搜档网
当前位置:搜档网 › DO RE MI英文歌词 - 电影《音乐之声》主题曲歌词学习

DO RE MI英文歌词 - 电影《音乐之声》主题曲歌词学习

DO RE MI英文歌词 - 电影《音乐之声》主题曲歌词学习
DO RE MI英文歌词 - 电影《音乐之声》主题曲歌词学习

DO RE MI英文歌词-电影《音乐之声》主题曲歌词学习

DO RE MI英文歌词:

Doe, a deer, a female deer.

“哆”是一只小母鹿

Ray, a drop of golden sun.

“来”是一束金色的阳光

Me, a name I call myself.

“咪”是称呼我自己

Far, a long, long way to run.

“发”是道路远又长

Sew, a needle pulling thread.

“嗖”是穿针又引线

La, a note to follow Sew.

“啦”是音符跟着“嗖”

Tea, a drink with jam and bread.

“唏”是饮料与茶点

That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.

然后我们再返回去唱“哆”. (repeat.)

Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!

M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a son g. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?

玛:现在孩子们,哆!来!咪!发!嗖等等只是我们谱一首歌的工具,一旦你们记熟了这音符,你们就可以将它们组合起来,唱出成千上万的不同的曲调。就象这样:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。你们会吗?

Children: So Do La Fa Mi Do Re.

孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来。

M: So Do La Ti Do Re Do.

玛:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。

Children: So Do La Ti Do Re Do.

孩子们:嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。

M: Now, put it all together.

玛:现在合起来唱。

Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.

孩子们:嗖, 哆, 啦, 发, 咪, 哆, 来;嗖, 哆, 啦, 唏, 哆, 来,哆。

Do-Re-Mi-哆来咪-音乐之声-歌词中文翻译.docx

《 Do-Re-Mi》 Let's start at the very beginning让我们从最简单的开始 A very good place to start一个好的开端 When you read you begin with A-B-C当你读你就开始在ABC When you sing you begin with do-re-mi而当唱你就开始于Do-re-mi Do-re-mi Do-re-mi ,The first three notes just happen to be Do-re-mi,碰巧是最早的三个音符 Do-re-mi Do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-xi Let's see if I can make it easier让我们看看能不能简单点(无旋律句) (教师) Doe, a deer, a female deer鹿,是鹿,一只母鹿 Ray, a drop of golden sun光,是金色的夕阳 Me, a name I call myself我,那是我的名字 Far, a long, long way to run远,长长的路要跑 Sew, a needle pulling thread绣,是针儿穿着线 La, a note to follow Sew啦,就跟在嗖之后 Tea, a drink with jam and bread茶,是饮料配面包 That will bring us back to Do (oh-oh-oh)那就让我们再次回到兜 (童声 +老师) Doe! a deer, a female deer鹿,是鹿,一只母鹿 Ray! a drop of golden sun光,是金色的夕阳 Me!a name I call myself我,那是我的名字

音乐之声 台词

壹 Actors: Reverend['rev?r?nd] n. 教士adj. 教士的;可尊敬Mother(院長嬤嬤) Sister Bernice[b?:'nis(伯尼斯修女) Sister A、B、CDEF Maria The butler(Franz[fra:nts] n. 弗朗茨)(maid) Captain V on[v?n]Trapp[tr?p] Frau[frau] n. (德)夫人Schmidt施密特 Seven children(Liesl丽莎;Frederick['fredrik]弗里德里克.Louisa[lu:'i:z?]露易莎.Kurt[k?:t]. 库特Bargitta布姬塔;Marta玛塔; Gretl格里塔) Baroness['b?r?nis] n. 男爵夫人 Uncle Max[m?ks], Scene I (The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties.) Halleluyah! Bernice: Reverend Mother... Reverend Mother: Sister Bernice. Bernice: I simply cannot find her. Reverend Mother: Maria? Bernice: She's missing from the abbey['?bi]again. Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck. Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores[?'d?:] vt. 崇拜;爱慕;喜爱;极喜欢the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places. Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual. (Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.) Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down. Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning['bek?ni?] adj. 引诱人的;令人心动的and before... Reverend Mother: I know! I have not summoned传唤;召集you here for apologies. M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness. Reverend Mother: If it will make you feel better. (After a while) Reverend Mother: Maria,I have a task for you,and it seems to be the will of God that yo u leave us. 壹

