搜档网
当前位置:搜档网 › 租赁协议

租赁协议

租赁合同

出租方(甲方):身份证号码:

承租方(乙方):身份证号码:

为了明确租赁双方的权利、义务,经甲、乙双方协商签订本合同,合同签订后具有法律效力,双方共同信守。

一、甲方同意乙方承租位于,面积:平方米,每月房租(大写)元整,用途。

二、合同签订后,乙方必须交(大写)元作为押金(该款不计利息),租赁期间,押金不抵房屋租金。双方租赁关系结束后,乙方承租的房屋门窗、使用的水电表等设施完好无损(如有损坏,议价赔偿),并在房租水电费均结算清楚后,押金如数退回。

三、乙方房屋租金按支付一次,在每次到期前5日缴清。以上费用逾期不交,甲方有权采取相应措施,由此造成的一切损失,由乙方自负。

四、甲方保证乙方承租时房屋门完好,上下水道畅通,水、电计量准确;乙方对承租房屋设施爱护之责,在承租期间,门、水、电表、门锁等设施中有损坏,其维修费自理。

五、在租赁期间,如遇甲方因建设改造的需要而提前终止合同,乙方应无条件配合支持,不得提出补偿要求,但甲方必须提前壹个月通知乙方。

六、乙方有下列情况之一,甲方有权终止租赁合同,视情节进行处罚;

1、在承租期间进行非法经营活动或从事违法活动;

2、违反消防法规、在承租房里存放易燃、易爆物品或其他危险品。

3、拖欠房租或水电费超过一个月;

4、未经甲方同意,擅自改变承租房屋用途的;

七、本合同有效期从至止。本合同一式两份,甲乙双方各持一份,盖章签字后生效,未尽事宜,双方协商解决。

甲方签字:乙方签字:

签定日期:年月日

(完整版)房屋租赁合同中英文版

Tenancy Agreement 房屋租赁合同 出租人(以下简称甲方): Landlord:(hereinafter called” Party A”) 身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人(Agent):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 代理人身份证号码(Identity Card No.): 承租人(以下简称乙方): Tenant:(hereinafter called “Party B”) 护照/身份证号码(Identity Card No.):电话(Tel): 法定地址(Registered Address): 甲、乙双方就甲方愿意出租、乙方自愿承租物业事宜,以双方协商一致,同意签订本房产租赁合约。An Agreement made BETWEEN Party A of the one part and Party B of the other part WHEREBY IT IS: 一、租赁物业名称(以下称“该物业”): Name &address of Property to be rented:(hereinafter called “the said premises”): 二、用途:该物业只供作住宅使用。 Usage:for domestic use only. 三、面积:该物业建筑面积为平方米。 Area:gross floor area is square meter. 四、租约期限(Terms of Tenancy): 两年固定租约由年月日至年月日 Formal Tenancy:Fixed term from to 五、租金(Rent): 租赁期租金:每月人民币XX元整。此租金已经包含该房屋每月的出租税金。 Rent: RMB XX per month. The rental is including the house monthly tax fee . 六、付租条款(Payment Terms): 1、日期:乙方须于每月XX 日前支付下月租金。 Date: Party B shall prepay the monthly rental for every next month before XX.

电脑租赁合同协议书范本完整版

电 脑 租 赁 合同 承租方: __________________________ 出租方: __________________________ 签订日期: _____ 年 _____ 月 _____ 日 承租方: _____________________________________________________ (简称甲方) 岀租方: _____________________________________________________ (简称乙方) 根据《中华人民共和国合同法》 等相关法律、法规及规章的有关规定,为明确双方的权利与义务, 双方经协商达成编号 号:

