搜档网
当前位置:搜档网 › 以项目为依托的计算机辅助翻译教学模式及其效果初探

以项目为依托的计算机辅助翻译教学模式及其效果初探

龙源期刊网 https://www.sodocs.net/doc/8618329343.html,

以项目为依托的计算机辅助翻译教学模式及其效果初探

作者:文冰

来源:《商情》2013年第46期

【摘要】从项目化教学入手,以项目为依托,我们以《计算机辅助翻译》课程为例,基于翻译工作岗位的技能要求来确定教学项目,对该课程的教学设计、实施过程及实施方法、手段进行了初步探索。

【关键词】计算机辅助翻译项目化教学教学设计 CAT

上世纪七〇年代以降,重视能力培养、工学结合的项目化教学成为教学改革的主要思路。项目化教学是以工作任务为核心,行为导向为方法,能力培养为目标,旨在把课堂教学与工作情境有机地结合起来,让学生融入有意义的工作任务中,通过完成任务,让学生自主学习、自我提高,实现知识的积累、能力的提高和素质的培养。《计算机辅助翻译》是翻译专业的核心课程之一,同时还是一门综合性的、交叉性的课程。课程涉及的知识面较宽广,且具较强的理论性及实践性。

一、项目化教学特点

项目化教学并不是让学生简单地按照教师的安排和思路去获得结果;而是在课程教师的协助和指导下,通过自身及与其他同学的共同探索、讨论、学习,去寻找解决问题的方法和途径,并且最终完成该项目的学习,最终获得成绩。该教学法的突出特点是,学生各种能力在项目实施的过程中得到了锻炼。总之,项目化教学是“以教师为主导,以学生为主体,以教学项目为中心”的探究性学习模式。

二、项目化教学的设计

项目化教学设计是一个自由度大的、极富创新的和灵活的过程,必须充分发挥教师的主导性和学生的主体性,项目化课程开发、创新、应用才能达到实效,而项目化教学的设计对教学效果有着决定性的影响。在设计项目实施的方面,务必考虑:是否能利用学生既有的知识;是否能衔接新旧知识;是否存在知识结构上的脱节或断层;是否能调动学生搜集项目相关资料,激发学生的主动性;是否能培养团队合作意识;是否能让学生将所学的知识与实际应用联系起来;以及是否有助于激发学生的自信心等内容。根据教学计划,教师选定教学项目,并对该项目进行分解,结合相关的实际应用进行讲解;根据教学项目的特点组建项目小组。要坚持互助互补原则,全面考虑学生的分析能力、学习能力、自身特点等,致力于让每组成为有机的、合作的、进取的小组;首先,在项目实施的过程中,课程教师必须引导学生以小组的形式对该项目中的词汇、句型、语篇、结构、要点、格式等进行讨论。让学生通过自己的思考和小组合作

相关主题