搜档网
当前位置:搜档网 › 旅游日语对话之丽江

旅游日语对话之丽江

旅游日语对话之丽江
旅游日语对话之丽江

麗江の観光

前文

麗江は雲南省西北部の高地にあります。古くから歴代王朝の地方行政機関が置かれたところであり、また、西南シルクロードの要衝地として栄えていました。現在も、ナシ族のほか複数の民族が生活をしています。?四方街?と呼ばれる旧市街は、麗江の有名な交易市場で、色とりどりの民族衣装を着た各民族の人々がここで商品を売買しています。石畳の風景が残る旧市街そのものが、世界遺産として登録された、雲南省で最も人気のある観光地のひとつです。

麗江は古城の美しさだけでなく、山水、自然、人文景観も優れており、玉龍雪山、瀘沽湖、トンパ文化、松明節など観光スポットが数え切れない。⑩つまり、天国のごとし美しい都市です。

雪山旅行会社ガイドの蘇さんは、日本からの観光客田中さんと鈴木さんを麗江に案内しました。蘇さんの丁寧な説明を聞いて、木村さんと田中さんは楽しい時を過ごしました。

会話

蘇さんは、空港で目印の看板を揚げて、日本からの観光客田中さんと鈴木さんを待っていました。

蘇:失礼ですが、⑦東京から来られた田中さんと鈴木さんでいらっしゃいますか。

田中:はい、そうです。田中です。雪山旅行会社の蘇さんですか。

蘇:はい、こらからの三つか間、お二人の観光ガイドを担当させていただくことになった蘇でございます。はじめまして、どうぞよろしくお願いします。

田中:こちらこそよろしくお願いします。これから、いろいろお世話になります。

鈴木:はい、鈴木です。わざわざ出迎えてきてくれて、本当にありがとうございます。

蘇:とんでもないことでございます。時間が長かったので、さぞお疲れになるでしょう。

鈴木:いいえ、それほど疲れていません。

蘇:では、さっそくホテルへご案内いたします。どうぞ、こちらへ、出口が用意してありますので。

車に乗って、ホテルへ向かう。

蘇:麗江は初めてでいらっしゃいますか。

田中:私は中国がそもそも初てなんですよ。

蘇:そなですか。鈴木さんは。

鈴木:⑤昆明のほうは9回にわたって行ったことがありますけど、麗江は初めてですね。

蘇:そうですか。いかがでしょうか。麗江に対する第一印象は。

田中:ネットによると、麗江のそらが青くて、①空気がおいしいとのことです。

ここにいた後本当ですね。いかにも身を天国に置くかのようですね。

鈴木:ううん、空気が新鮮だし、町もきれいですね。だいすきですよね。

蘇:これからのことはもっと楽しみでございます。ところで、日程を紹介させていただけます。今回は、自然、人文景観の体験をテーマにした2日1

泊の予定で、第一日には、玉龍雪山を登る、次の日は古城を観光するこ

とになっています。

田中:ああ、たのしみですね。住むホテルはどうですか

蘇:⑧ホテルといえば今回予約したホテルは麗江の民族特色を持つホテルです。

③このホテルは古城が近いと同時にカーテンを開けると、玉龍雪山の景

色が見える素晴らしいホテルです。

田中?鈴木:そうですか。よかったです。

三人はホテルに着き、フロントへ行く。

蘇:今、チェックイン手続きをいたしますから、②ここで少々お待ちください。

なにかご希望がありますか。ご遠慮なくおっしゃってください。

鈴木:ううん。ところで、明日は何時に出発しますか。

蘇:ええ、七時に集合するので、遅れないようにお願いします。

玉龍雪山の入り口。

蘇:皆様、ここは玉龍雪山です、玉龍雪山は長く連なる山頂部分には年間通して雪と氷河があり、白い龍のようなので、玉龍雪山と呼ばれます。

田中:あの、蘇さん玉龍雪山の高さはどれぐらいですか。

蘇:玉龍雪山は標高5,596mです、北半球で最も南に位置する氷河がある。

田中:すごいですね。私はこんな高度が初体験、すごく興奮になりましたよ。蘇:そうですか。ところで、登山前に酸素ボンベを準備しできたほうがよいです。

鈴木:えっ、どうして。

蘇:高原の低気圧、低酸素環境は高山適応不全症すなわち高原反応を引き起こし易いため、④酸素ボンベを持たずに山を登ると息苦しさと頭痛を感じるかもしれないです。

鈴木:そうですか、私は高地に自信があるでも、酸素は持っていったがいいと思います。

田中:私もそう思います。

蘇:皆さん、酸素ボンベがよく準備しましたか。

田中?鈴木:はい。

蘇:では、行きましょう。

玉龍雪山の頂上にたどりつく。

田中:あっ、本当に苦しいですね。

鈴木:私も、もう駄目です。

祖:皆さん、玉龍雪山の風景はいかがでしょうか。

田中:本当にすばらしい景色ですね。澄み渡る青空と雪山の景色が私の生涯見

た景色の中で間違い無くベスト3に入る景色です。

鈴木:本当ね、今回は玉龍雪山に登れて素晴らしい景色も見られて満足でした、とにかく美しく感動しました。

蘇:今日はお二人ともお疲れ様でした。いろいろありましたが、今日は大成功です。明日は私は古城をご案内いたします。

古城にいる。

鈴木:麗江古城が世界文化遺産に登録されているのはずっと前から知ってるよ。

本当にいいところですね。

田中:いいところと思うですけど、人は多いですね。

蘇:⑨これは麗江古城が有名だけに、全世界の人目を引き付けている、そして人数もだんだん増えています。

田中:なるほど、すごいですね。

鈴木:ここは道が多いなあ、迷子になったら、どうしましょうか。

蘇:道に迷ったら水流を逆送さえすれば、絶対に抜け出す道にぶつかるますよ。鈴木:そんな川がありますか。

田中:うん、本当にありますよね。⑥麗江古城に来て初めて、そんなに清い川を見ます。

鈴木:あっ、すごいですね。河水が澄みきって金魚も見えます。

蘇:もう12時になった、皆さんはお疲れでしょう、休むなりしませんか。

田中:お腹がすいた、昼飯、何を食べますか。

蘇:ヤクなべですよ、麗江で一番有名のなべ料理です。

鈴木?田中:楽しみですね。

日本旅游常见用语大全

日本旅游常见用语大全 >>>武汉西瓜日语编辑<<< 礼貌用语篇 1.おはようございます 早上好 o ha you go za i ma su 早上到中午之前使用的寒暄用语。宾馆的接待员或者便利店的店员等,在一天比较早的时候接受服务的时候,首先多被他们用这句话问好。更轻松的版本是「おはよう」。 2.こんにちは 你好 kon ni chi wa 从中午12点左右开始到傍晚前使用的寒暄用语。多在太阳当空照的时候使用。进店之后谁也没找到的时候,大声说这句“你好”,以提醒店员你来到店里了。 ※「こんにちわ」一般写成「こんにちは」。 3.こんばんは 晚上好 kon ban wa 在晚上使用的寒暄用语。多在看不到太阳,昏暗的时候使用。 ※「こんばんわ」一般写成「こんばんは」。 4.すみません 不好意思 su mi ma sen 有想引起谁的注意,和简单的道歉这两种用法。想跟面前的店员搭话的时候,多以“不