一致,签订本合同,双方共同遵守。 第一条租赁电脑、租期、租金 1、乙方专门为甲方提供租赁____________ ______________ 笔记本电脑(型号)_ _台, 电脑串号号码为:_____________ _________ 颜色:_____________ 。 2、租赁方式为固定期限,自_____________ 年__月__日至______________________ 年________ 月 ______ 日止 3、甲方向乙方支付提供的笔记本电脑租赁费用为____________ 元/月(大写:_______ ),租赁费由甲方在 每月工资中发放,修理费用由岀乙方承担。 4、如员工离职或被辞退,则本协议自动失效。甲方如终止合同需提前____ 天通知乙方。 第二条乙方的权利 1、乙方拥有租赁电脑所有权,按照合同约定向甲方收取租金和其他约定费用。 2、甲方有下列情形之一的,乙方有权随时收回租赁车辆并终止合同,已收取的租金及费用不予 退还,并有权要求甲方赔偿因此造成的损失。 (1)提供虚假信息。 (2)利用乙方电脑中从事违法犯罪活动。 (3)有其他违法、违规、违约及有损乙方电脑合法权益的行为。 第三条乙方的义务 1、向甲方提供设施齐全、技术状况良好的笔记本电脑。 2、按照相关时限定期对租赁电脑实行维修保养,发现租赁电脑岀现安全技术性能问题及机械故障等,应立即停止使用,并更换一台甲方认可的电脑给甲方使用。 3、租赁电脑维修后未能恢复使用功能的,需提供同档次替换电脑或采取其它甲方允许的措施。 4、对所获得甲方信息负有保密义务。

写字楼租赁协议(协议范本)

STANDARD AGREEMENT SAMPLE (协议范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-031485 写字楼租赁协议(协议范本)

写字楼租赁协议(协议范本) 出租方(简称甲方):__________ 地址:_______________________ 联系电话:____________________ 传真:________________________ 承租方(简称乙方):__________ 地址:________________________ 联系电话:____________________ 根据《中华人民共和国协议法》及相关法律法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿的基础上,就甲方将房屋出租给乙方使用,乙方承租甲方房屋事宜,为明确双方权利义务,经协商一致,订立本协议。 第一条甲方保证所出租的房屋符合国家对租赁房屋的有关规定。 第二条房屋的坐落、面积、装修、设施情况 1.甲方出租给乙方的房屋位于____________区____________小区 ____________大厦______层(全部面积),甲方在良好状态下租给乙方,乙方享有对共有通道和公共设施的使用权。 2.出租房屋建筑面积____________。

3.该房屋现有装修及设施、设备情况详见协议附件一。 4.该附件作为甲方按照本协议约定交付乙方使用和乙方在本协议租赁期满交还该房屋时的验收依据。 第三条甲方应提供房产证、出具具有出租权的有效证明、身份证明(营业执照)等文件,乙方应提供身份证明(营业执照)文件。双方验证后可复印留对方文件备存。所有复印件仅供本次租赁使用。 第四条租赁期限 1.该房屋租赁期共______个月。自______年______月______日起至______年______月______日止。 2.租赁期满,甲方有权收回出租房屋,乙方应如期交还。 3.乙方如要求续租,则必须在租赁期满______个月之前书面通知甲方,经甲方同意后,重新签订租赁协议。 4.租赁协议满期,如乙方确实无法找到房屋,可与甲方协商酌情延长租赁期限。延长期间的租金甲乙双方协商后,由乙方另行支付。 第五条租金及支付方式 1.该房屋的租金标准为______元/天/。 2.每月租金为______元(大写__________________元整)。 年租金总额为______元(大写:__________________元整)。 3.租金支付方式如下:乙方向甲方支付方式为一年______次,每季度支付______次。 4.甲方收款后必须出具税务机关或县级以上财政部门监制的收租凭证给乙方,无合法有效收租凭证的乙方可以拒付。

上海市房屋租赁合同(中英文)

上海巿房屋租赁合同 上海市房屋土地资源管理局 上海市工商行政管理局制定 二008年4月印制 While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同 SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT (合同编号:) (Contract No. _________ )本合同双方当事人: Parties to Contract (出租)出租人(甲方): Lessor (Party A) : 承租方(乙方): Lessee (Party B) : 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。

