搜档网
当前位置:搜档网 › 美国海关出入境登记表(I-94)及海关申报表(中英文对照)

美国海关出入境登记表(I-94)及海关申报表(中英文对照)

美国海关出入境登记表(I-94)及海关申报表(中英文对照)
美国海关出入境登记表(I-94)及海关申报表(中英文对照)

美国海关出入境登记表(I-94)(中英文对照)

美国海关申报表(中英文对照)

进入美国海关,须填写两份表格,一份是美国海关申报单,一份是美国出入境证明单(I -94)。美国的海关官员会检查这两份表格并最后决定您是否可以进入美国以及能在美国停留的时间。请千万保管好,并随时携带I -94表,尤其在临时离开美国境的时候,否则无法再度返回。

美国海关表格样本:

美国海关出入境登记表 ( I-94 FORM ) ( 中英文对照 )

U.S. Department of Justice OMR 1115-4077

美国司法部

OMR 1115-407

Welcome to the United State 欢迎来到美国

Admission Number 233414639 09

登记号码 (*举例说明)

233414639 09 I-94 Arrival/Departure Record-Instructions

I-94 入境/离境记录说明 This form must be completed by all persons except U.S. citizens, returning resident aliens with immigrant visas, and Canadian Citizens visiting or in

transit.

除了美国公民, 美国海外侨民, 永久居民和加拿大公民外, 所有访问 或过路的人士都必须填写此表

Type or print legibly with pen in ALL CAPITAL LETTERS. Use English. Do not write on the back of this form. 请用大写字母打字或用钢笔或用圆珠笔清楚填写. 请用英文填写. 不要 在此表背面填写任何东西.

This form is in two parts. Please complete both the Arrival Record (Item 1 through 13) and the Departure Record (Item 14 through 17).

此表包括两部分, 请填写入境记录 (第1项至第13项)和离境记录(第 14项至第17项)两部分.

When all items are completed, present this form to the U.S. Immigration and Naturalization Service Inspector.填写完毕后, 请将此表交给美国移民局官员.

Item 7– If you are entering the United States by land, enter LAND in this space. If you are entering the United States by ship, enter SEA in this space.第7项内容说明–如果你从陆地进入美国, 请在空格内填写LAND, 如果你乘船进入美国, 请在空格内填写SEA.

Form I-94(10-01-85)N I-94表 (10-01-85)N

Admission Number 233414639 09登记号码233414639 09

I-94

Arrival Record I-94

入境记录

1. Family Name 1. 姓

2. First (Given) Name 2. 名

3. Birth Date(Day/Mo/Yr) 3. 生日(月/日/年)

4. Country of Citizenship 4. 哪个国家公民

5. Sex (Male or Female) 5. 性别(男填MALE或女填FEMALE)

6. Passport Number 6. 护照号码

7. Airline & Flight Number 7. 航空公司和航班号

8. Country Where You Live 8. 你在哪个国家生活

9. City Where You Boarded 9. 你在那个城市登机

10. City Where Visa Was Issued 10. 在哪个城市得到签证

11. Date Issued (Day/Mo/Yr) 11. 得到签证的日期(日/月/年)

12. Address While in the United State

(Number and Street)

12. 在美国的住址(门牌号及街名)

13. City and State 13. 在美国的住址(市名及州名)

Departure Number 233414639 09离境号码233414639 09

Immigration and Naturalization Service移民局I-94 I-94

Departure Record离境记录

14. Family Name 14. 姓

15. First (Given) Name 16. Birth

Date(Day/Mo/Yr)

15. 名 16. 生日(日/月/年) 17. County of Citizenship 17. 哪个国家公民

美国海关申报表(中英文对照) WELCOME TO THE UNITED STATES欢迎来到美国

DEPARTMENT OF THE TREASURY UNITED STATES CUSTOMS SERVICE 财政部

美国海关署

CUSTOM DECLARATION海关申报

Each arriving traveler or head of family must provide the following information (only ONE written declaration per family is required):每个入关的旅游者或一家之主必须提供如下资料 (一个家庭只须申报一份):

1. Family Name: 1. 姓:

2. First Name 2. 名

3. Middle Initial 3. 中间名

4. Date of Birth: (Day/Month/Year) 4. 出生日期: 日/月/年

5. Airline/Flight No. : 5. 航空公司/航班号:

6. Number of family members traveling

with you

6. 与你同行的家庭成员人数:

7. (a)Country of Citizenship: 7.(a)国籍:

7. (b)Country of Residence: 7. (b)所居住国家:

8. (a) U.S. Address (Street

Number/Hotel/Mailing Address to U.S.): 8.(a)在美国地址(街道地址/旅馆/在美国的通讯地址):

8. (b) U.S. Address (City): 8.(b)在美国地址(城市):

8. (c) U.S. Address (State): 8.(c)在美国地址(州):

9. Countries visited on this trip prior to

U.S. arrival

9. 在到达美国之前此行所访问过的国家

10. The purpose of my trip is or was BUSINESS Personal 10. 此次旅程的目的是商务个人

11. I am (we are) bringing fruits, plants, meats, food, soil, birds, snails, other live animals, farm products; or,

have been on a farm or ranch

outside

the U.S. :

YES NO 11. 你携带水果, 植物, 肉类, 食品, 土壤, 鸟类, 蜗牛, 其他动物和农产品, 或你 一直居住

在美国以外的农村或牧场吗

是 否

12. I am (we are) carrying currency or monetary instruments over $10000

U.S. or the foreign equiralent.

YES NO 12. 我(我们)携带了超过一万美金或等值的外国货币或有价证券

是 否

13. I have (we have) commercial merchandise, U.S. or foreign:(Check one box only)

YES NO 13. 我(我们)携带了美国或外国商品:(只能在一个方框内打勾)

是 否

14. The total value of all goods I/we purchased or acquired abroad and am/are bringing to the U.S. is (see instructions under Merchandise on

reverse side; visitors should report value

of gifts

only): $___________________ U.S.

Dollars

14. 我(我们)在国外购买或获得并带入美国所有物品总价值(参看 背面商品栏目; 访问者只须申报礼品价值):

$ _____________________________ 美元

SIGN ON RESERSE SIDE AFTER YOU READ WARNING.(Do not write below this line.)

在你阅读警告之后请在背面签字 (不要在此线下面签字)

INSPECTOR’S NAME STAMP AREA 检察员姓名 盖章区域

BADGE NO 徽章号码

海运常用中英文对照

Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期 ETD:预计开船日期

美国留学生入境准备及流程.doc

美国留学生入境准备及流程 选择去美国的学生是特别多,那么大家在入境美国前要准备哪些文件呢?美国入境的流程又是怎样的呢?下面和我一起来看看以下的内容吧,希望能帮到你。 美国留学入境需准备哪些资料? 非移民类签证来美的学生或交流访问者,到美前必须仔细检查以下文件是否准备好: 1、检查您的护照和签证是否在入境美国期间仍然有效。护照有效期应超过您预定离美的日期至少六个月。 2、核对您的签证是否与您应持的签证类别完全相符。 3、核对签证上所列出你就读学校或交流项目的名字是否准确,如不同,请马上与大使馆联系重新签发新证。 4、第一次以非移民类签证来美,提前入境的时间最多只能是在课程开始前30天。 5、当您拿到非移民类签证时,领事官员会将您的签证文件封存在一个信封内并附在您的护照上。请勿打开这个信封!这个信封将由美国入境口岸的海关与边境保护局官员启封。 6、请随身携带护照(包括附在护照上装有签证文件的信封)和签证、学生和交流访问者信息系统I-20AB表、I-20MN表或DS-202X 表、经济来源证明。除此之外,学生/交流访问者身份证明(最近的学费收据、成绩单)和预定就读学校的指定校方负责人或项目主管人员的姓名及联系方式,还要带点文具。请勿把有关文件放在托运行李中!因为如果您的行李丢失或没有及时运达,您就无法向海关与边境保护局官员出示有关文件,可能造成无法入境的情况。 美国留学入境流程。 1、在飞机上

