搜档网
当前位置:搜档网 › 贸易术语英文缩写

贸易术语英文缩写

贸易术语英文缩写
贸易术语英文缩写

?贸易术语英文缩写

? A

AA制自动许可制

AAC 亚非会议

A.A.R 保综合险(一切险)

ABCコ-ド ABC商业密码

ac. 英亩

a/c(或A/C) 银行往来存款

acpt 承兑;接受

a/cs pay. 应付帐款

a/cs rec. 应收帐款

ACU 亚洲清算同盟

A/D 出票后

ADB 亚洲开发银行

a.f. 预付运费

AFA 自动外汇分配制度

AFDB 非洲开发银行

A.F.E.

B. 核准的外汇银行

agcy 代理公司

agt. 代理人

AIQ制自动进口配额制

A.M. 互相保险

A.N. 到货通知

A/P 委托付款证

A/P 委托购买证

A/P 附加保险费

A/P 付讫

APO 亚洲生产率组织

APU 亚洲支付同盟

A/R 综合险,一切险

A/S 销货帐单

A/S 见票后

A/S 见票即付

ASEAN 东南亚国家联盟

ASP 美国销售价格

ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证

A.T.L. 实际全损

A/W 实际重量

A.W.

B. 空运单

B

B/Aレ-ト银行承兑利率

B/B 买入汇票

B/C 托收汇票

B/D 银行贴现

B/D 银行汇票

B/E 入港申报单

B/E 汇票

BETRO 英国出口贸易研究组织BIS 国际清算银行

B/G 保税货物

B/L 提单

B/N 钞票

B/N 交货记录

B.O. 分公司

B.P. 应付票据

B.R. 应收票据

B/S 再进口免税证

B/St 即票

BTN 布鲁塞尔税则分类

B.T.T. 银行电汇

C

C.A.

D. 凭单付款

C.B.

D. 交货前付款

C.B.S. 装船前预付货款

C/C 商会

C.C. 时价

CCC 关税合作理事会

CCCN 关税合作理事会税则分类表C.F.S. 集装箱货运站

C.H. 货舱

C.H. 票据交换所

C.H. 海关

C.I. 领事签证发票

C/I 保险证书

CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件

CIF条件成本,保险加运费条件

CIF通関费用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件

CIFに関する国际统一规则 CIF买卖契约统一规则

C.L.货物「コ」 (集装箱)整箱货

CLP 装箱单

C/N 发货通知单

C/N 贷记通知书

C/O 转交

C/O 产地证明书

C.O.

D. 交货付款

C.O.F.C. 平板车装运集装箱

COGSA 海洋货物运输法

cont. 合同

c.o.s. 装船时付款

C/P 租船合同

C.Q.