好意思”开口。并不是什么大麻烦的时候(擦肩而过碰到肩膀之类的)作为轻微道歉使用。 5.ごめんなさい 对不起 go men na sai 与“不好意思”相比,更明确地表达歉意时使用。 6.ありがとうございます 谢谢 a ri ga tou go za i ma su 表达感谢的话。更简单的版本是「ありがとう」「ありがとうね」等。 餐厅用语篇 1.すみません 打扰了 su mi ma sen 去日本餐厅就餐,一般在门口会有店员引导你去座位。如果门口没有店员的话,可以用这句话来提醒店员。觉得“sumimasen”不容易发音的话,说“すいません(suimasen)”这句话也是一样的。在日本餐厅用餐时,如果需要店员过来时,也可以使用这句话招呼店员。只需要稍稍举手,然后招呼店员说“すみません”,店员就会回应的。 2.2人です 两位 Ftari des “??です”是就餐人数的表达方式,一般在餐厅入口处需要告知店员用餐人数。不同人数的表达方还有:1人[htori]、2人[ftari]、3人[sannin]、4人[yonin]。 3.オススメは、何ですか 有什么推荐菜品吗

日语会话900句

常用生活日本语900句目录: 01【久别重逢】 02【道别】 03【道谢和回答】 04【反问】 05【无言以对】 06【不知如何判断】 07【道歉】 08【同意,赞成】 09【反对】 10【请求许可】 11【询问意见】 12【劝诱】 13【赞成的常用句】 14【拒绝】 15【询问方便与否】 16【劝告,建议】 17【禁止,责难】 18【赞赏】 19【安慰、关怀】 20【抱怨】 21【喜悦】 22【惊讶】 23【确定,不确定】 24【失望】 25【遭遇麻烦】 26【疲倦】 27【后悔】 28【反驳】 29【询问兴趣】 30【询问出生地、学校】

31【询问工作】 32【询问家人】 【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 1 . 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 您的家人都好吗? 17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。

常用日语

中午好:孔八哇 晚安:哦哟死弥 等一下:倔朵骂得 看:弥得.那个:诶朵 1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩!j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑

弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷

圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依 28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有

日语情景会话篇

电话 一电话 人物:马(中国留学生) 夫人(高田老师的夫人) (小马给高田老师家打电话) 小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。 喂,是高田老师家么? 夫人:はい,高田です。 对,这里是高田家。 小马:先生はいらっしゃいますか。 老师在家吗? 夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。 不凑巧,他现在出去了。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:どちらさまですか。 您是哪位? 小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。 啊,我姓马,是外语系的小马。 夫人:はい、馬さんですね。 哦,是小马啊。 小马:何時ごろお戻りでしょうか。 老师什么时候回来? 夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。 不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:何か伝えておきましょうか。 有什么要我转告的么? 小马:いや、結構です。またお電話いたします。 啊,不用了。我会再打电话的。 夫人:そうですか。 是吗。 小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。 那么我想今天晚上再打电话。 夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。 小马:はい、では、またそのときに。 好,那么,我到时打电话。 夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。 明白了,我就把你来过电话的事告诉他。 小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。 那就麻烦了。再见。 夫人:いいえ、では。 不麻烦,再见。 相关常用语 1もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。 喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。 2はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。 好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。 3もしもし、お待たせいたしました。田中です。 喂,让您久等了。我是田中。 4あ、田中さん、林です。 啊,田中先生么,我姓林。 5彼は今出ていますが、のちほど電話してください。 他现在出去了,请稍后再打电话来吧。 6お電話番号をお願いします。 请告诉我您的电话号码。 7はい、231の7840、林です。 好的,231-7840,姓林。 8内線の112をお願いします。 劳驾,请转分机112。 9すみません、この電話を社長室につないでください。 劳驾,请接经理室。 10今話中ですが、少々お待ちください。 现在占线,请稍等一下。 小常识 打电话的礼貌 在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

日本旅行常用语,这几句就够啦!