空姐会发I—94出入境卡和CF-6059海关申报单(CUSTOM DECLARATION FORM) I-94卡:是美国移民局用英文印制的一张白色的硬纸表格,又称为出入境记录卡。它包括两部分,入境记录Arrival Record ,离境记录Departure Record。所有外籍旅客都必须填写这张表格,你必须用英文大写字母填写正面的一页(姓名和出生年月等个人资料),即Item 1 through 13 and Item 14 through 17,不要在此表的背面填写任何东西。此外,你还必须写明抵达美国后的第一个住址等细节。如果你不了解如何填写某种表格,可请司乘人员帮忙。 CF-6059海关申报单:有的在上机前/出境前填,有的在机上才填,视出境机场而异。 2、入境检查手续 在到达检查站前,请准备好护照、SEVISI-20或DS-202X表、I-94入境离境记录卡和CF-6059海关申报单,便于向海关与边境保护局的官员出示。 美国入境检查 1)公共卫生 2)移民身份 3)海关检查 4)农业检查。这四项检查可能由一名官员进行,也可能由多名官员进行。 抵达入境口岸时,请前往抵港旅客出口处,到了入境检查室,按照入境签证的不同,排队等候检查。持非移民签证者(F1)应在外籍旅客入境的区域的非移民(Nonresidents)的队伍里排队;持移民签证或绿卡者要排在Citizens/Residents的行列。 轮到你受检时,请将护照、SEVIS I-20或DS-202X表、I-94出入境离境记录卡(应注明您将在美居住的地址)和CF-6059海关申报单,一并交给移民官查验。 按照惯例,移民局官员会询问你一些问题,如“在美的住所”、“访美的目的”、“打算在美国停留的时间”以及“携带多少钱”等。回答提

信号与系统常用词汇中英文对照表

信号与系统常用词汇中英文对照表 序号英文词汇中文翻译 1 Absolutely summable impulse response 绝对可和的冲激响应 2 Absolutely integrable impulse response 绝对积的冲激响应 3 Accumulation property 累加性质 4 Adder 加法器 5 Additivity 可加性 6 Aliasing 混叠 7 Allpass system 全通系统 8 Amplitude Modulation(AM) 幅度调制 9 Amplifier 放大器 10 Analog-to-Digital Conversion 模数转换 11 Analysis equation 分析方程 12 Aperiodic signal 非周期性信号 13 Associative property 结合性质 14 Audio system 音频系统 15 Autocorrelation function 自相关函数 16 Band-limited signal 带限信号 17 Band-limited interpolation 带限内插 18 Bandpass filter 带通滤波器 19 Bandpass-sampling technique 带通抽样方法 20 Bandpass signal 带通信号 21 Bandwidth of an LTI system 线性时不变系统的带宽 22 Bilinear transformation 双线性变换 23 Block diagram 方框图 24 Bode plot 波特图 25 Butterworth filter 巴特沃斯滤波器 26 Carrier frequency 载波频率 27 Carrier signal 载波信号 28 Cartesian (rectangular) form for complex number 复数的笛卡尔(直角坐标)形式 29 Cascade-form block diagram 级联型方框图 30 Cascade (series) interconnection 级联连接 31 Causal LTI system 因果的线性时不变系统 32 Channel equalization 信道均衡 33 """Chirp"" transform algorithm" 线性调频变换算法 34 Closed-loop system 闭环系统 35 Coefficient multiplier 系数乘法器 36 Communication system 通信系统 37 Commutative property 交换性质 38 Complex conjugate 复共轭 39 Complex exponential 复指数 40 Complex number 复数 41 Continuous-time signal 连续时间信号 42 Conjugate symmetry 共轭对称性

常用单位的中英文对照翻译

常用单位的中英文对照翻译 单位 Unit. 单位制 system of units 米 meter (m) 毫米 millimeter (mm) 英尺 foot (ft) 英寸 inch (in) 弧度 radian (rad) 度degree (°) 摄氏 Celsius. (C) 华氏 Fahrenheit (F) 磅/平方英寸 pounds per square inch (psi) 百万帕斯卡 million pascal (MPa) 巴 bar 千克(公斤) kilogram (kg) 克 gram (g) 牛顿 newton (N) 吨 ton (t) 千磅 kilopound (kip) 平方米 square meter (m 2) 方毫米 square millimeter (mm2 ) 立方米 cubic meter (m3 ) 升 liter; litre (L) 转/分 revolutions per minute (rpm) 百万分之一 parts per million (ppm) 焦(耳) Joule (J) 千瓦 kilowatt (kW) 伏(特) volt (V) 安(培) ampere (A) 欧(姆)ohm (Ω) (小)时 hour (h) 分 minute (min) 秒 second (s)

