搜档网
当前位置:搜档网 › 40篇小短文轻松搞定高中英语3500词

40篇小短文轻松搞定高中英语3500词

40篇小短文轻松搞定高中英语3500词
40篇小短文轻松搞定高中英语3500词

40篇小短文轻松搞定高中英语3500词

有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电, 他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无法取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。结果,他每次考试的分数合计从未超过60。

他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳捷径。

这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧

中恢复过来,真正爱上了英语。

2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes

英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。

因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs (直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,而不是要求说,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis (请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。

我的妹妹很喜欢旅行。自从毕业以来,她就下定决心要组织一次往一座古庙的旅行。因为交通费用昂贵,她决定骑自行车去,毫不担心其中的不利情况。顽固的态度一直都是她的缺点,一旦她下定决心要做的事,就没有人能说服她改变主意。最后,我们像往常一样让步,尽管我们更喜欢乘火车去。我们准备好了所有东西,包括时间表、可靠的天气预报,还有保险,就开始了旅程。

我们的旅程沿着一条从高海拔处流下来的河流前行。但我们的步伐很慢,因为当流经深深的峡谷时,这条河流急转弯很多,急湍的河水都似乎沸腾起来。正如我在旅行日志里记录的那样,这真是一次艰苦的旅行。但是我们也欣赏到了美丽的景色。一天晚上,我把头枕在一包羊毛衣服做的枕头上,躺在星空下,当岩洞前的火焰在午夜熄灭时,我发现夜空是如此的美丽!

4. A Horrible Earthquake 可怕的地震 The next day, this event was the headline or main title of all newspapers. With the reporter s giving an outline of the disaster , the whole nation was shock ed by the damage and the victim’s extreme suffering . People were moved when they read that the survivors comfort ed each other by saying “Congratulations ! You survived!”. So they not only express ed their sympathy sincerely , but also organized together to help the victims right away . The injure d were rescue d and the dead were buried . The frighten ed survivors were dug out from under the ruin s and were offered shelter , fresh water and electricity . Thanks to people’s help, the loss was minimized. 【汉语翻译】

地震前,水井和运河里的污水都涨涌起来。但是却没人判断出地震即将来临。霎那间,一切都在摇晃,似乎整个世界就要结束。数以百万的砖房和许多水坝遭到破坏;铁路轨道都变成无用的铁条;煤矿管道纷纷爆裂,发出有臭味的蒸汽;到处都有骑车的人被巨大的裂缝陷住。

第二天,所有报纸都纷纷以大字标题或主要标题报道了这一事件。记者们描述了灾难的大概情况,全国都被地震的破坏和灾民们极度的苦难所震惊。当人们读到幸存者以“恭喜啊,你还活着。”来互相安慰时,都被感动了。人们不仅衷心地表达了他们的同情,而且还立刻组织起来帮助灾民。伤员被救助了,死者被埋葬了,吓坏的幸存者被从废墟中挖出来了,栖身处、净水和电力也很快得到提供。多亏了人们的帮助,灾区的损失被减到了最小。

作为共和国的创始人,这位总统具备许多的优秀品质。还在掌权之前,他就是一位慷慨的律师。他愿意无私地帮助那些向他求助的人。他免费为失业的,或没有受过教育的人提供法律指导和意见。后来,因为相信所有人类都是生来平等,他全身心投入到废除不平等的反黑人法律工作中。他建立了黑人青年团并被选为领袖。然而,尽管他坚持没有暴力、没有恐怖的和平原则,卑鄙的敌人还是炸毁了他的家、袭击了他的亲属,他自己也无法逃脱被判30年徒刑的遭遇。

在狱中,他毫不畏惧狱警的残酷,始终保持积极的态度,不向他们乞求怜悯。实际上,他在任何一个困境时期都充满着希望,从未灰心。

最后,人们以领袖的职位和一块金毯子回报了他的贡献。

接待大厅入口处的明朝木制花瓶使每个人都惊奇不已。艺术家以一种罕有的风格设计它,并挑选了贵重的珠宝装饰它。人们高度赞赏它那蜂蜜般的奇特颜色,还有上面绘制的绘画。

这个花瓶曾经属于一座从前的城堡,但在战争期间,敌人的军队炸毁了城堡,于是关于这个花瓶是如何幸存下来的争论就一直在持续着。为了解开人们的疑问,一个由不少于20人的调查队开展了一次非正式的调查。他们找到的证据表明,有个女仆把花瓶拆开,然后让一名水手把它沉到当地的一个水井里。她从来没有泄露这个秘密,即使是在搜寻财宝的敌人残酷的审讯下。

这位女仆真是值得给予一大笔钱作为对她的回报。

7 A Fair Competition

公平的比赛

Swift er, Higher and Stronger stands for the spirit of the Olympics. But fairness is the basis of this motto. Only when you win fairly will you and your homeland deserve the great glory. But nowadays, unlike the ancient honest slave competitor s, some hopeless athlete s who can’t bear the pain of training cheat when taking part in games. Medals seem to have magical power causing them to cheat, and the prize money has replace d the motto as their only goal.

So, in the gymnastics event to be held in our city next month, one of the host’s responsibilities is to keep competitions fair. They advertise d on poster s outside the stadium to promise that every competitor is to have a regular physical examination in a gymnasium one after another. No one can bargain on this.The volunteer s in charge will be very strict.It is foolish to cheat because they will not be admit ted to compete and will even be fine d as well.

“更快!更高!更强!”代表着奥运精神。但是公平却是这一格言的基础。只有当你公平地赢得比赛,你和你的祖国才会承受这样的光荣。但如今,不像古代那些诚实的奴隶参赛者,有些没有希望的运动员无法承受训练的痛苦,于是在参加比赛时作假。奖牌似乎有某种魔力使他们作假,奖金也已经代替了奥运格言成为了他们唯一的目标。

因此,在我们市下个月即将举行的一场体操赛事中,主办方的其中一项责任就是要确保比赛的公平。他们在体育场外的海报上做广告,承诺说每个参赛者都将在体育馆一个一个地参加常规的身体检查。对此没有人可以讨价还价。负责此事的志愿者将非常严格。作假是很愚蠢的,因为他们将不被允许去竞赛,甚至还将被罚款。8 Computers

电脑

The goal of early calculating machines was to simplify difficult sum s. But with the help of new technology, electronic chips replaced tube s and a revolution of artificial intelligence has arisen. From then on, the appearance of computers totally changed our lives. They can not only download information from the wet when connected by the network or mobile phone signal s, but also solve different type s of logical problems. With operator s as their coach es, they can even control rocket s to explore the moon and instruct android s with the human race’s character s to mop floors and watch over your naughty niece. Anyhow,computers are so helpful that they do bring happiness.

However, computers are easily attacked by virus es. This reality has become a hard-to-deal with-problem. As a result, computers are dangerous in a way. So, personally, I worry about their universal application s in some fields, such as finance.

