搜档网
当前位置:搜档网 › 国际贸易用语(中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版
国际贸易用语(中日双语对照版

国际贸易用语(中日双语对照版)

1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)

2 对方相手方(あいてがた)

3 收益,收入上がり(あがり)

4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)

5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)

6 卸货地揚げ地(あげち)

7 卸货揚げ荷(あげに)

8 卸货码头揚げ場(あげば)

9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)

10 行情,行情动态足取り(あしどり)

11 步法,步骤足並み(あしなみ)

12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)

13 停滞不前足踏み(あしぶみ)

14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)

15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)

16 延期付款後払い(あとばらい)

17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)

18 粗货荒荷(あらに)

19 毛利荒利(あらり)

20 稳定性安定度(あんていど)

21 请柬,通知案内状(あんないじょう)

22 仲裁?ービトレーション

23 希望价格,理想价格?イデイ?.プライス

24 项目?イテム

25 轮廓,外形?ウトライン

26 帐户,计算?カウント

27 接受,承兑?クセプタンス

28 搭配?ソート

29 附件,附录?タッチメント30 凭票即付?ットサイト

31 建议,劝告?ドバイス

32 售后服务,维修服务?フター.サービス

33 不正常,异常?ブノーマル

34 平均数,海损?ベレージ

35 追加,附录?ペンデイックス

36 更正,修改?メンド

37 办理,安排?レンジ

38 宽容(条款)?ローワンス

39 仲裁解决?ワード

40 承保人?ンダライター

41 不平衡,不平均?ンバランス

42 承包人請負人(うけおいにん)

43 承诺书,回执請書(おけしょ)

44 收据,回执受取書(うけとりしょ)

45 应收票据受取手形(うけとりてがた)

46 受款人受取人(うけとりにん)

47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)

48 收货人受荷主(うけにぬし)

49 赎回权受戻権(うけもどしけん)

50 交货港受渡港(うけわたしこう)

51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)

52 细目,内容内訳(うちわけ)

53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)

54 副本,抄本写し(うつし)

55 背书裏書き(うらがき)

56 销售成本売上原価(うりあげげんか)

57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)

58 廉价出售売出し(うりだし)

59 销路売れ口(うれくち)

60 销路売行(うれゆき)

61 装在上面的货上荷(うわに)

62 管理運営(うんえい)

63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)

64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット

65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット

66 仓库ウエ?ハウス

67 重量单ウエイト.メモ

68 湿性货物ウエット.カーゴ

69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)

70 拖船费曳船料(えいせんりょう)

71 劳务,服务役務(えきむ)

72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)

73 日币,日元円貨(えんか)

74 日元升值円高(えんだか)

75 日元计价円建(えんだて)

76 误期船只延着船(えんちゃくせん)

77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)

78 日元贬值円安(えんやす)

79 空运单エ?ウエイ.ビル

80 航空集散站エ?.ターミナル

81 代理エージェンシー

82 代理人エージェント

83 航邮快递エキスプレス

84 展期エクステンド

85 记帐易货エスクロウ.バーター

86 紧急情况エマージェンシー

87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)

88 私吞横領(おうりょう)

89 满座,满坐大入り(おおいり)

90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)

92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)

93 船边提货沖取り(おきどり)

94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)

95 发票,货单送り状(おくりじょう)

96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)

97 报关业者乙仲(おつなか)

98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)

99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)

101 妥协折合い(おりあい)

102 批发卸売り(おろしうり)

103 宽限日恩恵日(おんけいひ)

104 油码头オイル.ターミナル

105 海运提货单オーシャン.ビーエル

106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス

107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル

109 船主オーナー

110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.?カウント

112 自由货物オープン.カーゴ

113 预约保险单オープン.カバー

114 全险,综合险オール.リスク

115 报价オフ?ー

116 选择权オプション

117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)

119 购买買い受け(かいうけ)

120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)

121 外币外貨(がいか)

122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょ

う)

123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)

125 买入价買相場(かいそうば)

126 囤积買溜め(かいだめ)

127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)

129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)

130 结汇,议付買取り(かいとり)

131 松包解俵(かいひょう)

132 回头货帰り荷(かえりに)

133 差价価格差(かかくさ)

134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)

135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)

136 贬值格落ち(かくおち)

137 差距格差(かくさ)

138 分级格付け(かくづけ)

139 面值額面(がくめん)

140 特价货格安品(かくやすひん)

141 赊销掛売り(かけうり)

142 谎价掛値(かけね)

143 讨价还价かけひき(かけひき)

144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)

146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)

147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)

148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)

149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン

153 车辆渡船カー.フェリー

154 回报订单カウンター.オーダー

155 买方还价カウンター.オフ?ー

156 还价カウンター.ビッド

157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー

158 商品目录,样本カタログ

159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)

160 疵货きず物(きずもの)

161 近期货期近物(きちかもの)

162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)

163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)

165 拍卖競売(きょうばい)

166 无货供应玉なし(ぎょくなし)

167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)

168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)

169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)

170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー

172 关键キー.ポイント

173 现金信用证キャッシュ.エルシー

174 承运人キャリヤ

175 流动成本キャリング.コスト

176 撤消,注销キャンセル

177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)

178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)

179 腐烂腐れ(くされ)

180 抱怨,抗议苦情(くじょう)

181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)

185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)

186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)

187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)

188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)

189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ

192 限额,配额クオーター

193 报价,估价クオーテーション

194 等级クラス

195 清洁信用证クリーン.エルシー

196 光票クリーン.ビル

197 索赔人クレーマント

198 索赔クレーム

199 信用卡クレージット.カード

200 毛重グロス.ウエイト

201 以毛作净グロス.フォ?.ネット

202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)

204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)

205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)

207 下跌,贬值下落(げらく)

208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)

212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)

214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)

215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)

216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)

217 理货検数(けんすう)

218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)

220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)

貿易の用語

保险款额保険金額

保险立约人保険契約書

保险货物不保貨物(被保物件)

保险价值保険価額

保险经纪人保険ブローカ

约定保险价值協定保険価額

保险赔偿保険補償(保険賠償)

保险凭单名誉保険証券

保险受益人保険金受取人

保险索赔保険求償

保险索赔清单保険填補

保险提单船荷証券

保险条款保険条項

保险备索保険約項はご請求次第進呈

不定额保险不低額保険

保运费運賃保険料

保障条款セーフガード?クローズ、緊急輸入制限条項

保证发票証明済み送り状

保证品质品質保証

保证条款確約条項

附带保证保証付

投保保険をかける

报实盘价終結値をオフ?ーする、確実申し込み

报单通関申告書

进口报单輸入申告書

陆运报单陸路運送申告書

报低价安値でオフ?ーする

查勘报告鑑定書、検査報告書

损失报告損失報告書

保兑手续费確認手数料

保兑信用证確認信用状

不保兑信用無確認信用状

保兑银行確認銀行

保额保険金額

增加保费保険料

増加保費割増保険料

保付支払いを保証する

保付支票支払保証小切手

露封保管開封預かり

保护关税保護関税

保护价格保護価格

保护贸易保護貿易

保护条款セーフガード?クローズ

保留条款留保条項(但し書き条項)