管道组成件专业英语(中英文对照) 1 管道组成件 Piping component 1.1 管子 Pipe 管子(按照配管标准规格制造的) pipe 管子(不按配管标准规格制造的其他用管) tube 钢管 steel pipe 铸铁管 cast iron pipe 衬里管 lined pipe 复合管 clad pipe 碳钢管 carbon steel pipe 合金钢管 alloy steel pipe 不锈钢 stainless steel pipe 奥氏体不锈钢管 austenitic stainless steel pipe 铁合金钢管 ferritic alloy steel pipe 轧制钢管 wrought-steel pipe 锻铁管 wrought-iron pipe 无缝钢管 seamless (SMLS) steel pipe 焊接钢管 welded steel pipe 电阻焊钢管 electric-resistance welded steel pipe 电熔(弧)焊钢板卷管 electric-fusion (arc)-welded steel-plate pipe 螺旋焊接钢管 spiral welded steel pipe 镀锌钢管 galvanized steel pipe 热轧无缝钢管 hot-rolling seamless pipe 冷拔无缝钢管 cold-drawing seamless pipe 水煤气钢管 water-gas steel pipe 塑料管 plastic pipe 玻璃管 glass tube 橡胶管 rubber tube 直管 run pipe; straight pipe 1.2 管件 Fitting 弯头 elbow 异径弯头 reducing elbow 带支座弯头 base elbow k半径弯头 long radius elbow 短半径弯头 short radius elbow

色彩常用术语中英文对照

色彩常用术语中英文对照 2007-08-06 16:48:16 (已经被浏览7次) 一.红色类红色red 朱红vermeil; vermilion; ponceau 粉红pink; soft red; rose bloom 梅红plum;crimson;fuchsia red 玫瑰红rose madder; rose 桃红peach blossom; peach; carmine rose 樱桃红cherry; cerise 桔红reddish orange; tangerine; jacinth; salmon pink; salmon 石榴红garnet 枣红purplish red; jujube red; date red 莲红lotus red 浅莲红fuchsia pink 豉豆红bean red 辣椒红capsicum red 高粱红Kaoliang red 芙蓉红hibiscus red; poppy red; poppy 胭脂红rogue red ; carmine; cochineal; lake 鲑鱼红salmon 玳瑁红hawksbill turtle red 海螺红cadmium orange 宝石红ruby red 玛瑙红agate red 珊瑚红coral 金红bronze red 铁红iron oxide red 铁锈红rust red 镉红cadmium red 铬红chrome red 砖红brick red 土红laterite; reddle 郎窑红lang-kiln red 均红Jun-kiln red 釉底红underglaze red 威尼斯红Venetian red 法国红French vermilion 茜红alizarin red; madder red 洋红carmine; magenta 品红pinkish red; magenta 猩红scarlet red; scarlet; blood red 油红oil red 紫红purplish red; madder red; wine red; wine; carmine;amaranth; claret; fuchsia;

出入境合作协议书中英文对照版

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 出入境合作协议书中英文对照版 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

地址:(公司地址) 指定电话: ;指定传真: 指定电子邮件信箱: 乙方:(公司名称) 地址:公司地址) 指定电话/ Designated : ; 指定传真: 指定电子邮件信箱: 甲/乙双方为发展共同的事业,本着平等互利的原则,根据国家《合同法》及国家旅游局《中国公民出国旅游管理办法》的相关规定,经友好协商,就合作经营出境游事宜,达成以下协议。 Armor/second grade both sides for the development common enterprise, in line with the equality and mutual benefit principle, "Law of contract" and National Travel agency "the Chinese Citizen Goes abroad Traveling Policing method" according to the country the correlation stipulation, after the friendly consultation, the cooperation management leaves country swims the matters concerned, reaches following agreement. 一、工作戈分/Work management: 甲方将自行组织的出境旅游客人交由乙方接待,甲方负责本地区内出境旅游线路推销、招揽客人、办理护照、收取旅游费用事宜,乙方负责出境团队的安排游客境外段接待事宜。甲乙双方各对职内工作承担相关的责任与义务,享受相关的权利。 The party of the first part will organize to leave country voluntarily the traveling visitor to hand over by the second party receives, the party of the first part will be responsible for in this area leave country the traveling

