搜档网
当前位置:搜档网 › 走遍美国-12 Playing Games玩游戏

走遍美国-12 Playing Games玩游戏

走遍美国-12 Playing Games玩游戏
走遍美国-12 Playing Games玩游戏

12 Playing Games

ACT I

You like living in New York, don't you? 你喜欢住在纽约是吗

Oh, I love it. 噢我喜欢住在纽约

It's so convenient. 一切都很方便

I can take the bus to work ... 我可以坐公共汽车上班…

or the subway ... 或者搭地铁……

or a taxi. 或者坐计程车

And there's so much to do. 而且这总是有许多事可做

Lots of movie houses, and the theater. 很多电影院还有剧院。

I know what you mean. 我懂得你的意思

I'd like to live in the city, 我也喜欢住在城市

but living in New Jersey and the suburbs 但住在New Jersey的郊区

is better for Michelle. 对Michelle会好些。

Trees, grass. 有绿树有草地

There's a lot of good things about suburban living. 郊区生活是有许多优点

I grew up in Riverdale, remember? 你记得吗我就是在Riverdale长大

So I know. 所以我了解这些

But, as a working woman, 但是就职业妇女来说

I think New York has all the conveniences-- 我觉得纽约具备了一切便利的条件

including the best tomatoes. 包括上好的西红柿

The truth is, I'd like to live in the city. 老实说我也想住到城里来

Michelle's the right age. Michelle正处于成长的年龄

There are lots of things for her here. 这里有许多适合她的东西

You're right, Harry. 你说的对Harry。

Today is the perfect example. 今天就是一个很好的例子

Michelle and her friends are at the aquarium in Brooklyn. Michelle和她的朋友们在参观Brooklyn的水族馆

They come back here for lunch, 他们回到这儿来吃午饭

then go uptown to the Museum of Natural History. 然后再往北去自然历史博物馆

There's so much for young people to see and do. 这里有很多可供年轻人看和做的事情

It's just incredible! 简直是难以置信

Not just for young people. 不仅仅对年轻人来说是这样

What about me? 对我还不是一一

I've never been to the aquarium 我从来没有去过水族馆

or the Museum of Natural History. 或自然历史博物馆

Have you? 呢

Oh yes, Harry. 去过了Harry。

My mother and father 我父母

My mother and father 我父母

often took us somewhere in the city on the weekends. 经常在周末带我们去城里的一些地方

Dad was a busy doctor, 爸爸是个很忙的医生

but he usually managed to squeeze a Sunday in 但是他总会设设法挤出星期日

with Richard, Robbie, and me. 和Richard Robbie及我在一起。

I used to love to go to the Metropolitan Museum of Art. 我过去很喜欢去大都会美术馆

I've been there several times. 我到那儿去过好几次

Twice with Michelle. 其中两次是和Michelle去的

You ought to think about spending more time with Michelle 你应当考虑多花点时间陪Michelle

at all the great places in the city. 去城里所有的好地方看看

Well, perhaps, 好的也许

you'll help me select some of the great places. 你能帮我挑一些好地方

And perhaps, you'll join us? 也许能跟我们一起去

Perhaps I will. 也许吧。

Well, there we are. 好了就这样了

All set for lunch, Harry. 午餐的一切都准备好了Harry

It looks inviting. 它看起来很令人食指大动

I wish Michelle and her friends would get here. 我希望Michelle和她的朋友很快就到这。

I'm starving, aren't you? 我饿了你呢

I can't wait to take a bite of the pumpernickel. 我简直迫不及待想吃一口黑面包

It smells so delicious. 它闻起来好香

Coming! Coming! 来了来了。

Who is it? 是谁呀

Who is it? 是谁呀

Michelle. Michelle。

It's us, Susan. 是我们Susan。

Come in, Michelle, 请进Michelle

and bring your friends along. 请带你的朋友们进来

We're on the fifth floor. 我们在五楼。

Oh, you've been here before. 噢你以前来过的

Susan, Susan

I really appreciate 我真的很感谢你

your doing this for Michelle and her friends. 为Michelle和她的朋友所做的这些。

Oh, please, Harry. 噢拜托你Harry。

It's nothing. 这没什么。

I'm not just doing it for Michelle. 我不仅是为Michelle做这些

I'm doing it for you. 也是为你做的

Thank you. 谢谢。

I'm doing it for us, Harry. 我是为我们大家做的Harry

Well, 是的

it's ... it's important for Michelle to see us together more often. 让Michelle看到我们更常在一起是……是很重要的。

That's true. 确实是这样。

It's important 这是很重要的

for Michelle and me to get to know each other better. 让Michelle和我彼此更了解

That's important for us. 这对我们很重要

That makes me feel good. 那使我感到很高兴

That makes me feel good. 那使我感到很高兴

What, Harry? 什么Harry

What makes you feel good? 什么使你感到高兴

Well, that you care about Michelle, 哦我是说你关心Michelle

that you care about me, and 关心我且

that you care about us. 关心我们大家

Well, Harry, that's because I do. 哦Harry 那是因为我关心。

I do care. 我真的关心。

They'll be here any minute. 他们马上就到了

Susan, I'd like to continue this conversation later. Susan 我希望等一下能继续我们的谈话Of course, Harry. 当然可以Harry。

We'll finish the conversation when they go to the museum. 他们去博物馆之后我们再聊I'd like that. 我很乐意。

So would I. 我也是。

I like living in the suburbs.

Living in New Jersey

in the suburbs

is better for Michelle.

Trees, grass.

We have a nice house with trees

in front of it and a backyard

for Michelle and her friends to play in.

It's a quiet neighborhood

where people like to take long walks.