日本旅行常用语,这几句就够啦! 如果你打算要去日本旅行,但是不会说日语,那是十分麻烦。因为日本人的英语都很差,而且一般人不太会用标准的英语跟你沟通。所以在去日本旅行的时候,带几句常用的日语是最方便的。 所以来学习一下常用日语吧。 1,问路 问路的第一个表达就是“我想去哪里”,然后再加上,远吗?或者是怎么去? 所以首先,“我想去***”的最佳表达方式是,你可以把地址先写在一张纸上,然后说:“我想去这里。”再加上一句“怎么去?”就可以了。 PS:小编会一点日语,就直接把日语直译了~···如果有误,还请不要吐槽啦~么么哒(掏出小纸条) 第一步: すみません。(su mi ma se n) 对不起。 第二步: ここへ行きたいです。(ko ko e i ki ta i de su)

我想去这里。 第三步: どう行きますか?(do u i ki ma su ka ) 怎么去? 如果你觉得发音也麻烦,那么把整句话都抄到纸上,说一句excuse me然后给他看就可以了。 2,预定 如果你需要预定旅馆,预定餐馆,预定一切,那么请掌握一个词:预定。 时间如果你不会说日语可以用英语+am 或者pm代替。日期也是一样的,如果是电话预约不能面对面写的话,日期就用英语好了。 比如: 3pm 予約(よやく)したいです。(sa n P.M yo ya ku shi ta i de su ) 我想预约下午3点。 3,点菜 如果你完全不会说日语,那么请找一家店的菜单至少是有图片的。然后就开始一顿指,我要这个这个这个。下面来告诉大家点菜结账的简单用语。

点菜:a これとこれをください。(ko re to ko re o) 我要这个和这个。 这里的“这个”是可以无限添加的,你懂的。 如果你是天秤座十分纠结,可以问老板有没有什么推荐的: すすめはなんですか?(su su me wa na n de su ka) 有推荐的吗? 最后买单: 说check就大家都懂了。 日语的发音也说一下,叫做チェック。 4,购物 购物用得最多的一个是多少钱,一个是拿这个。如果是女孩买衣服的话,那么就有一个表达方式就是能不能试一下? 问价格: いくらですか?(i ku ra de su ka)

日语对话(请客、旅游、谈判、欢迎宴、电话预约、购物)

ご馳走する: A:ああ、お腹空いた、何か食べに行こう B:そうですね、ところで、先週Aさんが奢りましたね、じゃ今回私が奢りましょう。A:ええ、いいですか B:大丈夫さ、先週は本当にご馳走になりましたからね。 A:じゃありがとう B:じゃ何にしようかな。 A:そちの日本料理店はどうですか B:それはバイキング料理ですよね、いいでしょう、そちに行きましょう A:50元一人で、食べ放題ですよね B:じゃ皿を取ったら料理を選びましょう。 A:ここの刺身がいっぱいありますよね、私マグロの刺身が大好きです。 B:そうですか。刺身は確かに美味しそうですが、私はわさびが苦手なんですよ。A:それは残念ですね、刺身はわさびを付かないと美味しくないですよね。 B:そこの天ぷら美味しそう。お寿司もいっぱいありますね A:そうですね、色も鮮やかですよね、見れば見るほどお腹が減っちゃいます。 B:手巻き寿司と握り寿司の両種類がありますよね。Bさんはどちが好きですか A:まあ、両方も好きですよ、どちも食べたいです。 B:じゃ飲み物は何にしようかな A:ジュースでいいですよ。 B:私もジュースにしようかな。じゃ、早く料理を取ったら食べましょう。 A:はい。 観光 A:Bさん、今日天気いいですね、どこかに遊びに行きましょう B:そうですね、せっかくの休みですからね、天気もいいし A:Bさんはどこに行きたい? B:富士山にも登ったらどうですか? A:いいですようね、じゃ富士山に行きましょう B:ああ、立派ですね A:そうですよね、日本の象徴ですよね B:日本といえば、富士山と桜ですよね A:そして高いですよね。3776メートルで、さすがにたかい。 B:そうでよね、登るには大変ですよね。ところで、富士山は活火山ですよね

酒店常用日语最新收集

一、欢迎和问候语: 1. 欢迎您入住我们酒店。 ようこそ、いらっしゃいました You ko so I la xya I ma shi ta 2. 欢迎您再次入住我们酒店。 またお越しいただきましてありがとうございます ma ta o ko shi I ta da ki ma shi te a li ga tou go za I ma su 3. 希望您在我们酒店过得愉快。 またお越しいただきましてありがとうございます 二、祝贺语: 4. 祝贺您! おめでとうございます o me de tou go za I ma su 5. 生日快乐! おたんじょうびおめでとうございます O tan jyou bi o me de tou go za I ma su 6. 圣诞快乐! クリスマスおめでとうございます Ku li su ma su o me de tou go za I ma su 三、征询语: 7. 对不起,您是田中先生吗 しつれいします、たなかさまですか? Shi tsu le I shi ma su ta na ka sa ma de su ka 8. 我能看一下您的欢迎卡吗? ルームカードをみせていただけまんか Lu mu ka do o mi se te I ta da ke ma sen ka 9. 我可以帮您提行李吗? おにもつをおもちしましょうか O ni mo tsu o o mo chi shi ma shou ka 四、答谢语:

10. 非常感谢! どうもありがとうございます dou mo a ri ga tou go zai ma su 11. 不用谢。 どういたしまして dou I ta shi ma shi te 五、道歉语: 12. 对不起,我不懂日语。 すみませんが,日本語がわかりません. su mi ma sen ga ni hon go ga wa ka ri ma sen 13. 很抱歉 どうもすみません. dou mo su mi ma sen 14. 对不起 失礼いたしました. Si tsu rei i ta shi ma shi ta 15. 对不起,让您久等了。 すみません、おまたせしました su mi ma sen, o ma ta se shi ma shi ta 16. 对不起,打扰您了。 すみません、おじゃまいたします su mi ma sen, o jya ma I ta shi ma su 六、电话用语: 17. 对不起,您能说慢些吗? 恐れ入りますが,少しゆっくりおねがいします. O so re I ri ma su ga,su ko si yu ku ri o ne ga I si ma su 18. 您等一会儿再打来好吗? 後でもう一度おかけなおし下さい. Ado de mou I chi do o ka ke na o si ku da sai 19. 我帮您转过去。

日语导游面试应答

导游实务口试应答 一、ガ?ドサービスの特徴 1.独立性が強い 2.頭脳労働と体力労働との結びつけること 3.複雑で変化に富むこと 4.関連の面が広いこと 二、ガ?ドサービスの基本原則 1.旅行者の合理的な要求を満足すること 2.旅行者の合理的な利益を守ること 3.経済、社会、環境における利益を結合させること 三、ガ?ドの素質 1.良い人品を持つこと 2.豊かな知識を身につけること 3.強い能力を持つこと 4.高いテクニックを備えること 5.健康的な体質 6.正しく穏やかな容姿 四、ガ?ドの責務 1.案内計画に基づき、旅行者の見学、遊覧の手配と組織をすること 2.旅行者の旅行案内、解説、中国文化の伝播に責任を負うこと 3.関係部門に旅行者の交通、宿泊の手配について協力と督促を行い、旅行者の体、財産の安全を確保するなどのこと 4.旅行者の質問に答え、旅行途中に発生した問題の解決に協力すること 5.旅行者の意見及び要求について関係部門と連絡し、面接と懇談会の手配に協力すること 五、応接計画を理解すること 1.旅行団の概況:旅行団の人数、名前、連絡方法および国籍などを確認する 2.団員の個人情報:人数、名前、職業、宗教信仰などをしっておく 3.旅行団の行程予定と乗り物

4.手形についてのこと:帰りの切符、国内の航空券の有無、また切符の種類を知っておく 5.特別配慮と注意事項 6.必要であれば関係の通行証を適時にする 7.空港の建設費用の払い方:旅行者の立替と旅行者の直接支払い 六、応接事務の実行 1.日程の確認 2.トランスフ?ー:バスの種類、番号、ドラ?バーの名前を確認すること 3.宿泊と食事 4.荷物の運び方 5.よく分からない観光スポットを知っておくこと 6.旅行者の各部門、ホテル、スト?ーなどの電話番号を知っておくこと 7.全線随行との連絡すること 七、準備仕事の要求 1.応接計画を理解すること 2.応接事務の実行 3.言語と知識の準備 4.ガ?ドの容姿をよくさせる準備 5.心理準備A苦しくて複雑な仕事に向かう覚悟を持つこと;B旅行者からの文句と訴えられるのを負うこと 6.物質準備 八、旅行団の到着後の業務 1.旅行団を探して、確認すること:ガ?ドは添乗員などと連絡できるように目立つところでセロテープをあげるべきである 2.人数をチェックすること 3.荷物を点検すること 4.集合と乗車:ガ?ドはバスのド?の側に年寄り、病弱者の乗車に協力する同時に人数をもう一回確認する 九、ホテルへの途中のサービス 1.歓迎の挨拶すること

日语专业旅游会话资料:重庆概况について

重慶概況 重慶は中国西南部にある。中国の版図は雄の鶏の形によく似ているが、重慶はその鶏の腹の方に位置している。 重慶は歴史の古い町である。史料により、2万年の旧石器時代からもう人類 がここに生活していたことが判明できる。紀元前十一世紀の西周時代、この町 は既に「巴の国」の首都となっていた。「巴の国」の名は四川を流れている長 江の支流、嘉陵江が巴の紋の如く曲がりくねっているので名づけられたのだと いう。秦の始皇帝が天下統一以後、ここに「巴郡」を設け、漢代になって「江 洲」と改められた。また嘉陵江畔に位置しているので、嘉陵江の別称「渝水」 の名に因んで隋代には「渝洲」とも呼ばれた。北宋時代になってまた「恭洲」 と改名された。1189年1月、趙淳という人が恭洲の王に封じられたが、すぐ2 月に帝位に就けた。これは二つの大喜びで、喜びが重なるという意味から「重 慶」と名づけた。重慶の名は今日までずっと使われてきた。 近代に入ると有名な中日戦争のため、重慶はその戦争の裏の舞台となった。 中国大陸の西南地方に当たる重慶は古来の僻地の故、さすがの日本軍も容易に 攻められないだろうと考慮し、国民党が南京にあった政府を一挙に重慶に移し てきた。1938年から重慶は戦時の首都となった。市区の範囲が広げられ、人 口もどんどん増えてきた。重慶は第二次世界大戦の有名な都市になった。 新中国成立後、重慶は工商業とも繁栄している大都市で、中国西南地方の水 陸交通要点と内陸対外貿易の港で、長江上流の経済の中心地となった。1994 年12月、世界第一を誇る水利プロジェクトー長江三峡水利発電工事が正式に 起工した。これにより、中国西南部における最大の工業都市、長江上流の経済 中心地重慶は、新たな使命を担うことになった。すなわち重慶市から宜昌市ま で延々600キロメートルに及ぶ長江三峡ダム区域の当たる重慶は当地区の経 済発展をリードするという歴史的な重任を負っているのである。重慶市は 1997年3月に中央直轄市になったのは、これが重要な原因からであろう。 動乱、飢饉、革命、改革などを経歴し、今日に辿り着いた重慶は面積が8.24 万平方キロメートルで、総人口が3002万人も超えた。人口数からしては世界 で一番多い都市だが、町の人口は600万人で、農村の人口は2400万人である。 温帯気候に恵まれ、農業は盛んである。お米から野菜、果物などまで全部こ の地で取れることもかかわらず、機械?冶金?化学?食品?紡績なども中国で は指で数えるほどである。ここ数年来、外国企業、商社の進出により、オート バイ、自動車の製造や対外貿易の発展の速度も速まる一方である。改革開放が 深く進んでいくに従い、重慶の機械製造能力がよく発達しているため、日本の