美国《音乐之声》插曲Do Re Mi中英文歌词

美国《音乐之声》插曲Do Re Mi let's start at the very beginning让我们从头开始学习 a very good place to start很美好的地方开始 when you read you begin with a-b-c当你读书时你先学abc when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi当你唱歌你先从哆来咪开始,哆来咪,哆来咪 the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti最好是最先开始的音,哆来咪,哆来咪,哆来咪发嗦拉西 let's see if i can make it easier,让我们看看是否能使它容易点 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 doe a deer, a female deer哆是鹿,一只小母鹿 ray, a drop of golden sun来是一束金色的阳光 me, a name i call myself咪是对自己的称呼 far, a long, long way to run发是很远的长路 sew, a needle pulling thread嗦是穿针又引线 la, a note to follow sew拉是嗦的小跟班 tea, a drink with jam and bread西是茶配果酱和面包 that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我们又回来哆 do-re-mi-fa-so-la-ti do so do哆来咪发嗦拉西哆嗦哆

音乐之声 哆来咪乐谱

哆来咪 ——电影《音乐之声》插曲5 | 5 5 5 | 6 6 7 | 5 5 | 5 ? 5 | Let’s start at the ve - ry be - gin - ning ,A 5 5 5 | 6 ? 7 | 5 -| 0 0 | Ve - ry good place to star . When you 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | read , you begin with A B C , When you 5 4 | 4 3 2 | 1 2 | 3 -| sing , you be - gin with do re mi , 1 2 | 3 0 | 1 2 | 3 ?1| Do re mi , do re mi , The 7 6 | 5 4 | 3 3 4 | 5 -| first three notes just hap – pen to be , 1 2 | 3 -| 1 2 | 3 0| Do re mi , do re mi ,

(1 1 7 6 5 4 3 2 )1 ? 2 | 3 ? 1 | 3 1 | 3 -|

Bring us back to Do oh oh oh | 0 1 2 3 | Do . Do re mi 4 5 6 7 | 1 5 | 1 0 | fa so la ti do So do ! 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | Now children , do – re – mi – fa – so and so on are only 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | the tools we use to build a song . Once you have 0 0 | 0 0 | 0 0 | 0 0 | these notes in your heads , You can sing a million

经典电影台词对白4(中英文对照)

31、《魂断蓝桥》 Oh Roy, you're alive! 战争终于过去,活下来的Roy满心欢喜地回到家乡,在火车站遇到了已沦入风尘的恋人Mara。男的是喜出望外、讲起话来喋喋不休;女的却只重复着那一句话“你还活着”: 32、《狮子王》 Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 33、《落跑的新娘》 "I guarantee that we'll have tough times. I guarantee that at some point one or both of us will want to get out. But I also guarantee that if I don't ask you to be mine, I'll regret it for the rest of my life. Because I know in my heart -- you're the only one for me." “我肯定我们会分开;我肯定我们一方离另一方而去,在一个人死后。但更我肯定,我现在若不求你留下来陪我,我会后悔一辈子。” 34、Roman Holiday《罗马假日》 J: Which of the cities that you visited did your Highness enjoy the most? A: Each in its own way was unforgettable. It would be difficult to ...Rome. By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory, as long as I live!

Do-Re-Mi-哆来咪-音乐之声-歌词中文翻译

《Do-Re-Mi》 Let's start at the very beginning 让我们从最简单的开始 A very good place to start 一个好的开端 When you read you begin with A-B-C 当你读你就开始在ABC When you sing you begin with do-re-mi 而当唱你就开始于Do-re-mi Do-re-mi Do-re-mi,The first three notes just happen to be Do-re-mi,碰巧是最早的三个音符 Do-re-mi Do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-xi Let's see if I can make it easier 让我们看看能不能简单点(无旋律句)/ (教师) Doe, a deer, a female deer 鹿,是鹿,一只母鹿 Ray, a drop of golden sun 光,是金色的夕阳 Me, a name I call myself 我,那是我的名字 Far, a long, long way to run 远,长长的路要跑 Sew, a needle pulling thread 绣,是针儿穿着线 La, a note to follow Sew 啦,就跟在嗖之后 Tea,a drink with jam and bread 茶,是饮料配面包 That will bring us back to Do (oh-oh-oh) 那就让我们再次回到兜 (童声+老师) Doe!a deer, a female deer 鹿,是鹿,一只母鹿 ?