The truth is,

I'd like to live in the city and Michelle's the right age.

There are lots of things for her here.

Like today, for example,

Michelle and her friends

went to the aquarium in Brooklyn

and then they went to the Museum of Natural History.

I'd love to go there myself.

We can look at the dinosaurs.

And Michelle likes the Metropolitan Museum of Art.

We went there together.

And Susan likes the museum too.

There's lots of things for us to do together in the city,

like going to the South Street Seaport.

Ah, we had such a good time there,

and Central Park.

Oh, what a beautiful ride we took in the park.

All those trees and the sunshine,

like the suburbs.

Or we could go to the Central Park Zoo.

Michelle loves animals.

You ought to see there's so much to offer us,

so much for us to do together.

Maybe Michelle and I would like it here.

Hmmm.

Maybe we would.

ACT II

Oh, Daddy! 噢爸爸

We had such a good time at the aquarium. 我们在水族馆玩得真开心

I saw a real shark. 我看到一条真正的鲨鱼

I could almost touch it. 我几乎可以摸到它

I'm so glad. 我真高兴。

Hi. Michelle, 嗨Michelle

why don't you introduce everybody to Susan? 何不将她们每一位介绍给Susan

Hi, Susan. 嗨Susan。

Hi. 嗨。

I'd like you to meet Audrey and her mother, Mrs. Cooper. 我来向你介绍Audrey和她母亲Cooper太太

Hello, Audrey. 哈Audrey。

Nice to meet you, Mrs. Cooper. 很高兴见到你Cooper太太。

I'm Susan Stewart. 我是Susan Stewart。

And this is Shirley and Nicole. 这是Shirley和Nicole。

Hi, girls. 嗨女孩们好

Come on in. 请进。

Come on in, Mrs. Cooper. 请进Cooper太太。

Come on in, everybody. 大家请进来。

The aquarium was so exciting. 水族馆真的很好玩

I had never been there before. 我以前从来没有去过那

The girls learned a great deal. 女孩们学到了许多东西

Frankly, so did I. 坦白说我也是

Well, please sit down 嗯请坐下来

and tell us all about it during lunch. 一面吃午餐一面告诉我们一切。

We prepared some tuna fish 我们准备了金枪鱼

and cheese sandwiches for lunch. 和起士三明治当午餐

I love tuna fish. 我喜欢吃鲔鱼

Don't you, Audrey? 你喜欢吗Audrey

I remember when I used to be a Girl Scout. 我记得我还是一名女童子军的时候

My mother would take us everywhere, too. 我妈妈也是带我们各处走

Susan, I understand you're in the toy business. Susan 听说你是在玩具业工作。

Yes, I am. 是的。

My company manufactures toys and games for children. 我们公司专为孩子们生产玩具和游戏器具

My company manufactures toys and games for children. 我们公司专为孩子们生产玩具和游戏器具

Susan's vice-president in charge of new toys and games. Susan是主管新玩具和新游戏器具的副总裁。

And the marketing of new toys and games. 还有新玩具和新游戏器具的行销

Can we test a new game for you, Susan? 我们可以帮你试验你的新游戏吗Susan

That's an excellent idea, Michelle. 这是个好主意Michelle

I happen to have 我这儿碰巧有一个

a game which I brought home to study. 我带回来研究的游戏

Let us try it! 让我们试试吧

Do you want to play? 你们想玩吗

Nicole? Shirley? Audrey? Nicole Shirley Audrey

We tested it last week on twelve- to fifteen-year-olds, 我们上一周曾在十二岁至十五岁的孩子中试过这项

and they found it to be too easy-- 他们发现字太简单

in other words ... boring. 也就是说没意思

We think it might be just right for ten- to twelve-year-olds. 我们想它或许对十岁到十二岁大的孩子正合适