《旅游专业日语》课程标准

《旅游专业日语》课程标准 课程名称:旅游专业日语 适用专业:三年制中等职业技术学校《旅游服务与管理》专业 制订时间:2013年6月 一、前言 1.课程性质 本课程是中等职业学校旅游服务与管理专业的一门专业核心课程,是学生学习旅游服务与管理专业外语能力的必修课程,其先修课程是基础日语。本课程功能在于让学生对旅游服务尤其是星级酒店服务中日语日常用语有初步认识,并具备从事酒店服务工作的基本日语口语表达能力,熟练运用日语与外宾交流沟通的基本职业能力。 2.设计思路 本课程总体设计思路是以旅游服务与管理相关工作任务和职业能力分析为依据确定课程目标,设计课程内容,以工作任务为线索构建任务引领型课程。 课程结构是以“旅游服务的种类和流程”为主线进行设计,解读酒店服务的种类基本流程和旅游交流所需服务种类,然后参考外语学习“从记忆到运用”的顺序特点,将语言学习任务分解为“酒店服务日语”和“旅游交流日语”两大模块。 一、“酒店服务日语”模块包括基础礼貌用语(问候语、祝贺语、感谢语、道歉语等)和酒店专业服务用语(前厅服务用语、餐厅服务用语、客房服务用语等)两大部分。本模块任务,侧重于对敬语的记忆,以有利于学生循序渐进地从整体上认识和掌握酒店服务各个流程中的日语表达。 二、“旅游交流日语”模块以日本的地理位置和主要城市为支架设置了旅游“站点”,融入日本人文特色,在每,一“站点”设计合理的会话任务,兼顾废渣量和语法。本模块任务在原有记忆的基础上增加活用的内容,以有利于学生将学过的词汇和语法综合运用,以达到语言强化和运用的目标。 课程内容与要求是依据本专业餐厅服务、客房服务、导游服务等三个专门化方向的任务与职业能力分析,并参照“上海市旅游行业员工统一日语考试”C级证书考核的要求,确定各模块任务所对应的职业能力要求,

旅游口语

1.Where's the tourist information center? (旅游信息问讯处在哪儿?) 2.Sorry, I'm a stranger here, too. (对不起,我也不是本地人。) 3.May I have a free city map? 能给我一张免费城市地图吗? 4.When does the museum open?博物馆几点开馆? 5.When does the museum close? (博物馆几点闭馆?) 6.Please tell me about some interesting places in this town.能告诉我这座城市有哪些好玩的地方吗? 7.Is there anything to visit here? (这儿有没有可看的地方?) 8.I'm interested in architecture. 我对建筑感兴趣。 9.What kind of tours do you have? (都有哪些路线的旅行呢?) 10.Well, we have... (是啊,我们有……) 11.Can I walk there? (我可以走得到那儿吗?) 12.Please show me the way. 请告诉我去的路线。 13.Are they open on Saturdays? 他们星期六开门吗? 14.I'd like a tour by taxi. 我想坐出租车旅游。 15.I'd like a guide. 我想要一个导游。 16.How much is it per day? 一天多少钱? 17.Two tickets, please. 买两张票。 18.What's that building? 那个建筑物是什么? 19.How old is it? 它的历史有多久? 20.Can we go in? (我们能进到里面吗?) 21.Of course. (当然能。) 22.Let's go to see the castle. 我们去看看那座城堡吧。 23.What a beautiful view! 多美的景色呀! 24.I want to stay longer.我想多呆一会儿。 25.Let's leave now. 我们走吧! 26.May I take a picture here? 这儿可以照相吗? 27.Will you take a picture of us? 能和我一起照张相吗? 28.Would you mind posing with me? *pose “(为了绘画和拍照)摆出姿势、样子”。 29.I'll send the pictures. 我会把照片寄给你的。 有旅游车吗? Are there any sightseeing buses? *sightseeing “观光,游览”。 Is there a sightseeing bus tour? (有旅游车游览团吗?) Do you have any sightseeing bus tours? (你们有什么旅游车的旅行团吗?) Are there any sightseeing bus tours? (有旅游车游览团吗?) 您对什么感兴趣? What are your interests? What are you interested in? What kind of things are you interested in? What do you like?