早期计算机器的目的是简化比较难的计算。但是在新技术的帮助下,电子芯片代替了电子管,一场人工智能革命由此掀起。从那时起,电脑的出现完全改变了我们的生活,它们不仅能在网络或移动电话信号的连接下从网上下载信息,而且可以解决各种类型的逻辑问题。在操作员的教练下,它们甚至还可以控制火箭探索月球,指导具有人类性格的机器人擦洗地板和照顾你调皮的侄女。不管怎么说,电脑都是如此的有用,以致的确给人们带来了快乐。

然而,电脑很容易受到病毒的攻击,这一现实已经成为一个难以处理的难题,结果,电脑在某种程度上是很危险的。因此,就个人而言,我很担心电脑在某些领域,例如金融方面的广泛应用。

恐龙因一次意外事件而灭绝,但是今天的野生动植物却是因为人类的伤害而消失或处在危险中。例如,老虎被猎杀以获取做地毯的皮毛,以致它们只能生活在安全的保护区里;草地被毫不怜悯地破坏,以致沙尘暴开始影响遥远的城市。

去年,科学家观察到猴子在身上擦某种昆虫来保护自己不受凶猛的蚊子的叮咬。根据检查的结果,他们发现这种昆虫含有一种具有强大效力的药物,于是,当地的农民都被雇来抓虫子。结果是,这种昆虫从这整个地区都消失了。当被告知说这是整个人类的损失时,农民们都突然大笑着回应道:“我们减少的收入才是我们真正的损失呢!”

我们应该感谢自然的平衡,更加注意野生动植物的保护的重要性。直到我们成功让野生动植物安详平静地生活,我们自己才能如释重负地笑开颜。

有趣的节日

农业盛会在独立日后举行。它不是一个世界性的庆典,

由于它的宗教起源,只有墨西哥的基督徒才盼着节日的到来:

很久以前,人类的祖先很坏,他们互相欺骗,耍诡计,从不遵守诺言。于是,上帝出现了,淹死了他们所有的作物。人们日夜挨饿,哭泣着。为了获得上帝的原谅,一位女诗人出发去见上帝。她对上帝的赞美和怀有的歉意感动了上帝,有了他的允许,人类终于又获得了丰收。因此,为了抹去忧伤并提醒自己对上帝的信仰,人们开始举办这个节日。

在节日那天,人们聚集在露天场所,例如操场或停车场,通宵达旦地玩得非常开心,精力充沛的人们似乎不知疲倦。当一位用可爱的盛装打扮的美女朗读诗歌以纪念那位诗人时,在场的每个人都屏住了呼吸,然后,按照风俗,将奖励给她一只公鸡的头骨。

很明显,这个故事不是真的,但是节日却很有趣。平衡膳食

王鹏经营一家烧烤餐厅来谋生,他的餐厅供应美味的腊肉、油炸的鸡胸,还有用辣椒和大蒜一起烤制的羊肉。但是,他的食物和折扣吸引的顾客越来越少,最后是他负债累累。永慧的减肥餐厅供应的是新鲜的豌豆、红萝卜、茄子和醋腌的生黄瓜。作为老板娘(女主人),她总是说食物纤维才最有利于顾客的消化。为了不让永慧说了谎不受惩罚,王鹏不顾她的怒视,前去探查个究竟。但是让他惊奇的是,永慧的顾客也在严重地流失。

好奇心驱使王鹏去咨询专家。那位专家叹息着说:“你们俩的菜单都缺点明显、优点有限。你的顾客很容易就发胖,而永慧的顾客体重却减轻得太快。所以嘛,王鹏,你要减少你的食物中的脂肪含量,增加蔬菜和水果,例如坚果、豆类、蘑菇、桃子和柠檬之类。你应该把两份菜单结合起来,给顾客提供平衡的膳食。”

不久,王鹏就赢回了他的顾客。

13. Sailing Home

划船回家

This novel was about an unbelievable but genuine adventure. Its author was a black businessman who was brought up in America. In 1956,he visited Africa, his birthplace. One day, when he was wander ing on the pavement near the bay enjoying the sea scene s, he lost his money and passport that he kept in an envelope. So he went to the embassy to seek help, but the ambassador with rude manner s didn’t permit his staff to help though he bow ed to him. Staring at his impatient face, he understood that it was the fault of his skin colour that accounted for their refection. So he decided to take a chance to sail on a small boat home.

He met a large amount of difficulty but was never stopped. On the contrary, difficulty pushed him to go ahead harder. Three months later, he was spot ted by a ship by accident. He was in rags indeed. A maid even scream ed when bringing him a steak and pineapple dessert. Aboard, he earned his passage by working as a barber and got home finally. As for the name of his novel, he cou ldn’t think of a better one than the phrase“Go Ahead”.

这部小说写的是一次令人难以置信而又真实的历险。其作者是一位在美国被抚养长大的黑人商人。1956年,他回到他的出生地非洲。有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时,他丢失了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆寻求帮助。但是大使态度非常粗鲁,即使向他鞠躬,也不允许他的职员帮忙。盯着他那不耐烦的脸,他知道是他皮肤颜色的错才导致了他们的拒绝。于是,他决定冒险驾驶一只小船回家。

他遇到了许多困难,但是从未停止,相反,困难推动他更努力地前进。三个月后,当他被一艘船偶然发现时,真的是衣衫褴褛。给他端来牛排和菠萝甜品的女仆甚至被吓得尖叫起来。在船上,他当一名理发师来挣取船费,最后终于回到了家。至于这部小说的名字,他再也不能想到一个比“前进”更好的短语了。14 Explore MKII

探测MKII行星

MKII, a planet billion s of kilometers away, is the origin of life in many religion s. Physicist s have proved the theory that its gentle climate and the pull of its gravity are similar to the earth’s. And astronomer s have found that oxygen atom s and carbon dioxide, which are fundamental to life, exist in its atmosphere through satellite s. Cheered up by this news, biologist s, in their turn, began to do some research to remove people’s puzzle s—Now that there are some suitable conditions, does life really exist on this globe? Do they multiply by laying eggs or giving birth to babies?

Last month, a spaceship was sent there. It’s a pity that this mission failed. Unlike the earth,MKII is a much younger planet. Thus,mass es of harmful acid clouds float everywhere causing violent chain reactions to break out. These clouds not only blocked out the pilots’ sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched out carefully and prevent ed the spaceship from crash ing in time.

MK二号是一颗几十亿公里外的行星,它在许多宗教里都是生命起源的地方。物理学家已经证明了它温和的气候和重力的牵引都和地球相似的理论;天文学家也通过卫星,在它的大气层里发现了氧原子和二氧化碳的存在,这些都是对生命来说,都是基本的。受到这一消息的鼓舞,生物学家们接着开始了研究以解开人们的迷惑——既然有了适合的条件,生命真的存在于这个星球吗?他们是通过下蛋,还是产仔来繁殖后代的呢?

上个月,一艘太空飞船被派到了那儿。可惜的是,这次任务失败了。不像地球,MK二号是一颗年轻得多的行星。因此,大团大团的有害酸云到处漂浮,引起猛烈的连锁反应的爆发。这些云团不仅阻挡了飞行员的视线,而且还损坏了发动机系统。幸运的是,飞行员小心注意,才及时阻止了飞船的坠毁。

15. A Journey across Canada

横穿加拿大的旅行

After a quiz last autumn, Kuang crossed the continent eastward to Toronto to visit his schoolmate, the distance measuring approximately 5,000 kilometers.

His train started from Vancouver, a city surround ed by mountains.After confirm ing his baggage was aboard the train, Kuang settl ed down in his seat. Having a gift for communication,he started chat ting with another passenger within 5 minutes. Their topic s included the Canadian tradition s, the Prime Minister, the mixture of races, and the terrifying Great Fall. After anice buffet at noon, he was pleased to find that the scenery was impressive. He saw beautiful harbour s in the distance, wealthy urban areas and maple forest that covered thousands of acre s. He even managed to catch sight of an eagle flying upward over bush es.