《音乐之声》音乐赏析

《音乐之声》音乐赏析 据玛丽亚?冯?特拉普的自传:《冯?特拉普家的歌手们》改写而成的《音乐之声》,被誉为有电影以来最成功的一部音乐歌舞片。影片里美妙的音乐至今仍被全世界传唱。 《音乐之声》讲述了热情活泼的修女玛丽亚到奥地利退役军官特拉普海军上校家当7个孩子的家庭教师的故事。上校的妻子几年前去世,上校心灰意冷,用管理水兵的方法来管教孩子。孩子们的生活就像钟摆一样循规蹈矩,毫无生气。玛丽亚来到上校家后,顺应孩子们天性活泼的特点,教他们唱歌跳舞,带他们去野餐、郊游、爬树和划船,使家中充满欢乐。她的热情、爱心赢得了孩子们的信任和喜爱,最终也赢得了上校的爱慕,后来成了孩子们的母亲。纳粹德国占领奥地利后,爱国的上校不愿意效力于纳粹海军,于是,在一次民谣节上,上校带领全家成功地逃出了魔掌,翻越群山奔向自由。 优美的音乐是电影的灵魂,电影《音乐之声》最令人兴奋和过后难忘的,正是其中几首韵调轻扬、词句烂漫的歌曲。《音乐之声》的题材来自生活,却又将之升华从而使之高于生活,它以音乐抒发人类最淳朴的感情,以感情动人,整部音乐剧充满了诗性的美和浪漫,像一朵清新而独特的百合,散发出满室的清香。其中流传最广的几首经典音乐,如表达玛利亚对大自然热爱的主题曲“the sound of music”,轻快跳跃的“The Lonely Goatherd”,欢快活跃的“Do-Re-Mi”,“Sixteen Going On Seventeen”以雨中歌舞传情的形式,表现了大女儿Rolfe 和邮递员liesl美妙的初恋情怀及依依不舍之情,在雷雨交加的夜晚,自然流畅的“My Favorite Things”驱除了孩子们的恐惧,特拉普上校演唱的一派深情的“Edelweiss”,以及可爱的孩子们演唱的可爱俏皮的“Good night,Good bye”等等,都广为流传。 它的音乐贯穿全程,音乐既推动了故事情节的发展,也成为整部影片最动人的部分。现在,我们着重讨论一下接下来这三首歌曲。 歌曲“the sound of music”,是剧中的点睛之笔,点题之作。由玛利亚在山顶独唱,演员以磁性的声音,纯熟的演唱技巧,将这首脍炙人口的歌曲演唱的淋漓尽致。优美的音乐配之以优美的景色,流畅的画面,给观众带来一场视觉和听觉的盛宴。充分地抒发主人公玛利亚对故乡、对大自然、对音乐的无比热爱。上校赴维也纳期间,玛利亚把这首歌教给了7个孩子,并且让他们在男爵夫人到来时为她演唱,深深地打动了上校禁锢已久的心,使他忽然变成了一个和蔼可亲

话剧《音乐之声》剧本(1)

The Sound of Music(音乐之声) 剧情简介: 玛丽亚是个活泼好动的修女,修女院的院长觉得她这样的性格不适合僧侣生活,就让她去上校家作看护。玛丽亚到达上校家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和丧妻的悲痛使他对待孩子像管教士兵一样严格。 上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。趁上校不在的时候,她带孩子们出去游玩,还教他们唱歌。孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。 上校回家后,看到孩子们疯玩很生气,和玛利亚大吵一架,并让她离开。但他听到孩子们的歌声后很受感染,有点后悔赶玛利亚走,但爱面子的他说不出口。最后在孩子们的恳求下,他终于妥协了。孩子们很开心,所有的人一起唱起了动听的歌。 第一幕: Maria: (sing) I have confidence to myself... (唱得气喘吁吁,敲门) 我对我自己很有信心…… (Max开门)Hello! I’m the new governess, Captain. 你好,上校,我是新来的看护。 Max: And I’m the butler. (我不是上校),我是管家。 Maria: Oh, well, How do you do? (边说边很粗鲁地和Max握手) 噢,好吧,你好。 Max: You will wait here, please. I will call the Captain. (下) 请在这儿等一下,我去叫上校。 (Maria四处打量时,Captain上。) Captain:Why do you stare at me that way? 你为什么用那样的眼光看着我? Maria: You don’t like a captain. 你看起来不像个上校。 Captain:I’m afraid you don’t look like a governess! Well, madam… 你恐怕也不太像个看护!恩,小姐…… Maria: Maria.