D. 习惯快速装卸

C.T. 载货吨位

C.t.l. 推定全损

C.W.O. 订货付款

D

D/A 承兑交单

D/C 绕航条款

D/C 贴现,折扣

D/D 码头交货

D/D 即期汇票,跟单汇票

D/F 空舱运费

D/M 速遣费

D/N 借记通知

D/O 交货单,出货单

D/P 付款交单

D.P.V. 完税价格

D.R. 码头收据

DW 载重量

D/W 码头栈单

D.W.T. 载重吨位

DWTC 载货吨

E

ECAFE(UN) 亚洲及远东经济委员会

ECE 欧洲经济委员会

ECM 欧洲共同市场

E/D 出口申报单

EEC 欧洲经济共同体

EFTA 欧洲自由贸易联盟

E/L 出口许可证

EMA 欧洲货币协定

EPU 欧洲支付同盟

ESCAP(UN) 亚洲及太平洋经济社会委员会ETA 预计到达时间

TTD 预计离港时间

ETE 预计开航时间

exch. 兑换,汇兑;交易所

exd 已查,已检验

F

FA 外汇配额制度

F.A 货物运送代理行

f.a.a. 一切海损不赔

F.A.K.「コ」同一费率

F.A.Q. 良好平均质量,大路货

F.A.S. 启运地船边交大货价

F.B. 运费单

F.B.E. 外国汇票

FC&S约款「保」捕获拘留除外条款

FCL 整箱货

FCL 整装集装箱

f/d 自由港

FEFC 远东水脚公会

f.g.a 共同海损不赔

F/L 运价表

F.M. 不可抗力

f.q. 实盘

FOB 船上交货价

FOR 火车上交货价

FOT 卡车上交货价

F.P.A. 单独海损不赔

frt.pd. 运费已付

frt.ppd. 运费预付

F.W.D. 淡水损失

fy.pd. 付讫

G

G.A 共同海损

g.b.q. 故障货物

G.M.Q. 上好可销品质

G.N.P. 国民生产总值

Gr.R.T. 注册总吨

grs.wt. 毛重

GT 总吨位

G.T.C. 撤销前有效

G.T.M. 本月中有效

G.T.W. 本周中有效

H

HKD 港币

H.O. 总公司

Hr 港口

I

I.B.R.D. 联合国国际复兴开发银行I.C.C. 国际商会

ICHCA 国际货物装卸协调联合会

I/D 进口申报单

IFC 国际金融公司

I/L 进口许可

IMF 国际货币基金组织

IMF借款国际货币基金信贷

IMF引出権国际货币基金组织提款权INCOTERMS 国际贸易条件解释通则INTRADE 国际贸易发展协会

I.O.P. 不论损失率如何全部赔偿

IQ制进口配额制

I/R 汇入汇款

ITC 国际贸易中心

ITC 国际贸易宪章

ITO 国际贸易组织

IUMI 国际海上保险联盟

L

L/A 卸货代理行

L/A 授权书

LASH 载驳船

L/C 信用证

L/G 保证书

L/H 质押证书

L/I 赔偿保证书

Lkg 漏损

LT 书信电报

l.t.,L/T 长吨,英吨

LWL 载重线

M

marg. 保证金

m/d 出票日后……个月(付款) MEA 制造厂商外销代理人

M/F 舱单,载货单

MFN 最惠国

M.I 海上保险

min. 最低限度

M.I.P. 海上保险单

mk 包装标志

M/Lクロ-ズ溢短装条款

M/O 汇款单

M/R 大副收据

M/T 公吨

N

n/a 拒绝承兑,不接受

N/C 新租船契约

N.C.V. 无商业价值

N/F (银行)无存款

N.G. 纯收益

N.L. 纯损,净损失

N/M 无装运标志

N.N. (票据)无签名

N/R 备装通知

NRクロ-ズ免责条款

N/S 无存货

N.S.F. 存款不足

NTB 非关税壁垒

N.U. 船名不详

NW,N.wt. 净重

O

OAEC 亚洲经济合作组织

O/B 开证银行

O/C 货港未定租船合同

O/D 见票即付

O.E.C.D. 经济合作与发展组织O.F. 海运运费

O.G.L. 公开一般许可证

OR 船舶所有人承担风险

O/R 汇出汇款

ovld. 过载

P

P/A 单独海损

P.&L. 损益

payt. 支付,付款

pd 付讫,通过

P.D. 港务费

p.l. 部分损失

P/N 期票

P.O.C. 停靠港

P.O.D. 交货时付款

P.O.R. 避难港

Q

Q 检疫

Q/D 快递件,快速装卸

qlty. 品质

quotn 报价,行市

quty. 数量

R

rd. 收讫

R/D 与出票人接洽

R.D.C. 碰撞条款

rept. 收据

R.F.W.D. 雨淋淡水损害

S

S.C. 救助费

S.D. 海损

S.D. 装运单据

s.d. 交货不足

S/D 即期汇票

SDR 特别提款权

sgd 已签署

SHEX 星期日和假日除外SHINC 星期日和假日包括在内sig. 签署

SITC 标准国际贸易分类

S.L. 海难救助损失

S/N 装船通知单

S.O. 卖方选择

S/O 装货单

SP 起运港

spec. 说明书,规格

S.R. 本船收货单

S.R. 货运收据,装货收据

S/S 轮船

S.S.B.C. 沉没,触碓,火灾和碰撞S.T. 短吨

stg. 英镑

stor. 存仓费,栈租

T

tfr. 转帐,过户

T.L. 全损

T.L.O. 仅保全损

T.M.O. 电汇票

T.P.N.D. 偷窃及提货不着险

T/R 信托收据

T/T 电汇

T.T.B. 买入电汇

T.T.P. 应付电汇

T.T.R. 应收电汇

W

W.A. 承保单独海损,水渍险

W/R 战争险

w.r. 仓库收据

W/W 仓单

W/Wクロ-ズ仓至仓条款

W.W.D. 晴天工作日

六种常见国际贸易术语汇总

