搜档网
当前位置:搜档网 › 法语的一些知识点

法语的一些知识点

有了主语、谓语,句子中联系其它成分的关键词主要就是介词,主要是
1) 联系谓语动词和作为状语等的名词;
2) 或者是谓语动词词组中本身含有介词,用来联系后续动词(具体看单词,例如:commencer à),介词后跟的动词都是原型,无需根据主语变化而变位;
en, à 的介词用法
比如:我在中国, 就是:je suis en Chine (对比英语:I am in China)。
这个en就是介词,法语中介词主要有:en , à [a], de 。介词可用来连接地点类名词(地点状语),介词本身没有阴阳性。
其中用来说“在…国家/地区”要用en,au[o],aux [o] 。
l 在法语中à和阳性单数定冠词le在一起时,缩写成au,音[],但是如果这个阳性单数定冠词后面跟着是以元音或哑音h字母起首的名词,那就要写成à + l'元音或哑音h起首的名词(le的e被省音了); à与阴性单数定冠词la在一起缩写为 en
l 当介词à和阳性复数定冠词les在一起时,缩写成aux, 音[]。
例如(注意国家、地区第一个字母要大写):
在中国 en Chine [in] 在日本 au Japon [ap] 在美国 aux états-Unis [ z eta z uni] ( 美国是联邦制,所以用复数, aux的x要和états的é联颂[z],états的s要和unis的u联颂[z]。)
一般来说,国家名是阴性的(大多数国家名),要用到en, 但是介词en后面不跟任何冠词;各大洲名都是阴性的,也要用en。
格式为en + 阴性国家/大洲名字
例如:法国(la France)是阴性的,在法国要说成:en France;中国(la Chine)也是阴性的,也写成en Chine;亚洲(l'Asie),欧洲(l'Europe)也是阴性的 :en Asie, en Europe;
国家名为阳性的要用 au (à + le) 或者à + l'元音或哑音h起首的国名 ;国家名为复数的用aux (à + les):
à 与定冠词le在一起的时候,要缩写成au,但如果后面单词以 元音或哑音h起首 ,要写成à + l' 元音或哑音h起首的国名;
à 与定冠词les在一起的时候,要缩写成aux。
阳性 / 复数的国家/地区名一般来说有:日本(le Japon) : au Japon;美国(les états-Unis) : aux Etats-Unis;菲律宾(les Philippines) : aux Philippines;荷兰(低地国家)(le Pays-bas) : au Pays-bas;魁北克(le Québec) : au Québec。
有些小国家(城市国家),比如新加坡(Singapour),也用“ 在…城市 ”的à (注意后面不接定冠词) 的规则。
在上海à Shanghai 在北京à Beijing 在巴黎à Paris
在纽约 à New York 在新加坡 à Singapour 在东京 à Tokyo
在蒙特利尔 à Montréal [m?real] 注意t不发音,因为原来为Mont réal皇家山。
在/位于城市里的各个类型机构,也要用à,但是在其后面要跟上相对机构类型阴阳性、单复数的定冠词(le, la, les),