音乐之声中英文台词

音乐之声 The sound of music The hills are alive 大地新象 With the sound of music 只因这天籁之声 With songs they have sung 清歌传唱 For a thousand years 千年万年 The hills fill my heart 云岭送翠 With the sound of music 只为这天籁之声 My heart wants to sing Every song it hears 我心雀跃不已只因它拾得片音短曲 My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise 我心澎湃狂喜宛如鸟生新羽展翅飞去 From the lake to the trees 自湖滨遥向枝头高栖 My heart wants to sigh Like a chime that flies 我心呢喃低语仿佛钟铃 From a church on a breeze 自教堂乘风徐徐而来 To laugh like a brook When it trips and falls 欢笑一如小溪清清蜿蜒宛转 Over stones on its way 川流石头间 To sing through the night 彻夜高歌 Like a lark who is learning to pray 就像云雀习祷,喜悦轻盈 I go to the hills 我总会来这山巅 When my heart is lonely 每当我心抑郁 I know I will hear 我知道定能听见 What I've heard before 昔日歌声 My heart will be blessed 我心将被赐福 With the sound of music 只因这天籁之音 And I'll sing 我也愿 Once more 再次高歌 Hallelujah, hallelujah 哈利路亚,哈利路亚 Hallelujah, hallelujah 哈利路亚,哈利路亚 -Reverend Mother. -Sister Bernice. -院长-柏尼丝修女 -I simply cannot find her. -Maria? -我找不到她-玛丽亚 She's missing again. 她又不见了 We should've put a cowbell around her neck. 也许我们该在她脖子上挂个牛铃 Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. 你找过杂仓了吗?她很喜欢动物 I have looked everywhere. In all of the usual places. 我到处都找过了 Sister, considering it's Maria... 我建议你 ...I suggest you look in someplace unusual. 找不寻常的地方 Well, Reverend Mother... 院长 ...I hope this new infraction ends whatever doubts... 我希望这次违规 ...you may still have about Maria's future here. 会结束你对她在这里会有未来的疑虑 I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe. 我对疑虑仍常保持信心 After all, the wool of a black sheep is just as warm. 毕竟黑羊的毛也是会温暖 We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta. 我们不是争论绵羊颜色 Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least-- 所有修女的候选人中她最糟

经典音乐剧《音乐之声》歌词

歌手:Sound Of Music(音乐之声) Let's start at the very beginning A very good place to start When you read you begin with A-B-C When you sing you begin with do-re-mi Do-re-mi, do-re-mi The first three notes just happen to be Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti Let's see if I can make it easy Doe, a deer, a female (雌性的)deer Ray, a drop of golden sun Me, a name I call myself Far, a long, long way to run Sew, a needle(针儿)pulling(拉、牵引等)thread (线)La, a note to follow Sew Tea, a drink with jam and bread That will bring us back to Do (oh-oh-oh) (重复本段) Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do! (结束) Now children, do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads, you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this. So Do La Fa Mi Do Re Can you do that? So Do La Fa Mi Do Re So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do Now, put it all together. So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do

音乐之声 中英文对照歌词

Do-re-mi 歌手:Sound Of Music(音乐之声) Let's start at the very beginning A very good place to start When you read you begin with A-B-C When you sing you begin with do-re-mi Do-re-mi, do-re-mi The first three notes just happen to be Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti Let's see if I can make it easy Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun Me, a name I call myself Far, a long, long way to run Sew, a needle pulling thread La, a note to follow Sew Tea, a drink with jam and bread That will bring us back to Do (oh-oh-oh) Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do! 让我们从头开始学习 从这儿开始真有趣 你要念书就先学 A B C 你要唱歌就先学Do re mi do-re-mi 这三个字符最先遇到你 Do-re-mi, do-re-mi Do-re-mi-fa-so-la-ti 让我们看看是否把它弄得简单点 Doe是一只小母鹿 Ray是一束阳光 Me是称呼我自己 Far是道路远又长 Sew是穿针引线 La这音符跟着Sew Tea是饮料茶点 然后我们再唱多