美国海关申报表中英对照

美国海关申报表中英对照 Prepared on 22 November 2020

WELCOME TO THE UNITED STATES欢迎来到美国 DEPARTMENT OF THE trEASURY UNITED STATES CUSTOMS SERVICE 财政部 美国海关署 CUSTOM DECLARATION海关申报 Each arriving traveler or head of family must provide the following information (only ONE written declaration per family is required): 每个入关的旅游者或一家之主必须提供如下资料 (一个家庭只须申报一份): 1. Family Name: 1. 姓: 2. First Name 2. 名 3. Middle Initial 3. 中间名 4. Date of Birth: (Day/Month/Year) 4. 出生日期: 日/月/年 5. Airline/Flight No. : 5. 航空公司/航班号: 6. Number of family members traveling with you 6. 与你同行的家庭成员人数: 7. (a)Country of Citizenship: 7.(a)国籍: 7. (b)Country of Residence: 7. (b)所居住国家: 8. (a) . Address (Street Number/Hotel/Mailing Address to U.S.): 8.(a)在美国地址(街道地址/旅馆/在美国的通讯地址): 8. (b) U.S. Address (City): 8.(b)在美国地址(城市): 8. (c) . Address (State): 8.(c)在美国地址(州): 9. Countries visited on this trip prior to U.S. arrival 9. 在到达美国之前此行所访问过的国家 10. The purpose of my trip is or was BUSINESS Personal 10. 此次旅程的目的是 was BUSINESS Personal 10. 此次旅程的目的是商务个人

(完整版)出入境常用中英文对照

机场及出入境常用中英文对照 各种指示牌,常用名称,名词对照。(按照字母排列) A accompanying number 同行人数airport 机场airport fee 机场费arrivals 进港、到达arrival lobby 入境大厅 B baggage claim 行李领取belt 带子,传送带boarding 登机boarding pass (card)登机牌 C check-in 登机手续办理China 中国Chinese 中国人,中文customer 顾客customs 海关customs declaration 海关申报 D date 日期date of Birth 生日delayed 延误departure(s) 出港、离开西departure lounge 候机室departure time 起飞时间domestic airport 国内机场domestic departure 国内航班出站 E east 东Emergency Exit 紧急出口employee only 只限工作人员进入Exit 出口 F family name 姓female 女性first name 名flight No. 航班号flight number 航班号 G gate 登机口gent's/gentlemen's 男厕所given name 名goods to declare 报关物品 I immigration 入境in 入口international 国际international airport 国际机场international departure 国际航班出港international passengers国际航班旅客L lady's 女厕所lavatories 厕所level 1 1楼L1 1 楼lift 电梯luggage claim 行李领取处luggage tag 行李标签 M male 男性men's 男厕所money exchange 货币兑换处month 月 N no entry 请勿进入no smoking 不准吸烟north 北nothing to declare 不需报关number 数字,号码 O occupation 职业occupied 使用中office 办公室out 出口,外面 P passport control immigration 护照检查处passport No.护照号码 police 警察public phone 共用电话 Q queue here在此排队 R rest room 厕所 S scheduled time 预计时间seat No. 座号service 服务人员sex 性别smoking room 吸烟室signature 签名south 南

美国出入境I-94表全攻略(简单扼要版)

美国出入境I-94表全攻略 候鸟66号 进入美国海关,须填写两份表格,一份是美国海关申报单,一份是美国出入境证明单(I-94)。美国的海关官员会检查这两份表格并最后决定您是否可以进入美国以及能在美国停留的时间。 美国出入境卡 I-94卡对於入境美国的外籍旅客非常重要,该卡上记载该旅客可在美国停留的有效日期,通常由美国移民官订在旅客的护照上。在旅客离开美国时,该卡必须要缴交给航空公司,而航空公司则转交给美国移民局。以建立该旅客出入美国的纪录,否则将来该旅客有可能会被美国拒绝入境。 注意:入境时,美国移民局官员会在你的I-94卡和护照的签证页上盖上入境章,这个章上会注明你的签证类型和你的停留期限,当办理完入境手续后,移民官会把I94卡的后半部(离境部分)分撕下,钉在你的护照上,这半个卡片是你在美国合法身份的证明,千万不要弄丢。离境时会收回此卡片。如果没收,记得询问一下,如果被忘记的话,你没有离境记录,算做非法留居,将来就不能进入美国了。