保留追偿权償還請求権保留

保率保険料率

保税仓库保税倉庫

保税工厂保税工場

战时保率戦時保険料率

保税货品保税品

保税货物保税貨物

保税区保税地域

保息利息保証

保险公司保険会社

保险标的物保険の目的物(保険目的物)保险超过金保険超過金保险单保険証券(保険契約書)

保险担保书保険保障状

保险费率保険料率

保险公司代理保険代理店

保险航程保険航路

报关通関(税関に届ける、関税手続きをする)

报关发票通関用送り状

报关费通関諸掛かり

报关手続通関手続き

报关单通関申告書

报关行(报关经纪人)関税手続き代行業、通関業者、税関貨物取扱

人、カスタムハウス?ブローカ

出口报关輸出申告書

报价(报盘,发价) オフ?ーする、売り申し込みする

报价撤销オフ?ーを撤回する

报价单オフ?ーリスト

报价期限オフ?ー期限

电报报价電報によるオフ?ー

反报价(还价) 反対申し込み

固定报价(报实盘价) 確定申し込み

更新报价オフ?ー更新する

接受报价オフ?ーを引き受ける

报确价フ?ーム?オフ?ー

报实价(报实盘) フ?ーム?オフ?ーする再报价再度オフ?ーする

展延报价期限オフ?ー期限を延長する

报上通知申し上げる

报上确盘フ?ーム?オフ?ーする

报联盘(联合报价,联盘报价) 組み合わせオフ?ー、つっこみオフ?ー

报盘(报价)オフ?ーする、売り申し込みする

报税单税関報告書

报验検査を申告する

安全壁垒条款セーフガード?クローズ岸上交货陸揚渡し

岸上交货价陸揚費込値段

班船定期船

班机定期便

班期定期発着期日

搬运费運送費(輸送費)

搬运注意取扱注意

磅码单重量表

包裹保险小包保険

包裹收据小口貨物受取証

包裹运费小口扱い貨物運賃

包税价格納済値段(関税売手持値段)包过价格運賃込み(C&F)

包纸费包装費(荷造費)

包装标记荷印

包装不良包装(荷造り)不完全

包装尺寸容積

包装单パッキングリスト(包装明細書)包装费用包装費(荷造り費、梱包費)包装破坏包装破れ

包装破裂险包装破損危険

包装情形(包装形式)荷姿

包装完整荷造完全

保険包装安全包装

出口包装輸出包装

航空包装航空包装

经济包装経済的包装

内(皮)包装内部包装

外(皮)包装外部包装

容量包装容積包装

两层包装二重包装

习惯包装在来包装(通常包装)