日语常用会话用语

一家庭问候 A 日常见面时 1おはよう。 早上好(语气随便) 2 おはようございます。 早上好(语气礼貌) 3こんにちは。 你好(白天的问候语) 4よいお天気ですね。 天气真好。 5今日は暑いですね。 今天好热啊。 6最近涼しくなりますね。 最近凉快起来了。 7こんばんは。 晚上好 B 外出归来时 1ただいま。 我回来了。(语气随便) 2ただいま帰りました。 我回来了。(语气礼貌) 3おかえり。 你回来了。(语气随便) 4お帰りなさい。 你回来了。(语气一般) 5お帰りなさいませ。 你回来了。(语气礼貌) C 拜访人家时 1お邪魔します。 打搅了。(语气一般) 2突然お邪魔します。 突然打搅您了。(语气较礼貌) 3お邪魔してもよろしゅうございますか。 可以打搅您吗?(语气极礼貌) D 欢迎客人时 1いらっしゃいませ。欢迎。 2よくいらっしゃいました。 欢迎欢迎。 3お待ちしておりました。 一直等着您呢。 単語 おはよう/(感)(早上的寒暄语)早安,您早こんにちは/(感)(白天的寒暄语)您好 よい/(形)好的 てんき「天気」/(名)天气 きょう「今日」/(名)今天 あつい「暑い」/(形)热的 さいきん「最近」/(名)最近すずしい「涼しい」/(形)凉快 こんばんは/(感)/(晚上的寒暄语)晚上好 ただいま/(感)/(外出回到家中的应酬话)我回来了かえる「帰る」/(自五)回来 とつぜん「突然」/(副)突然 じゃま「邪魔」/(名、形、他サ)妨碍,打搅 いらっしゃい/(感)欢迎 まつ「待つ」/(他五)等待 二日常寒暄 A 多日久违时 1おひさしぶりです。 好久不见了。(用于较长时间未见,语气比较热情)2しばらくでした。 好久不见了。(用于一段时间未见,语气较一般)3おひさしゅうございます。 好久不见了。(十分客气,多用于女性) 4ご無沙汰しています。 久违了。(用于许久未通信,电话联系或登门拜访时,语气较郑重) 5ご無沙汰しております。 久违了。(同上,语气更为谦逊) 6お会いできてうれしいです。 能见到您很高兴。 B 问安与应答 1お元気ですか。 您身体好么? 2奥さん(ご主人)はお元気ですか。 您夫人(先生)身体好么? 3お家の方々はみんなお元気ですか。 您家里人都好么? 4ご家族はお元気ですか。 府上都好么? 5皆さんお変わりございませんか。 大家都好么? 6おかげさまで元気です。 托您的福,很好。 7ありがとうございます、元気です。 谢谢,很好。 8ええ、おかげさまで。 啊,很好。 9この頃はいかかですか。 您近来可好? 10あいかわらずです。 还是老样子。 11まあまあです。还好。 単語 ひさいしぶり「久しぶり」;(名)(隔了)好久,许久 しばらく/(副)半天,许久

旅游日语

《旅游日语》课程教学大纲 课程名称(英文):旅游日语 课程代码:0306708 课程类别:专业基础课程 学时:34学时 学分:2学分 考试方式:考试 适用对象:专科专业 一.课程简介 通过大量范文精读、泛读,在提高学生认读能力的基础上大量吸收旅游用词汇,强化听、说训练,掌握旅游用语表达方式。 二.教学目的及要求 本课程旨在让学生掌握日本社会各方面的基础知识,培养他们在实际生活特别是旅游工作中的会话、理解能力。通过本课程的学习,要求学习者: 1.通过对各生活场面,特别是旅游中的日语会话学习,了解并掌握所必需的日 语知识和语言习惯,有针对性地解决专业术语的难题。 2.培养学生积极灵活地运用语言的能力,学会举一反三,并通过各种对话的 练习,深入了解日本旅游文化的独特性,以便更好地掌握正确的日语表达。 3.从整体把握本课程学习的特点,不仅在语言学习领域,更要深入到文化、 旅游生活领域中去,在了解语言的历史文化背景的基础上,学会多功能地 运用和发挥日语的语言特色。 4.能使用所学的知识灵活应对旅游中出现的突发情况 三.教学重点及难点

教学重点:与旅行前期,中期,后期相关的专业词汇及表达方式。敬语的用法。相关景点的日文导游词。突发事件的应对方法等 教学难点:敬语的用法,突发事件的应对方法等,已经如何将它们应用到导游工作中去。 四.与其他课程的关系 后修课程:?饭店宾馆日语? 五.教学内容 第一章旅游概要(2学时) 1.1 何谓旅游 1.2 旅游者 1.3 旅游资源 1.4 旅游业者 1.5 我国旅游业发展概略 1.6 我国旅游业的光明前景 1.7 我国旅游业面临的挑战和问题 本章的教学目的及要求:明确旅游及相关概念的含义,了解我国旅游业的现状 本章的教学重点及难点:旅游及相关概念的含义,导游在旅游中的地位及作用 第二章第一节(2学时) 旅游日语实务-旅行产品的设计及开发 2.1.1 推荐旅游路线 2.1.2 当日方公司决定接受我方推荐的旅游路线时 本章的教学目的及要求:在电话中采用恰当的表达方式向日方旅行公司推荐我方公司新开发的旅游路线。并学会用正确的表达方式应对日方公司的答复 本章的教学重点及难点:电话中的惯用表达方式敬语的表达方式

常用旅游口语大全(共六篇)

常用旅游口语大全(共六篇) 【常用旅游英语口语篇1】 Do I need a reservation? 我需要预订吗? I have an Apass 我有A票 Could you issue the supplement coupons 你们发行增刊的优待券吗? Where is the bus depot for the ABC buses? ABC线路的巴士站在哪里? Where is the ticket office? 卖票的地方在哪里? To Melbourne, please 到墨尔本,谢谢 Can I get a ticket on the bus? 我能上车买票吗? What time does the bus for Melbourne leave? 墨尔本出发的巴士是几点? How long does it take to get to Melbourne? 去墨尔本多长时间? Do I have to transfer? 我还得换车吗? Where can I check my baggage? 在哪里能够检查我的行李 Could I keep this baggage? 我能带者这些行李吗? Which gate does the bus for Melbourne leave from 从墨尔本出发的车在几号门? Which bus goes to Melbourne? 哪辆车去墨尔本

What time does next bus leave? 下一辆车什么时候出发? Is this seat taken? 这个座有人吗? May I sit next to you? 我能够做你旁边吗? Where should I put my baggage? 我的行李应该放在哪里? What time does this bus leave? 巴士什么时候离开? Where is the rest room? 洗手间在哪里? How long does the bus stop here? 巴士在这挺多久? I’ll get off here 我在这里下车 I’ll take the next bus. 我要坐下辆车 May I have a bus route map? 能够给我张巴士线路图吗? 【常用旅游英语口语篇2】 This car does to Melbourne, doesn’t it? 这是去墨尔本的车,对吗? Does this car go to Melbourne? 这车去墨尔本吗? May I open the window? 我能够打开窗户吗? What is the next stop? 下一站是什么? How long does this train stop there? 车在这停多长时间? Could you let me know before we get to Melbourne? 到墨尔 本之前能够告诉我一下吗? What time do we get to Melbourne? 我们什么时间到墨尔本? What station is this? 这站是哪里? Where is the sleeping car? 卧铺在哪里?