That's us, Susan. 那正是我们Susan。

First, you shuffle the deck 首先得洗洗一下

and lay them face down. 将牌盖住。

Then you select the leader. 然后你们选出指挥

I'll be the leader. 我来当指挥。

The leader takes the first ten cards 指挥拿出上面的十张

and lays them face up on this stand. 将它们掀开放在这个架子上

h-t-e-r-c-z-e-p-e-s. h-t-e-r-c-z--e-p-e-s。

Everyone gets a turn, going counterclockwise, 每一个人按逆时针方向

Everyone gets a turn, going counterclockwise, 每一个人按逆时针方向

left to right. 从左到右轮流玩

You have thirty seconds to make a word, 们有三十秒的时间造一个词

using as many letters as possible. 尽可能多用字母

You get one point for each letter, 一个字母可得一分

plus the person with the longest word gets ten extra points. 所造的字最长的人多得十分

The first one to get one hundred points wins. 首先达到一百分的人赢

That's easy. 那太容易了。

OK, let's go around the table. 好让我们顺着桌子来

You first, Audrey. 先来Audrey。

Chest--c-h-e-s-t. Chest c-h-e-s-t。

Good. 好。

That's five points. 五分。

Next, Nicole. 下一位Niccole。

Three--t-h-r-e-e. Three t-h--r-e-e。

OK. 好。

That's five points also. 也是五分。

It's your turn, Shirley. 轮到你了Shirley。

Creep--c-r-e-e-p. Creep c-r--e-e-p。

Creep. Creep

That's another five-letter word. 又是五个字母的字

Five points. 五分。

So far, you're all tied. 到现在为止你们不分胜负。

So far, you're all tied. 到现在为止你们不分胜负。

Sheet--s-h-e-e-t. Sheet s-h-e-e-t。

Sheet is a five-letter word. Sheet 是五个字母的单字

Michelle, your turn. Michelle 到你了。

Cheese--c-h-e-e-s-e. Cheese c-h--e-e-s-e。

Terrific! 好极了

Michelle wins with a six-letter word, Michelle赢了她的单字有六个字

plus she gets an additional ten points 加上另外的十分

for a total of sixteen points. 她一共得十六分

How are you enjoying the game so far? 到现在为止你们喜欢这个游戏吗

I think it's too easy. 我觉得它太简单了

Too easy? 太简单

Michelle! Michelle

It's OK, Harry. 没关系Harry。

Michelle is quite right. Michelle非常对。

She just said it's too easy. 她仅仅说它太容易了

Well, I like the game. 哦我喜欢这个游戏

I enjoyed lunch, Susan. 这顿午餐真好Susan

Thank you so much, 非常感谢。

but we have to get going 但我们必须走了

to meet the rest of the troop at two o'clock at the museum. 我们得在两点钟到博物馆与其他童子军会合

Oh, it was nice meeting all of you. 哦很高兴会见你们各位

I hope you have a wonderful time 希望你们玩得开心

I hope you have a wonderful time 希望你们玩得开心

at the Museum of Natural History. 在自然历史博物馆

Good-bye, everybody. 各位再见。

Have a good time. 好好玩。

Bye. 再见。

See you in front of the museum at five o'clock. 五点钟博物馆前再见

Oh, OK. 噢好的。

Thanks, Mr. Bennett. 谢谢Bennett先生。

That'll be fine. 就这样说定了

And thanks again for the lunch and for the game. 再次谢谢你们提供了午餐和游戏Good-bye, Susan. 再见Susan。

It's not a bad game. 那不是个坏游戏

It's just ... slow. 只是……太慢了

Just slow. 只是太慢了。

You helped save our company a lot of money. 你帮我们公司节约了许多钱

Bye-bye. 再见。

You are wonderful with kids. 你对小孩子有一套

I am. 的确这样。

Isn't there a conversation that we have to finish? 我们不是有话还没说完

Hello, everybody!

It's time to play 'take my word.'

Here are the rules of the game.

We'll ask you to make some words from these letters.

We'll tell you how many letters

are in the word and we'll give you a clue.

Are you ready?

Let's begin.

You are looking for a word with 3 letters.

A 3 letter word.

Here's your clue "meow."

You have 5 seconds.

Go.

Time's up.

Who says "meow?"

A cat, of course.

Now another word.

It has 4 letters.

A 4 letter word.

Here's your clue--

Max is Susan's nephew,

so Susan is Max's what?

You have 6 seconds.

Go.

Your time is up.

Susan is Max's aunt.

Let's go on.

Another 4 letter word.

You can wear this when it's cold outside.

You have 6 seconds.

Take my word.

All right.

What do you wear when it's cold outside?

Well, I don't know about you,

but I wear a coat.

Let's keep going.

A 3 letter word and here's your clue.

You can do it with scissors.

5 seconds.

Go.

Okay.

Ladies and gentlemen.

You can use scissors to cut.

And now a word with 5 letters.

Here's your clue.

7 seconds.

Go.

Go.

Time's up.

The answer is, count.

You can count with your fingers.

And now, friends, for the last word.

You must use all 10 letters.

A 10 letter word and here's your clue.

What is Harry Bennett's occupation?

You have 8 seconds.

Go.

All right.

Harry Bennett is an accountant.

And that's all the time we have.

Thanks for playing 'take my word'.

ACT III

There's a conversation we have to finish. 我们有一段话还没有谈完呢

What was it about? 刚才谈什么了?

It was about caring. 谈到关心。

Oh? 噢

Yes, caring. 是的关心。

I said that it makes me feel good 我是说我感到很高兴

that you care about Michelle. 你关心Michelle。

Well, I do care about Michelle. 是的我真的关心Michelle

And it makes me feel good that you care about me. 而且你关心我也让我感到很高兴You know I do. 你知道我是关心你

You're a ... wonderful friend. 你是个……极好的朋友

And it makes me feel good 使我太高兴了

that you care about us. 关心我们大家

Well ... well, 哦……哦

I do, Harry. 我是关心Harry。

It's only natural that if I care about Michelle 假如我关心Michelle

and I care about you, 也关心你

then I care about us. 那么我便关心我们大家

It's OK, Susan. 太好了Susan。

We had this part of the conversation 我们正谈到这

before Michelle and her friends arrived. 在Michelle和她的朋友们来之前

Now comes the good part. 现在最精彩的部分来了

Like what? 什么

Well, assume that if you care about Michelle 噢假如你关心Michelle

and you care about me 和我

and you care about us, 且关心我们大家

that we can talk about us. 我们就可以谈谈我们

I mean--you and me. 我的意思是说你和我

Isn't that right? 对不对

What are you trying to say, Harry? 你到底想说什么Harry

What I'm trying to say ... 我想说……

since this is so easy .... 既然那么简单…

Here are ten letters that express my feelings for you. 这有十个字母可以表达我对你的感情Don't be silly, Harry. 别闹了Harry。

You want a hint? 需要提示吗

It's two words. 两个字。

You're making the game harder. 你使游戏变难了

Can't you figure it out? 找不到答案?