保(险)单保険証券

发行保单保険証券を発行する

单独保单個別保険証券

分保单付保証明書

航程保单定航海保険証券

流动保单船名未詳積荷保険証券

期限保单定期保険証券

未定额保单(不定价保单)金額未詳保険証券

预约保单(开口货物保单,总保单) 包括予定保険証券

暂保单仮証券

备运貨物受取式

备运提单貨物受取式船荷証券

备忘录贸易覚書貿易

备装船積みに備える

备装通知荷役準備完了通知書背书人裏書人

背书手续费裏書手数料

记名背书記名式裏書、白地式裏書

空白背书無記名裏書、白地式裏書

特别背书限定裏書

委托收款背书(銀行)取立委任裏書

无追索背书(无偿背书)無償還裏書

限制背书(附带条件式背书)制限付裏書、条件付裏書

被保险货物保険貨物、保険物件

被保险人被保険者

被背书人被裏書人、裏書嬢受け人

被发票人(手形)振宛人、支払人

被开票银行手形振宛銀行

被迫卸货強行荷卸し

被通知人名宛人

倍买权倍加注文権

币值下跌貨幣価値が下落する

闭口货物保单包括保険証

关税壁垒関税障壁

变动汇率変動為替レート

变动价格条款エスカレーション条項、エスカレータ?クローズ

商品标记商品記号

货物标记荷印

价目标签正札

运输标志揚地荷印

表面价值表面価格、額面価格、証面価格、額面保険金、証券

面保険金额

波动汇价変動相場

市场波动市場不安定

驳船船户はしけ業者、はしけ運送業者

驳船费はしけ賃、はしけ使用料

驳船险(驳险,驳运险) はしけ保険、はしけ危険、はしけ運搬保険

驳险费はしけ保険料

驳运はしけ輸送

驳运费はしけ料、はしけ賃

驳运险条款はしけ等約款

补偿金额損害補償、損害補償金額

补偿贸易求償貿易、補償貿易、補償契約取引

补偿条约追加条約

补费不足料金

补换取替える

免费补换無償で取替える

补货不足貨物を補充する。

不承兑引き受け拒絶

部分承兑一部引受

不持久货品腐敗性品

不带税价格不帯税価格

不得议付ストレート?ネゴシエーション不定价保单金額未詳保険証券

不定期装船最近便船積み

不动产抵押不動産担保

不动产抵押银行(抵押银行)不動産抵当銀行

不动产税固定資産税

不兑换纸币不換紙幣

不兑换支票不渡り小切手

不记名提单指図式船荷証券

不记名支票無記名小切手

不洁提单故障付き船荷証券

不可倒放(不可倒置) 天地無用

不可压在货底下下積無用

不良放款不良貸付

不收期票不渡り手形

部分付款一部支払い、内入金

部分损失分損、部分損失

部分延期交货一部荷渡し延期

部分支付(分期付款) 分割払い

未能履约部分契約未履行分

财产经理人財産管理人

财产保险財産保険

财政赤字財政赤字

财政存款財政預金

财政寡头金融寡頭

财政结余財政繰越金

财政收入財政収入

财政收支財政収支

财政透支財政当座貸し越し

财政支出財政支出

财政总收入歳入総額

财政总支出歳出総額

裁定汇兑為替裁定残损損害

仓口单積荷目録

仓库到仓库条款倉庫間約款

仓库交货倉庫渡し

仓库交货价格倉庫渡し値段

仓库凭单倉庫証券

海关保税仓库(海关注册仓库) 保税倉庫

码头仓库埠頭上屋

舱面保险甲板積貨物保険

舱内货船内積貨物

舱面货甲板積貨物

仓租倉敷料、倉庫料

舱口单積荷目録、積荷明細書

开关舱口费倉口開閉費用

舱面上交货甲板渡し

舱面险甲板積荷保険、甲板積危険

舱内交货船倉渡し

航图清单倉口別揚荷明細書

舱位紧张船腹不足

订妥舱位船腹契約済み

洽订舱位船腹を契約する

预订舱位船腹予約

装成草袋俵詰めにする

草包费免收俵代無料

地区差价地域格差

品质差价品質格差、等級格差

数量差价数量格差

补足差额差額を補う

净差额純残高

差别保证价格差別保証価格

差别汇率差別為替レート

查勘报告(查验证明书)鑑定報告、鑑定書、検査報告書

查勘代理人損害査定代理店

查勘人(査験人)鑑定人

查勘人条款海事検査人約款、海事鑑定人約款

查帐报告会計監査報告

产地方面産地側

产地交货原産地渡し

产地商品成本生産地商品コスト

产地证明书原産物証明書

产品成本生産原価

产品目录カタログ

产品税物品税、製品税

产品项目製品プロジェクト

产品销售利润率製品販売利潤率产权让渡財産の譲渡

产销合同生産販売契約

产销平衡生産と販売の均衡产销脱节製品の売れゆきが悪い长期超储長期保存

长期贷款長期借款

长期放款長期貸付

长期合同長期契約

长期汇票長期手形、長期為替手形长期借款長期融資

长期票据長期手形

五金电镀表面处理

chromeplate:镀铬 Bright chrome plating:镀亮铬 white zinc-plating :蓝白锌电镀 color-plated zinc:彩锌 Electrophoresis:电泳 powder coated:烤漆 1.电珍珠铬工艺常用语(Commonly used terminology in proce ss for pearl chrome plating)硫酸清洗sulfuric acid clean 超声波除蜡ultrasonic clean 除油degreasing 电解除油electro clean 酸浸acid dip 预镀碱铜alkali copper 焦铜pyrophosphate copper 酸铜acid copper 半光叻semi-bright nickel 氯化叻nickel chloride 珍珠叻pearl nickel 电铬chromium plated 热水洗hot water rinsing 烘干baking 2. 电光铬工艺常用语(Commonly used terminology in process for bright chrome plating)三氯乙烯清洗trichloroethylene clean 上挂具racking 除蜡水洗ultrasonic clean 电解缸electro clean 酸水acid dip 预红铜电镀copper strike 电红铜copper 酸水acid 焦铜pyrophosphate copper 酸铜acid copper 半光叻semi-bright nickel

模具专业术语中日英对照

模具专业术语中日英对照 金型(模具、molding die) 金型の種類(模具的种类,kind of molding die) 金型かながた模具 molding die,metal die ダイだい模头、凸模 die 射出成形用金型しゃしゅつせいけいようかながた注塑模具 injection molding die 二枚型金型にまいがたかながた二板式模具 two plate molding die 三枚型金型さんまいがたかながた三板式模具 three plate molding die 多数個取り金型たすうこどりかながた多型腔模具 malti-cavity molding die 組合せ金型くみあわせかながた成套制品模 family molding die ホットランナー金型ほんとらんなーかながた热流道模具 hot-runner molding die 断熱ランナー金型だんねつらんなーかながた绝热流道式模具 insulated runner mold ランナーレス金型らんなーれすかながた无流道模具 runnerless molding die 電鋳金型でんちゅうかながた电铸模具 electroplatting fomed mold 二重金型にじゅうかながた双重模具 double stacked molding die 二層金型にそうかながた双层模具 two level molding die 亜鉛合金金型(ZAS金型)あえんごうきんかながた锌合金模具 zinc alloy foming die 自動金型じどうかながた自动模具 automatic molding die 精密金型せいみつかながた精密模具 precision molding die 通気性金型つうきせいかながた通气性模具 porus molding die 石こう型せっこうがた石膏模 gypsum molding die 割型对开式模具 split molding die 金型部品および用語(模具部件及用語、molding die parts and wording) アダプタープレートあだぶたーぷれーと載模板 adapter plate アダプターリングあだぶだーりんぐ接模圈 adapter ring 当て板あていた垫板 caul 当て金あてがね锁块 punch heel 合せ穴あわせあな定位銷孔 dowel hole 合せピンあわせぴん定位銷 dowel pin アンカーピンあんかーぴん錨銷、固定銷 ancher pin アンギュラーカムあんぎゅらーかむ斜位合模凸轮 angular cam

办公室必备日语:日本的経営(中日对照)

https://www.sodocs.net/doc/9a12562518.html,/ 办公室必备日语:日本的経営(中日对照) ブラウンはシカゴ大洋銀行に勤務している。古い友人岡田が出張で帰国したので。時宅に招待し。いろいろと近況を語り合う。ブラウン:岡田さん。シカゴの仕事は順調なんでしょう。岡田:ええ。万事うまくいっています。来月から証券業務も始まるので。スタッフを増員して。目下訓練中です。ブラウン:何人ぐらい増やしたんですか。岡田:アメリカ人8人と日本人2人ですよ。ブラウン:皆さん。証券業務の経験者なんですか。岡田:ええ。そうです。全員.ヘッドハンターを通して雇いました。ブラウン:じゃあ。僕と同じですね。岡田:ところで。ブラウンさんは。日本での生活はいかがですか。ブラウン:大木部長や青木課長にしごかれてすっかり会社人間になりました。岡田:先日の社員旅行では社歌を英語で歌ったそうですね。ブラウン:ええ。自分で翻訳したんですが、歌っているうちに。帰属意識とか連帯感が高まってきて。社歌の効果を実感しました。岡田:あなたも。かなりの旧人類ですねえ。ブラウン:どうなんでしょうかねえ。岡田:日本の企業にもいい点が多いんですから。どんどん勉強してください。ブラウン:ええ。終身雇用や年功製からQCサークル。稟議制。手当たり次第に吸収していますよ。岡田:意欲的ですねえ。頑張ってください。翻译布朗的老朋友冈田在芝加哥大洋银行工作,这次出差回日本,布朗邀请他到家里,谈谈彼此在各方面的近况。布朗:冈田兄,芝加哥的业务很顺利吧! 冈田:嗯,一切都很顺利。下个月就要开办证券业务,因此增加了人员,目前正在培训。布朗:大约增加了多少人? 冈田:8个美国人和2个日本人。布朗:他们都有证券交易的经验吗? 冈田:是的,都是通过猎头公司雇来的。布朗:那跟我一样喽! 冈田:对了,布朗,你在日本过得怎么样啊? 布朗:在大本部长和青木科长的严格训练下,我已经成为正宗的“公司人”了。冈田:听说在上次的职员旅游中用英语唱了公司之歌,是吗? 布朗:嗯,我自己翻译的。唱的时候,我觉得对公司的归属感和连带感越来越高昂,充分体会到了公司之歌所具有的效果。冈田:那你也是属于十足的旧类人嘛! 布朗:真是那样吗? 冈田:日本企业有很多优点,你可要多学习一点。布朗:是啊。终生雇佣制度、年资升迁制度、品质管理制度,有什么就吸收什么。冈田:你很积极嘛,加油干吧!

