搜档网
当前位置:搜档网 › 酒店常用物品中英文互译

酒店常用物品中英文互译

酒店常用物品中英文互译
酒店常用物品中英文互译

酒店用品中英文对照

酒店用品的中英文对照 酒店客房用品 Curtains 窗帘Clothes —han ger 衣架Pillow枕头Pillow case 枕袋 Quilt被子 Bla nket 毛毯Extra bed 加 床Mattress :床垫 Hard mattress 硬床垫Soft mattress 软床垫Laundry list 洗衣单Laundry bag 洗衣袋Laundry 洗衣店Sewing kit针线包Towel毛巾Shampoo洗发水Con ditio ner 护发素Toothbrush 牙刷Toothpaste 牙膏Soap香皂 Tissues 面巾纸 Toilet paper 卫生纸 Comb梳子 Bath tub 浴缸 Bath towel 浴巾Face towel 小方巾 Bath mat 地巾 Shower cap 浴帽 Bath robe 浴袍 Hairdryer吹风机 Tap 水龙头 Coffee table 茶几 Bed —head 床头 Electric kettle 电热水壶Chips薯片 Slippers 拖鞋 Folder文具盒 Writi ng paper 信纟氏Env elope 信封 Wardrobe 衣柜

Drawer抽屉 Vani ty/dress ing table 梳妆台Bed cover 床罩 Sheet床单 Luggage 行李 Do not disturb 请勿打扰Light bulb 电灯泡 Breakfast card 早餐卡 Ashtray 烟灰缸 Matches 火柴 Tea茶 Coffee 咖啡 Shoes board 鞋拔子 Iron 熨斗 Ironing board 熨衣板 Floor lamp 落地灯 Table light 台灯 Adapter 插头 Exte nsion code 接线板 Tra nsformer 变压器Chair椅子 Trolley 工作车 Min eral water 矿泉水Switch开关 Switch board 控制板 Safety box 保险箱 Bedside table 床头柜 Door bell 门铃 Livi ng room 客厅 TV remote control电视遥控器King size bed 双人床Rubbish bin 垃圾桶 Flash light 手电筒 Key hole 取电器 Wall lamp 壁灯 Bed room 卧室 Twin beds 成对单人床 Data line数据线 Peep hole 门镜猫眼Lamp shade 灯杆

常用单位的中英文对照翻译

常用单位的中英文对照翻译 单位 Unit. 单位制 system of units 米 meter (m) 毫米 millimeter (mm) 英尺 foot (ft) 英寸 inch (in) 弧度 radian (rad) 度degree (°) 摄氏 Celsius. (C) 华氏 Fahrenheit (F) 磅/平方英寸 pounds per square inch (psi) 百万帕斯卡 million pascal (MPa) 巴 bar 千克(公斤) kilogram (kg) 克 gram (g) 牛顿 newton (N) 吨 ton (t) 千磅 kilopound (kip) 平方米 square meter (m 2) 方毫米 square millimeter (mm2 ) 立方米 cubic meter (m3 ) 升 liter; litre (L) 转/分 revolutions per minute (rpm) 百万分之一 parts per million (ppm) 焦(耳) Joule (J) 千瓦 kilowatt (kW) 伏(特) volt (V) 安(培) ampere (A) 欧(姆)ohm (Ω) (小)时 hour (h) 分 minute (min) 秒 second (s)

管道组成件专业英语(中英文对照) 1 管道组成件 Piping component 1.1 管子 Pipe 管子(按照配管标准规格制造的) pipe 管子(不按配管标准规格制造的其他用管) tube 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbon steel pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢 stainless steel pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless (SMLS) steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion (arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 热轧无缝钢管 hot-rolling seamless pipe 冷拔无缝钢管 cold-drawing seamless pipe 水煤气钢管 water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 直管 run pipe; straight pipe 1.2 管件 Fitting 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 带支座弯头 base elbow k半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow

常用英语数字的翻译方法

常用英语数字的翻译方法 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。 (1)等值翻译: a drop in the ocean沧海一粟 within a stone…s throw一箭之遥 ki11 two birds with one stone一箭双雕 A fall into the pit, a gain in your wit.。吃一堑,长一智。(2)不等值翻译: at sixes and sevens乱七八糟 on second thoughts再三考虑 by ones and twos两两地,零零落落地 Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。 -Can you come down a little?-Sorry,it…s one price for all. 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。 He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。(3)不必译出 One man…s meat is another man?s poison.人各有所好。 I…ll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。 Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 She is a second Lei Feng.她是雷锋式的人物。 I always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。 He talks about you nine times out of ten when we have a chitchat. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。 The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。 I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。 不定冠词a的翻译特点 英语中不定冠词a(an)相当活跃,就连英美的作家有时对它也看法不一。现用实例来说明在翻译中常出现的一些非常规用法。 (1)a day or two(=one or two days)一两天 但前者作主语时,谓语动词用单数、复数均可;后者作主语时,谓语用复数形式。 (2)more than a year一年多的时间(即一年零几个月);比较more than one year不止一年的时间(即两年。三年……)。 (3)a ten years l0年 a dozen times l2次 用在基数词前表示一个数量单位。 (4)once upon a time从前

酒店行业常用的各类指标英文

酒店行业常用的各类指标 1. ARI平均房价指数 Average Rate Index 是指房间平均房价在市场上所占比例。 计算公式为:酒店平均房价/ 市场平均房价 备注:市场平均房价=所有竞争酒店的房间收入总和 2. CTP营业利润贡献 Contribution to Trading Profit 计算公式为:IHG营业利润贡献=IHG管理费+IHG奖励管理费 IHG管理费=酒店总收入*合同约定的比率 IHG奖励管理费=酒店GOP*合同约定比率 3. GOP总经营利润 Gross Operating Profit 计算公式:酒店各生产营业部门营业毛利总和(包括Room,F&B and other)-非营业部门总费用(包括A&G,S&M,Engineering and Energy). 各生产营业部门营业毛利=收入-直接成本-营业费用。 4. RevPAR平均每间可卖房间的收入Revenue Per Available Room 公式为:RevPAR= Total Room Rev.房间总收入 Total Available Room可卖房总数

5. RGI收入产生指数Revenue Generation Index 公式为:RGI=酒店RevPAR(平均每间可卖房收入) 市场的RevPAR(市场每间可卖房收入) 市场RevPAR=所有酒店房间收入总和 所有酒店的可卖房总数 6. GSTS宾客意见调查系统 Guest Satisfaction Tracking System GSS= Guest Satisfaction Index. (A key measure within GSTS). A guest overall evaluation of the quality of service received during their stay. GSS宾客满意程度指数(衡量GSTS的一个重要指标)。是宾客对入 住期间所接受的服务的总体评价。 7. ESPS员工满意度调查Employee Satisfaction Pulse Survey ESS= Employee Satisfaction Index(员工满意指数)衡量员工对公司及岗位的整体满意程度。 Key Driver Report (关键项目报告)最影响ESS分值的五个问题。 8. TQM全面质量管理 Total Quality Management TQM is focusing on process improvement and innovations and the

洗漱用品清单

店客房用品配备标准: 1毛巾 全棉,白色为主,素色以不褪色为准,无色花,无色差,手感柔软,吸水性能好,无污渍,无明显破损性疵点。符合FZ/T 62006的规定。普通毛巾纱支:地经纱21s/2,纬纱21s;优质毛巾纱支:地经纱32s/2,纬纱32s。 注:21s = 29tex,32s=18tex。 1.1浴巾 四、五星级规格:不小于1400mm*800mm,重量不低于600g。 1.2面巾 四、五星级规格:不小于700mm*350mm,重量不低于140g 。 1.3地巾 四、五星级规格:不小于750mm*450mm,重量不低于350g。 1.4方巾 b)四、五星级规格:不小于320mm*320mm,重量不低于55g。 1.5浴衣 棉制品或丝绸制品。柔软舒适,保暖。 淮安欣洁毛巾制造有限公司——酒店用品毛巾专业生产厂家 【本毛巾厂生产的纯棉毛巾全部采用环保型活性漂染工艺,质地柔软、色泽鲜艳、不褪色、无异味、花型新颖。是宾馆酒店、桑拿浴场、礼品公司、外贸公司等长期合作的优秀毛巾供应商。采用100%全棉纱线织制。】 2软垫 平整,弹性适宜,无污损。 四、五星级 规格:不小于2000mm*1100mm。 3床上用品 3.1床单 全棉,白色为主,布面光洁,透气性能良好,无疵点,无污渍。符合FZ/T 62007的规定。 四、五星级:纱支不低于32s,经纬密度不低于6080,长和宽度宜大于软垫700mm。 注:20s= 29tex,32s=18tex。6060=236/236,6080=236/318.5。 3.2枕芯 松软舒适,有弹性,无异味。 四、五星级:规格不小于750mm*450mm。 3.3枕套 全棉,白色为主,布面光洁,无明显疵点,无污损,规格与枕芯相配。 四、五星级纱支不低于32s,经纬密度不低于6080。 3.4毛毯 素色为主,手感柔软,保暖性能良好,经过阻燃、防蛀处理,无污损。规格尺寸与床单相配。应符合FZ61001的规定。 四、五星级:精纺纯毛制品。 3.5床罩 外观整洁,线型均匀,边缝整齐,无断线,不起毛球,无污损,不褪色,经过阻燃处理,夹