Seven letters ... two words ... 七个字母………两个字…

that express the feelings that I feel for you in my heart. 可以表达我内心对你的感情Harry, I get it! Harry 我想的到

Well? Does that mean you'll marry me? 噢你的意思是答应嫁给我

Is that a proposal, or are we just playing a game? 这是求婚呢还是仅仅在玩游戏

Sit down, Susan. 坐下Susan。

There's something I have to ask you. 我有一件事要问你

Susan, will you marry me? Susan 愿意嫁给我吗

It's such an important decision. 这是一个如此重要的决定

There's so many things to talk about. 有许多事情需要讨论

There's so many things to talk about. 有许多事情需要讨论

There are three things that have to be done first, Harry. 首先我们必须做三件事Harry Three things? 三件事

First, we have to decide where to live. 首先我们得决定住在哪

Well, that's easy. 哦那很简单

We talked about that earlier. 我们先前谈过这个问题

We'll live in New York. 我们会住在New York。

All right. 好。

Second, 第二

we have to talk to Michelle together about being married. 我们必须一起跟Michelle谈谈我们结婚的事

We'll do that immediately. 我们可以立即跟她谈

What's the third thing? 第三件事情是什么

You have to ask for my father's permission. 你必须征得我父亲的同意

Absolutely! 那当然

But first things first. 但事有先后。

We have to go pick up Michelle. 我们得去接Michelle了。

Oh, I'm so happy, Harry! 噢我太高兴了Harry

Not as happy as I am. 我比你更高兴

It wasn't easy for me to do.

But I finally asked Susan to marry me.

Well? Does that mean you'll marry me?

Is that a proposal, or are we just playing a game?

I'm not just playing games.

There's something on my mind I want to talk about.

It's hard for me to say,

but I can spell it out for you to see easily.

I'm not just playing games.

I hope you know how much I really care for you.

No matter where you are.

I'm always there for you.

I want to share my life with you.

So will you marry me?

I will always love you,

and I'll try to make you happy every day.

Marry me.

I will always care for you.

We'll always have each other.

We'll be a family.

I'm not just playing games.

If you could only read my mind

you'd know by now.

I'll spell it out for you,

so I can show you how I feel for you.

Two words. Marry me.

Marry me.

Marry me.

走遍美国——playing games

Convenient 方便 Suburbs 郊区 Aquarium 水族馆 Incredible 不可思议的 Manage 想法做到 Squeeze 挤 Metropolitan 大都市的 It’s just incredible.简直令人难以置信 Inviting 吸引人 Pumpernickel 黑面包 Get to know each other 相互认识 Care about 关心 There we are.好了,表示什么已经准备好了。 It looks inviting. Focus in The suburbs and the city Playing games2 I had never been there before.我以前从没有去过那。 Tuna fish 金枪鱼 Scout 童子军 Manufacture 制造 In charge of 负责 Happen to 偶然,碰巧 I understand you’re in the toy business.听说你是做玩具生意的。 (这里understand是听说的意思。) He is a vice-president in charge of marketing. Who is in charge of this office? Boring 无聊 Shuffle the deck 洗牌 Face down 朝下 Face up 朝上 Counterclockwise 逆时针 Twelve-to fifteen-year-olds12到15岁的孩子 How are you enjoying the game so far? 到目前为止你们觉得这个游戏有意思吗? It’s not a bad game. It’s just slow.可以用just, only等来缓和语气。 He is behind the times.他落后于时代了。在英语中常用BE动词加介词表示汉语中实意动词的概念。 Focus in Take my word!

新世纪走遍美国 cd7 pdf

U19 A Difficult Decision Hi, Vincent! 你好,文森特! Hi. 你好。 Hi, guys, how are you? 嗨,孩子们,你们好吗? Good. 好。 Lotta fun today! 今天痛痛快快地玩!Vincent, come https://www.sodocs.net/doc/9014745453.html,e on. Let's go!文森特,来呀...来呀,走吧!Hello, Mr. Wang. Thank you for picking up all those children. 你好,王先生。谢谢你接所有其他的孩子。 Oh, my pleasure. Mrs. Washington, this is my wife, Mei-Lin. 我的荣幸。华盛顿太太,这是我太太,梅琳。Nice to meet you, Mrs. Wang. 高兴见到你,王太太。 She's still working on her English, but she's learning fast. She wants to apply for citizenship. 她仍在努力学英语,但是她学得很快。她想入籍。 So nice to meet you. 很高兴认识你。Vincent really enjoys your program. 文森特真的非常喜欢你的活动中心。

Oh, we enjoy having him. He's such a good-natured child. 哦,我们非常高兴有他。他是个好孩子。 Thank you. 谢谢你。 He just loves baseball. My wife and I want to thank Miss Casey for her efforts. We're so glad you hired her. 他就是热爱垒球。我和我太太想感谢凯西小姐和她的努力。我们非常高兴你雇了她。 Oh, I am, too. She's right over there, organizing the three-legged race. 噢,我也是。她就在那儿,组织二人三足布袋赛跑游戏。 On your marks...get set...GO! 到起跑线来,准备,开始! Good race, huh? The winners, ladies and gentlemen! 很好的比赛,啊?获胜者,女士们和先生们! Look at the gooks. 看那些人。 They make me sick. 他们让我感到恶心。 Nice going, you two!跑得好,你们俩!Mom, Dad...we won! We won! 妈妈,

纵横美国-新世纪走遍美国第45集: True Love 真爱(一)

纵横美国/新世纪走遍美国第45集:True Love 真爱(一) True Love 1 真爱1 Hello? Nancy? 你好?南茜? Oh. She must be at the retirement home with her uncle. 噢。她一定在退休之家和她叔叔在一起。 Retirement home? 退休之家? Yeah. He just went to live there. 是的。他刚刚去那儿生活。