模具类日语中日英对照

铸造用语 accurate die casting 精密压铸アキュラッドダイキャストcalendering molding 压延成形カレンダリング cold chamber die casting 冷室压铸コールドチャンパダイキャストcold forging 冷锻冷间锻造 compacting molding 粉末压出成形圧粉成形 compound molding 復合成形コンパウンド成形 compression molding 压缩成形コンプレッション成形 dip mold 浸渍成形ディップ成形 encapsulation molding 注入成形注型(エンキャプ) extrusion molding 挤出成形押出成形 foam forming 发泡成形発泡成形 forging roll 轧锻フォジングロール gravity casting 重力铸造重力鋳造 hollow(blow)molding 中空(吹出)成形中空(吹出)成形 hot chamber die casting 热室压铸ホットチャンバダイカストinjection molding 射出成形射出成形 investment casting 精密铸造精密鋳造 laminating method 被覆淋膜成形积层法 lost wax casting 脱蜡铸造ロストワックス鋳造 low pressure casting 低压铸造低圧鋳造 matched die method 对模成形法マッチドダイ成形法 matched mould thermal forming 对模热成形法マッチドモールド成形法powder forming 粉末成形粉末成形 counter punch 反凸模カウンターポンチ double stack mold 双层模具二层金型 electroformed mold 电铸成形模电鋳金型 expander die 挤径模エキスパンダー型 extrusion die 挤出模エキストルージョン型 family mold 成套制品模具组合せ金型 blank through dies 漏件式落料模抜き落し型 duplieated cavity plate 復板模とも型 fantail die 扇尾形模具ファンテイルダイ fishtail die 鱼尾形模具フィッシュテイルダイ flash mold 溢料式模具フラッシュモールド flash mold 溢料式模具平押し金型 gypum mold 石膏铸模石膏鋳型 hot-runner mold 热流道模具ホットランナモールド ingot mold 钢锭模インゴット鋳型 lancing die 切口模ランシング型 landed plunger mold 有肩柱塞式模具ランデッドプランジャモールドlanded positive mold 有肩全压式模具ランデッドポジティプモールドloading shoe mold 料套式模具充てん室付き金型 loose detail mold 活零件模具ルーズディテイルモールド

中日最容易混淆的100个单词

中日最容易混淆的100个单词 外地がいち【名】外国的土地 勘定かんじょう【名他サ】计算;估计;算帐;帐款;考虑;顾及 喧嘩けんか【名自サ】吵嘴;打架 怪我けが【名自サ】受伤;负伤;过错;过失 帳面ちょうめん【名】笔记本;本子;帐本 手心てごころ【名】要领;斟酌 難点なんてん【名】缺点;难懂的地方 反映はんえい【名自他サ】反光;反射 都合つごう【名他サ】适合 真面目まじめ【名形动】认真;诚实;正派;踏实 顔色かおいろ【名】神色;眼色;面色;气色 汽車きしゃ【名】火车 依頼いらい【名自他サ】委托;请求;依靠 新聞しんぶん【名】报纸 着想ちゃくそう【名】立意;构思;主义 万年筆まんねんひつ【名】自来水笔 苦虫にがむし【形动】愁眉苦脸 野菜やさい【名】蔬菜 不時ふじ【名】意外;万一 放送ほうそう【名他サ】广播;传播;传布(消息) 一番いちばん【名】第一;最初;最好;最妙 切手きって【名】邮票 見物けんぶつ【名他サ】参观;游览 見事みごと【形动】美丽;好看;巧妙;安全 体裁ていさい【名】外表;样子;样式;奉承话 伝言でんごん【名自他サ】口信;带口信;传话 封筒ふうとう【名】信封 人々ひとびと【名】很多人 布団ふとん【名】被子 坊主ぼうず【名】和尚 格式かくしき【名】资格;地位;礼节;规矩 切符きっぷ【名】车票 工作こうさく【名他サ】修理 先生せんせい【名】老师 縁故えんこ【名】亲戚 仲間なかま【名】关系;伙伴;同事;同类 馬鹿ばか【名形动】糊涂;愚蠢;混蛋;傻瓜 皮肉ひにく【名形动】讽刺;挖苦;嘲讽

刺身さしみ【名】生鱼片 勉強べんきょう【名自他サ】学习;勤奋;锻炼 学徒がくと【名】学生 気分きぶん【名】心情;情绪;气氛 厚生こうせい【名】福利保障 大根だいこん【名】萝卜 丁寧ていねい【名形动】恭敬和蔼;注意周到 大方おおかた【名、副】也许;诸位;大家;大约我慢がまん【名他サ】忍让;忍耐 風船ふうせん【名】气球 文通ぶんつう【名自サ】通信;写信 放題ほうだい【名】自由 風声かぜごえ【名】嗓音沙哑 胡瓜きゅうり【名】黄瓜 加減かげん【名他サ】身体情况 大丈夫だいじょうぶ【形动】没关系 手紙てがみ【名】信 床屋とこや【名】理发屋 人参にんじん【名】胡萝卜 不作法ふさほう【名】没有规矩 下手へた【名形动】拙劣;笨拙;不高明 誘うさそう【他五】邀请;劝诱 勝手かって【形动】任意;随便 気弱きよわ【名】形动胆怯;懦弱 工夫くふう【名他サ】开动脑筋;设法 卓球たっきゅう【名】乒乓球 老母ろうぼ【名】老太太 戸棚とだな【名】壁橱 主人しゅじん【名】丈夫 外人がいじん【名】外国人 無理むり【名形动】勉强;不讲理;过分 見方みかた【名】伙伴;见解 下流かりゅう【名】河的下游;社会的下层 駆使くし【名他サ】运用自如 心中しんじゅう【名自サ】殉情;守信义 台所だいどころ【名】厨房 大事だいじ【名形动】重要的,贵重 泥棒どろぼう【名】盗贼;小偷 苦手にがて【名形动】不擅长 走るはしる【自五】跑

表面处理 热处理英汉对照

表面处理、热处理关连用语英汉对照 退火:anneal 淬火:quench 回火:temper 正火normalizing age hardening 时效硬化ageing 老化处理 air hardening 气体硬化air patenting 空气韧化 annealing 退火anode effect 阳极效应 anodizing 阳极氧化处理atomloy treatment 阿托木洛伊表面austempering 奥氏体等温淬火austenite 奥斯田体/奥氏体 bainite 贝氏体banded structure 条纹状组织 barrel plating 滚镀barrel tumbling 滚筒打光 blackening 染黑法blue shortness 青熟脆性 bonderizing 磷酸盐皮膜处理box annealing 箱型退火 box carburizing 封箱渗碳bright electroplating 辉面电镀 bright heat treatment 光辉热处理bypass heat treatment 旁路热处理carbide 炭化物carburized case depth 浸碳硬化深层 carburizing 渗碳cementite 炭化铁 chemical plating 化学电镀chemical vapor deposition 化学蒸镀coarsening 结晶粒粗大化coating 涂布被覆 cold shortness 低温脆性comemtite 渗碳体 controlled atmosphere 大气热处理corner effect 锐角效应creeping discharge 蠕缓放电decarburization 脱碳处理decarburizing 脱碳退火depth of hardening 硬化深层 diffusion 扩散diffusion annealing 扩散退火 electrolytic hardening 电解淬火embossing 压花 etching 表面蚀刻ferrite 肥粒铁 first stage annealing 第一段退火flame hardening 火焰硬化 flame treatment 火焰处理full annealing 完全退火 gaseous cyaniding 气体氧化法globular cementite 球状炭化铁grain size 结晶粒度granolite treatment 磷酸溶液热处理graphitizing 石墨退火hardenability 硬化性 hardenability curve 硬化性曲线hardening 硬化 heat treatment 热处理hot bath quenching 热浴淬火 hot dipping 热浸镀induction hardening 高周波硬化 ion carbonitriding 离子渗碳氮化ion carburizing 离子渗碳处理 ion plating 离子电镀isothermal annealing 等温退火 liquid honing 液体喷砂法low temperature annealing 低温退火malleablizing 可锻化退火martempering 麻回火处理