In accordance with the Laws of Contract of the People?s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereina fter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an agreement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the Lease of the Property by Party A to Party B. 一、出租房屋情况 Condition of the Lease or Pre-Lease Property 1-1甲方出租(出租)给乙方的房屋座落在本市(区/县)路号(弄/新村)(号/幢)室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测(【出租】实测)建筑面积为平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢混。甲方已向乙方出示: Party A shall lease Party B the Property situated at , , (hereinafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall be _________square meters, the purpose of the Land shall be for Consolidated Purpose , the type of Property shall be Residential Building , the structure shall be . The floor plan of the Property see Appendix 1 of this Contract. Party A has already presented to Party B: 1)【出租】房地产权证/房屋所有权证/ 沪房地产权证市字;(证书编号: 号。 [Lease] Shanghai Certificate of Ownership of the Property (Certificate No. ).

写字间租赁协议(完整版)

合同编号:YT-FS-4415-76 写字间租赁协议(完整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

写字间租赁协议(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 甲方(出租方): (以下简称甲方) 法定代表人: 地址: 电话: 传真: 乙方(租赁方):(以下简称乙方) 法定代表人: 地址: 电话:传真: 一、乙方因办公之需现向甲方订购租赁由甲方拥有全部物业权益可供出租的位于成都市提督街与西沟头巷交汇处“四川建行大厦”第层、房号为室的房产,租赁面积平方米(以下简称“该房产”)。

二、甲乙双方同意并确认,该房地产的租赁定价为每月元/平方米,乙方所租赁写字间每月租赁金共计。 三、甲乙双方同意并确认,在签定本协议书时,乙方向甲方支付相等于一个月租金共计人民币元,作为乙方履行本《四川建行大厦租赁写字间协议书》的定金。 四、乙方承诺在签署本《四川建行大厦租楼协议书》后七个工作日内与甲方正式签定《四川建行大厦物业租赁合同书》,签定时乙方应将本协议退还甲方,在正式签订房屋租赁合同后,协议书中的乙方已缴定金充抵租金保证金,不足部份由乙方另行支付。 这里填写您企业或者单位的信息 Fill In The Information Of Your Enterprise Or Unit Here

租赁合同(中英文版)

租赁合同 LEASE CONTRACT 出租方:(以下简称甲方): Lessor (hereinafter referred to as Party A): 承租方:(以下简称乙方): Tenant (hereinafter referred to as Party B): 甲、乙双方经过友好协商一致订立本合同,以资共同遵守。 Party A and Party B ,having had friendly discussion,hereby agree to enter into the following contract to be abided by both parties. 一、物业地址: 甲方将其所有的位于上海市的房屋及附属设施在良好状态下出租给乙方使用。 Address of Building: Party A shall lease the house of its own and its accessory facilities which is in good condition and located at District,Shanghai to Party B for . 二、房屋面积: 出租房屋的建筑面积为平方米。 Floorage of house: The construction floorage of the house to let is spuare meters. 三、租赁期限: 租赁期自年月日起至年月日止为期年个月。 甲方应于年月日以前将房屋腾空交给乙方使用。 Lease Terms: The lease term shall be from (mouth) (day) (year),to (month) (day) (year).And Party A should vacate the house and turn it over to Party B for use before (month) (day) (year). 四、定金 1、乙方应付的定金为元整,乙方于年月日以前支付给甲方定金共计元整。 2、在本合同签定之后至租期开始之前如甲方违约,则上述定金由甲方双倍返还乙方,如乙方违约则定金由甲方没收。定金的赔偿不影响违约金的索赔。 3、租期开始之后,上述定金全额自动转化为:。 Earnest Money: 1、Party B will pay as an earnest money.The earnest money should be paid to Party A before (month) (day) (year). 2、After the contract is signed and before the lease term begins, in case Party A breaches the

房屋租赁合同中英文

房屋租赁合同 House Lease Contract 出租方(甲方)Landlord: 承租方(乙方)Tenant : 居间方(丙方)Agent:

出租方(甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方(乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ Agency: BEIJING FANGEASYCO.LTD 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于北京市___________区___________________________________房屋及房内设备 设施在良好状态下出租给乙方。建筑面积为______________平米。 Party A hereby agrees to lease___________________________________and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantable conditions to Party B. Total area of the leased property is ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。Prior to the execution of this agreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership Certificate in respect of the Property. Ownership Certificate No.: . If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the name of Party A on this tenancy agreement, a copy of the additional leasing agreement between the rightful legal owner and party A must be supplied.第二条:租期Term of Tenancy: 1、租赁期为_____月,自______年_______月______日起至______年_______月______日止。 The above property is hereby leased for a term of _____________months, commencing On___________________________, and expiring on _______________________. 2、在租期开始三日前,出租房屋及其家俱电器应已装修或安装布置完毕,处于可供租赁的良好状态。The above property and its equipment and furniture shall be fully renovated or installed and in tenantable conditions three days before the commencement of the lease. 3、租期届满,甲方有权收回出租房屋及全部家俱、电器,乙方亦应如期交还(附件1);乙方如要求续租,则享有优先续租权,但必须在本租约固定期满前二个月向甲方提出书面申请,租金双方另行协商;如乙方不再续租,甲方有权向新租客展示该房。 On expiry of this lease, Party A has the right to take back the leased property in full, and Party B must deliver the leased property on the date of expiry (Appendix I). If Party B wishes to renew the lease after the tenancy period, Party B shall have the priority to renew the lease with two months advance written notice to Party A. The revised rental shall be negotiated between the two parties. If party B not renew the lease contract, Party A have rights show the property to new tenant. 第三条:租金Rent:

写字楼房屋租赁协议范本

房屋租赁协议 甲方:_____________ 法定代表人:_______________ 地址:________________ 电话:____________________ 乙方:______________ 法定代表人:____________ 地址:_______________ 电话:______________ 根据《中华人民共和国合同法》、《物权法》等法律规定,甲乙双方本着平等、自愿、互利的原则就乙方承租甲方房屋一事达成如下协议: 第一条房屋基本情况 1.房屋位( )__________室,面积________m2,房屋所有权证号:_______________,土地使用权证号:____________。 2.房屋产权为甲方所有。 第二条租期 1.租期为_______年_________月________日至_________年__________月_________日。 2.租期届满,甲方若继续出租乙方有权在同等条件下优先租赁。 第三条租金 1.房屋租金为每年__________元,每半年付一次。 2.签订合同时乙方付给甲方押金_______元,合同期满甲方退还乙方。 3.租期内未经协商一方不得变化租金。 第四条甲方权利与义务 1.甲方保证房屋符合质量标准,能用于正常办公,否则乙方有权解除合同,甲方应赔偿乙方损失。 2.甲方应于租期开始前将房屋交予乙方,延迟交付应承担违约金。 3.甲方保证房屋证件齐全真实,无所有权、使用权纠纷,因出卖、抵押等产生的房屋权利纠纷由甲方负责,并承担由此给乙方带来的损失;乙方有权解除合同并由甲方赔偿损失。 4.甲方负担支付房屋物业费用。 5.甲方对房屋进行装修并提供供暖、供水、供电、电话、网络、消防设施,对自然损坏应及时进行修理。 6.房屋或其内设施非因乙方故意或使用不当而损坏,甲方应在收到乙方通知2天内进行维修,若超过两天未维修应赔偿乙方因此所受损失;若乙方自行维修甲方应承担费用。