Kuang reached Toronto which lies slightly near the border at a misty dawn.There was frost and the broad downtown streets were very quiet. Though it was early, Kuang phoned his schoolmate in a booth nearby at once rather than waiting for him to come. They had a good time together.

去年秋天的一次考试后,光向东横穿整个大陆,来到多伦多探望他的同学,这次旅行的距离测量起来大约有五千多公里。

他的火车从群山围绕的温哥华启程。在证实了自己的行李都在火车上之后,光就在座位上安坐下来。因为在与人交流方面有天赋,他在5分钟内就和另一个乘客聊起天来。他们的话题包括加拿大的传统、加拿大的总理、种族的混合,还有让人心惊胆战的大瀑布。中午吃了一顿美味的自助餐后,他很高兴发现外面的风景非常让人印象深刻。他看见了远处美丽的海港、富裕的市区,还有延绵几千亩的枫树林,他甚至还设法看见了一只在灌木丛上空翱翔的鹰。

光在一个薄雾笼罩的黎明到达稍稍接近边境的多伦多,地上有霜,宽阔的市区街道很安静。尽管还很早,光却不愿等待,立刻就在附近电话亭给同学打了个电话。他们在一起度过了美好的时光。16. A Woman Doctor Lina

女医生丽娜

Born in a pigs’nest, Lina led a poor life in her childhood. She was look ed down upon by the children of her generation. But she intend ed to become a doctor after she came across Lin Qiao zhi by chance, who was deliver ing medical courses to an audience crowd ing around her. Before moving off, Lin inspire d her to carry on her study. With Lin’s support, Lina entered an institute and studied hard sparing no time for entertainment.Her being outspoken and modest won respect for her. Her excellent arguing skills and observation ability put others into the shade.

Now, Lina has become a specialist in human being s’emergency sickness. Her kindness and considerate behavior to the poor were well known. The organization she founded carried out campaign s and welfare project s to help cut the death rate for the poor. Her job was hard but worthwhile. She often refers to the connection between her achievement and Lin Qiao zhi, and says that her poor childhood is the bond between her and the poor.

丽娜出生在猪圈里,童年过着贫穷的生活,被和她同辈的孩子看不起。但是在她偶然遇见了林巧芝之后却打定注意想要成为一名医生,当时林巧芝正在给拥挤在她身边的观众传授医疗课程,在离开之前,林巧芝鼓舞她继续坚持学习。在林的支持下,丽娜进入了一所学院。她努力学习,毫不浪费时间玩闹娱乐。她的坦诚和谦虚为她赢得了尊敬,她优秀的辩论技巧和观察能力使其他的人都黯然失色。

现在,丽娜已经成为一名人类紧急病症专家。她对穷人的好心和考虑周到的一举一动都众所周知,她建立的组织开展各种活动和福利项目来为穷人减少死亡率。她的工作艰苦却很值得。她常常提到她的成就和林巧芝之间的联系,还总是说她贫穷的童年就是她与穷人之间的纽带。

17 A New Farming Way

新的耕种方式

Tuan was a farmer in Vietnam. For decade s, he had been struggling to rid his family of hunger. However, it always confus ed him how to expand the output of his crop s. This disturbing problem led to his regret ting being a farmer. He would rather have chosen another job.

One day, when skim ming through a newspaper, Tuan read a comment on Yuan Longpin. He underline d Yuan’s nationality and occupation, and then focus ed on his discovery and the statistic s of his research. He found the knowledge Yuan circulate d very practical. Therefore, he made a summary and began to build up a new farming method. He planted super grain of rich nutrition and equip ped himself to keep his crops root s free from bacteria and pest s. He also enriched mineral s in the soil while reducing chemical fertilizer s. Though it cost him more time and freedom, he was full of hope.

The next year, Tuan was sun burnt but satisfied with his production very much. Thanks to Yuan Longpin, he not only won the battle against hunger, but he could also export his crops abroad.

俊是一名越南的农民,几十年来,他都一直在努力使家人摆脱饥饿。然而,如何扩大他的农作物产量这一问题却一直在困扰着他。这个恼人的问题导致了他后悔当一名农民,而宁愿自己当初选择其它的工作。

一天,俊在浏览报纸的时候,读到一篇关于袁隆平的评论。他在袁的国籍和职业下面划了线,然后将焦点集中在他的发现和研究数据上。他发现袁传播的知识非常实用,因此,他做了摘要,并开始建立一种新的耕作方式。他种植营养丰富的超级谷物,添置设备以使作物的根部免受细菌害虫的伤害;他还增加土壤所含的矿物质,同时减少化学肥料的使用。尽管耗费了他更多的时间和自由,他却充满着希望。

第二年,俊被晒黑了,但是却对自己的生产非常满意。多亏了袁隆平,他不仅赢得了对抗饥饿的战斗,而且还将自己的作物出口到国外呢。18 Chaplin - A Great Master of Humour

幽默大师卓别林

Chaplin was an extraordinary performer who star red in and direct ed many outstanding comedies. Few were bored watching his moustache, his gesture s or his entertaining react ions when chased by detective s. Being drunk, sliding on a banana skin or whisper ing his own failure s to nobody, he made us feel more content with our life without any verbal explanation. His particular sense of humor has astonish ed everybody throughout the world up to now.

In a small budget film, he played a badly-off and homeless person wearing worn-out shoes and messy clothes. On one occasion, he was trapped by a snowstorm in a vast mountainous area. Though he overcame many difficulties, he wasn’t fortunate enough. With all the porridge eaten up, he picked out a shoe and boiled it to eat. He cut off the leather bottom and chewe d it like a pancake. According to an actress, his acting was so convincing and amusing that everybody couldn’t help bursting into laughter.

卓别林是一名非凡的演员,他主演并导演了多部杰出的喜剧。看见他可笑的小胡子、滑稽的手势动作,还有面对警探的追捕时有趣的反应,很少有人会觉得厌烦。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自语(低语)自己的糗事啦,他无需任何语言解释的表演总是使我们对自己的生活感到更加满意。他独特的幽默感直到现在依然使世界各地的人们都感到惊讶。

在一部小预算的电影里,他穿着磨破的鞋子和脏兮兮的衣服,扮演了一名贫穷又无家可归的人。在一幕场景中,他被一场暴风雪困在一片多山的区里。尽管他克服了许多困难,但是他还是运气不好的。粥都吃完了,他只好挑出一只鞋子煮来吃。他切下皮革的鞋底,像烙饼一样地咀嚼起来。据一名女演员所说,他的表演是如此地令人信服而又逗人发笑的,以致在场的所有人都忍不住大笑起来。

19 A Misunderstanding

一场误会

In general, spoken statement s are the major way of communication, but body language and facial expressions also have such kinds of function. For example, yawn ing means being not interested and turning one’s back to someone or swinging your fist shows your anger. But what those gestures really mean is subjective in different cultures. Thus, misunderstand ings happen now and then in today’s world of cultural crossroads.

Once, represent ing the Adult s’ Education Association, I went to the airport to meet an official of high rank from Columbia and take him to his dormitory and then to the canteen. After the flight arrived, I saw a man looking around curious ly. So I approach ed to greet him. He suddenly dash ed to hug me and kissed me on both cheek s. As a young girl, I felt truly embarrassed and put up my hands to defend myself. His false smile told me that he had lost face.