四种常见国际贸易术语 一、FOB Free On Board(……named port of shipment)--船上交货(…指定装运港),是指卖方在指定的装运港将货物装船超过船舷后,履行其交货义务。这意味着买方必须从那时起承担一切费用以及货物灭失或损坏的一切风险。它要求卖方办理货物出口结关手续。 按照《2000年通则》,FOB合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责按港口惯常方式在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。 4.负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。如果买卖双方约定使用电子通讯,上述发票和单据可被具有同等效力的电子信息所替代。 买方主要义务: 1.负责技合同规定支付价款。 2.负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装部地点和要求交货时间的充分通知。 3.自负风险和费用,取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续。 4.负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。 5.收取按合同规定支付的货物,接受有关单据。 使用FOB术语时,应注意以下几个方面的问题: 1.不能把FOB术语称之为"离岸价"。 2."船舷为界"主要是针对风险的划分而言的,如果把它作为划分买卖双方承担的责任和费用的界限就不十分确切了。

3.船货衔接问题。 4.装船费用问题(FOB变形)。按FOB术语成交,可以选用适当的FOB 术语变形,即FOB术语之后加列各种附加条件,用以明确有关装船费用的负担。常用的FOB变形有以下几种: (1)FOB Liner Terms-FOB班轮条件,指有关装船费用按班轮条件办理,即由负责签订运输合同的一方当事人(即买方)支付。 (2)FOB Under Tackle-FOB吊钩下交货,指卖方仅负责将货物交到买方指定船只的吊钩所及之处,有关装船的各项费用均由买方负责。 (3)FOBS(FOB Stowed)一FOB包括理舱,指卖方负责将货物装人船舱支付包括理舱费在内的装船费用。 (4)FOBT(-FOB Trimmed)一FOB包括平舱,指卖方负责将货物装入船舱,并支付包括平船费在内的装船费用。 (5)FOBST(FOB Stowed andTrimmed )-FOB包括理舱、平舱,指卖方负责将货物装上船,并支付包括理既费和平舱费在内的装船费用。 FOB变形不改变交货地点和买卖双方划分风险的界限。 5.应当注意《2000年通则》与《1 941年美国对外贸易定义修订本》对FOB贸易术语的不同解释。 二、CFR Cost and Fright(…named port of destination)--成本加运费(……指定目的港),是指卖方必须支付成本费和将货物运至指定的目的港所需的运费,但货物灭失或损坏的风险以及货物装船后发生事件所产生的任何额外费用,自货物于装运港越过船舷时起即从卖方转由买方承担。 按照《2000年通则》,CFR合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责在合同规定的日期或期间内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3、负责租船定舱,并支付至目的港的正常运费。 4.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。

国际贸易术语中英文

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语

国际贸易及国际金融英语词汇

主题:国际贸易词汇 trade term / price term 价格术语 world / international market price 国际市场价格FOB (free on board) 离岸价 C&F (cost and freight) 成本加运费价 CIF (cost, insurance and freight) 到岸价 freight 运费 wharfage 码头费 landing charges 卸货费 customs duty 关税 port dues 港口税 import surcharge 进口附加税 import variable duties 进口差价税 commission 佣金 return commission 回佣,回扣 price including commission 含佣价 net price 净价 wholesale price 批发价 discount / allowance 折扣 retail price 零售价 spot price 现货价格 current price 现行价格/ 时价 indicative price 参考价格 customs valuation 海关估价 price list 价目表 total value 总值 贸易保险术语

All Risks 一切险 (Free from Particular Average) 平安险 W.A. / W.P.A (With Average or With Particular Average) 水渍险 War Risk 战争险 (Fresh Water Rain Damage) 淡水雨淋险 Risk of Intermixture and Contamination 混杂、玷污险 Risk of Leakage 渗漏险 Risk of Odor 串味险 Risk of Rust 锈蚀险 Shortage Risk 短缺险 ( Theft, Pilferage & Non-delivery) 偷窃提货不着险 Strikes Risk 罢工险 贸易机构词汇 WTO (World Trade Organization) 世界贸易组织 IMF (International Monetary Fund) 国际货币基金组织 CTG (Council for Trade in Goods) 货币贸易理事会 EFTA (European Free Trade Association) 欧洲自由贸易联盟 AFTA (ASEAN Free Trade Area) 东盟自由贸易区 JCCT (China-US Joint Commission on Commerce and Trade) 中美商贸联委会 NAFTA (North American Free Trade Area) 北美自由贸易区 UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) 联合国贸易与发展会议 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade) 关贸总协定