酒店常用日语词汇

酒店常用日语词汇 フロントオフィス前厅部 フィットネスセンター康体中心 サウナセンター桑拿中心 宿泊(しゅくはく)住宿 予約を入れる预约、预订 スイートルーム套间、套房 ダブルルーム双人间 シングルルーム单人间 ツインルーム标准间 プレジデントルーム总统套房 満室(まんしつ)客满 承る(うけたまわる)接受、遵从 ファーストネーム名字 フロントデスク前台 ロビー大厅 宴会(えんかい)宴会 キャッシャー收银员 カウンター柜台 コネクティングルーム双人套间 スモーキングルーム吸烟室 ノースモーキングルーム禁烟室 シャワー付き带淋浴 トイレ付き带卫生间 チェックイン入住手续 チェックアウト退房 予約リスト预定名单 キャンセル取消 宿泊カード入住卡 記入登记、填写 クレジットカード信用卡 確かめる(たしかめる)确认 ルームキー房钥 ベルボーイ行李生 セーフティーボックス保险柜 ポーター行李员 ルームナンバー房号 遺失物取扱所(いしつぶつとりあつかいしょ)失物招领处

スーツケース行李箱 クローク衣帽寄存处 常連客(じょうれんきゃく)常客伝言(でんごん)留言 非常口紧急出口 クロゼット小衣柜 バスルーム浴室 ルームサービス客房送餐服务 ミニバー小酒吧 伝票(でんぴょう)记帐单 マスターキー万能钥匙 ハンガー衣架 シーツ床单 枕(まくら) 枕头 枕カバー枕套 布団被子 布団カバー被套 タオル毛巾 バスタオル浴巾 バスローブ浴衣 シャンプー洗发水 リンス护发素 ボディーシャンプー沐浴露 カーテン窗帘 ラック行李架 清算结帐 請求書付款通知单 割引券优惠券 加算加收 会計付款、结帐 トラベラーズチェック旅行支票 サイン签名 モーニングコール叫醒服务 小切手支票 キャッシュ现金 勘定(かんじょう)结帐 レシート收款条 明細書详细帐单 領収書收据 制限額限额 コンシェルジュ礼宾人员、接待人员送迎バス接送班车

日本旅游必备日语

日本语:日本语がわかりません 罗马字:nihonngo ga wakarimasenn 中国语:我不懂日语 日本语:汉字を书いてください 罗马字:kannji wo kaitekudasai 中国语:请写汉字 日本语:ちょっと待ってください 罗马字:cyotto matte kudasai 中国语:请稍等 日本语:ありがとう 罗马字:arigatou 中国语:谢谢 日本语:すみません 罗马字:sumimasenn 中国语:对不起 日本语:いくらですか 罗马字:ikuradesuka 中国语:多少钱 日本语:。。。ありますか 罗马字:。。。arimasuka 中国语:有。。。。吗? 日本语:どこですか 罗马字:Dokodesuka 中国语:在哪里? 日本语:。。。ください 罗马字:。。。kudasai 中国语:请给我。。。。,或我买。。。。 日本语:。。。行きたい 罗马字:。。。ikitai 中国语:想去。。。。地方 日本语:。。。教えてください 罗马字:。。。osietekudasai

中国语:请告诉我。。。。。 日本语:。。。免税品 罗马字:。。。mennzeihin 中国语:免税品 日本语:。。。トイレ 罗马字:。。。toire 中国语:厕所 日本语:。。。银行 罗马字:。。。ginnkou 中国语:银行 日本语:。。。ホテル 罗马字:。。。hoteru 中国语:饭店 日本语:。。。空港 罗马字:。。。kuukou 中国语:机场 日本语:。。。駅 罗马字:。。。eki 中国语:车站 你好こんにちはKong ni qi wa 对不起すみませんSi mi ma sen 谢谢有难うございます A li ga dou gou za yi ma si 请送我到这里ここまでお愿いしますKo ko ma dei ou ne ge yi xi ma si 这里可以吸烟么?タバコすえますか?Ta ba ko si ei ma si ka? 请问洗手间在哪里トイレはどこですか?Tou yi lei wa do ko dei si ka? 请问这个多少钱?いくらですか?Yi ku la dei si ka? 我需要帮助(紧急情况发生时使用)助けてくださいTa si kai tei ku da sa yi!!(大声)