标准租赁合同(中英文)Rentalagreement

While all terms and conditions shall be based on the Chinese version of Tenancy Agreement, this English version shall be for reference only. 上海房屋租赁合同 SHANGHAI MUNICIPALITY TENANCY AGREEMENT (合同编号:) (Contract No. _________ )本合同双方当事人: Parties to Contract (出租)出租人(甲方): Lessor (Party A) : 承租方(乙方): Lessee (Party B) : 根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称:《条例》)的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,经协商一致,就乙方承租甲方可依出租(出租)的商品房(房屋/商品房)事宜,订立本合同。 In accordance with the Laws of Contract of the People’s Republic of China and the Tenancy Regulations of the Shanghai Municipality (hereinafter referred to as “the Provisions”), Party A and Party B, having reached an a greement based on the principles of equality, willingness and mutual benefit, hereby enter into this Contract on matters in relation to the Lease of the Property by Party A to Party B. 一、出租房屋情况 Condition of the Lease or Pre-Lease Property 1-1甲方出租(出租)给乙方的房屋座落在本市区(区/县)弄(弄/新村)(号/幢)室(部位)(以下简称该房屋)。该房屋实测 (【出租】实测)建筑面积为平方米,房屋用途住宅,房屋结构为钢混。甲方已向乙方出示: Party A shall lease Party B the Property situated at District, Shanghai (hereinafter referred to as “the Property”). The total gross area of the Lease Property shall be square meters, the purpose of the Land shall be for Residential, the structure shall be Consolidated Building. See Appendix 1 of this Contract for the floor plan of the Property. Party A has already presented to Party B:

房屋租赁合同中英文对照范本

房屋租赁合同LEASE CONTRACT-中英文对照 发布时间:2010-12-19 11:18:55 http: 本合同双方当事人 出租方(甲方): 承租方(乙方): 根据国家有关法律、法规和本市有关规定,甲、乙双方在平等自愿的基础上,经友好协商一致,就甲方将其合法拥有的房屋出租给乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,订立本合同。 一、建物地址 甲方将其所有的位于上海市区的房屋及其附属设施在良好状态下出租给乙方使用。 LEASE CONTRACT Lessor (hereinafter referred to as Party A): Lessee (hereinafter referred to as Party B): Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude thefollowing contract. 1.Location of the premises Party A will lease to Party B the premises and attached facilities owned by itself which is located at and in good condition for .

二、房屋面积 出租房屋的登记面积为平方米(建筑面积)。 三、租赁期限 租赁期限自____年__月__日起至____年__月__日止,为期年,甲方应于年月日将房屋腾空并交付乙方使用。 2.Size of the premises The registered size of the leased premises is __squaremeters (Gross size)。 3.Lease term The lease termwill be from(month)(day)(year) to_(month)___(day)___(year)。Party A will clear the premises and provide it to Party B for use before ___(month) ___(day)___(year)。 四、租金 1.数额: 双方商定租金为每月___元整(含管理费)。乙方以___形式支付给甲方. 2.租金按___月为壹期支付;第一期租金于___年___月___日以前付清;以后每期租金于每月的___日以前缴纳,先付后住(若乙方以汇款形式支付租金,则以汇出日为支付日,汇费由汇出方承担);甲方收到租金后予书面签收。 3.如乙方逾期支付租金超过七天,则每天以月租金的 0.3%支付滞纳金;如乙方逾期支付租金超过十天,则视为乙方自动退租,构成违约,甲方有权收回房屋,并追究乙方违约责任。 4.Rental

笔记本电脑租赁合同实用版

YF-ED-J2892 可按资料类型定义编号 笔记本电脑租赁合同实用 版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

笔记本电脑租赁合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 甲方: 乙方: 经甲、乙双方友好协商,本着平等、互利 的原则,达成如下共识: 甲方愿意向乙方提供笔记本型电脑出租业 务,同时有责任向乙方提供租赁品之外的免费 技术支持、维护等软性服务,务必让乙方有一 个良好的使用环境,配合乙方于租赁期内的一 切可能的使用和操作时的帮助。 一、概要 甲方愿意向乙方____________提供

____________品牌__________型号_____台 _______(租期)的租赁使用服务(详细电脑的配置请参照附表),乙方同意向甲方 (________信息技术有限公司)支付______(元/天)的租金,同时先向甲方支付一定的押金,以相当于租用的电脑的市场价值为准,具体金额,具体情况双方协调决定。 二、权利与义务 (1)甲方保证向乙方提供如下表所示的配置机器,并且电脑各部件,如:主机、屏幕、硬盘、键盘、pcmcia插槽、调制解调器(modem)、网卡等运行良好。并且主动向乙方介绍及展示其性能和技术参数规格等信息,绝不可有欺骗的成分; (2)甲方免费向乙方提供使用过程当中的

简易写字间租赁合同

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 简易写字间租赁合同 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