格式为 à + 定冠词 + 各个类型的地方机构


比如:“在/到火车站”要用到的词组à la gare,“在/到电影院”要用到的词组au cinéma (因为cinéma是阳性,à和le缩写成au),“在/到医院”:à l'h?pital,“在/到学校”:à l'école,“在/到旅馆”:à l'h?tel,“在/到游泳池”:à la piscine,“在/到家里”:à la maison。
但是“在谁谁的家里”,法语中主要用到 chez + 人称 ,比如在Thomas家里:chez Thomas,或者 chez+ 重读人称 ,比如在我家:chez moi。
介词en, à 除了指地点以外 , 还可以指时间 ,en 一般指年、月 , 其用法就是 en 直接加上年份或者月份 , 例如 : 在 2004 年 ,en 2004 ( 记住 , 法语年份要说 2 千 4 年 deux mille quatre, 1998 mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit ),在3月份,en mars (法语的月份不大写),en是指在一段时间内的;à 则用来指精确的时间 ( 几点几分 ) ,例如:在5点,à cinq heures; 在 8 点 10 分 ,à huit heures dix minutes 。
En 的其它用法是指乘何种交通工具,例如:坐火车 en train, 坐飞机 en avion;
à 的其它用法主要作为动词词组出现 , 例如 :commencer à faire 开始做某事。
De 的介词用法
一般用在地点和时间上时候,de解释为类似英语的from:
用在时间上时候,de是指从什么时间开始,但是在用时间上一般与 à 一起连用,“ de什么时间 à 什么时间 ”,就 解释为“ 从什么时间开始到什么时间结束 ”。
例如:de neuf heures à onze heures 从9点到11点。
用在地点上的时候,de解释为从哪里来,可以单独使用,
格式为:de + 定冠词 + 国家/城市内的地方类型 (若是城市,则无须定冠词)。
例如:我来自中国 je viens de la Chine;(I come from.. )他来自火车站 il vient de la gare
我们来自上海 nous sommes de Shanghai..
de 与定冠词le在一起的时候,要缩写成du,但如果后面单词以 元音或哑音h起首 ,要写成de + l' 元音或哑音h起首的国名;
de 与定冠词les在一起的时候,要缩写成des。
例如: 他来自日本 il vient du Japon ; 她来自美国 elle vients des Etats-Unis.
(以上用法注意与不定/部分冠词du, de la, des的区别,可根据上下文意思来区分)
de 也可以与à一起使用,解释为“ 从哪里来到哪里去”。
格式为(若是城市,则无须定冠词):
de + 定冠词 + 国家/城市内的地方类型 + à + 定冠词 +国家/城市内的地方类型 。
例如:
我们坐飞机从中国到日本 nous prenons l'avion de la Chine au Japon.
你们坐汽车从电影院到旅馆 vous prenez le bus du cinema à l'h?tel.
或 ( 若是城市,则无须定冠词)
à + 定冠词 + 国家/城市内的地方类型 + de + 定冠词 + 国家/城市内的地方类型
例如:
你从上海到北京 tu vas à Beijing de

Shanghai.
de+ 名词(包括重读人称代词) 解释为“ 属于这个名词的 ”,例如:
我的一本书 un livre de moi;Philippe的朋友 l'ami de Philippe.
特殊情况:de+形容词,这是指泛指某类事物的特性时候,例如:
某种绿色的东西 quelque chose de vert
de 的作为介词的其它用法,一般是作为动词词组,例如:
décider de faire 决定做…事。
介词Pour
Pour 解释为“ 为了什么 ”,类似于英文中的for,在动词词组中,它可以说是介词中的万金油,一旦动词词组想不起该用什么介词,可以试着用介词pour代替。
例如上例中décider de faire 可以写成décider pour faire
介词Depuis
该词解释为“ 自从…时候 ”,类似英语的since,大多用在时间概念上,例如:
自从去年 depuis l'année dernière.
自从你到上海 depuis votre arrivée à Shanghai.
也可用在地点概念上(其实也是暗指时间概念),例如:
自从北京(那段时间起) depuis Beijing
其它常用介词
dans 类似于英语的“ in ”,指方位的是指“ 在…里面 ”,例如:
在房间里面 dans la chambre;
指时间的则是指“ 在…时间以后 ”, 例如:
在两个小时后 dans deux heures;
avec 类似英语里的“ with ”,意思为“ 和…; 伴随着…”;
sans 类似于英语里的“ without ”,意思为“ 没有;没有伴随着… ”;
entre 意思为“ 在…之间 ”,类似英语的“ between ”,例如:
我们之间 entre nous;
parmi 意思为“ 在…中间 ”,类似英语的“ in the middle of ”,例如:
你们中间 parmi vous.
Près de 意思为 “ 在 … 附近 ”, 例如 :
在窗户边 près de la fenêtre
指地点方位的 (指方向的参照小知识方向篇):
devant 在…前面 derrière 在 … 后面
sur 在 … 上面 sous 在 … 下面
指时间的:
avant 在…之前 après 在 … 之后
pendant 在…期间

方向(la direction)
东 est [st] 阳性名词
西 ouest [wst] 阳性名词
南 sud [syd] 阳性名词
北 nord [nr] 阳性名词

在…方向,用à + 定冠词
在东方 à l’est [alst]
在西方 à l’ouest [al wst]
在南方 au sud[syd]
在北方 au nord [nr]

左面 gauche [go∫] 阴性名词
右面 droite [drwat] 阴性名词
中间 milieu [milj] 阳性名词
在左面 à gauche [ago∫]
在右面 à droite [adrwat]
在中间 au milieu [milj]



相关主题