That must be rough, especially at Christmas. 一定很难,特别是在圣诞节。 Yeah. 是啊。 Would you like to open your present? 你想打开你的礼物吗? I'd love to. I have a present for you, too... under the Christmas tree. 我当然愿意。我也有礼物给你… 在圣诞树下。 Well, you open your gifts first. 好,你先打开礼物。 All right. 好的。 'Merry Christmas and a Happy New Year. Your friend, Alex.' “圣诞快乐,新年好。你的朋友,阿里克斯”。 He made the statue at school. 他在学校做的这雕像。 'Mighty Casey at the Bat'... What a riot! I'll keep it forever. It's so cute. All right, now you open your present. “拿球棒的神力凯西”… 多有趣的人!我会永远保留的。真可爱。好了,现在你打开礼物。

研究生英语教学大纲..1

2011/2012第一学期非英语专业研究生英语教学大纲Non-English Major Graduate Student English Course Syllabus(2011/2012Fall Semester) 一.编写说明 本大纲的教学对象是非英语专业的硕士研究生(以下简称硕士生),研究生英语是非英语专业的硕士生必修的学位课程。 研究生英语教学的宗旨是为了使学生掌握英语这门工具,进行本专业的学习、研究与国际交流,在教学中要坚持从实际出发、学以致用的原则,培养和提高研究生运用英语的能力。 本学期实际教学周数为16周,每周为4学时,共64课时。学分:2。 (一).本课程的教学目的和要求 硕士研究生英语包括阅读、听说、写作与翻译。阅读方面要求学生阅读有一定难度的英语读物和专业领域的学术论文等。听说方面要求学生能听懂英语会话和与专业有关的英语研讨会或学术报告,能用英语进行有实质性的内容的交谈以及参与社会热点问题的讨论,在学术研讨会上提出问题或发表见解等。写作方面要求学生用英语写各种类型的文章包括学术论文,且做到格式正确,表达连贯。翻译方面要求学生掌握英汉互译的技巧,能将一般性的英汉短文或论文译成汉英短文或论文,而且做到原文理解正确,译文通顺达意。 通过课堂教学、多媒体辅助教学以及其他各类学习活动,为学生营造一个使听、说、读、写等语言技能得到均衡发展的学习环境,使研究生的英语综合能力有较为明显的提高。 (二)、大纲的教学体系 《研究生综合英语1》(精读课本),旨在培养学生的读、说、译、写的能力,每两周一单元,本学期计划完成7个单元。鉴于广大研究生听说能力弱,每周安排两次(每次25分钟)视听说,内容为《新世纪走遍美国》和《研究生英语听说教程》及《朗文英语听说教程二》。《新世纪走遍美国》能培养学生的日常英语交流能力,如工作、学校、家庭、医院、城市和乡村等各种特定情景。每周完成一集,本学期计划完成16集;《研究生英语听说教程》的设计有助于增加学生在语

新世纪走遍美国 unit56

CD 2 Episode 5 Act 1 1.What did Dad do before Rebecca comes in? 2.What help does the music school offer Rebecca? 3.Why can’t Rebecca attend school here in Boston? 4.What kind of colleges does Dad want Rebecca to attend? 5.What does Rebecca want from Dad? 6.Where will she live in San Francisco? Will she have to pay for that? How does Dad think of Nancy? 7.What is Kevin’s reaction to the news? 8.What does Rebecca call her brother? 9.What does Kevin plan to do after Rebecca leaves home? Act 2 1.What do Sandy and Rebecca have separately in break time? 2.Has Rebecca told Matt about her good news? 3.What does Rebecca plan to tell the boss? Why does she have to do it today? What is Sandy’s reaction? 4.What do they do after work? 5.What kind of clothes does Rebecca want to buy? 6.What secret does Sandy tell Rebecca? And what’s Rebecca’s reaction? Why does she react that way? 7.Does Sandy listen to Rebecca? How does she think of her relation with Jack? 8.Why does Sandy suggest Rebecca to book a plane ticket right away? 9.How does Rebecca plan to go to San Francisco? What are the reasons for her to make such a decision? 10.How much does she want to pay for a car? Act 3 1.What do Rebecca and Kevin do at the used car lot? What kind of car are they looking for? Do they really find what they want? Why? 2.What is the maximum price that Rebecca can accept? 3.Where does the salesman suggest Rebecca to buy a car? Why does he suggest that? 4.What does Rebecca tell Dad when she comes back? 5.What does Rebecca want Dad to do for her? 6.According to Dad, is he angry at Rebecca? Then why doesn’t he want to talk to her? Episode 6 Act 1 1.What is the relationship between Rebecca and the young girl? 2.When Melissa hears the news, what does she feel about it? 3.Is this their last lesson? 4.Before her leaving, what does Rebecca plan to do for Melissa?

54走遍美国语句和翻译

-- ☆ SitMan 助您征服外语☆ -- [生词摘录] [要点摘录] ----难点句子记录于此 [我的听写] ----可在此处逐句听写 [原文] ... my slogan is "I care." ……我的口号是我关关心 I care about people, not things. 我关心人而不是东西西 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。 I care. 我关心。 How was it? 怎麽样 You were terrific! 真是太棒了 Can I see it? 我可以看吗 Sure. 当然可以。 Hello. My name is Ellen Stewart, 你们好我叫Ellen Sttewart and I'm running for the open seat on the school board. 我正在竞选联合校董会会的席次 My slogan is "I care." 我的口号是我关心。 What does the word care mean? 所谓关心是指什麽麽 ... I care about people, not things. ……我关心人而不是是东西 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。 I care. 我关心。 I like it, 我觉得不错。 but now what? 但下一步怎麽办 How can we possibly get it on so Riverdale 我们怎样才能让Riverddale的人 will see it and hear it? 看到和听到它呢 Leave it to me. 交给我来办吧。 ... I mean that when I say "I care", ……我的意思是当我说说我关心 I care about people, not things. 我关心的是人而不是东东西 Vote for me, Ellen Stewart. 请投我 Ellen Stewwart一票。 I care. 我关心。 What happened? 发生了什麽事 Mom is now on television 妈妈现在出现在电视 in every appliance store in Riverdale, 在Riverdale的每一家档器行 except Hamlin's. Hamlin的店除外。 He's a Boswell voter. 他是Boswell的支持者 That's a brilliant idea, Richard! 这主意太棒了 Richar You inherited your father's brains. 你继承了你父亲的好头头脑 We got our brains from you, Dad. 我们从你那儿继承了好好头脑爸爸