模具专业术语中日英对照

模具专业术语中日英对照 模具专业术语中日英对照 金型(模具、molding die) 金型の種類(模具的种类,kind of molding die) 金型かながた模具 molding die,metal die ダイだい模头、凸模 die 射出成形用金型しゃしゅつせいけいようかながた注塑模具 injection molding die 二枚型金型にまいがたかながた二板式模具 two plate molding die 三枚型金型さんまいがたかながた三板式模具 three plate molding die 多数個取り金型たすうこどりかながた多型腔模具 malti-cavity molding die 組合せ金型くみあわせかながた成套制品模 family molding die ホットランナー金型ほんとらんなーかながた热流道模具 hot-runner molding die 断熱ランナー金型だんねつらんなーかながた绝热流道式模具 insulated runner mold ランナーレス金型らんなーれすかながた无流道模具 runnerless molding die 電鋳金型でんちゅうかながた电铸模具 electroplatting fomed mold 二重金型にじゅうかながた双重模具 double stacked molding die 二層金型にそうかながた双层模具 two level molding die 亜鉛合金金型(ZAS金型)あえんごうきんかながた锌合金模具 zinc alloy foming die 自動金型じどうかながた自动模具 automatic molding die 精密金型せいみつかながた精密模具 precision molding die 通気性金型つうきせいかながた通气性模具 porus molding die 石こう型せっこうがた石膏模 gypsum molding die 割型对开式模具 split molding die 金型部品および用語(模具部件及用語、molding die parts and wording) アダプタープレートあだぶたーぷれーと載模板adapter plate アダプターリングあだぶだーりんぐ接模圈adapter ring 当て板あていた垫板caul 当て金あてがね锁块punch heel 合せ穴あわせあな定位銷孔dowel hole 合せピンあわせぴん定位銷dowel pin アンカーピンあんかーぴん錨銷、固定銷ancher pin アンギュラーカムあんぎゅらーかむ斜位合模凸轮angular cam アンギュラーピンあんぎゅらーぴん斜位銷、斜导销angular pin アンダーカットあんだーかっと凹槽undercut 入れ子いれこ模槽嵌件cavity or core insert 入れ子穴いれこあな模槽嵌件孔insert hole インサート金具いんさーとかなぐ金属嵌件metal insert インサートピンあんさーとぴん嵌件銷insert pin ウエブうえぶ片料、卷筒料web 受け板うけいた垫模板、承板backing plate エア突出しえあつきだし气刀脱模air ejection

机械用语(中日文对照)

设备shabai 所属su ǒsh ǔ工段g ōngduàn (作業)部門 冶炼y ěliàn (金属を)製錬する 制粉zhìfěn 製粉する 反击f ǎnj ī锤式破碎机chuíshìp?suìjī 反撃 おもり 粉砕機 氢q īng 化hu à制粉zh ìf ěn 炉l ú 水素製粉炉 钢筋g āngj īn 剪断ji ǎndu àn 机j ī 鉄筋切断機 Reinforcing Steel Bar Nip 电热di ànr a恒温h ?ngw ēn 鼓风g ǔf ēng 干燥箱g ànz àoxi āng 電熱定温送風乾燥箱 Galvanothermy Blast Desiccation Box 履带式l ǚdàishì抛丸p āowán 机j ī キャタピラー式噴射機 真空zh ēnk ōng 冶炼炉y ěliànlú 真空製錬炉 真空zh ēnk ōng 速凝sùníng 薄báo 带dài 炉lú 真空早い凝固 大功率dàgōngl ǜ吸x ī污w ū机j ī 強力クリーナー 滚筒g ǔnt ǒng 抛丸p āowán 机j ī ロール式噴射機 气流qìliú磨m? 気流フライス盤 全quán 密封mìfēng 颚式破碎机ashìp?suìjī 全密封挟み込み型粉砕機 旋转xu ánzhu ǎn 混h ún 料li ào 机j ī 旋回/回転混合機 落地式lu ?d ìsh ì全qu án 密封m ìf ēng 锤chu í击破j īp ?碎su ì风选f ēngxu ǎn 机j ī 全密封型落下式粉砕機 空压机k ōngy āj ī コンプレッサー 自动zìd?ng 磁场cíchǎng 压y ā机j ī 自動磁場プレス機 高速g āosù冲击ch ōngj ī式shì机械j īxia磨m?机j ī 高速グラインダー

中日对照常用成语150例

中日对照常用成语150例 成语日本語 1.愛不釋手気に入って手放せない 2.愛財如命守銭奴、金だけが命 3.愛莫能助力になりたくともなれない 4.百孔千瘡傷だらけ、欠陥だらけ 5.白手起家一代で財を築いた 6.百依百順言いなり、言うがまま 7.半斤八兩どんぐりの背比べ 8.閉関自守孤立する 9.閉門造車自分勝手なやり方 10.変本加勵激しさに輪をかける 11.別出心裁新機軸を打ち出す、新しいアイデアを出す 12.不打自招語るに落ちる、自分から白状する 13.不堪設想考えるだに恐ろしい 14.不可救藥つける薬がない、救いようがない 15.不求甚解大体わかれば満足 16.不勝枚舉枚挙にいとまがない 17.不速之客招かれざる客、歓迎されない人 18.不知所云わけが分からない 19.不自量力自分の実力を顧みない 20.不足為奇別に不思議ではない 21.惨不忍睹悲惨で見ていられない 22.草草了事いいかげんに済ます 23.粗心大意おおざっぱで不注意 24.長篇大論長広舌をふるう 25.趁熱打鉄鉄は熱いうちに打て 26.乘風轉舵機を見るに敏 27.痴人説夢たわごとを言う 28.重見天日再び日の目を見る 29.重温旧夢夢よもう一度 30.重整旗鼓体勢を立て直す 31.初出茅廬駆け出しで経験がない 32.出人頭地人に一歩先んじる 33.穿針引線手引きをする 34.唇齒相依運命共同体