音乐之声

对《音乐之声》中的电影音乐分析 【论文摘要】电影音乐具有其自身的定义、性质及特点,它能渲染气氛,解释、烘托、揭示电影画面,有补充情节、扩大容量,激发情感。电影音乐所表现的思想在情绪和感情上的概括能力,是其它的任何艺术门类所不能比的,同时电影音乐在电影中为突出影片的剧情、刻画电影人物形象、提升电影美学功能等方面起着不可替代的重要作用。《音乐之声》取材于1938年发生在奥地利的一个真实的故事:萨尔茨堡地方有个冯·特拉普上校,他和他的七个孩子以及原先是家庭教师的妻子,在纳粹德国吞并奥地利以后,组成了家庭合唱团,到处演唱奥地利的民歌和爱国歌曲。广为流传的经典音乐有:《音乐之声》《孤独的牧羊人》《雪绒花》《多来咪》《晚安,再见》等。 【论文关键词】电影音乐《音乐之声》 正文: 电影音乐其实是音乐范畴中的一个分支, 电影与音乐的结合,在影片中体现影片艺术构思,它是电影综合艺术的重要构成元素。主要是指在一部影片中的非自然音响,包括(情调、情景)配乐、插曲、主题歌之类,它是由作曲家在看了影片后根据影片的基调创造出来的用以表达影片画面情绪,补充画面内涵,辅助画面传达导演的艺术理念、思想境界与增强艺术效果。电影音乐分为主题歌曲和插曲等,电影是音画艺术,音乐与电影是骨肉相连的,电影音乐是电影的重要组成部分,是对电影的诠释纽带,一首好的电影音乐,对整个影片起着至关重要的作用。通常一部电影会由多首音乐相衬,以更好的衬托出电影需要表现的内容,对推动情节和揭示情感有着重要的作用,极富感染力,能够推动电影剧情发展并深化主题思想。 《音乐之声》影片里以电影音乐的原貌参与了故事叙事的当推那首脍炙人口的小歌《EDELWEISS》。看似最简单、最不起眼的一首小小民歌,在影片所用的全部歌曲中凸显了出来,促使观众开始正视故事所属的阴云密布的时代--片头字幕所说的“30年代萨尔茨堡最后的黄金岁月”。它使一部洋溢着欢声笑语的喜剧片在此刻展现出了严肃、深刻、崇高的人道主义内涵。影片清新有致,雅俗共赏。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情,在各国的民意测验中经常被评为"最受欢迎的影片",是全世界票房最高的电影之一。《音乐之声》是一部将剧情与音乐如此的完美的结合的电影。

《音乐之声》台词(中英)

(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah! Bernice: Reverend Mother... Reverend Mother: Sister Bernice. Bernice: I simply cannot find her. Reverend Mother: Marisa? Bernice: She's missing from the abbey again. Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck. Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places. Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual. (Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.) Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down. Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before... Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies. M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness. Reverend Mother: If it will make you feel better. M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it. Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost? M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you. Reverend Mother: Oh? M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission. Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing. M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel. Reverend Mother: Some people would call that honesty. M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time. Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it? M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am. Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child? M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly. Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us. M: Leave you?

幼儿园大班音乐活动《哆来咪》

幼儿园大班音乐活动《哆来咪》 一、设计意图 美国电影《音乐之声》是电影史上传颂最广的一部活泼、温馨的音乐电影之一,《哆来咪》就是其中的插曲。这首曲子活泼有趣、节奏明快,深受幼儿喜欢,用打击乐演奏的形式来表现这首乐曲,相信他们会很感兴趣。因此,我便设计了这节打击乐教学活动。此活动,可以培养幼儿的探索精神和发展创造能力,还可以提高幼儿与群体合作的协调能力,幼儿能在打击乐活动中获得欢快、成功的心理体验。 二、活动目标 1、熟悉乐曲的旋律,学习用多种乐器演奏歌曲。 2、学习根据歌曲的变化自下而上创编不同的身体动作,并能将身体动作变换成八种乐器进行演奏活动。 3、鼓励幼儿在歌曲活泼、温馨旋律的感染下,积极愉快的投入演奏活动。 4、学习看指挥演奏,培养幼儿之间的合作意识。 三、活动准备 1、熟悉歌曲《哆来咪》。 2、铃鼓、串铃棒、碰铃、三角铁、圆舞板、沙锤、单响筒、大鼓等乐器若干。 3、背景图一幅、乐曲节奏图谱、八个音符的图片。 4、把座位摆成三横排。 四、活动过程 (一)导入部分 师生随着音乐进入“奇幻森林”。