出租方(下称“甲方”): 承租方(下称“乙方”): 甲、乙双方经协商,就乙方向甲方承租[]大厦(下称“大厦”)的单元达成一致意见,特立此租赁合同为证。详细内容如下: 第一章定义及释义 本合同中除文义需另作解释外,下列用语所指意义如下: “承租单元”指本合同附件一第2条所述的物业; “承租期”指本合同附件一第3条所述的期限; “免租期”指本合同附件一第4条所述的期限; “租金”指本合同附件一第5条所述的租金; “公共区域”指大厦入口、大堂、公共卫生间、电梯、楼梯间、通道、行人道、行车道、绿化区域、设备机房、洒水系统泵房、消防泵房、风道井、水箱间、自动扶梯、管理处办公用房等处及设施,还包括为大厦的业主、租户、用户及其客户、雇主、被邀者、被许可者及与业主拥有相似使用权的所有其他人员而设并供其使用的其他地方及设施,但不包括任何业主、租户、用户拥有独自使用权的地方; “公共设施”指为大厦的利益而安装的机器、设备、仪器、装置、管道、机房、电缆、电线及种植的树木、草坪、花卉等,但任何只供个别业主、租户、用户使用的设施不包括在内; “管理机构”指甲方所指定负责管理大厦、公共区域及公共设施等事宜的具有专业资质的物业管理机构; “管理费”指本合同附件一第6条所述的费用; “物业管理规定”指甲方或管理机构就管理大厦、公共区域及公共设施所制定的物业管理公约及依据公约和大厦实际制订的规章制度; “装修守则”指甲方或管理机构就乙方在为承租单元进行装修时所须遵守的规定及程序所制定的规则;

写字间出租合同实用版

YF-ED-J8457 可按资料类型定义编号 写字间出租合同实用版 An Agreement Between Civil Subjects To Establish, Change And Terminate Civil Legal Relations. Please Sign After Consensus, So As To Solve And Prevent Disputes And Realize Common Interests. (示范文稿) 二零XX年XX月XX日

写字间出租合同实用版 提示:该合同文档适合使用于民事主体之间建立、变更和终止民事法律关系的协议。请经过一致协商再签订,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果。下载后可以对文件进行定制修改,请根据实际需要调整使用。 甲方(出租方): 乙方(承租方): 甲方和乙方根据《中华人民共和国合同 法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》 及其他有关法律、法规之规定,甲、乙双方在 平等、自愿、诚实、信用原则的基础上,同意 就乙方向甲方租用其房屋事项达成如下协议: 一、房屋的座落、面积及装修、设施 1—1、甲方将其合法拥有的座落在郑州市 _____________出租给乙方使用。 1—2、甲方出租给乙方使用的该房屋建筑

面积共____________平方米。 二、租赁用途 2—1、乙方向甲方承诺,租赁该房屋仅作为办公使用。 2—2、在租赁期限内,未事前征得甲方的书面同意,乙方不得擅自改变该房屋使用用途。 三、租赁期限 3—1、该房屋租赁期共_____个月,自____年____月____日起至____年____月____日止。 3—2、租赁期满,甲方有权收回全部出租房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满前的一个月向甲方提出书面意向,重新签定租赁合同。 四、租金及支付方式

房屋租赁合同中英文版

房屋租赁合同 House LeaseContract 出租方 (甲方)Landlord:承租方(乙方)Tenant 出租方 (甲方) Landlord(Part A): _____________________________________________________ 承租方 (乙方) Tenant (Part B): _____________________________________________________ 第一条:租赁物业Tenancy: 1、甲方同意将位于 ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _______________________ 房屋及房内设备设施在良好状态下出租给 乙方。建筑面积为______________平米。 Party A herebyagrees to lease ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________ and the fixtures, fittings and equipment therein are cleaned and in tenantableconditions to Party B. Total area of the leasedpropertyis ________㎡. 2、签订本合同之前,甲方必须向乙方出示有关物业的房地产产权证。产权证编号:___________如不能提供该文件,甲方必须提供相关有 效的可证明其物业所有权的文件。若该物业产权证上所有权人的名称与此合同中甲方名称不一致。则必须提供甲方与物业所有权人的合法租赁协议的复印件。 Prior to the execution of thisagreement, Party A shall provide to Party B the Real Estate Ownership with the No______. If this document is not available, Party A shall provide an alternative and acceptable proof of ownership. If the name on the ownership certificate is not the same as the