35.大材小用有能な人につまらない仕事をさせる 36.大吹大擂手前味噌を並べ立てる 37.大公无私公平無私 38.大庭广衆公開の場所で、公衆の面前で 39.胆小如鼠ひどく臆病である 40.道听途説受け売りで話す、聞きかじり 41.得寸進尺つけあがる、満足を知らない 42.得心應手実力を思うままに発揮する 43.得意忘形有頂天になる、舞い上がる 44.洞若観火火を見るより明らか 45.翻天覆地上を下への大騒ぎ、天地を覆すような?? 46.飛黄騰達とんとん拍子に出世する 47.甘拜下風風下に甘んじる、素直に負けを認める 48.隔岸観火対岸の火事 49.格格不入互いに相容れない 50.狗急跳墻窮鼠猫を噛む、火事場の馬鹿力 51.孤注一擲乾坤一擲、いちかばちか 52.顧名思義文字通り、名前から考えて 53.鬼使神差神仏の引き合わせ、不思議な力に導かれたよう 54.裹足不前二の足を踏む、しり込みをする 55.海闊天空気宇壮大である 56.好景不長好事魔多し、良い時期は長く続かない 57.好大喜功功名心にとらわれている、大きな仕事で手柄を立てようとする 58.狐假虎威虎の威を狩る狐 59.虎口余生九死に一生を得る 60.華而不實見かけばかりで実質が伴わない 61.化為烏有うやむやにする、なかったことにする 62.換湯不換藥形だけ変えて中味は同じ 63.揮金如土湯水のごとく金を使う 64.鷄毛蒜皮取るに足らぬ小さな事 65.集思广益衆知を集める 66.家常便飯日常茶飯事、ありきたり 67.家喩戸曉知らぬ者なし、津々浦々に知れ渡っている 68.嬌生慣養蝶よ花よと甘やかして育てられる 69.叫苦連天苦しみを訴える、苦しみにあえぐ 70.借題發揮事にかこつけて自分の意見を述べ立てる 71.近水楼台(先得月)役得、利益を得やすい地位にある 72.進退兩難進退窮まる

压铸件表面处理颜色常用语 (中英文双语)

压铸件表面处理颜色常用语(中英文双语)珍珠叻(pearl nickel) 金属产品丝印(silk screening on Metal parts) 电彩锌(electric coloring zinc) 珍珠铬(pearl chrome) 移印(PAD printing) 表调(Pre-dips) 珍珠金(pearl gold) 焗漆(baking enamel) 磷化(phosphatizing) 金(gold) 镁合金阳极处理(anodizing) 铬化(chromating) 尼龙叻(satin nickel) 新铝色(alusilber) 钝化(passivating) 哑灰(dull grey) 无铬钝化(deactivator) 古青(antique brass) 闪银(sparkle silver) 除漆剂(varnish remover) 黑白(antique bronze)

特(微)闪银[extra (light) sparkle silver] 古红(antique copper ) 超幼银(super fine silver) 黑胚抛光(as-cast polished) 特幼银(extra fine silver) 喷珍珠镍(painted pearl nickel) 镁合金电镀化学镍DNC-MG (electroless Nickel plating) 喷珍珠铬(painted pearl chrome) 镁合金非铬皮膜MAGPASS (Cr-Free passivation) 砂铬(satin chrome) 光铬(bright chrome) 电泳漆(electrophoretic coating) 哑银灰(dull/Matte silver grey) 氟/碳聚合物喷涂(KYNAR 500-PVF2 coatings) 半哑粗(细)银[semi-dull coarse/fine silver] 静电粉沫喷涂(electrostatics powder coatings) 喷砂阳极处理(anodization of sand blast) 聚氨酯漆喷涂(polyurethane coatings ) 磨光阳极染色(polishing anode dyeing) 聚脂漆喷涂(polyester coatings) 环氧树酯喷涂(epoxy coatings) 普通焗漆(baking enamel coatings) 高温厨具焗漆(Non-stick debron coatings)

中日模具对照

中文与日文模具对照 板牙ダイス、ガタ上弯曲冲针上曲げパンチ 铰刀リーマ下弯曲冲针下曲げパンチ 铣刀エンドミルカッタ 钻頭ドリル气压孔エアー抜き穴 间隙クリアランス、间隙板スペーサー压缩、成形せいけい 刻印刻印(こくいん) 丝锥(攻丝)タップ切断面切断面(せつだんめん) 吊装吊り(つり)测定基准測定基準(そくていきじゅん)吊装螺丝つりボルト素材素材(そざい) 砂轮砥石(といし) 攻丝板手タップハンドル椭园楕円(だえん)六角板手六角レンチ(ろっかく)打痕打痕(だこん) 螺丝ネジ、キャップボルト 小螺丝サイメネジ窒化处理タフトライト処理(しょり) 正面ダレ 内六角螺丝ボルト后面裏(うら) 下模固定螺丝下型止めネジ 镶块固定螺丝ブッシュ止めネジ先端先端(せんたん) 螺栓ボールト、ボルト破断面破断面(はだんめん) 螺母ナット除毛刺研磨、打磨バレル研磨(けんま) 弹簧スプリング冲压方向抜き方向 细弹簧コイルスプリング躲避逃げ(にげ)

研磨研磨(けんま)躲避孔逃げ穴 光学研磨プロファイル波线部分波線部(はせんぶ) 线切割ワイヤ-カット冲压加工プレス加工(かこう) 锯床コンターマシン平行性平行性(へいこうせい) 车床旋盤(せんばん)平面性平面性(へいめんせい) 铣床フライス凹凹み(へこみ) 摇臂钻床ボール盤(ばん)变形変形(へんけい) 油石オイルストーン变更変更(へんこう) 定位销(固定销)ノックピン材料转送机ホイスト 冲针パンチ千分尺マイクロメ-タ- 放电机放電機(ほうでんき)千分尺マイクロ 顶针、(顶料销)キッカピン、(押しピン) 弯曲角度曲げ角度(まげかくど)顶针、(顶料销)バタツキ防止ピン内角曲げコーナー 上模座上型ダイセット平フラット 冲针垫板パンチバッキングプレート半打半打ち(はんうち) 冲针固定板パンチプレート面打面打ち 冲针固定板植え込み(うえこみ)平打平打ち(ひらうち) 上模垫板ストリッパーバッキングプレート重打重ね打ち 上模导板ストリッパ-プレート毛刺バリ、カエリ 磨床グラインダー 磨床研削盤(けんさくばん) 金刚石锉刀ダイヤモンドャスリ 承认承認(しょうにん) 正面图正面図(しょうめんず)多轴玫丝多軸(だじく) 撬棒梃(てこ) 绘图机ドラフター

会计科目术语(中日对照)

b会计科目术语(中日对照)[b]一、资产类資産[/b] 1001 现金現金 1002 银行存款銀行預金 1009 其他货币资金その他貨幣資金 100901 外埠存款他地域預金 100902 银行本票銀行小切手 100903 银行汇票銀行手形 100904 信用卡クレジットカード 100905 信用证保证金信用状保証金 100906 存出投资款預入投資金 1101 短期投资短期投資 110101 股票株式 110102 债券債券 110103 基金基金 110110 其他その他 1102 短期投资跌价准备短期投資評価損失引当金 1111 应收票据受取手形 1121 应收股利未収配当金 1122 应收利息未収利息 1131 应收账款売掛金 1133 其他应收款その他未収入金 1141 坏账准备貸倒引当金 1151 预付账款前渡金 1161 应收补贴款未収補助金 1201 物资采购物資仕入 1211 原材料原材料 1221 包装物包装物 1231 低值易耗品低額消耗品 1232 材料成本差异材料原価差異 1241 自制半成品自家製半製品 1243 库存商品在庫商品 1244 商品进销差价商品売買価格差 1251 委托加工物资委託加工物資 1261 委托代销商品委託代理販売商品 1271 受托代销商品受託代理販売商品 1281 存货跌价准备棚卸資産評価損失引当金 1291 分期收款发出商品割賦販売製品 1301 待摊费用前払費用 1401 长期股权投资長期権益投資 140101 股票投资株式投資