一些日语口语,有时候千万别把口语说成中国式的日语,所以有兴趣的朋友

有时候一些朋友想用日语表达口语,但是又不知道地道的日语口语,所以只好用中国式的日语,下面的内容帮帮你: そうそう。对对。(赞同对方的意思) すごい。厉害。(说时语气放慢) やっぱり。果然。(恍然大悟的样子) どうして。为什么?(句尾上挑) ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑) そう。是嘛。(原来如此) どう。怎么样?(念ど——お) わかった。知道了。(表示理解的意思) ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑) ごめんね。对不起。 がんばれ。努力吧。 えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑) だから。所以…… かもね。也许吧。 おやすみ。晚安。 おそいね。真慢啊。 そうだね。对啊。(对对方的话表示同意) なに。什么?干吗?(句尾上挑) ほんとうに。真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑) ほんとうに。是真的。 (用肯定的语气说) だいじょぶ。没关系。(一切很好的意思) うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも。不过…… ありがとう。谢谢。 じゃ。再见。 ちょっとまって。请稍侯。 ねえ。喂。(喊人时用) きみは。你是谁? むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手) ほんとうよかったね。真好啊。 あとのまつり。马后炮。 こいびと。对象。(恋人) にせもの。假货。 ぼくのこと。我的事?(反问——句尾上挑) だめだなあ。不行!(断然否定) エリ—ト。精英。 かおがつぶれる。丢脸。

じじょうじばく。自作自受。 したのさき。耍嘴皮子。 ヒヤリング。听力。 どうも。你好。(见面打招呼用) いのちをたすける。救命。 ひげをそる。刮胡子。 かみをきる。剪头。 むだずかいね。浪费啊。 いいなあ。好好哟! かわいそう。好可怜啊。 ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。 どういみ。什么意思? (指别人说的是什么意思) しらないよ。不知道。 どうしたの。怎么啦? (句尾上挑) いいね。可以吧? (句尾上挑) そうか。我知道了。 (句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。当然了。 できるんですか。你会(做\说)吗? ほんとういいですか。 (这样)真的好吗? ちがいます。不是那样。 いいですか。可以吗?方便吗?好吗? x x、走らない。 x x ,不要跑。 つまらないよ。真无聊。(没意思) つぎ。下一个。 なんでもない。什么也没有(说、做) へんたい。变态。 ちょっと。有事? (句尾上挑) ちょっと。有事! (句尾下降) 心配じゃない。不担心吗? (句尾上挑) べつに。才不是哪?(用肯定的语气说) そうだなあ。我想也是。这倒也是。 ずるい。真狡猾。 ありがとうは。谢谢吧? (句尾上挑) でもさ。不过…… (句尾稍稍上挑) なんだよ。是什么? (句尾上挑) そうだ、そうだ。说的对,说的对! ばか。混蛋。(训斥或撒娇时用) でもできないの。但是(我)做不到。 あともよろしく。以后就拜托了。 おいしそう。很好吃的样子。 見て。快看! すきだよ。喜欢。 なら、いよ。那就好了。

日语日常会话

■ 搭乘電車的日語會話 請問售票處在哪 切符きっぷ売り場うりばはど どこですか。 請給我兩張到大阪的車票 大阪おおさか行きゆきのきっ切符きっぷ を2枚にまい ください。 單程/往返 片かた道みち /往おう復ふく 請問有地下鐵線路圖嗎 地下鉄ちかてつ の路線図ろせんず はありますか。 這電車到上野站停車嗎 この電車でんしゃ は上野駅えき に止まりますとまります か。 幾點開車 何時いつ に出発しゅっぱつ ですか。 從幾號站台發車 何なん番線ばんせんかららはっ発車はっしゃ ですか。 這個座位有人嗎 ここは空いてあいて いますか。 下一站是哪兒 次つぎ の駅えき はどこですか。 現在是哪兒 今いま はどこですか。 ■ 搭乘出租車的日語會話 請問出租車站在哪里 タクシーたくしー乗り場のりばはど どこですか。 請把我送到王子飯店 王子おうじホテルほてるまで でお願いおねがい します。 請送我到這個地址 この住所じゅうしょ までお願いおねがい します。 請在這里停車 ここで止まってとまって ください。 ■ 問路時的日語會話 請告訴我去銀座怎麼走 銀座ぎんざ に行きたいいきたい ですが、道みち を教えておしえて ください。 能帶我去嗎 連れてつれて行っていってくれますれますか か。 離這里還遠(近)嗎 ここから遠いとおい (近いちかい )ですか。 ■ 問路的日語會話 步行要走很远吗? 歩いてあるいて 、遠いとおい ですか。 参观神宫怎么走? 神宮じんぐう参りまいりにははど どう行けばいけば いいですか。 大英博物馆在什么地方? 大英だいえい博物館はくぶつかんはど どこにありますか。 附近的电车站(汽车站)在哪里? このあたりに電車でんしゃ (バスばす )の停留所ていりゅうじょ がありますか。 附近有地铁(火车)站吗? この近くちかく に地下鉄ちかてつ (駅えき )がありますか。 国会图书馆在什么地方? 国会こっかい の図書館としょかん はどちらにありますか。 劳驾,我能问问路吗? すみませんが , 道みち を教えておしえて いただけませんか。 您不必换车可直达动物园。 乘しょう り換えずかえず に動物どうぶつ園えん まで行けますいけます 。 您最好乘出租汽车去。 タクシーたくしー で行ったいった ほうがいいです。 您最好买一张市内交通图。 この町まち の市内しない の交通こうつう地図ちず を一枚いちまい買ったかった ほう がいいと思いますおもいます が。 请问去市中心怎么走? すみませんが都心としん へはとのように行きますいきます か。 请问如何去那里? そちらへはどう行けゆけ げいいですか。 请问这条大街叫什么? この通りとおり は何なん と言いますいいます か。 请写下这个地址。 この住所じゅうしょ を書いてかいて おいてください。 请在图上指给我看。 地図ちず で示してしめして ください。 去教堂最近的路怎么走? 教きょう会堂かいどうへい行くいく にはう どう行けばいけばいちばん近道ちかみち になりますか。 让我们乘电车(地铁、公共汽车、出租车)吧。 電車でんしゃ(地下鉄ちかてつ 、バスばす 、タクシーたくしー )で行きましょういきましょう 。 十字路口在哪里?

相关主题