英语翻译常用词组

1. be determined by 由…所决定 2. have something to do with 与…有关 3. be central to sth. 是…的核心 4. in contrast/by contrast与此相反 5. be due to 由于(常做表语) 6. be deprived of 被剥夺 7. respond to 对…作出反应 8. as the basis of 依据/根据 9. be born with 天生具有 10. In contrast 相比之下 11. shut off 关上,停止,切断 12. in any case=at any rate 不管怎样,无论如何; in no case 决不 13. or so 大概,大约 14. at the rate of 以…的速率 15. take time 花费时间 16. be likely to 可能;倾向于 17. result in 导致 18. not nearly 远不能;远非 19. head into走向;陷入(危机) 20. in the matter of 关于;就…而言 21. make…possible 使…成为可能

22. combine…with 把……和…结合起来;加上 23. in the fashion of 以…方式 24. such…as 像…一样 25. refer to…提到;谈到 26. agreement on 一致意见 27. be comparable to 和…相当;犹如 28. in terms of 根据;按照;在…方面 29. on the whole 总体来说;大体上看 30. draw a conclusion 得出结论 31. have the attitude towards 对…的态度 32. only if 只要 33. the same…as 与…一样 34. by lack of=for lack of 因为缺乏 35. nothing but 只不过是 36. by means of 通过;借助于 37. by the help of 通过…的帮助 38. in a sort of sense 从某种意义上来说 39. manage to do sth. 设法做到 40. extract …from 从……提炼出 41. out of…起源;来源;根据 42. build up 建立;树立

酒店常用英文缩写

酒店常用英文缩写 酒店房态名词缩写: Vacant Clean 空的干净房/可卖房Vacant Dirty 空的脏房 Occupied Clean 住客干净房 Occupied Dirty 住客脏房 Please Make Up 即扫 Do Not Disturb 请勿打扰 Out Of Service 维修房(小) Out Of Order 维修房(大) Expectative Check Out 预退房 L Double lock 双锁房 O Sleep Out 外睡房 S Refuse Service 拒绝服务 Long Staying Guest 长住客 Very Important Person重要客人(贵宾)B No Baggage 无行李 B Light Baggage 少行李 O Check Out 离店结帐 I Check In 入住登记 U Day Use 小时房 U House Use 自用房 D Turn Down Service 夜床服务 G Repeated Guest 回头客 F Lost and Found 客人遗留物品Manager on Duty 值班经理 Standard King 标准单人间 Standard Twin 标准双人间 Deluxe Suite 豪华套房 Business Suite 商务套房 Connecting Room 公寓套房 Public Area 公共区域 Executive King 行政单人间 Executive Twin 行政双人间 Executive Suite 行政套房 部门DEPARTMENT DEPT 职位POSITION POS 行政办EXECUTIVE OFFICE EO 财务部FINANCE DEPARTMENT FIC 会计部ACCOUNTING ACCT