新世纪走遍美国 cd10 pdf

U28 Brothers Rebecca? 丽贝卡? Uncle Brendan. It's so good to meet you finally. 布莱登叔叔。终于能见到你,真好。 Yeah, I wish it were under happier circumstances. How are you holdin' up?是啊,我希望是在愉快的情况下。你怎么样? We're OK. It's Dad I'm worried about.我们还好。我担心的是爸爸。Does he know you called me? 他知道你打电话给我吗? Yes. He wants to see you. 是的。他想见你。 Can I go in and see him? 我能进去看他吗? Excuse me, this is my Uncle Brendan. He'd like to see my father... 请原谅,这是我叔叔布莱登。他想看我父亲... Yes, come in. He's resting. 好,进来。他在休息。 Uh, I'd like to see him alone for a few minutes, if that's OK? 嗯,我想单独见

他几分钟,如果可以的话? Yes. Of course. 好,当然。 I hope we did the right thing. 我希望我们做了件正确的事。 Kevin, are you all right? I'm worried about you. 凯文,你还好吗?我很担心你。 I'll survive. 我能挺住。 Do you wanna go get something to drink? 你想喝点东西吗? Naw. 不。 I'm gonna go and say goodnight to Sandy. I'll be back.我去和桑蒂说再见。我马上就回来。 Patrick? Patrick...it's Brendan, your long-lost brother. 帕特里克?帕特里克... 我是布莱登,你久违了的兄弟。Oh...Sandy...I can't believe it! 噢... 桑蒂... 我真不敢相信! Rebecca called me. She told me you asked for me to come. 丽贝卡打电话给我。她告诉我你要我来。 I'm glad...glad you came... 我高兴... 高兴你来...

高中英语走遍美国第一课中英文对照素材

走遍美国 第一课 Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起,我叫Richard Stewart , I'm a photographer. 我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗? What's it for? 是做什么用的? It's for a book. 是为一本书拍的。 You're writing a book? 你在写一本书吗? It's a book of pictures. 这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为「美国写真」。 Oh, that's a nice idea. 噢,这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照,就请吧。 I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann 。 Thank you. I appreciate your help. 谢谢,很感谢你的帮助。 I'm Richard. What's your name? 我是Richard ,你叫什么? Gerald. Gerald 。 How old are you, Gerald? Gerald ,你今年多大啦? Five. 五岁。 And where do you live? 你们住在哪里? We live in California. 我们住在California 。 Well, welcome to New York. 噢,欢迎你们到纽约来。 OK, just a second. 好了,请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。 Can I help you? 我能帮你忙吗? Oh, please. 噢,太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald 的手。很好! Now point to the buildings. 现在请指着那些建筑物。 Terrific! 好极了! Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald ,亲一亲妈妈,很好! Thank you, Gerald. 谢谢你,Gerald 。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢你, Vann 太太。 Oh, my pleasure. 噢,不客气。