Later, I received a cassette from him, in which he recorded his apology. On hearing that Colombians were more likely to kiss others, I soon felt at ease.

通常说来,口头表达是人们交流的主要方法,但是肢体语言和面部表情也有这种功能。例如,打哈欠意味着不感兴趣,背对别人或向其挥舞拳头表达的是愤怒。但是在不同的文化中那些手势表达的真正意思是很主观的。由此,误会就时不时地发生在今天这个文化交叉碰撞的世界里。

有一回,我代表成人教育协会到机场去接一位从哥伦比亚来的高级官员,我得带他到宿舍和食堂。当他的航班到达时,我看见一名男子好奇地东张西望,于是走上前去和他打招呼。他突然猛冲过来拥抱我,还亲了我的脸颊。还是个年轻姑娘的我感到真尴尬,不由自主举起手来保护自己。他的假笑告诉我他感到丢了面子。

后来,我收到他送来的一盒磁带,里面录了他的道歉。当听到这只是因为哥伦比亚人更倾向于见面时互相亲吻时,我很快就感到轻松安心了。20 A Unique Theme Park

独一无二的主题公园

As soon as our shuttle got close to the theme park by the freeway, everyone came to life and put on cloth sneaker s in advance for an outing. Our translator paid for the admission,and we started enjoying the various attraction s in the sunlight.

According to the travel brochure, this unique park is famous fo r its well preserve d minority culture. We experienced many deed s of the early settler s, such as swing ing across rivers, hunting creature s in the jungle, or taking part in sword s fighting tournament s.

This park is also famous for its wooden souvenir s. Whichever we bought in the central shop was made of wood,and wherever we went we could see minority carpenter s working. They made wooden tools, wooden cartoon figures, wooden athletic products and so on. They even built a huge wooden engine with a length of 20 metres, which was modeled after a real one.

This theme park is really a fantasy amusement park. No wonder it has become the brand of local tourism.

我们走高速公路的来往穿梭巴士一接近主题公园,大家都活跃了起来,并且提前穿上了布鞋,做好这趟外出旅游的准备。翻译付了入场费后,我们就开始在阳光下欣赏各种各样吸引人的东西。

根据旅行手册的介绍,这个独一无二的公园因其得到良好保护的少数名族文化而闻名。我们体验了许多早期定居者所做的事,如荡过河啦,在丛林中猎杀动物啦,或者参加剑术比赛啦等等。

这个公园还因为它的木制纪念品而闻名,我们在中心商场购买的任何一件物品,都是用木头制作的,无论我们走到哪里,都可以看见少数名族的木匠们在忙碌。他们制作的有木制工具、木制的卡通人物、木制的运动用的产品,等等等等。他们甚至还根据一台真实发动机仿造了一台长度有20米的木制发动机。

这个主题公园真是个充满幻想的娱乐公园,怪不得它成为当地旅游业的一个品牌。

21 A Strange Disease

奇怪的疾病

When the construction of the firework factory came to the stage of painting, a pump was put in. Then, all the painter sin the neighbourhood were defeat ed by a severe disease whose characteristic was alike to that of a bad burn.

An expert physician was instruct ed to attend to the victim s and handle this case. He was enthusiastic, but he didn’t foresee that it was a hard challenge. After simple enquiry, he announce d that the pollute d paint was to blame. But without positive evidence, people suspect ed and reject ed his view, saying the theory he put forward made no sense. Being much more strict with himself, he contribute d himself to the case. Apart from making enquiries, he made detailed chart s and analyzed the data cautiously. Finally, he drew a scientific conclusion, link ing the disease to the radium in the pump. Exposed to radium, a kind of radioactive material in the universe, people absorb ed radiation andgot sick immediately.

Spin ning the pump backward, he took away the radium. This simple movement cure d all the victims.

当那座烟花工厂的建设到了油漆阶段时,一个水泵被安装进来,接着,在它附近的油漆工都得了一种严重的疾病(疾病击败油漆工),其特征与烧伤相似。

一位经验丰富的内科医生被指定去照顾受害者并负责处理这一案例。他热情地投入到工作中,但是却没有预见到这是一次艰难的挑战。在简单的询问后,他就宣布说罪魁祸首是受污染的油漆(油漆应受责备)。但是没有确实的证据,人们很怀疑并拒绝他的观点,大家都说他提出的理论毫无道理。他对自己要求更加严格,全身心地投入。除了询问,他还制作了详细的图表,谨慎地分析各项数据,最后,他终于得出了一个科学的结论,把疾病和水泵中的镭联系起来。镭是宇宙中的一种放射性物质,当暴露在镭的辐射中时,人体吸收其射线,立刻染上疾病。

他把水泵向后旋转,拿走了里面的镭,这个简单的动作治愈了所有的受害者。22 Sightseeing in the United Kingdom 观光联合王国

After the wedding, my cousin and his wife went to the United Kingdom for nationwide sightseeing. He faxed a letter to me in English yesterday. To my delight, he no longer made any tense error. And his description roughly clarified my questions about the UK--its currency, its administration, the institution which divides it into four provinces, and the historical conflict s and quarrel s when Southern Ireland broke away from the UK.

Unwilling to leave out any attraction, my cousin arrange d his enjoyable journey carefully. One attractive place he visited was a castle in the countryside of Scotland, which lies near a port. It used to be the headquarters of the Communism Union but broke down during the war. Finding nothing could take the place of this splendid architecture, people accomplish ed rebuilding it in1952. It was to their credit that all furnish ed rooms are consistent with what they used to be. My cousin was thrill ed by its collection s consisting of statue s plus royal uniform s fold ed in glass tanks. Though there was no possibility to buy some of these exhibits, it was convenient to take photos, which he sent me along with his fax.

我的表弟和他妻子在举办了婚礼后到联合王国做全国旅游观光去了。他昨天传真了一封英文信给我,让我高兴的是,他再也不犯时态错误了,而且他的描述也粗略地向我阐明了关于英国的一些问题——它的货币啦,行政管理啦,把它分成四个行政区的制度啦,还有在南爱尔兰脱离联合王国时发生的一些历史上的冲突和争拗。

因为不愿意漏掉任何一个景点,我表弟仔细地安排了他愉快的旅程。他参观的其中一个吸引人的地方是苏格兰乡村的一个城堡。城堡靠近一座港口,曾经是共产主义联盟会的总部,但是在战争中倒塌了。人们发现没有任何东西可以取代这座辉煌的建筑,于是在1952年完成了重建。值得赞扬的是,所有配备家具的房间都和它们过去一致的。由雕像加折叠在玻璃柜里的皇家制服组成的收藏品使我表弟震撼不已。尽管没有可能购买这些展览品,拍照却很方便,他在传真中一起发给了我。