140102 其他股权投资その他権益投資 1402 长期债权投资長期債権投資 140201 债券投资債権投資 140202 其他债权投资その他債権投資 1421 长期投资减值准备長期投資評価損失引当金 1431 委托贷款委託貸付金 143101 本金元金 143102 利息利息 143103 减值准备評価損失引当金 1501 固定资产固定資産 1502 累计折旧減価償却累計額 1505 固定资产减值准备固定資産評価損失引当金 1601 工程物资工事物資 160101 专用材料専用材料 160102 专用设备専用設備 160103 预付大型设备款前払大型設備代金 160104 为生产准备的工具及器具生産準備用工具及び器具1603 在建工程建設仮勘定 1605 在建工程减值准备建設仮勘定評価損失引当金 1701 固定资产清理固定資産処分 1801 无形资产無形資産 1805 无形资产减值准备無形資産評価損失引当金 1815 未确认融资费用認識融資費用 1901 长期待摊费用長期前払費用 1911 待处理财产损溢未処理財産損益 191101 待处理流动资产损溢未処理流動資産損益 191102 待处理固定资产损溢未処理固定資産損益 [b]二、负债类負債[/b] 2101 短期借款短期借入金 2111 应付票据支払手形 2121 应付账款買掛金 2131 预收账款前受金 2141 代销商品款代理販売商品代金 2151 应付工资未払給与 2153 应付福利费未払福利費 2161 应付股利未払配当金 2171 应交税金未払税金 217101 应交增值税未払増値税 21710101 进项税额仕入税額 21710102 已交税金納付済税金 21710103 转出未交增税未納増値税振替

技术图纸中日文翻译对照汇总

技术图纸中日文翻译对照序号日文中文 1 硬度(アスカc)32°±5(JIS A约20°) 2 周围覆盖被膜,被膜厚度0.2mm 3 颜色:砖块颜色 4 耐热温度:180°C 5 供应商:西山 6 图示内弯曲半径见下表 7 适用材质SPCC,SS400,SUS 8 材质及名称 9 原材料尺寸及其它 10 质量MS(kg) 11 开,关文字的大小为7×7 12 外表使用布料即可 13 开,关文字及框制成凹下去,用粗黑字体,黑色油漆烧接 14 箭形符号制成凹下去,黑色油漆烧接 15 编号1和编号2要对称(但是,文字参照图示) 16 追加编号2 17 海绵(硅氧橡胶,挤出)

18 采购规格(书) 19 采购地西山橡胶 K.K 20 海绵材质硅氧橡胶 21 25%压缩负荷 3008/c㎡ 22 老化处理 210℃×12Hr 23 履历 REVISIONS 24 规格变更,追加 25 追记尺寸图 26 红色 27 VCB(切)后几分钟内不能触摸机器 28 文字指定部分以外用黑色,用粗黑字体。 29 文字和图案用蚀刻方式制成凹版 30 用黑色(蒙赛尔 NI)漆烤接 31 地表面要除光 32 印记和字体的外表整理好后再布局 33 菱形印记的颜色用黄赤色(蒙赛尔2.5YR6/14) 34 轮郭线用黑色 35 不要二点锁线 36 红色用蒙赛尔 7.5R4.5/14 37 切口,光E-3(外部指定颜色) 38 钳子固定用铆钉,从内侧进行防水处理。 39 参照作业指示2

40 内螺纹1xM6有效长度11 41 内螺纹插入方向 42 2mm以上 43 关联图纸:GD405185(6T用) 44 编号7~15(M6~M10)入库时,内螺纹是已插入的状态。 45 编号1~6(M4.M5),用直丝锥 46 螺丝名称 47 ISO/公制螺纹·G(PF)/JIS管用平行螺丝·PG/德国螺丝·NPT/美国锥形螺丝 48 锁定螺母·主体·盾牌圈:镀镍 49 垫片·密封条:EPDM 50 填充物:66尼龙(UL94V-2) 51 屏蔽电线的屏蔽部要接圈,根据接地效果,建立电磁波影响对策,以前的机能的密封条具有 52 ISO/公制螺纹·G(PF)/JIS管用平行 53 锁定螺母·主体·密封螺帽:镀镍或者是不锈钢(编号左边开始第2位的B变更成S, 例:FSA13-05等)。垫片·密封条:EPDM。填充物:66尼龙(UL94V-2) 54 金属制品耐药性,耐热,耐温,防震性优良。完美的密封效效果能够完全隔断外部的水、油及灰尘,保护内部的精密部件。(IP68)理想的填充物(A型)为 55 数目(1)指示的是1根(140g)(基本的订单单位为20根/箱) 56 作业编号铆钉 D 加工物品/ 洞径铆钉名称推举铆接板厚

中日对照财务用语

常用财务日语词汇中日对照带假名( 256 个) 1.管理会計(力、人。力7、疗S)【管理会计】; 2.企業会計(吉老」刁力、、疗、)【企业会计】 3.誤謬(^'^^5)【差错】 4.売上割戻(【销售回扣】 5.財務会計(【财务会计】 6.財務諸表(【财务报表】 7.売上戻【销售退回】 8.売上値引(5^^^^^^)【销售折让】 9.税務会計(^V^^V^V)【税务会计】 10.付随費用(^^VH^5)【附加费用】 11.未着品売上(族弐壬厉厅')【在途商品销售收入】 12.自己株式(匕乙力、恳L吉)【库存股】 13.繰越利益剰余金(【结转盈余公积或未分配利润】 14.期間損益計算(吉力、人乞人元占九^人)【期间损益核算】 15.資本金(L氏人吉人)【实收资本或股本】 16.現金主義('人吉④老)【收付实现制】 17.国際会計基準(cK^V^V^V^C^^)【国际会计准则】 18.再調達時価(^V^^a^OC^)【重置成本】 19.社外取締役(【独立董事】 20.取得原価主義会計(L^^<'^^L^^^V^V)【历史成本会计】 21.信用取引(L^^a^^n^)【信用交易】 22.時価基準(C力、吉【公允价值标准】 23.発生主義(^o^VL^^)【权责发生制】 24.費用収益対応①原則【收入费用配比原则】 25.未実現利益(【未实现利润】 26.移動平均法(V^5fV吉心氏5)【移动平均法】 27.営業口一【经营现金流量】 28.才7°^3>取引【期权交易】 29.社債(L^^V)【公司债券或应付债券】 30.割賦基準(力、o朋吉C^?)【分期基准】 31.外貨建取引(【外币交易】

最新压铸件表面处理颜色常用语 (中英文双语

压铸件表面处理颜色常用语(中英文双 语)

2008-09-01 17:18 压铸件表面处理颜色常用语(中英文双语) 珍珠叻(pearl nickel) 金属产品丝印(silk screening on Metal parts) 电彩锌 (electric coloring zinc) 珍珠铬(pearl chrome) 移印(PAD printing) 表调(Pre-dips) 珍珠金(pearl gold) 焗漆(baking enamel) 磷化(phosphatizing) 金(gold) 镁合金阳极处理(anodizing) 铬化(chromating) 尼龙叻(satin nickel) 新铝色(alusilber) 钝化(passivating) 哑灰(dull grey) 无铬钝化(deactivator) 古青(antique brass) 闪银(sparkle silver) 除漆剂(varnish remover)