美国海关表格样本: 美国海关出入境登记表 ( I-94 FORM ) ( 中英文对照 ) U.S. Department of Justice OMR 1115-4077 美国司法部 OMR 1115-407 Welcome to the United State 欢迎来到美国 Admission Number 233414639 09 登记号码 (*举例说明) 233414639 09 I-94 Arrival/Departure Record-Instructions I-94 入境/离境记录说明 This form must be completed by all persons except U.S. citizens, returning resident aliens with immigrant visas, and Canadian Citizens visiting or in transit. 除了美国公民, 美国海外侨民, 永久居民和加拿大公民外, 所有访问 或过路的人士都必须填写此表 Type or print legibly with pen in ALL CAPITAL LETTERS. Use English. Do not write on the back of this form. 请用大写字母打字或用钢笔或用圆珠笔清楚填写. 请用英文填写. 不要 在此表背面填 写任何东西. This form is in two parts. Please complete both the Arrival Record (Item 1 through 13) and the Departure Record (Item 14 through 17). 此表包括两部分, 请填写入境记录 (第1项至第13项)和离境记录(第 14项至第17项)两部分. When all items are completed, present this form to the U.S. Immigration and Naturalization Service Inspector. 填写完毕后, 请将此表交给美国移民局官 员. Item 7 – If you are entering the United States by land, enter LAND in this space. If you are entering the United States by ship, enter SEA in this space. 第7项内容说明 – 如果你从陆地进入美 国, 请在空格内填写LAND, 如果 你乘船进入美国, 请在空格内填写SEA. Form I-94(10-01-85)N I-94表 (10-01-85)N Admission Number 233414639 09 登记号码 233414639 09

旅游常用英语中英文对照并附有发音

转机时在机场里可能要用的词汇: Flight Number 或者Flight No. 读作:服来特拿木波儿翻译为:航班号 check-in counter读作:切克银考恩特儿 翻译为:登记上飞机的窗口 Gate 读作:给特 翻译为:登机口 Departure lounge读作:低趴欠儿劳嗯几 翻译为:候机室 Boarding Pass读作:保定怕四 翻译为:登机牌 Baggage claim 读作:白给几克雷木 翻译为:行李认领 Exit 读作:爱哥细特 翻译为:出口 Taxi pick-up point 读作:太可斯诶皮克阿普泡恩特翻译为:出租车乘车点 Air Ticket 读作:爱鹅梯肯特 翻译为:飞机票 Restroom 读作:乳爱斯特入木 翻译为:洗手间 Toilet 读作:涛爱里特翻译为:厕所

Men’s 读作:门思 翻译为:男洗手间 Women读作:喂米恩 翻译为:女洗手间 North 读作:闹思 翻译为:北 South 读作:臊思 翻译为:南 East 读作:亿思特 翻译为:东 West 读作:外思特 翻译为:西 Queue here 读作:克油嘿儿 翻译为:在此排队 Assistance 读作:饿赛斯吞斯 翻译为:问讯处 Connecting flights counter 读作:克耐克挺服来次考恩特儿翻译为:转机服务台 Luggage pick up 读作:拉给几皮克阿普 翻译为:取行李 Telephone 读作:台里服恩 翻译为:电话

Elevator 读作:爱里喂特儿或者lift 读作:里服特翻译为:电梯 Airport 读作:爱鹅泡特 翻译为:机场 Date 读作:嘚(dei)特 翻译为:日期 Time 读作:太木 翻译为:时间 Departure 读作:低怕企鹅 翻译为:出发 Take off 读作:忒克熬付 翻译为:起飞 Delayed 读作:低雷得 翻译为:延误 Restaurant 读作:乳爱斯特乳昂特 翻译为:餐厅 Stairs and lifts to departures 读作:思带额思安得里付次图低扒企鹅 翻译为:由此乘电梯前往登机 BUS 读作:把思 翻译为:公共汽车 Departure time 读作:低扒企鹅太木

美国海关出入境登记表I及海关申报表中英文对照

美国海关出入境登记表(I-94)(中英文对照) 美国海关申报表(中英文对照) 进入美国海关,须填写两份表格,一份是美国海关申报单,一份是美国出入境证明单(I-94)。美国的海关官员会检查这两份表格并最后决定您是否可以进入美国以及能在美国停留的时间。请千万保管好,并随时携带I-94表,尤其在临时离开美国境的时候,否则无法再度返回。 美国海关表格样本: . Department of Justice OMR 1115-4077 Immigration and Naturalization service 美国司法部OMR 1115-407 移民局 Welcome to the United State欢迎来到美国 Admission Number 登记号码 (*举例说明) I-94 Arrival/Departure Record-Instructions I-94 入境/离境记录说明 This form must be completed by all persons except . citizens, returning resident aliens with 除了美国公民, 美国海外侨民, 永久居民和加拿大公民外, 所有访问或过路的人士都必须填写此表

immigrant visas, and Canadian Citizens visiting or in transit. Type or print legibly with pen in ALL CAPITAL LETTERS. Use English. Do not write on the back of this form.请用大写字母打字或用钢笔或用圆珠笔清楚填写. 请用英文填写. 不要在此表背面填写任何东西. This form is in two parts. Please complete both the Arrival Record (Item 1 through 13) and the Departure Record (Item 14 through 17).此表包括两部分, 请填写入境记录 (第1项至第13项)和离境记录(第 14项至第17项)两部分. When all items are completed, present this form to the . Immigration and Naturalization Service Inspector.填写完毕后, 请将此表交给美国移民局官员. Item 7– If you are entering the United States by land, enter LAND in this space. If you are entering 第7项内容说明–如果你从陆地进入美国, 请在空格内填写LAND, 如果你乘船进入美国, 请在空格内填写SEA.