高考英语3500词大全

1.高中英语3500词(附新加词汇) 2. A 3. a (an) [?, e?(?n)] art. 一(个、件……) 4.abandon [??b?nd?n] v.抛弃,舍弃,放弃 5.ability [??b?l?t?] n. 能力;才能 6.able [?e?b(?)l] a. 能够;有能力的 7.abnormal [?b?n??m(?)l] a. 反常的,变态的 8.aboard [??b??d] prep. 上(船,飞机,火车,汽车等) 9.abolish [??b?l??] v. 废除,废止 10.abortion [??b???(?)n] v. 人工流产,堕胎 11.about [??ba?t] ad. 大约;到处;四处prep. 关于; 在各处;四处 12.above [??b?v] prep. 在……上面 a. 上面的ad. 在……之上 13.abroad [??br??d] ad. 到(在)国外 14.abrupt [??br?pt] a. 突然的,意外的,粗鲁 15.absence [??bs?ns] n. 不在,缺席 16.absent [??bs?nt] a. 缺席,不在 17.absol ute [??bs?lu?t] a. 完全,全部,绝对的 18.absorb [?b?s??b] v. 吸收,使全神贯注 19.abstract [??bstr?kt] a./ n. 抽象的(作品) 20.absurd [?b?s??d] a.荒谬的,怪诞不经的 21.abundant [??b?nd?nt] a.大量,丰盛的,充裕的 22.abuse [??bju?z] v.(酗酒)滥用,虐待,恶语 23.academic [?k??dem?k] a. / n. 学术的,教学的 24.academy [??k?d?m?] n.专科学院,(美)私立学校 25.accelerate [?k?sel?re?t] v.(使)加速,加快 26.accent [??ks?nt] n. 口音,音调 27.accept [?k?sept] vt. 接受 28.access [??kses] n. / v. 通道,入径,存取(计算机文 件) 29.accident [??ks?d?nt] n. 事故,意外的事 30.accommodation [?k?m??de??(?)n] n.住宿,膳宿 31.accompany [??k?mp?n?] v. 陪同,陪伴,与…同时发 生 32.accomplish [??k?mpl??] v. 完成 33.according to [??k??d?? t?] ad. 按照,根据 34.account [??ka?nt] n. 账目;描述 35.accountant [??ka?nt(?)nt] n. 会计,会计师 36.accumulate [??kju?mj?le?t] v. 积累,积聚 37.accuracy [??kj?r?s?] n. 准确,精确 38.accuse [??kju?z] v. 正确无误的,精确的 39.accustomed [??k?st?md] a. 习惯于,惯常的 40.ache [e?k] vi.& n. 痛,疼痛 41.achieve [??t?i?v] vt. 达到,取得 42.achievement [??t?i?vm?nt] n. 成就,成绩,功绩 43.acid [??s?d] a. 酸的 44.acknowledge [?k?n?l?d?] v. 承认 45.acquire [??kwa??(r)] v. 获得,得到46.acquisition [?kw??z??(?)n] n. 获得,得到 47.acre [?e?k?(r)] n. 英亩 48.across [??kr?s] prep. 横过,穿过 49.act [?kt] n. 法令,条例v. (戏)表演,扮演(角色), 演出(戏);行动,做事 50.action [??k?(?)n] n. 行动 51.active [??kt?v] a. 积极的,主动的 52.activity [?k?t?v?t?] n. 活动 53.actor [??kt?(r)] n. 男演员 54.actress [??ktr?s] n. 女演员 55.actual [??kt???l] a. 实际的;现实的 56.AD n. 公元 57.ad [?d] (缩) =advertisement n.广告 58.adapt [??d?pt] v. 使适应,适合,改编 59.add [?d] vt.添加,增加 60.addicted [??d?kt?d] a. 上瘾,成瘾,入迷 61.addition [??d??(?)n] n.增加;(算数用语)加 62.address [??dres] n. 地址 63.adequate [??d?kw?t] a. 合适的,合乎需要的 64.adjust [??d??st] v.调整,调节,适应,习惯 65.adjustment [??d??stm?nt] n. 调整,适应 66.administration [?dm?n??stre??(?)n] n.管理,行政部 门 67.admirable [??dm?r?b(?)l] a.值得赞赏的,可钦佩的 68.admire [?d?ma??(r)] v. 钦佩;羡慕 69.admission [?d?m??(?)n] n. 准入, 接纳 70.admit [?d?m?t] vt. 承认,准许(入场,入学,入会) 71.adolescent [?d??les?nt] n. 青少年 72.adopt [??d?pt] v. 收养,领养 73.adore [??d??(r)] v. (不用于进行时)热爱,爱慕某人 74.adult [??d?lt] n. 成年人 75.advance [?d?vɑ?ns; (US) ?d?v?ns] v. 推进,促进; 前进 76.advantage [?d?vɑ?nt?d?] n. 优点;好处 77.adventure [?d?vent??(r)] n. 冒险;奇遇 78.advertise [??dv?ta?z] vt. 为……做广告 79.advertisement [?d?v??t?sm?nt] n. 广告 80.advice [?d?va?s] n. 忠告,劝告,建议 81.advise [?d?va?z] vt. 忠告,劝告,建议 82.advocate [??dv?k?t] v. 拥护,支持,提倡 83.affair [??fe?(r)] n. 事,事情 84.affect [??fekt] vt. 影响 85.affection [??fek?(?)n] n. 喜爱,钟爱 86.afford [??f??d] vt. 负担得起(……的费用);抽得出 (时间);提供 87.afraid [??fre?d] a. 害怕的;担心 88.Africa [??fr?k?]* n. 非洲 89.African [??fr?k?n] a. 非洲的,非洲人的n. 非洲人 90.after [?ɑ?ft?(r)]r ad. 在后;后来prep. 在…之后;在

高中英语词汇3500词(必背)

booth n. ______________________________ telephone booth ______________________ n. 边缘;边境,国界___________________ adj.大家.(对人,事)厌倦的,烦闷的_________ adj.大家. 乏味的,无聊的 __________________ botanical adj._____________________________ n. 植物;植物学________________________ bounce v. ________________________________ adj. 被束缚的;被绑的;有义务的v.& n. 跳跃 n. 边界,界限____________________________ v.& n.鞠躬,弯腰行礼___________________ n. 碗________________________________ bowling n. __________________________ boycott v. ___________________________ n. 闸vi. 刹车__________________________ n. 树枝;分枝;分公司,分店;支部_____________ n. 品牌____________________________________ adj. 勇敢的_______________________________ n. 勇气_________________________________ n. 间隙_________________________________ v. 打破(断,碎);损坏,撕开____________ n. 重大进展,突破________________________ n. 气息;呼吸_____________________________ vi. 呼吸 __________________________________ adj. 气喘吁吁的,上气不接下气的____________ brewery n. ______________________________ n. 砖;砖块_____________________________ n. 新娘__________________________________ n. 新郎__________________________________ a. 简洁的_______________________________ adj. 明亮的;聪明的_____________________ adj. 巧妙的,使人印象深刻的,技艺高的_____ adj. 宽的,宽大的_________________________ n. 资料(或广告)手册____________________ adj. 弄坏了的__________________________ broom n. _________________________________ n. 褐色,棕色a. 褐色的,棕色的___________ brunch n. ______________________________ brush v. ______________n.__________________ bucket n. ____________________________ n. 预算_______________________________ buffet n. _____________________________ bun n. _____________________________ n. 串,束,扎,大量,大批____________________ bungalow n. _________________________ n. (义务,责任的)重担,负担_________ bureaucratic a. ______________________ burglar n. __________________________ n. 埋葬_____________________________ v. 突然发生;突然发作_______________ vt. 埋;葬_____________________________ n. 灌木丛,矮树丛____________________ butcher n. vt. _________________________ butter n. _____________________________ the butterfly __________________________ n. 纽扣;(电铃等的)按钮v. 扣(纽扣)_______ C cab n. ________________________________ cabbage n. ____________________________ cafeteria n. ____________________________ v. 计算,核算,推测____________________ a. 镇静,沉着的v.镇静沉着________________ camel n. ______________________________ n.(夏令)营vi.野营,宿营________________ n. 运动,战役___________________________ a garbage can ___________________________