医院常用中英文对照

医院常用中英文对照 公共空间大厅Hall 中药局Chinese Medicine Pharmacy 公用电话Public Telephone/Pay Phone/Telephone/Public Phone 日常生活训区Daily Activity Training 日间门诊Clinic Area 日间院Adult Day Care Center 日间照护Day Care Center 出院室Discharge Office 加护病房Intensive Care Unit(ICU) 打卡刷卡区Clock In / Out 民众意箱Suggestions 各科门诊Out-Patient Departments(OPD) 早产儿室Premature Babies 自动提款机A TM 住院室Admissions 佛堂Buddhist Prayer Room 吸烟区Smoking Area 志工服务台V olunteer Services 志工室V olunteers 衣室Dressing Room 巡箱Patrol Box 夜间门诊Evening Clinic 居家护Home Health Care 居家护室Home Health Care 服务台(询问处)Information 注射室Injections 治室Treatment Room 社福卫教室Social Work and Health Education 门诊大厅Outpatient Hall 门诊注射室Outpatient Injection 门诊部Out-patient 门诊满意调查回收意箱Suggestion Box 门诊检验OPD Laboratory 待产室Labor Room 急诊暂观察室ER Observation Room 恢室Recovery Room 候诊区Waiting Area 员工意箱Suggestions 晒衣场Clothes Drying 气喘卫教室Asthma Health Education Room 消毒室Sterilization 消毒锅区Equipment Sterilization

酒店翻译常用英语

翻译对照词汇表 Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以 B&B 家庭式酒店 Boutique hotel 精品酒店 Resort 度假村 King-size 特大号床 Queen-size 大号床 Twin beds 双床房 Single bed 单床房 Double room 双人间 Single room 单人间 Suite 套房 Studio suite 公寓套房 Adjoining room 相邻房 Connecting room 连通房 Executive Floor 行政楼层 Bellboy 行李员 Concierge 礼宾 Receptionist 前台接待 Reception/Front desk 前台 Coach 旅游大巴 Reservation 预订(不是预定) Doorman 门房门童 Housekeeping staff 客房清洁人员 Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务Ground 花园 Tip 小费 Service charge 服务费 Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服) Executive room 商务房 Shuttle bus 班车 Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌 Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌check-out 退房 check-in 登记入住 lobby 大堂 Owner response: 业主回复 酒店岗位: Porter门房 Hotel Concierge酒店礼宾部 Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理 Table Hostess餐桌女服务员 Kitchen Hand; Kitchen Help; Kitchen Worker厨工 Cook; Chef厨师Head Chef厨师长 Cook炊事员 Assistant Manager大堂副理 Lobby Manager大堂经理 Tourist Guide导游 Sauce Cook调味汁厨师 Restaurant Manager饭店经理 Rooms Division Manager房务部经理 Second Chef副厨师长 Second Waiter副领班 Trainee Manager见习经理 Receptionist接待员 Bar Operative酒吧服务员 Hotel Accountant酒店会计 Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监 Housekeeping Manager客房部经理 Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员 Head Waiter ;Captain领班 Floor Attendant楼层服务员 Travel Agent 旅游中介 Doorman门童 Pantryman配餐员 Front Desk Manager前台经理 Front Office Supervisor前台领班 Front Office Manager前厅经理 Assistant Front Office Manager前厅副理 Cleaner清洁工 Food Checker食品检验员 Vegetable Cook蔬菜厨师 Materials Manager物料经理 Western-Style Restaurant Manager西餐部经理Executive Assistant Manager行政副经理 Assistant Banquet Manager宴会部副经理 Banquet Manager宴会部经理 Night Manager夜班经理 Hotel Greeter迎宾员 Reservation Manager预订部经理 Chinese-Style Restaurant Manager中餐部经理Resident Manager驻店经理 Front Clerk; Reception Clerk总台接待员 room reservation客房预定 fully booked客满 types of rooms房间种类 double room双人房 standard room标准房 twin room双床房

酒店用品中英文对照(有些音标)