英文版房屋租赁合同范本(中英文)

精 丸 ' 又 本由 述双 签订 I S y the -- arties. ( ) (hereinafter referre a) an 承租 ) tenant a 承租区域 remises H 匕、 a ere b y re owner o he o an facilities there in con diti on to party to as pa “ the uare meters 【】单元(以 甲方同意将房 简称“ 甲方为 建筑面积为 租给 乙方,‘ day of of china 乙方”) 四、租赁期 ease term 年月 20XX con structi on area is ease the premises anc , which are in clean and tenantal for use as office(s) only. )rese nts that it is the lega | I 71 ■ apartme nt , gua ng hua lu soho (here in after 希.^^^Hhich agrees that it will l H|r the 【 ■ premise ease agre sig ned in beiji ng followi ng 年 月 日至年 月

the term of this lease agreement shall be for a period of 【】year(s) commencing from 【】until 【】。 4.2 租期届满,甲方有权收回全部房屋,乙方应在租期届满日或之前,以甲方交付时状态或双方共同认可的状态将房屋完好交还甲方。 upon expiry of this lease ,party a has the right to take back the entire premises ,and party b shall return the premises on or prior to the date of expiry in the same condition as it is delivered or the other condition the parties agree to party b by party a . 4.3 租期届满,乙方如要求续租,应在本合同期限届满前两个月提出书面申请,取得甲方同意后,甲、乙双方须另行签署租赁协议。 if party b wishes to renew the lease ,party b shall submit a written application to party a two months prior to the expiry of this lease ,and a lease agreement shall be concluded between the parties separately subject to party a ‘ s consent. 五、免租期(含装修期) grace period (including the decoration period ) 免租期为【】天,自年月日起至年月日止。乙方在免租期内免付租金。 the grace period shall be for a period of 【】days,commencing from 【】until 【. 】during the grace period party b need not pay the rent. 六、租金和其它费用: rent and other charges : 6.1 租金:房屋租金以每月每平方米(建筑面积)【】元人民币计算,建筑面积为【】平方米,计每月租金为【】元人民币,租金包含物业管理费、供暖费,甲方按合同金额开具税务发票,相关税费由【】方承担。 the rent is rmb 【】per square meter(construction area) per month. the area of the premises is 【】square meter

笔记本电脑租赁合同标准版本

文件编号:RHD-QB-K5775 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 笔记本电脑租赁合同标 准版本

笔记本电脑租赁合同标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 甲方: 乙方: 经甲、乙双方友好协商,本着平等、互利的原则,达成如下共识: 甲方愿意向乙方提供笔记本型电脑出租业务,同时有责任向乙方提供租赁品之外的免费技术支持、维护等软性服务,务必让乙方有一个良好的使用环境,配合乙方于租赁期内的一切可能的使用和操作时的帮助。 一、概要 甲方愿意向乙方____________提供____________品

牌__________型号_____台_______(租期)的租赁使用服务(详细电脑的配置请参照附表),乙方同意向甲方(________信息技术有限公司)支付______(元/天)的租金,同时先向甲方支付一定的押金,以相当于租用的电脑的市场价值为准,具体金额,具体情况双方协调决定。 二、权利与义务 (1)甲方保证向乙方提供如下表所示的配置机器,并且电脑各部件,如:主机、屏幕、硬盘、键盘、pcmcia插槽、调制解调器(modem)、网卡等运行良好。并且主动向乙方介绍及展示其性能和技术参数规格等信息,绝不可有欺骗的成分; (2)甲方免费向乙方提供使用过程当中的技术指导和咨询,技术支持采用:乙方上门、电话、web、e-mail等形式,甲方不承诺上门服务(特殊

相关主题