贸易术语-常见费用

海运费用术语 海运费ocean freight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费booking charge 报关费customs clearance fee 操作劳务费labour fee or handling charge 商检换单费exchange fee for CIP 换单费D/O fee 拆箱费De-vanning charge 港杂费port sur-charge 电放费B/L surrender fee 冲关费emergent declearation change 海关查验费customs inspection fee 待时费waiting charge 仓储费storage fee 改单费amendment charge 拼箱服务费LCL service charge 动、植检疫费animal & plant quarantine fee 移动式其重机费mobile crane charge 进出库费warehouse in/out charge 提箱费container stuffing charge 滞期费demurrage charge 滞箱费container detention charge 卡车运费cartage fee 商检费commodity inspection fee 转运费transportation charge 污箱费container dirtyness change 坏箱费用container damage charge 清洁箱费container clearance charge 分拨费dispatch charge 车上交货FOT ( free on track ) 电汇手续费T/T fee 转境费/过境费I/E bonded charge 上海港常用术语 内装箱费container loading charge(including inland drayage) 疏港费port congestion charge 空运方面的专用术语 空运费air freight 机场费air terminal charge 空运提单费airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费)security sur-charge 抽单费D/O fee 他港常用术语 --

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

国际贸易术语解释通则之FOB中英对照版

F R E E O N B O A R D船上交货 FOB (insert named port of shipment) Incoterms 2010 船上交货(…指定装运港) GUIDANCE NOTE 序言 This rule is to be used only for sea or inland waterway transport. 该术语仅适用于海运或内河运输。 “Free on Board”means that the seller delivers the goods on board the vessel nominated by the buyer at the named port of shipment or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel, and the buyer bears all costs from that moment onwards. “Free on Board”是指当卖方在指定的装运港将货物运至买方指定的船上或取得已按此送交的货物,即完成交货。当货物已运至船上时,货物灭失或损坏的风险发生转移,买方自那时起承担一切费用。 The seller is required either to deliver the goods on board the vessel or to procure goods already so delivere d for shipment. The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’), particularly common in the commodity trades. 卖方必须将货物运到船上或取得已按此送交准备发运的货物。这里的“取得”适合于多层次链条式销售(线性销售),在商品销售中尤为普遍。 FOB may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vessel, for example goods in containers, which are typically delivered at a terminal. In such situations, the FCA rule should be used. FOB不适用于货物在装船之前移交给承运人的情况,比如集装箱内的货物通常在目的地交付。在这种情况下,应使用FCA术语。 FOB requires the seller to clear the goods for export, where applicable. However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. FOB要求在需要办理海关手续时由卖方负责货物出口清关。然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。 A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务 A1 General obligations of the seller 卖方基本义务 The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract. Any document referred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary. 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。 A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续 Where applicable, the seller must obtain, at its own risk and expense, any export licence or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the export of the goods. 在需要办理清关手续时,卖方必须承担风险和费用获得任何出口许可或其他官方授权,办理货物出口所需的一切海关手续。 A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a) Contract of carriage 运输合同 The seller has no obligation to the buyer to make a contract of carriage. However, if requested by the buyer or if it is commercial practice and the buyer does not give an instruction to the contrary in due time, the seller may contract for carriage on usual terms at the buyer’s risk and expense. In either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptly notify the buyer. 卖方没有义务为买方订立运输合同。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承担。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。 b) Contract of insurance 保险合同 The seller has no obligation to the buyer to make a contract of insurance. However,

国际贸易术语(中英文对照)

分析证书certificate of analysis 一致性证书certificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书ceitificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order 总订单blanket order

国际贸易销售合同(中英文)

编号:_____________ 国际贸易买卖合同 Sales Contract 甲方(Seller):________________________________________________ 乙方(Buyer):___________________________ 签订日期(Date):_______年______月______日

签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Adress):_________________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below: 买卖双方就以下条款达成协议: 1、COMMODITY商品 备注:数量允许有5%的短溢装。 2、Commodity Technical Standard 产品技术标准 3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd 原产国和制造商: 浙江针永体育用品有限公司 4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any

国际贸易英文术语 中英对照复习进程

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证

国际贸易术语中英文精修订

国际贸易术语中英文标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费oceanfreight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费bookingcharge 报关费customsclearancefee 操作劳务费labourfeeorhandlingcharge 商检换单费exchangefeeforCIP 换单费D/Ofee 拆箱费De-vanningcharge 港杂费portsur-charge 电放费B/Lsurrenderfee 冲关费emergentdeclearationchange 海关查验费customsinspectionfee 待时费waitingcharge 仓储费storagefee 改单费amendmentcharge 拼箱服务费LCLservicecharge 动、植检疫费animal&plantquarantinefee 移动式其重机费mobilecranecharge 进出库费warehousein/outcharge 提箱费containerstuffingcharge 滞期费demurragecharge 滞箱费containerdetentioncharge 卡车运费cartagefee 商检费commodityinspectionfee 转运费transportationcharge 污箱费containerdirtynesschange 坏箱费用containerdamagecharge 清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge 车上交货FOT(freeontrack) 电汇手续费T/Tfee 转境费/过境费I/Ebondedcharge