一次性用品One-time items美 ['a?t?m] 洗发水Shampoo [英][??m?pu:][美][??m?pu] 护发素conditioner 沐浴露Shower Gel 英 [d?el] 美 [d??l] 润肤露Body Lotion [英][?b?di ?l?u??n][美][?bɑdi ?lo??n] 洗手液hand washing 牙具dental 英 ['dent(?)l] 美 ['d?ntl] 牙刷Toothbrush 英['tu?θbr??] 美['tuθbr??] 牙膏Toothpaste 英['tu?θpe?st] 美['tuθpest] 香皂soap 英 [s??p] 美 [sop] 圆珠笔ballpoint pen 铅笔pen 梳子Comb 英 [k??m] 美 [kom] 剃须用品shaving kit 英 ['?e?v??]美 ['?ev??] 剃刀razor 英 ['re?z?] 美 ['rez?] 须膏shaving cream [英][??eivi? kri:m][美][??ev?? krim] 女宾袋(卫生袋)sanitary bag 英 ['s?n?t(?)r?] 美 ['s?n?'t?ri] 针线包sewing kit 英 ['s????]美 ['so??] 浴帽shower cap 浴盐Bath Salt 英 [s??lt; s?lt] 擦鞋布shoe mitt /shoeshine cloth 鞋油海绵shoeshine sponge 英 [sp?n(d)?] 美 [sp?nd?]

丝瓜络Loofah 英['lu?f?] 美 ['luf?] 护理包Care packages 棉签cotton bud; cotton swab [b?d] ;[英][sw?b] /[美][swɑb]棉球Tampons['t?mp?n; -p?n] 棉片Cotton sheet 指甲锉Nail file [英][ne?l][美][nel];[fa?l] 牙线Floss 英 [fl?s] 美 [fl?s] 牙签Toothpick 英['tu?θp?k] 美['tuθp?k] 茶包tea bag 咖啡包coffee bag 糖包Sugar packets 火柴matches 吸管Straw 英 [str??]美 [str?] 调酒棒Swizzle stick 英[ ?sw?zl st?k ] 美[ ?sw?z?l st?k ] 筷子套Chopsticks sets 英 ['t??pst?ks] 美 ['t?ɑp,st?ks] 便签纸Paper notes 一次性杯套Disposable cup [d?'sp??z?b(?)l]/ [d?'spoz?bl] 杯盖Cup cover 杯垫Coasters 英 ['k??st?] 美 ['kost?] 耳塞Earplug 英 ['??pl?g] 美 ['?rpl?ɡ] 旅行套装Travel Set/suit [英][su:t][美][sut] 布草类

计算机中常用中英文对照

A.I. 人工智能 A2A integration A2A整合 abstract 抽象的 abstract base class (ABC)抽象基类 abstract class 抽象类 abstraction 抽象、抽象物、抽象性 access 存取、访问 access function 访问函数 access level访问级别 account 账户 action 动作 activate 激活 active 活动的 actual parameter 实参 adapter 适配器 add-in 插件 address 地址 address space 地址空间 address-of operator 取地址操作符 ADL (argument-dependent lookup) ADO(ActiveX Data Object)ActiveX数据对象 advanced 高级的 aggregation 聚合、聚集 algorithm 算法 alias 别名 align 排列、对齐 allocate 分配、配置 allocator分配器、配置器 angle bracket 尖括号 annotation 注解、评注 API (Application Programming Interface) 应用(程序)编程接口app domain (application domain)应用域 appearance 外观 append 附加 application 应用、应用程序 application framework 应用程序框架 Approximate String Matching 模糊匹配 Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算 architecture 架构、体系结构 archive file 归档文件、存档文件 argument引数(传给函式的值)。参见parameter array 数组 arrow operator 箭头操作符

历年考研英语翻译常考词汇汇总

历年考研英语翻译常考词汇汇总 A Abstract n.摘要,概要,抽象adj.抽象的,深奥的,理论的 Accelerate vt.&vi.(使)加快,(使)增速,n.接受速成教育的学生 Achievement n.成就;成绩;功绩,达到;完成 Acquire vt.得到,养成,vt获得;招致,学得(知识等),求得,养成(习惯等),捕获,Action n.作用,动[操]作,行动,机械装置[作用],(小说等中的)情节 Activity n.活动,活动的事物,活动性,机能,功能 Actually adv.现实的,实际的;目前的;明确的,有效的 Additional adj.增加的,额外的,另外的 Advance vt.&vi.(使)前进,(使)发展;促进,vt.提出 Advantage n.利益,便利,有利方面,有利条件;优点;优势, (网球等)打成平手(deuce)而延长比赛后一方先得的一分(攻方所得称advantage in,守方所得则称advantage out) Agree vi.一致;相合同意,赞成约定,允诺,答应,相宜,调和,符合,和睦相处 Almost adv.几乎,差不多,差一点;将近 Amount n.量,数量,数额,总额,总数vi.合计,共计 Approach vt.&vi.接近,走近,靠近;vt.接洽,交涉;着手处理;n.靠近,接近,临近 Appropriate adj.适当的,恰当的;vt.挪用;占用;盗用 Argue vt.&vi.争吵,辩论;vt.坚决主张,提出理由证明,说服,劝说 Arise vi.&link v.呈现;出现;发生;vi.起身,起来,起立 Aspect n.方面,方位,朝向 Assert vt.声称,断言,维护,坚持 Assume vt.假设,臆断,猜想,假装,担,担任,就职