黑白(antique bronze) 特(微)闪银[extra (light) sparkle silver] 古红(antique copper ) 超幼银(super fine silver) 黑胚抛光(as-cast polished) 特幼银(extra fine silver) 喷珍珠镍(painted pearl nickel) 镁合金电镀化学镍DNC-MG (electroless Nickel plating) 喷珍珠铬(painted pearl chrome) 镁合金非铬皮膜MAGPASS (Cr-Free passivation) 砂铬 (satin chrome) 光铬(bright chrome) 电泳漆(electrophoretic coating) 哑银灰(dull/Matte silver grey) 氟/碳聚合物喷涂(KYNAR 500-PVF2 coatings) 半哑粗(细)银[semi-dull coarse/fine silver] 静电粉沫喷涂(electrostatics powder coatings) 喷砂阳极处理(anodization of sand blast) 聚氨酯漆喷涂 (polyurethane coatings ) 磨光阳极染色(polishing anode dyeing) 聚脂漆喷涂(polyester coatings) 环氧树酯喷涂(epoxy coatings) 普通焗漆(baking enamel coatings)

常用中日文服装词汇对照表

常用中日文服装词汇对照表 1,纸样パタ一ン /型纸 2,样品サンプル 3,颜色カラ一 4,打样マス 5,胸围バスト 6,腰围ウエスト 7,臀围ヒップ 8,裤子パンツ 9,衬衫シャツ 10 上衣ジャケット 11 裙子スカ一ト 12 上裆股上 13 下裆股下 14 横裆渡リ,ワタリ 15 膝围膝巾 16 下摆裾巾 17 门襟前立て 18 衬里地 19 袖口カフス 20 衣袋ポケット 21 腰耳ル一プ 22 铆钉リベット 23 插标ビスネ一ム 24 拉练ファスナ一 25 纽扣ボタン 26 皮带,带子,腰带ベルト 27 印花プリント 28 灰色ゲレ一 29粉色ビンク 30 米色ベ一ジュ 31紫色パ一プル 32绿色グリ一ン 33藏青コン 34蓝色ブル一 服装常用术语 服装术语 Terms used by the clothing industry 一、主题内容与适用范围

本标准规定了服装工业常用的术语和定义或说明。 本标准适用于服装生产、技术、教学和贸易以及其他有关的领域。 二、综合 a. 服饰 apparel and accessories 装饰人体的物品总称(包括服装、鞋帽、袜子、手套、围巾、领带、提包等)。 同义词:衣着 b. 服装 garments , clothing , apparel 穿于人体起保护和装饰作用的制品。 同义词:衣服、衣裳 c. 时装 fashion 在一定时间、空间内,为相当一部分人所接受的新颖入时的流行服装。 d. 成衣 ready-to-wear 按照规定的尺寸,以批量生产方式制作的服装。 e. 定制服装 customer made 根据个人量体尺寸,单件剪裁,制作完成的服装。 f. 毛呢服装 woolen garment 由纯毛、毛混纺织物为面料制成的服装。 g. 棉布服装 cotton clothes 由全棉、棉混纺织物制成的服装。 h. 丝绸服装 silk garment 由天然丝、人造丝、合成丝织物制成的服装。 i. 化纤服装 chemical fiber garment 由各种化学纤维织物制成的服装。 j. 裘革服装 fur or leather garment 由裘皮或革皮制成的服装。 k. 羽绒服装 down garment 内充羽绒的服装。 l. 人造毛皮服装 artificial fur and leather garment 由天然或化学纤维仿各种毛皮的织物为面料制成的服装。 m. 男式服装 men's wear 成年男子穿着的服装。 n. 女式服装 women's wear 成年女子穿着的服装。 o. 儿童服装 children's wear 适合儿童穿着的服装。 p. 婴儿服装 infant's wear 适合周岁以内婴儿穿着的服装。 三、服装成品 a. 上装 1 西服suit 西式上衣。按钉纽扣不同,可分为单排口西服、双排扣西服等;按驳头不同,可分为平驳头西服、戗驳头西服等。 同义词:西装 2 中山服zhongshan jacket

表面处理专业术语

表面处理关连用语 age hardening 时效硬化 ageing 老化处理 air hardening 气体硬化 air patenting 空气韧化 annealing 退火 anode effect 阳极效应 anodizing 阳极氧化处理 atomloy treatment 阿托木洛伊表面austempering 奥氏体等温淬火 austenite 奥斯田体/奥氏体 bainite 贝氏体 banded structure 条纹状组织 barrel plating 滚镀 barrel tumbling 滚筒打光 blackening 染黑法 blue shortness 青熟脆性 bonderizing 磷酸盐皮膜处理 box annealing 箱型退火 box carburizing 封箱渗碳 bright electroplating 辉面电镀 bright heat treatment 光辉热处理 bypass heat treatment 旁路热处理carbide 炭化物 carburized case depth 浸碳硬化深层 carburizing 渗碳 cementite 炭化铁 chemical plating 化学电镀 chemical vapor deposition 化学蒸镀coarsening 结晶粒粗大化 coating 涂布被覆 cold shortness 低温脆性 comemtite 渗碳体 controlled atmosphere 大气热处理 corner effect 锐角效应creeping discharge 蠕缓放电 decarburization 脱碳处理decarburizing 脱碳退火 depth of hardening 硬化深层 diffusion 扩散 diffusion annealing 扩散退火 electrolytic hardening 电解淬火 embossing 压花 etching 表面蚀刻 ferrite 肥粒铁 first stage annealing 第一段退火 flame hardening 火焰硬化 flame treatment 火焰处理 full annealing 完全退火 gaseous cyaniding 气体氧化法 globular cementite 球状炭化铁grain size 结晶粒度 granolite treatment 磷酸溶液热处理graphitizing 石墨退火 hardenability 硬化性 hardenability curve 硬化性曲线 hardening 硬化 heat treatment 热处理 hot bath quenching 热浴淬火 hot dipping 热浸镀 induction hardening 高周波硬化 ion carbonitriding 离子渗碳氮化 ion carburizing 离子渗碳处理 ion plating 离子电镀 isothermal annealing 等温退火 liquid honing 液体喷砂法 low temperature annealing 低温退火malleablizing 可锻化退火 martempering 麻回火处理 martensite 马氏体/硬化铁炭 metallikon 金属喷镀法 metallizing 真空涂膜 nitriding 氮化处理 nitrocarburizing 软氮化 normalizing 正常化 oil quenching 油淬化 overageing 过老化 overheating 过热 pearlite 针尖组织 phosphating 磷酸盐皮膜处理 physical vapor deposition 物理蒸镀plasma nitriding 离子氮化 pre-annealing 预备退火 precipitation 析出 precipitation hardening 析出硬化 press quenching 加压硬化 process annealing 制程退火 quench ageing 淬火老化 quench hardening 淬火 quenching crack 淬火裂痕 quenching distortion 淬火变形quenching stress 淬火应力 reconditioning 再调质

相关主题