40篇英语短文搞定高考3500单词改编语法填空1

40篇英语短文搞定高考3500个单词 1先完成语法填空,理解文章 2 识别带下划线单词,英文处写中文,中文翻译处写英文 1. Fall in Love with English 1 _______(hide) behind the loose dusty curtain, 2 _____ teenager pack ed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this 3 ________ he was tired of his parents’ complaining about his English study and did not want to go through it any 4 _____(long). He couldn’t get along well with English and dislike d join ing in English classes because he thought his teacher 5________(ignore) him on purpose. As a result, his score in each exam never add ed up to over 60. His partner was concerned about him very much. She understood 6________(exact) what he was suffer ing from, but entirely disagree d 7_______ his idea. In order to calm him down 8________ settle his problem, she talked with him face to face and swap ped a series of 9______(learn) tip s with him. The item s she set down helped him find the highway to studying English well. The teenager was grateful and got great power from his friend’s words. Now, he has recover ed from being upset and 10_______(fall) in love with English. 有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电,他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无法取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。结果,他每次考试的分数合计从未超过60。 他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳捷径。 这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。

高中英语词汇3500词(带音标)

新课标高中英语词汇3500词 A a (an) [?, e?(?n)] art. 一(个、件……) abandon [??b?nd?n] v.抛弃,舍弃,放弃 ability [??b?l?t?] n. 能力;才能 able [?e?b(?)l] a. 能够;有能力的 abnormal [?b?n??m(?)l] a. 反常的,变态的 aboard [??b??d] prep. 上(船,飞机,火车,汽车等)abolish [??b?l??] v. 废除,废止 abortion [??b???(?)n] v. 人工流产,堕胎 about [??ba?t] ad. 大约;到处;四处prep. 关于;在各处;四处 above [??b?v] prep. 在……上面 a. 上面的ad. 在……之上 abroad [??br??d] ad. 到(在)国外 abrupt [??br?pt] a. 突然的,意外的,粗鲁 absence [??bs?ns] n. 不在,缺席 absent [??bs?nt] a. 缺席,不在 absolute [??bs?lu?t] a. 完全,全部,绝对的 absorb [?b?s??b] v. 吸收,使全神贯注 abstract [??bstr?kt] a./ n. 抽象的(作品) absurd [?b?s??d] a.荒谬的,怪诞不经的 abundant [??b?nd?nt] a.大量,丰盛的,充裕的 abuse [??bju?z] v.(酗酒)滥用,虐待,恶语 academic [?k??dem?k] a. / n. 学术的,教学的academy [??k?d?m?] n.专科学院,(美)私立学校accelerate [?k?sel?re?t] v.(使)加速,加快 accent [??ks?nt] n. 口音,音调 accept [?k?sept] vt. 接受access [??kses] n. / v. 通道,入径,存取(计算机文件)accessible [?k?ses?b(?)l] a. 可到达的,可接受的,易相处的) accident [??ks?d?nt] n. 事故,意外的事accommodation [?k?m??d e??(?)n] n.住宿,膳宿accompany [??k?mp?n?] v. 陪同,陪伴,与…同时发生accomplish [??k?mpl??] v. 完成 according to [??k??d?? t?] ad. 按照,根据 account [??ka?nt] n. 账目;描述 accountant [??ka?nt(?)nt] n. 会计,会计师accumulate [??kju?mj?le?t] v. 积累,积聚 accuracy [??kj?r?s?] n. 准确,精确 accuse [??kju?z] v. 正确无 误的,精确的 accustomed [??k?st?md]a. 习惯于,惯常的 ache [e?k] vi.& n. 痛,疼痛 achieve [??t?i?v] vt. 达到, 取得 achievement [??t?i?vm?nt] n. 成就,成绩,功绩 acid [??s?d] a. 酸的 acknowledge [?k?n?l?d?] v. 承认 acquaintance [??kwe?nt?n s] n. 熟人,(与某人)认识 acquire [??kwa??(r)] v. 获 得,得到 acquisition [?kw??z??(?)n] n. 获得,得到 acre [?e?k?(r)] n. 英亩 across [??kr?s] prep. 横过, 穿过 act [?kt] n. 法令,条例v. (戏)表演,扮演(角色), 演出(戏);行动,做事 action [??k?(?)n] n. 行动 active [??kt?v] a. 积极的, 主动的 activity [?k?t?v?t?] n. 活动 actor [??kt?(r)] n. 男演员 actress [??ktr?s] n. 女演员 actual [??kt???l] a. 实际 的;现实的 acute a.十分严重的,(病)急 性的 AD n. 公元 ad [?d] (缩) =advertisement n.广告 adapt [??d?pt] v. 使适应, 适合,改编 adaptation [?d?p?te??(?)n] n. 适应,改编本 add [?d] vt.添加,增加 addicted [??d?kt?d] a. 上 瘾,成瘾,入迷 addition [??d??(?)n] n.增加; (算数用语)加 address [??dres] n. 地址 adequate [??d?kw?t] a. 合 适的,合乎需要的 adjust [??d??st] v.调整,调节, 适应,习惯 adjustment [??d??stm?nt] n. 调整,适应 administration [?dm?n??st re??(?)n] n.管理,行政部门 admirable [??dm?r?b(?)l] a.值得赞赏的,可钦佩的 admire [?d?ma??(r)] v. 钦 佩;羡慕 admission [?d?m??(?)n] n. 准入, 接纳 admit [?d?m?t] vt. 承认,准 许(入场,入学,入会) adolescence [?d??'lesns] n. 青春,青春期 adolescent [?d??les?nt] n. 青少年 adopt [??d?pt] v. 收养,领 养 adore [??d??(r)] v. (不用于 进行时)热爱,爱慕某人 adult [??d?lt] n. 成年人 advance [?d?vɑ?ns; (US) ?d?v?ns] v. 推进,促进;前 进 advantage [?d?vɑ?nt?d?] n. 优点;好处 adventure [?d?vent??(r)] n. 冒险;奇遇 advertise [??dv?ta?z] vt. 为……做广告 advertisement [?d?v??t?sm ?nt] n. 广告 advice [?d?va?s] n. 忠告,劝 告,建议 advise [?d?va?z] vt. 忠告, 劝告,建议 advocate [??dv?k?t] v. 拥 护,支持,提倡 aeroplane [`er?,ple?n] n. (英)飞机 affair [??fe?(r)] n. 事,事情 affect [??fekt] vt. 影响 affection [??fek?(?)n] n. 喜 爱,钟爱 afford [??f??d] vt. 负担得起 (……的费用);抽得出(时 间);提供 afraid [??fre?d] a. 害怕的; 担心 Africa [??fr?k?]* n. 非洲 African [??fr?k?n] a. 非洲 的,非洲人的n. 非洲人 afte [?ɑ?ft?(r)]r ad. 在后;后 来prep. 在…之后;在后面 conj. 在…以后 afternoon [ɑ?ft??nu?n] n. 下午,午后 afterward(s) [?ɑ?ft?w?d(z)] ad. 后来 again [??ɡe?n] ad. 再一次; 再,又 against [??ɡe?nst] prep. 对 着,反对 age [e?d?] n. 年龄;时代 agency [?e?d??ns?] n. 代理 机构 agenda [??d?end?] n. (会 议)议程表,议事日程 agent [?e?d??nt] n. 代理 人,经济人 aggression [??ɡre?(?)n] n. 侵略 aggressive [??ɡres?v] a. 侵 略的;咄咄逼人 ago [??ɡ??] ad. 以前 agree [??ɡri?] v. 同意;应允 agreement [??ɡri?m?nt] n. 同意,一致;协定,协议 agricultural [?ɡr??k?lt??r( ?)l] a. 农业的 agriculture [??ɡr?k?lt??(r)] n. 农业,农学 ahead [??hed]ad. 在前,向 前 aid [e?d] n. 援助;救护;辅 助器具 AIDS [e?dz] n. 艾滋病 aim [e?m] n.目的;目标v. 计划,打算;瞄准;针对 air [e?(r)] n. 空气;大气 aircraft [?e?krɑ?ft] n. 飞机 (单复数同) airline n. 航空公司;航空系 统 airmail [?e?me?l] n. 航空邮 件 airplane [?e?ple?n] n. (美) 飞机 airport [?e?p??t] n. 航空站, 飞机场 airspace [?e?spe?s] n.领空, (某国的)空域 alarm [??lɑ?m] n. 警报 album [??lb?m] n. 相册, 影集,集邮簿 alcohol [??lk?h?l] n. 含酒 精饮料,酒 alcoholic [?lk??h?l?k] a. / n. 含酒精的,酒鬼 algebra [??ld??br?] n. 代 数 alike [??la?k] ad. 很相似地, 同样地 alive [??la?v] a. 活着的,存 在的 all [??l] ad. 全部地a. 全 (部);所有的;总;整pron. 全部;全体人员 allergic [??l??d??k] a. 过敏 的,厌恶 alley [??l?] n. 小巷,胡同 allocate [??l?ke?t] v. 拨给, 划归,分配…给 allow [??la?] vt. 允许,准许 allowance [??la??ns] n. 津 贴,补助 almost [???lm??st] ad. 几 乎,差不多 alone [??l??n] a. 单独的,孤 独的 along [??l??; (US) ??l??] ad. 向前;和…一起;一同prep. 沿着;顺着 alongside [?l???sa?d; (US) ?l????sa?d] ad.在…旁边, 与…同时 aloud [??la?d] ad. 大声地 alphabet [??lf?bet] n. 字母 表,字母 already [??l?red?] ad. 已经 also [???ls??] ad. 也 alternative [??l?t??n?t?v] a. 可供替代,非传统的 although [??l?e??] conj. 虽 然,尽管 altitude [??lt?tju?d; (US) ?l?t?tu?d] n. 海拔高度 altogether [??lt??ɡee?(r)] ad. 总共 aluminium [?lj??m?n??m] n. (化)铝 always [???lwe?z] ad. 总是; 一直;永远 am/?m/ v. be的人称形式 之一 a.m./A.M. n. 午前,上午 amateur [??m?t?(r)] a. 业 余爱好的 amaze [??me?z] v. 惊奇,惊 叹;震惊 amazing [??me?z??]a.惊奇, 惊叹的;震惊的 ambassador (ambassadress) [?m?b?s?d?(r)] n.大使 ambiguous [?m?b?ɡj??s] a. 模棱两可的 第 1 页共26 页