酒店常用英语缩写

酒店常用英语缩写 酒店专业英文及缩写 ARI:平均房价指数Average Rate Index; CTP营业利润贡献:Contribution to Trading Profit; GOP总经营利润:Gross Operating Profit; RevPAR平均每间可卖房间的收入:Revenue Per Available Room ; RGI收入产生指数:Revenue Generation Index; GSTS宾客意见调查系统:Guest Satisfaction Tracking System; ESPS员工满意度调查:ESPS=Employee Satisfaction Pulse Survey ; TQM全面质量管理:TQM= Total Quality Management ; QES质量评估系统:QES= Quality Evaluation System ; PMS酒店经营管理系统: PMS= Property Management System ; SOP(标准经营程序): SOP= Standard Operating Procedures ; KNR重要公司协议价:KNR (Key Negotiated Rate); LNR"当地"公司协议价:LNR(Local Negotiated Rate); RFP合作协议申请:RFP= Request for Proposal ; FIT (散客):FIT=Fully Independent Traveler ; VIP (非常重要的人):VIP= Very Important Person ; IBP(综合经营计划):IBP= Integrated Business Plan; VCRO预订中心的预订系统:VCRO= Virtual Central Reservation Office Hotel Various departments 酒店各部门 总经理办公室:GM 人力资源部HR: Human Resource 康乐部:ENT 财务部A/C FIN.: Finance 前厅部F/O: Front Office 客房部HSKP: Housekeeping 工程部ENG.: Engineering 预订部RSVN: Reservaton 行李部(礼宾部)Con.: Concierge 销售部S&M DOS: Director of Sales 市场部DOM: Director of Marketing 餐饮部:F&B 中餐厅Chinese Restaurant 保安部:SEC 收货部Receiving Department

低值易耗品使用分析报告

低值易耗品供货厂家资质及产品评估报告 1、北京万德诚商贸中心房山酒店用品销售中心(陆总) 可以制作完成64个采购品种,主要为低値一次性易耗品、客杂 品,公司所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供的产品样品多数设计较为专业、工艺较为精致、材质较 好,色彩较好,厂家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生 产制作,符合准四星级酒店用品标准。 2、汕头市新源发实业有限公司(叶总) 可以制作完成23个采购品种,主要为低値一次性易耗品,公司 所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供 的产品样品个别设计较为专业、工艺较为精致、材质较好,厂 家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生产制作,符合四星 级酒店用品标准。 3、汕头市东兴酒店用品有限公司(舒总) 可以制作完成21个采购品种,主要为低値一次性易耗品,所提 供的产品样品设计较为专业、工艺较为精致、材质一般,符合 四至准五星级标准。 4、志达同创酒店用品有限公司(张明升) 可以制作完成59个采购品种,主要为客杂品,公司所提供企业法人营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全,所提供的产品样品设计较为专业,符合四星级酒店用品标准。 5、扬州广陵名雅旅游用品厂(吴亚洲)

可以制作完成76个采购品种,主要为低値一次性易耗品、客杂 品,公司所提供营业执照、组织机构代码、税务登记证件齐全。 所提供的大部分产品样品设计专业、工艺精致、材质较好,色 彩自然大方,厂家承诺可根据酒店实际要求出发进行设计生产 制作,符合四至五星级用品标准。 综上所述,酒店筹备组认为扬州广陵名雅旅游用品厂、北京万德诚商贸中心房山酒店用品销售中心、志达同创酒店用品有限公司三家供货商在资质与产品样品质量的综合对比上比较符合进一步合作的要求,对此,筹备组磋商建议以上三家公司可以进入下一步比价阶段。