走遍美国word版

第一集 Family Album, U.S.A. ACT I Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起我叫Richarrd Stewart I'm a photographer. 我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替和的小小男孩拍一张照 What's it for? 是做什麽用的 It's for a book. 是为一本书拍的。 You're writing a book? 你在写一本书吗? It's a book of pictures. 这是一本摄影集。 I call it Family Album, U.S.A. 我称之为美国写真真 Oh, that's a nice idea. 噢这想法不错。 Well, it's fine if you take our picture. 你想拍我们的照就就请吧 I'm Martha Vann. 我叫Martha Vann。 Thank you. I appreciate your help. 谢谢很感谢的帮帮助 I'm Richard. What's your name? 我是Richard 你叫适谗 Gerald. Gerald。 How old are you, Gerald? Gerald 你今年多大大 Five. 五岁。 And where do you live? 你们住在哪 We live in California. 我们住在Californiaa 。 Well, welcome to New York. 噢欢迎你们到纽约约来 OK, just a second. 好了请稍等一下。 I'm almost ready here. 我快要准备就绪了。 Can I help you? 我能帮你忙吗 Oh, please. 噢太好了。 Hold Gerald's hand, please. Great! 请握住Gerald的手。。很 Now point to the buildings. 现在请指著那些建筑筑物 Terrific! 好极了 Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald 亲一亲妈妈妈很 Thank you, Gerald. 谢谢你Gerald。 And thank you, Mrs. Vann. 谢谢Vann太太 Oh, my pleasure. 噢不客气。 We'll be looking for your book. 我们会去买你的书。 Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 谢谢。再见。Geraldd 再见。Thanks again. 再次谢谢。 Oh, you're welcome. 噢请别客气。 Hey, let me take your picture! 嘿让我给拍一张张 Wonderful. Please. 好啊请。 Are you from New York? 是从纽约来的吗 No, I'm from Greece. 不是我是从希腊来来的 I'm an exchange student. 我是一名交换学生。 When did you come here? 是什麽时候来这的 Three months ago. 三个月之前。 Your English is very good. 的英语说得很好。 Thanks. 谢谢你的奖。 I studied English in school. 我是在学校学的英英语 Would you like some coffee? 要不要来点咖啡 No, thank you. 不要谢谢。 Tell me about your book. 谈谈你的书吧。 Oh, it's not finished yet, 噢它尚未完成 but I have some of the pictures. 但我手头有一些照片片 Would you like to see them? 要不要看一看 Yes. I'd like that. 要啊我想看一看。 Here they are. Family Album, U.S.A. 就在这。美国写写 It's an album of pictures of the United States: 是关於美国的 the cities, the special places, and the people. 一些城市一些特别别的地方以及人们的摄影选辑 And these are pictures of people working: 这是工作中人们的照照steelworkers, bankers, police, street vendors, 钢架工人银行职员员警察街头小 ambulance drivers, doctors.... 救护车驾驶医生等等等… Oh, this is my father. He's a doctor. 噢这是我父亲他他是一名医生This is my mother. 这是我母亲。 This is my mother. 这是我母亲。 What's her name? 她叫什麽名字 Ellen. Ellen。 My younger brother, Robbie. 这是我弟弟Robbie He goes to high school. 他在上高中。 This is my sister Susan. 这是我妹妹Susan She works for a toy company. 她在一家玩具公司工工作 Here's my grandfather. He lives in Florida. 这是我祖父他住在在Florida And this is my wife Marilyn. 这是我太太Marilyn Oh, she's very pretty. 噢她很漂亮。 Thanks. And what about your family? 谢谢。那的家庭呢 They are in Thessaloniki. 他们住在Thessaloniiki That's a large city in northern Greece. 那是希腊北部的一个个大城市 But now I'm living in the Bronx. 但现在我住在Bronx乔 With a Greek-American family? 跟希裔美国家庭住吗 No. Hispanic. 不是是西语裔家庭庭 Oh no! It's five thirty. 哎呀已经五点半了了 Will you excuse me? 我失陪了 I have to meet my wife. 我得去接我太太。 It was nice meeting you. 非常高兴遇见你。 It was a pleasure meeting you, too. 我也很高兴碰到。 Thanks for your help. 谢谢的帮助。 And good luck! I've got to go. 祝好运我得走了了 By the way, I'm Richard. 噢我忘了说我叫叫Richar What's your name? 呢 Alexandra. Alexandra。 Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再见Alexandra 行谢。 Bye-bye. Richard! Richard! You left your bag! 再见。Richard Ricchard 你掉了一个旅行袋。 Family Album, U.S.A. It's an album of pictures of the United States. Richard takes many pictures for his album. He photographs the cities like New York... and other special places. He photographs people working: police, ambulance drivers, steel workers, doctors. Philip Stewart, Richard's father, is a doctor. He's a pediatrician, a children's doctor. And Richard's mother, Ellen Stewart, is a home maker. His brother Robbie, is a student of Riverdale High School. He's 17. Richard has one sister. Her name is Susan. She works for a toy company in New York City. Malcolm Stewart is Richard's grandfather. He's 72 years old and lives in Florida. And this is Richard's wife, Marilyn Stewart. She is a fashion designer and a sales clerk in a boutique in New York City. You'll meet Marilyn Stewart and all of the other Stewarts in Family Album, U.S.A. ACT II Excuse me, officer. 对不起警官。 Can you help me? 你能帮帮我吗 Sure. 当然可以。 Can you tell me 你能告诉我 how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎麽去Riverdale的亮值墙致? "Richard Stewart, 46 Linden Street, “Richard Stewart 林登街46号Riverdale, New York." Riverdale 纽约” You should take the number 1 subway. 应当搭一路地铁。 Is there a station near here? 附近有地铁站吗 Yes. The station's that way. 有。地铁站在那边。 You should take the number 1 train 搭一路车 to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公栽下车。 Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. 一路车到Van Cortlaandt公园。谢谢。 Anytime. Good luck. 不用谢。祝好运。 Remember, the number 1 train. The uptown platform. 记住搭一路车在在北月 Thank you. 谢谢。 You're welcome. 不客气。 Is this pink too bright for me? 我穿粉红色会不会太太过鲜艳

走遍美国对话文本中英文对照

目录 第一章46 Linden Street 林登大街46 号 (2) 第二章The Blind Date 介绍会面 (10) 第三章Grandpa's Trunk 祖父的行李箱 (18) 第四章A Piece of Cake (26) 第五章The Right Magic (34) 第六章Thanksgiving (43) 第七章Man's Best Friend (53) 第八章You're Going to Be Fine (63) 第九章It's Up to You (72) 第十章Smell the Flowers (82) 第十一章A Place of Our Own (91) 第十二章You're Tops (101) 第十三章A Real Stewart (111) 第十四章Playing Games 做游戏 (120) 第十五章Second Honeymoon 二度蜜月 (130) 第十六章Full of Surprises 意外惊喜 (139) 第十七章Photo Finish 大功告成 (149) 第十八章Making a Difference 当仁不让 (157) 第十九章I Do 我愿意 (169) 第二十章Quality Time 黄金时间 (178) 第二十一章A Big Fish in a Little Pond 小池塘里的大鱼 (188) 第二十二章Career Choices 职业选择 (198) 第二十三章The Community Center 社区中心 (208) 第二十四章Parting Friends 饯行聚会 (218) 第二十五章Country Music 乡间之音 (228) 第二十六章Opening Night 展览开幕之夜 (237)