涵盖高中英语3500词汇地200个句子

200个句子涵盖了高中英语3500词汇 (原创人用了一年时间哦) 1 .We should always bear in mind that if we are ignorant of our health for promotion, disease will gradually approach us with the help of tiredness. 我们应该牢记:如果我们为了晋升而忽略了我们的健康,疾病便会借助疲劳乘虚而入。 2.I looked for the history book because I wanted to find out when America was founded, and at last I found the dusty book in a dim room. 我当时在找一本历史书,因为我想知道美国是何时建立的,最终我在一间昏暗的房间里找到这本布满灰尘的书。 3.There are so many reference books on this romantic poet for me to choose from that I can’t make up my mind which to choose. 有那么多关于这位浪漫诗人的参考书可供选择,我无法决定选择哪一本。 4.It seemed that the handsome actor was not a bit worried, but in fact, he was not a little concerned about the result of the investigation, which may destroy his bright future. 这名帅气的演员似乎一点也不着急,事实上他非常担心调查结果,因为这也许会毁了他的光明前途。 5.Unluckily, the delegate felt so sleepy that he soon fell asleep without realizing that he had left his passport and the draft of his speech in the taxi. 不幸的是,这位代表觉得很困很快就睡着了,并没有意识到他把自己的护照和演讲稿忘在了出租车上。 6.It is reported that by the end of 2014, Shanghai Disney Theme Park will have been open to the tourists from all over the world formally. 据报道,在2014年年底前,上海迪士尼主题公园将正式向全世界的游客开放。 7.The engineer pointed out, “to some extent, the more functions a calculator has, the more likely it is to be out of order.” 这位工程师指出:“某种程度而言,计算器的功能越多,它越有可能出故障。” 8.We haven’t contacted each other since he left the organization but fortunately I could still recognize him in a quiz show on TV without hesitation. 自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。 9.The merry aged couple got married in 1949 and up till now they have been married for 6 decades, which was admired by many young couples. 这对快乐的老夫妻是1949年结得婚,到现在已经结婚60年了,这令无数年轻夫妇羡慕不已。 10.The young clerk expressed full of confidence that he was qualified for that demanding mission, which was beyond our expectation. 出乎我们意料的是,这位年轻的职员信心满满地表达了他能胜任这个高要求的任务。

高中英语词汇表(3500词)

大约3500词 A a (an) [?, e?(?n)] art. 一(个、件……) abandon [??b?nd?n] v.抛弃,舍弃,放弃 ability [??b?l?t?] n. 能力;才能 able [?e?b(?)l] a. 能够;有能力的 abnormal [?b?n??m(?)l] a. 反常的,变态的 aboard [??b??d] prep. 上(船,飞机,火车,汽车等) abolish [??b?l??] v. 废除,废止 abortion [??b???(?)n] v. 人工流产,堕胎 about [??ba?t] ad. 大约;到处;四处prep. 关于;在各处;四处above [??b?v] prep. 在……上面a. 上面的ad. 在……之上abroad [??br??d] ad. 到(在)国外 abrupt [??br?pt] a. 突然的,意外的,粗鲁 absence [??bs?ns] n. 不在,缺席 absent [??bs?nt] a. 缺席,不在 absolute[??bs?lu?t] a. 完全,全部,绝对的 absorb[?b?s??b] v. 吸收,使全神贯注 abstract [??bstr?kt] a./ n. 抽象的(作品) absurd[?b?s??d] a.荒谬的,怪诞不经的 abundant [??b?nd?nt] a.大量,丰盛的,充裕的 abuse [??bju?z] v.(酗酒)滥用,虐待,恶语academic[?k??dem?k] a. / n. 学术的,教学的 academy [??k?d?m?] n.专科学院,(美)私立学校accelerate[?k?sel?re?t] v.(使)加速,加快 accent[??ks?nt] n. 口音,音调 accept [?k?sept] vt. 接受 access[??kses] n. / v. 通道,入径,存取(计算机文件)accessible [?k?ses?b(?)l] a. 可到达的,可接受的,易相处的)accident [??ks?d?nt] n. 事故,意外的事 accommodation [?k?m??de??(?)n] n.住宿,膳宿 accompany [??k?mp?n?] v. 陪同,陪伴,与…同时发生accomplish [??k?mpl??] v. 完成 according to [??k??d?? t?] ad. 按照,根据 account [??ka?nt] n. 账目;描述 accountant [??ka?nt(?)nt] n. 会计,会计师 accumulate [??kju?mj?le?t] v. 积累,积聚 accuracy [??kj?r?s?] n. 准确,精确 accurate [??kj?r?t] adj. 精确的、正确无误的 accuse [??kju?z] v. 指责、控告 accustomed [??k?st?md] a. 习惯于,惯常的 ache [e?k] vi.& n. 痛,疼痛 achieve [??t?i?v] vt. 达到,取得 achievement [??t?i?vm?nt] n. 成就,成绩,功绩 acid [??s?d] a. 酸的