名片常用中英文对照

名片常用中英文对照 商务中心business center 保险理赔Insurance Claimer 服务顾问Serves Consultant 销售顾问Sales Consultant 渠道服务经理Canal service manager 贵宾厅function room 实业industry or commerce 中行bank of china 开户行account bank 帐号numbered account 市场营销marketing 策划总监author director general 集团Group 大厦Manse 政工师Administration Engineer 总经理工作部经理Manager of General manager working dept. 教授级高工professor Senior Engineer 专工Specialist Engineer 综合管理部Comprehensive Controller Dept. 基地开发部. Base develop dept 市场总监Marketplace Dept. Director General 市场主任Marketplace Dept. Director 餐饮部catering department 预订电话Reserve tel 行政处处长Director of administration Dept. 销售代表Sales ambassador 后勤部经理Logistics dept. manager 财务finance 品牌店长Brand Director 国际International 金融Finance 常务董事managing director, standing director branch office分公司 党委书记General Secretary 音响师(音响工程师)Sound engineer Integrated综合 主办Direct 采购Purchase 部dept. 财务主管bursar 哈尔滨铁路分局HARBIN RAILWAY BRANCH BUREAU 市场经理Marketplace Manager

英语翻译常用词组汇总[1]

英语翻译常用词组汇总 be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是… be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知 be popular with…受……欢迎 be prepared for对……做好准备 be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… be sick of…对…感到厌倦 be used as…被用做… be used to…习惯于… get used to…习惯于… all of a sudden突然 all the time一直,始终 as a rule通常,照例 as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于… at best充其量,至多 before long 不久以后 beyond question毫无疑问 by all means尽一切办法,务必 every now and then时而,偶尔 in itself本质上,就其本身而言 sooner or later迟早,早晚 abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意…

be beneficial to… 有利于…,有益于… turn a blind eye to… 对…视而不见 by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地 when it comes to一谈到…,就…而论 disagree with… 与…意见不一致不同意… give an opinion on… 对…发表意见 a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论… concentrate on/upon…集中注意力于… on the contrary与之相反 convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物 in detail详细地 be equipped with…装备有… in essence本质上 to…extent在…程度上 inform. somebody of something通知某人某事 lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… on account of… 因为…,由于… in addition to… 除…之外 on (the/an) average平均,一般来说 on the basis of… 根据…,在…的基础上 at (the) best充其量,至多 on business因公,因事 in any case无论如何,总之

酒店常用英语术语

酒店英语缩略术语 General 一般 GM General Manager总经理 DGM Deputy General Manager副总经理 DO Director of Operations 营运总监(相当于住店经理) RM Resident Manager驻店经理 DBD Director of Business Department 发展总监(相当于销售总监) FC Finance Controller财务总监 DHR Director of Human Resource人力资源总监 HOD Manager of Department部门经理 MOD Manager on Duty值班经理 FOM Front Office Manager前厅部经理 AFOM Acting Front Office Manager前厅部副经理 GSC Guest Service Center (Manager) 大堂副理(希尔顿)(一般:Assistant Manager,Duty Manager) GSM Guest Service Manager客服经理 GST Guest 客人 RDM Rooms Division Manager客房经理 DOR Director of Rooms 房务总监 SALT Satisfactory And Loyalty Tracking 满意度和忠诚度调查(HILTON) GSTS Guest Satisfaction Tracking System 宾客意见调查系统(IHG) ESPS Employee Satisfaction Pulse Survey 员工满意度调查 TQM Total Quality Management 全面质量管理 SOP Standard Operating Procedures 标准经营程序 QES Quality Evaluation System 质量评估系统 Finance 财务 POM* Propriety of Maintenance IBFC*Income Before Fixed Cost,固定费用前收益,相当于以前的GOP EBITDA*希尔顿税前利润。1.earings before interest, tax, depreciation and amortization 付息,纳税,贬值及折旧前收益 2. earnings before interest, taxes, depreciation and amortization 未计股息,税款,折旧和债务前的利润,税前利润,毛收益(额) (息税折旧摊销前利润)

相关主题