走遍美国 英汉对照文本

走遍美国英汉对照文本 (Family Album)全世界英语教学中的“第一大片”!全球35个国家同步使用的原汁原味的当代美国英语生活化美语教材。 目录: 01 46 Linden Street(01林登大街46号) 02 The Blind Date(02介绍会面) 03 Grandpa's Trunk(03祖父的行李箱) 04 A Piece of Cake(04轻而易举) 05 The Right Magic(05钓鱼秘决) 06 Thanksgiving(06感恩节) 07 Men's Best Friend(07人类最好的朋友) 08 You're Going to Be Fine(08早日康复) 09 It's Up to You(09由你决定) 10 Smell the Flowers(10忙里偷闲) 11 A Place of Our Own(11自己的房子) 12 You're Tops(12你是高手) 13 A Real Stewart(13真正的Stewart家后代) 14 Playing Games(14做游戏) 15 Second Honeymoon(15二度蜜月) 16 Full of Surprises(16意外惊喜) 17 Photo Finish(17大功告成) 18 Making a Difference(18当仁不让) 19 I Do(19我愿意) 20 Quality Time(20黄金时间) 21 A Big Fish in a Little Pond(21小池塘里的大鱼) 22 Career Choices(22职业选择) 23 The Community Center(23社区中心) 24 Parting Friends(24告别朋友) 25 Country Music(25乡间音乐) 26 Opening Night(26首展之夜) Chapter 1: 46 Linden Street 林登大街46 号 ACT I Excuse me. My name is Richard Stewart. 对不起我叫Richard Stewart I'm a photographer. 我是一位摄影师。 May I take a picture of you and your little boy? 我可以替你和你的小男孩拍一张照吗?What's it for? 是做什麽用的? It's for a book. 是为一本书拍的。

走遍美国第二课act2

Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you? Susan: Fine, Somsak. And you? Somsak: Fine, thank you. Susan: This is my friend Harry Bennett. Harry: Pleased to meet you. Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewart's is welcome at Somsak's. Follow me, please. Harry: I like it here. Susan: I do, too. I come here often. Somsak: A special place for special people. Susan: Thank you, Somsak. Harry: Well! Nice restaurant. Somsak: Would you like something to drink? Susan: Yes, I'd like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like? Harry: Do you have a dry white wine? Somsak: How about a California chablis? Harry: Chablis is fine. Somsak: What would you like to eat? Susan: I'd like the mee krob. Harry, would you like to see a menu? Harry: No, it's OK. I'll have the mee krob also. What is it? Susan: Crispy fried noodles. I love them. Somsak: May I bring you a salad? Susan: Oh yes. What do you recommend today? Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends. Susan: Rose-petal salad? Harry: Why not? Somsak: I'll take care of everything. 【语言点精讲】 1. A special place for special people. special people 在这儿的意思是指身分高贵,品味不俗的客人。后文中还有一句"Special

新世纪走遍美国 cd9 pdf

U25 Rebecca Remembers Rebecca Casey is flying from San Francisco, home to Boston. She is very worried and upset. She has just learned that her father is in a hospital.丽贝卡凯西正从旧金山飞回波士顿家中。她很担心和不安。她刚刚知道她父亲住院了。 What is it? 什么事? It's your father. He's in the hospital. 是关于你父亲。他住医院了。 I have to call home. My father's in the hospital. May I use your phone? 我得给家里打电话。我父亲住院了。我能用你的电话吗? Of course. There's a phone in the kitchen. It'll be quieter there. 当然。厨房里有电话,那里安静些。When she telephoned the hospital, she knew she had to return at once. The situation was serious. 当她打电话到医院,她知道她不得不马上回去。事态严重。 Oh, my God! Is he OK? Well, what did

the doctor say? I will...I'll...I'll take the next flight out.我的天哪!他还好吗?那么,医生怎么说?...我会的...我,我,我乘下班飞机。 She was sorry to interrupt the Mendozas' retirement party. It was a wonderful celebration for a wonderful family Mr. Mand Mrs. Mendoza, the guests of honor; Ramón and his son, Alex; and, of course, Alberto. 她感到抱歉,打扰了曼朵扎的退休晚会。这是一个为美好家庭举行的美好庆祝会,还有曼朵扎先生和太太,荣幸的客人,拉蒙和他儿子阿里克斯,当然,还有奥博托。 Rebecca's thoughts about her father mix with thoughts about her life in San Francisco. Her new home at Nancy Shaw's house. 丽贝卡想着她父亲,同时还想着她在旧金山的生活。她在南茜那儿的新家。 Here's to the beginning of a new life.为新生活的开始。 Classes and friends at music school.

2走遍美国

ACT Ⅱ Outside the ferry building. Alexandra sees Richard leave in a taxicab. She asks a policeman for directions. Alexandra:Excuse me, officer Can you help me? Policeman:Sure. Alexandra:Can you tell me how to get to Linden Street, in Riverdale? Policeman:[He reads the name tag on Richard's bag.] "Richard Stewart,46 Linden Street, Riverdale, New York."1 You should take the number 1 subway.2 Alexandra:Is there a station near here? Policeman:Yes. The station's that way. You should take the number 1 train to Van Cortlandt Park. 3 Alexandra:Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thank you. Policeman:Anytime. 4Good luck. 5Remember, the number 1 train. The uptown platform 6. Alexandra:Thank you. Policeman:You're welcome. [Alexandra walks toward the subway entrance. She passes the "uptown"sign.] In a boutique7 . Marilyn Stewart, Richard's wife, is helping a customer. Customer:Is this pink too bright for me? Marilyn:Mmm-hmm. It is a very bright pink. Try this. [She takes a red sweater from a table.] It's size eight. 8 Customer:But wear size ten. Marilyn:How about green? It's size ten. Customer:Let me9 try it on 10. [Marilyn looks at her watch.] Customer:I'm taking too much of your time. Marilyn:It's six o'clock 11, Where's my husband? I was expecting him here at five

相关主题