师:奇幻森林住着音乐仙子,每天清晨,音乐仙子演奏出好听的音乐和节奏,唤醒森林里的小动物。咦!小动物们都不见了,都睡着了吗?小白兔告诉我们音乐仙子被黑暗魔王抓走了,小动物们都睡着了醒不了,我们要演奏出像音乐仙子一样好听的音乐节奏才能救醒小动物! (二)基本部分 1、认识八个音符。 (1)教师出示背景图,随音乐出示八个音符的图片。 师:我们现在一起来认识我们“奇幻森林”里的小音符吧! (2)幼儿指图再次认识八个音符。 师:这首乐曲里有八个小音符呢!哪位小朋友带大家再次认识这八个小音符? 2、教师引导幼儿根据歌曲内容自下而上地创编身体动作。 (1) 教师与幼儿讨论创编身体动作。 师:小音符1~i唱起来,谁的音高?谁的音低呢?现在,把我们的身体当成一架小钢琴,1~i的音可以分别弹在身体的哪里呢? (2)教师帮助幼儿提炼梳理身体动作并带领幼儿随乐曲表演。 师:我们把身体的部位从下往上想一想,有哪些部位?(幼儿自由回答)音低的1就弹在脚上,2弹在膝盖上,3弹在屁股上,4弹在腰上,5弹在胸上,6弹在肩膀上,7弹在脖子上,i弹在头上。现在我们一起跟乐曲表演一遍! (3)教师指挥,幼儿分八个声部表演八个音符。 师:现在,请八个小朋友来分别表演这八个小音符。 3、教师引导幼儿进行打击乐演奏。 (1) 教师引导幼儿自主讨论将身体动作转化成八种乐器,协商统一演奏方案,并在节奏型图谱上做上乐器示意标记。 师:音乐仙子留给我们节奏图谱和八种打击乐器,我们看看分别是哪些乐器?你们觉得八个部位的身体动作分别用哪种乐器演奏?

音乐之声 部分台词

The argument between the captain and Maria C: Now, Fraulein. I want a truthful answer from you. M: Yes, Captain? C: Is it possible, or could I have just imagined it…...Have my children by any chance been climbing trees today? M: Yes, captain. C: I see. And where, may I ask, did they get these.. er.. these.. er... M: Play clothes. C: Oh, is that what you call them? M: I made them. From the drapes that used to hang in my bedroom. C: Drapes? M: They still have plenty of them left. The children have been everywhere in them. C: Do you mean to tell me that my children have been roaming about Salzburg dressed up in nothing but some old drapes?! M: Hmm-mm, and having a marvelous time. C: They have uniforms. M: Straitjackets, if you'll forgive me. C: I will not forgive you for that! M: Children cannot do all the things they're supposed to if they have to worry about spoiling their precious clothes. C: I haven 't heard a complaint yet! M: Well, they wouldn't dare! They love you too much. They fear you too much. C: I don't wish to discuss my children in this manner. M: Oh, you've got to hear from someone! You're never home long enough to know them. C: I said I don't want to hear any more from you about my children. M: I know you don't, but you've got to! Now, take Liesl. C: You will not say one word about Liesl, Fraulein. M: She's not a child anymore. One of these days you're going to wake up and find she's a woman. You won't even know her. And Frederick. He's a boy but he wants to be a man, like you, and there's no one to show him how! C: Don't you dare tell me about my son! M: Bargitta could tell you, if you'd let her get close to you. She notices everything. C: Fraulein... M: And Kurt pretends he's tough not to show how hurt he is when you brush him aside. C: That will do. M: The way you do all of them. Louisa I don't know about…… C: I said that will do! M: But someone has to find out about her, and the little ones just want to be loved! Oh, please, Captain. Love them. Love them all! C: I don't care to hear anything further from you about my children! M: I am not finished yet, Captain! C: Oh, YES YOU ARE, Captain!...... Fraulein. Now, you will pack your things this minute and return to the abbey.

相关主题