模具常用术语中英文对照表

"R,L Co.,Ltd" 模具常用术语中英文对照 模芯Parting Core 局部视图Partial View 冷料# Cold Slag 线切割 Wire 轮廊Contour 螺纹孔 Tapping Hole 连接件 Fittings 斜针Angle Pin 接合Engage 替换镶件Interchangeable Mold Inserts 指定吨位的注塑机Specific Press 水嘴接头Water Fittings 螺纹Eyebolt Thread 回针Stop Pin 二级顶出针Sub-Leaderd Pin 镶件Mold Insert 加硬Harden 唧嘴Sprue 设计筒图Design Preliminary 名称块表Title Block 版本标识Revision Level 材料清单Stock List 制模Build Mold 手动滑块Hand Slide 漏水测试Leak Test 流道排气Runner Vents 抛光Draw Polish 侧抽芯 Side Action 加强筋 Reinforcing

三角撑 Gusset 柱子Bossed 出模斜度Draft 外廊Contour 落单会议Kick-Off Meeting 装卸孔 Handling Hole 运输安全带Moldstrap 码模槽 Clamp Slot 撑头Support Pillar 螺牙1/2-13 Eye Bolt 1/2-13Tap 导柱位 Leader Pin Location 耐落胶 Teflon Paste 偏移量 Offset 水塞Water Line Plug 撬模脚 Ppy Slot 重新加工Reworked 配件Components 补偿Compensation 平面度 Parallel 倒角Chamfer 模胚Mold Base 热嘴Hotnozzle 火花机 Edm 熔接线 Weildline 压机Press 晒纹Texturing 梯形Trapezoid 凸缘、法兰Flange 方铁Spacer Block 顶针板Ejector Plate 顶针底板Ejector Retainer Plate 垫板Retainer Plate

电气工程常用名词中英文对照表

Part1: 缩写全称中文 AC alternating current 交流电 AC automatic control 自动控制 ACA accident consequence assessment 事故后果评价 ACB air circuit breaker 空气断路器 ACC accident 故障、事故 ACCUM accumulate accumulate 累计、蓄电池 ACDS acourtic crack detection system 声裂纹检测系统 ACT/S active side 带电部件、有功部件 ACW anti-clockwise 反时针方向 ACW anti-clockwise 反时针方向 AD analog-digital 模拟-数字 AEOD analysis and evaluation of operational data 运行数据分析和管理 AFC automatic frequency control automatic following control 自动频率控制:自动跟踪控制 AI artificial intelligence 人工智能 ALT alternate 交变的、交替的 ALTNTR alternator 同步发电机 AM ammeter 电流表 AMP ampere 安培 AN air natural cooled 空气自然冷却 AOC automatic overload control 自动过载控制 APC automatic plant coordinate control automatic power control 机组自动协调控制:自动功率控制 APP appendix auxiliary power plant 附录:辅助电源设备 APS acessory power supply 辅助电源 APU auxiliary power unit 辅助动力装置:辅助电源设备 ARM armature 电枢、衔铁 ASR automatic speed run up 自动升速 ASU automatic synchronizing unit 自动同步系统 AT auxiliary transformer 辅助变压器 AUS auxiliary switch 辅助开关 AUX auxiliany 辅助、备用 A VL automatic voltage control 自动电压控制 A VR automatic voltage regulator 自动调压器 BAT battery 电池 BD block decrease 闭锁减 BDUC bus duct 母线导管、母线沟 BDV blowdown voltage 击穿电压 BF back feed 反馈 BHP brake horse power 制动马力 BI block increase 闭锁增