国际贸易英文术语 中英对照知识讲解

国际贸易英文术语中 英对照

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证

常用贸易术语

常用贸易术语 1. A/W (All Water) 全水路 2.AMS (Automated Manifest System) 美国舱单自动预报系统 3.Bonded Value 保税价值 4.B/L(Bill of Lading)海运提单 5.BAF (Bunker Asjustment Factor) 燃油附加费 6.Bonded Warehouse 保税仓库 7.C/O (Certificate of Original) 产地证 8.CAF (Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费 https://www.sodocs.net/doc/8618281529.html, (Carbon Copy) 抄送 10.CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 11.CFR (Cost and Freight) 成本加运费 12.CIF (Cost,Insurance and Freight)成本,保险费加运费 13.CPT (Carriage Paid To)运费付至目的地 14.CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费,保险费付至目的地 15.CY (Container Yard)集装箱货柜堆场 16.D/O (Delivery Order) 提货单 17.DDC (Destination Delivery Charges)目的港交货费 18.DOC(Docment Charges )文件费 19.D/P (Document Against Payment) 付款交单 20.D/A (Document Against Acceptance) 承兑交单 21.DAF (Delivered at Frontier) 边境交货

国际贸易英文术语中英对照

国际贸易英文术语中英 对照 Pleasure Group Office【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】

(1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货 (10)DEQ (Delivered Ex Quay) 目的港码头交货 (11)DDU (Delivered Duty Unpaid) 未完税交货 (12)DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 主要船务术语简写: (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (DOcument charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document) 多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证

国际贸易术语英文缩写

国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议 A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ドABC商业密码 ac. 英亩 a/c(或A/C) 银行往来存款 acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款 ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行 a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度 AFDB 非洲开发银行 A.F.E. B. 核准的外汇银行 agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制 A.M. 互相保险 A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率

B/B 买入汇票 B/C 托收汇票 B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票 BETRO 英国出口贸易研究组织 BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票 BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款 C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票 C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則CIF买卖契约统一规则 C.L.貨物「コ」(集装箱)整箱货

国际贸易术语解释通则2010之FCA(中英对照版)

Free Carrier 货交承运人 FCA (insert named place of delivery) Incoterms 2010 货交承运人(…指定地点) GUIDANCE NOTE 序言 This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed. “Free Carrier” means that the seller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the buyer at the seller’s premises or anothe r named place. The parties are well advised to specify as clearly as possible the point within the n amed place of delivery, as the risk passes to the buyer at that point. If the parties intend to delive r the goods at the seller’s premises, they should identify the address of those premises as the na med place of delivery. If, on the other hand, the parties intend the goods to be delivered at anoth er place, they must identify a different specific place of delivery. FCA requires the seller to clear t he goods for export, where applicable. However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. 该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。“Free Carrier”是指卖方只要将货物在其所在地或指定交货地点交给买方指定的承运人,即完成交货。当事人应尽可能精准地指定交付地点,因为到达指定地点后风险由买方承担。如果当事人计划在卖方所在地交货,则应指明卖方所在地的地址为指定的交付地点。如果当事人计划在另一地点交货,则应指明另一明确的交货地点。FCA要求在需要办理海关手续时由卖方负责货物出口清关。然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。 A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务 A1 General obligations of the seller 卖方基本义务 The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract. Any document r eferred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or customary. 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。 A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续 Where applicable, the seller must obtain, at its own risk and expense, any export licence or other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the export of the goods. 在需要办理清关手续时,卖方必须承担风险和费用获得任何出口许可或其他官方授权,办理货物出口所需的一切海关手续。 A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a) Contract of carriage 运输合同The seller has no obligation to the buyer to make a contract of carriage. However, if requested by the buyer or if it is commercial practice and the buyer does not give an instruction to the contrary in due time, the seller may contract for carriage on usual terms at the buyer’s risk and expense. I n either case, the seller may decline to make the contract of carriage and, if it does, shall promptl y notify the buyer. 卖方没有义务为买方订立运输合同。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承担。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。

相关主题