搜档网
当前位置:搜档网 › SleepingBeauty英文剧本

SleepingBeauty英文剧本

SleepingBeauty英文剧本
SleepingBeauty英文剧本

Sleeping Beauty

Narrator: In a far away land, long ago, lived a king and his fair queen. Many years had they longed for a child and finally their wish was granted. A daughter was born, and they called her Aurora. Then a great holiday was proclaimed throughout the kingdom, so that all of high or low estate might pay homage to the infant princess.

第一幕:

Announcer: Their royal highnesses, King Hubert and prince Phillip

Announcer: The most honored and exaulted excellencies, the three good fairies. Mistress Flora, mistress Fauna, and mistress Merryweather.

Fairies: [在城堡里] Oh, the little darling! [to the king] Your majesties,

Flora(仙女1): Each of us the child may bless with a single gift. No more, no less. Little princess, my gift shall be the gift of beauty.

Fauna(仙女2): Tiny princess, my gift shall be the gift of song. Bringing her sweet serenade to her door Merryweather(仙女3): Sweet princess, my gift shall be ...

[刮了一阵风Maleficent appears]

Flora: Why, it's Maleficent!

Merry weather: What does she want here?

Fauna: Shhh!

Maleficent(巫师): Well, quite a glittering assemblage, King Stefan. Royalty, nobility, the gentry, and, how quaint, even the rebel.

Maleficent: Not wa...? Oh dear, what an awkward situation. I had hoped it was merely due to some oversight.

Well, in that event I'd best be on my way.

Queen: And you're not offended, your excellency?

Maleficent: Why no, your majesty. And to show I bear no ill will, I, too, shall bestow a gift on the child.

[三个仙女保护好睡美人]

Maleficent: Listen well, all of you! The princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her. But, before the sun sets on her sixteenth birthday, she shall prick her finger on the spindle of

a spinning wheel and die.

Queen(皇后): Oh no! [把睡美人抱在自己的怀里]

Maleficent: Ha, ha, ha, ha!

Stefan(国王): Seize that creature!

Maleficent: Stand back you fools. [把士兵们推开,消失了]

Flora: Don't despair, your majesties. Merryweather still has her gift to give.

Stefan: Then she can undo this fearful curse?

Merryweather: Oh no, sire.

Flora: Maleficents powers are far too great.

Fauna: But she can help!

Merryweather: But ...

Fauna: Just do your best, dear.

Flora: Yes ...

Merryweather: Sweet princess, if through this wicked witches trick a spindle should your finger prick, a ray of hope there still may be in this, the gift I give at thee. Not in death but just in sleep the fateful prophecy you'll keep, and from this slumber you shall wake when true love's kiss the spell shall break.

第二幕

(国王命令将全国的手纺车销毁)

Narrator: But King Stefan, still fearful of his daughter's life, did then and there decree that every spinning wheel in the kingdom should on that very day be burnt. So it was done.

Stefan: Burn all of the spinning wheels!

Solder: Yes,majesties!

[仙女们在谈论]

Fauna: What is it, Flora?

Flora: I'm going to ... shh, shh, shh! Even walls have ears.

[大家凑在一起说]

Merryweather: But how can I we do ?

Flora: [兴奋地说] That's it, of course! It's the only thing she can't understand, and won't expect. (自言自语地说)oh, oh, now, now ... We have to plan it carefully, let's see。

Merryweather: What?

Flora: About the three peasant women raising a child deep in the forest.

Fauna: Oh, that's very nice of them.

Merryweather: Who are they?

Flora: Turn around!

[仙女们换了服装]

Fauna: why, it's ... us!

Merryweather: You mean, we, us?

Fauna: Take care of the baby?

Flora: Why not?

Fauna: Oh, I'd like that!

Merryweather: Well, yes, yes, but will we have to feed it?

Fauna: And wash it and dress it and rock it to sleep. Oh I'd love it.

Merryweather: You really think we can?

Flora: If humans can do it, so can we.

[仙女们到了城堡里,带走了孩子。皇后和陛下很难过的样子]

Flora: Majesty! We must take pricess away!

Merryweather: Yes, we promise she is safe !

Fauna: Yes, She must leave !

Stefan and Queen : Ok! Take care of her !(很难过的样子)(仙女们带走了公主)

第三幕:过了16年了,这16年巫师派人在寻找公主,但是没有消息。[巫师正在训斥她的属下]

Maleficent:

It's incredible, sixteen years and not a trace of her! She couldn't have vanished into thin air. Are you sure you searched everywhere?

1st servant: yeah, yeah, anywhere, we all ...

2nd servant: yeah, yeah!

Maleficent: But what about the town, the forests, the mountains?

1st servant: We searched mountains, forests, and houses, and let me see, in all the cradles.

Maleficent: Cradle?

1st servant: Yeah, yeah, every cradle.

Maleficent: (发怒)Cradle? Did you hear that my pet? All these years, they've been looking for a baby!

[laughing] oh, oh, ha, ha, ha ...

Servants: Ha, ha, ha ...

Maleficent: [停止了笑,变得生气] Fools! Idiots! Imbeciles! [drives her search patrol away][alone with her pet again] Oh, they're hopeless. A disgrace to the forces of evil. [跟她的鸟说] My pet, you are my last hope.