园林常用中英文对照-自己整理

项目背景分析ProjectBackground 1.1 规划用地分析Analysis ofland use planning 1。2区位及项目背景分析Location and projectbackground 1、3 场地现状分析Venues situationanalysis 1。4 项目定位Project orientation 1、5 项目设计说明description of project design 总图部分General Plan section 2.1 总平面图general plan/layout 2.2 总平面示意图totalschematic plan 2。3 功能分区与交通分析图Functional zoning andtraffic analysischart 分区大样部分Largepartsofthe partition sample 3、1设计手法展示Designtechniques 3。2参考意向Intention 3。3 主入口部分节点放大意向图Mainentrance node amplifyintention 3、4 次入口部分节点放大意向图Parttime entrance nodeenlargement intention 3.5 景观元素意向图The elements of landscape intention 3。6 植物配置分析Plant configuration analysis 3。7植物配置意向图Plantconfiguration intention 儿童嬉水池Children Water Play 特色凉亭/栏杆/雕塑/灯笼/景墙Typical/Feature[Pavilion/Fence/Scul pture/Lantern/Wall 木质平台WoodenPlatform 棋牌活动中心Board Games Area 汀步Step Stone 木平台Wood Deck 草坪Lawn 功能分区图Functional Zoning 交通分析图Traffic Analysis 标高分析图LevelAnalysis 景观节点图Nodes Analysis 剖面图Section 主入口Main Entrance 次入口SecondaryEntrance 人行道Sidewalk 车行道Driveway 观景方向/视线方向DirectionOf View 视线轴线View Corridor 绿化缓冲带Green Buffer 保安亭Guard House 中心广场CentralPlaza 停车场区Parking Area 用地红线SiteLimits 游客中心VisitorCenter

常用品质术语中英文对照表

Gredit Account货方科目 Exch Rate兑换率ASAP As soon As possible尽快 FTP File Transfer Protocol文件传递(输)协议CD-ROM compact disc read -only memory只读光盘存储器UV Ultraviolet紫外线 EC Engineering change工程变更 EV Equipment Variance量具变异 AV Appraiser variance作业者变异PV Part variation局部变异 Characteristic Diagram特性要因图 Stratification层别法 Check list查检表 Histogram直方图 Scatter Diagram散布图 Pare to Diagram柏拉图 Control Chart管制图 CEO Chief Executive Officer执行总裁 VIP Very Important Person贵宾 ERP Enterprice Resource Planning企业资源规划MRP I Material Requirement Planning物料需求规划MRP II Maufacturing Resource Planning制造资源规划OA Operation Analysis作业者变异 Gap Analysis差异分析PC Product Control生产分析 MC Material control物料管控 MTS make to--Stock存货式生产ATO assemble-to-order接单式装配ATM Applicotion Implementation应用系统导入方法 Unorder Receipt无订单的收料 Shop floor车间、职场 Shop floor control厂地控制、车间管理Shop floor production control工厂生产管理 Write书写 Observed观察 Read阅读 Listen听 UCL Upper Control Limit管制上限 LCL Lower Control Limit管制下限 Critical defect严重缺点 Minor defect次要缺点 Packing List出货明细 PCB Printed Circuit Board印刷电路板 PCBA Printed Circuit Board Assemblies 印刷电路板总成常用品质术语中英文对照表

美国海关申报表格模板中英对照

WELCOMETOTHEUNITEDSTATES 欢迎来到美 国 DEPARTMENTOFTHEtrEASURY UNITEDSTATESCUSTOMSSERVIC E 财政部 美国海关署 CUSTOMDECLARATION海关申报 月/年 5.Airline/FlightNo.: 5.航空公司/航 班号: 6.Numberoffamilymemberstravelingwithyou 6.与你同行的 家庭成员人数: 7.(a)CountryofCitizenship: 7.(a)国籍:

7.(b)CountryofResidence: 7.(b)所居住国 家: 8.(a)U.S.Address(StreetNumber/Hotel/MailingAddresstoU.S.): 8.(a)在美国地 址(街道地址/ 旅馆/在美国的 通讯地址): 8.(b)U.S.Address(City): 8.(b)在美国地 址(城市): 8.(c)U.S.Address(State): 8.(c)在美国地 址(州): ,植物,肉类,食 ,或 13.Ihave(wehave)commercialmerchandise,U.S. orforeign:(Chec koneboxonly) YESN O 13.我(我们)携带了美国或 (只能在一个方框内打勾)

14.ThetotalvalueofallgoodsI/wepurchasedoracquiredabroadandam/arebr ingingtotheU.S.is(seeinstructionsunderMerchandiseonreverseside;visitor sshouldreportvalueofgiftsonly):$___________________U.S.Dollars 14.我(我们)在国外购买或获得并带入美国所有物品总价值(参看背面商品栏目;访问者只须申报礼品价 值): $_______ ____________

相关主题