40篇短文搞定高考3500个单词

1. Fall in Love with English 爱上英语 Hiding behind the loose dusty curtain, a teenager pack ed up his overcoat into the suitcase. He planned to leave home at dusk though there was thunder and lightning outdoors. He had got to do this because he was tired of hi s parents’ nagging about his English study and did not want to go through it any longer. He couldn’t get along well with English and dislike d join ing in English classes because he thought his teacher ignore d him on purpose. As a result, his score in each exam never add ed up to over 60. His partner was concerned about him very much. She understood exactly what he was suffer ing from, but entirely disagree d with his idea. In order to calm him down and settle his problem, she talked with him face to face and swap ped a series of learning tip s with him. The item s she set down helped him find the highway to studying English well. The teenager was grateful and got great power from his friend’s words. Now, he has recover ed from being upset and has fall en in love with English. 有个少年躲在积满灰尘的松散窗帘后把大衣装入手提箱。尽管外面正打雷闪电,他仍计划在黄昏时分离家出走。他不得不这样做是因为厌倦了父母对他英语学习的唠叨,不想再忍受下去了。他的英语学习总是无法取得进展,而且不喜欢参加英语课的学习,因为他以为老师有意忽视他。结果,他每次考试的分数合计从未超过60。 他的搭档很关心他,也确切地理解他遭受的折磨,但却完全不同意他的想法。为了使他冷静下来好好解决问题,她和他面对面地交谈,并交换了一系列的学习心得技巧。她写下来的条款帮助他找到了学好英语的最佳捷径。 这个少年非常很感激,并从朋友的话里获得极大的动力。现在,他已经从沮丧中恢复过来,真正爱上了英语。 2. Different Countries Have Different Kinds of Englishes 不同的国家有不同的英语 Voyage s of people from England play an important part in spreading the English language. At present, English is frequently spoken as an official or common language in many countries, such as America, Singapore, Malaysia and some African countries. All base d on British English, the English spoken in these countries can be well understood by native English speakers. But actually, these Englishes have been gradually changing in accent s, spelling s, expression s and the usage of vocabulary. Because of this fact, you can make use of the differences to tell which country the foreigners of your block are from. For example, if a boss fluently commands his driver, “Come up straight to my apartment by elevator and tak e some gas for my trucks and cab s”, instead of request ing, “Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis”, you can recognize his American identity, while the latter suggest s that he is British. 英国人的航海在英语的传播中扮演了重要的角色。目前,英语在许多国家被作为官方语言或通用语言频繁地使用,例如美国、新加波、马来西亚和一些非洲的国家。这些国家的英语都以英式英语为基础,能很好地为以英语为本族语的人所理解。但是实际上,这些英语在口音、拼写、表达和词汇的使用方面都在逐渐变化。 因为这一情况的存在,你就可以利用这些英语之间的区别说出你们街区的外国人是哪个国家来的了。例如,如果有个老板流利地命令他的司机:“Come up straight to my apartment by elevator and take some gas for my trucks and cabs(直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,而不是要求说,“Please come to my flat by lift and take some petrol for my lorries and taxis(请直接搭电梯到我公寓上来拿卡车和出租车的汽油)”,你就可以轻易地辨认出他的美国人身份,而后者却暗示着那是一位英国人。(请注意:听力录音里第二段两个“电梯”的单词跟原文不一致,原文是对的,录音弄错了,elevator才是美式说法而lift是英式说法。)

高中英语3500个必背单词

a(an)一(个、件。。。) abandon 抛弃,放弃 ability 能力,才能 able 有能力的,能干的 be able to 能,会 abnormal 反常的,变态的 aboard 在(船、飞机、车)上,上(船、飞机、车) abolish 废除,取消 abortion 流产;(计划)夭折 about 大约;到处,四处 above 在。。。之上,上面的,在上面 abroad 到(在)国外 abrupt 突然的,意外的;粗鲁的,无礼的absence 不在,缺席 absent 缺席,不在;缺乏的 absolute 绝对的;完全的注意:副词拼写为absolutely absorb 吸收;吸引 abstract 抽象的;深奥的概要 absurd 荒谬的,不合理的 abundant 丰富的,充裕的 abuse 滥用,虐待 academic 学院的,理论的大学教师 academy 专科院校;研究院,学院 accelerate加速;促进 ▲accent 口音,音调 ▲accept 接受 access 通路,入门接近;存取 accessible易接近的,可到达的 ▲accident 事故,意外的事 accommodation 膳食供应;适应 accompany 陪伴,伴随;伴奏 accomplish 完成,实现 account 账目,描述 accountant 会计员(师) accumulate 积蓄;堆积,增加 accuracy 精确性,精确度 accurate 正确的,精确的 accuse 控告,谴责 accustomed 通常的,习惯的 ache 痛,疼痛 achieve 达到,取得 ▲achievement 成就,功绩 acid 酸的,讽刺的,刻薄的 acknowledge 承认,致谢acquaintance 相识,熟人 acquire 获得,学到 acquisition 获得(物) acre 英亩 across 横过,穿过 act 法令,条例(戏)表演,扮演(角色),演出,行动,做事 ▲action 行动 active 积极的,主动的 ▲activity 活动 actor男演员 actress 女演员 actual 实际的,现实的 acute 敏锐的,尖锐的,急性的 AD 公元 ad 广告 adapt 使适应;改编 adaptation 适应,改编 add 添加,增加 addicted 沉迷于某种嗜好的 addition 增加;加 ▲address 地址 adequate 适当的,足够的 adjust 调整,使适合 adjustment 调整,调节,调节器administration 管理,经营,行政部门 admirable令人钦佩的,绝妙的 admire 钦佩,羡慕 ▲admission 准入,接纳 ▲admit 承认,准许(入场,入学,入会)adolescence 青春期 adolescent 青少年 adopt 采用;收养 adore 崇拜,爱慕;喜爱 ▲adult 成年人 advance 推进,促进,前进前进,提升 ▲advantage 优点;好处 adventure 冒险;奇遇 advertise 为。。。做广告 ▲advertisement 广告 ▲advice 忠告,劝告,建议 advise 忠告,劝告,建议 advocate 提倡,鼓吹 affair 事,事情 affect 影响 affection 爱,爱慕,影响,疾病

相关主题