Circle far and wide, search for a maid of sixteen with hair of sunshine gold and lips red as the rose. Go, and do not fail me. [鸟飞走]

第四幕:(在森林的小屋里)

Narrator: On this her sixteenth birthday the good faries had planned a party and something extra special for her surprise.

[坐在一本书旁边]

Merryweather: How about this one?

Flora: This is the one I picked.

Fauna: Oh she'll look beautiful in it.

Flora: Now I thought a few changes here ...

Merryweather: Aha

Fauna: Don't forget a pretty bow ...

Flora: And there's the shoulder line.

Merryweather: We'll make it blue.

Flora: Oh no, dear, pink.

Merryweather: But ...

Flora: Of course, we'll need a few pleats

Fauna: Yes, but how are we going to get her out of the house? Flora: Oh, I'll think of something.

[公主走进来了]

Briar Rose: Well, and what are you three dears up to? Merryweather: Up to?

Fauna: Up to?

Flora: Up to?

Flora: eh, eh, eh, we, we, well, we, we ...

Merryweather: Want you to pick some berries.

Flora: That's it, berries!

Briar Rose: Berries?

Fauna: Lots of berries.

Briar Rose: But I picked berries yesterday.

Flora: Oh, we need more, dear.

Fauna: Lots, lots more.

Flora: Yes!

[仙女让公主离开了屋子]

Flora: Now don't hurry back, dear.

Merryweather: And don't go to far.

Flora: And don't speak to strangers.

Fauna: Goodbye, dear!

Merryweather: Goodbye!

Flora: Goodbye!

Briar Rose: Goodbye!

第五幕:在森林里见到了王子

[公主走在森林里,关心的看着动物们,欣赏着小花们,嘴里唱着歌,这时王子上场!] Phillip: 伴着跟着一起唱。

Briar Rose: Oh? Oh!

Phillip: I'm sorry. I didn't mean to frighten you.

Briar Rose: Oh it wasn't that. It's just that you're a, a ...

Phillip: A stranger?

Briar Rose: Hmm-hmm.

Phillip: But don't you remember? We've met before!

Briar Rose: We, we have?

Phillip: Of course, You said so yourself: Once upon a dream!

Phillip: Who are you, what's your name?

Briar Rose: Hmm? Oh, my name. Why, it's, it's ... Oh no, no, I can't, I ... Goodbye! [公主跑了] Phillip: But when will I see you again?

Briar Rose: Oh never, never!

Phillip: Never?

Briar Rose: Well, maybe someday.

Phillip: When, tomorrow?

Briar Rose: Oh no, this evening.

Phillip: Where?

Briar Rose: At the cottage, in the glen.

第六幕:仙女们正在准备,然后公主回来了,告诉不允许见面,难过。

[仙女们关了门开始准备]

Merryweather: I wonder if she suspects.

Flora: Of course not, come on. Will she be surprised!

Merryweather: A real birthday party.

Fauna: With a real birthday cake.

Flora: Yes, and a dress a princess can be proud of.

Merryweather: I'll get the wands.

Flora: Yes, you ... the wands?

Fauna: Oh no.

Flora: No magic!

Merryweather: But the sixteen years are almost over.

Fauna: You know, I think she's right.

Merryweather: I'm going to get those wands. [去拿魔杖] Here they are, good as new.

Flora: Careful, Merryweather! Quick, lock the doors. Flora, you close the windows. Pluck up every cranny, We can't take any chances! And now, [to Flora] you take care of the cake,

Merryweather: While I ...

Flora: Clean the room, dear, And I'll make the dress. Well, hurry!

[大家开始行动]

Merryweather: Come on, bucket, mob, broom, Flora says, clean up the room!

Flora: And now to make a lovely dress, fit the grace of fair princess.

Fauna: Eggs, flour, milk, just do it the way it's here in the book. I'll put on the candles.

[准备马上就结束]

Fauna: Shh, listen! (公主正在唱着歌回来了)

Merryweather: It's Rose!

Flora: She's back, enough of this foolishness. (藏起来)

[公主进入屋里]

Briar Rose: And Flora, Fauna, Merryweather! Where is everybody? [看见了漂亮的衣服和蛋糕] Oh!

Fairies: Surprise, surprise!

Fauna: Happy birthday!

Briar Rose: Oh you darlings, this is the happiest day of my life. Everything's so wonderful, just wait till you meet him.

Fauna: Him?

Merryweather: Rose!

Flora: You've met some stranger?

Briar Rose: Oh he's not a stranger, we've met before.

Flora: You have?

Merryweather: Where?

Briar Rose: Once upon a dream!

Fauna: She's in love.

Merryweather: Oh no.

Flora: This is terrible!

Briar Rose: Why? After all, I am sixteen.

Flora: It isn't that, dear.

Fauna: You're already betrothed.

Briar Rose: Betrothed?

Merryweather: Since the day you were born.

Fauna: To prince Phillip, dear.

Briar Rose: But that's impossible! How could I marry a prince, I'd have to be ...

Merryweather: A princess.

Fauna: And you are dear!

Flora: Princess Aurora. Tonight, we're taking you back to your father, King Stefan.

Briar Rose: But, but I can't! He's coming here tonight, I promised to meet him.

Flora: I'm sorry, child, but you must never see that young man again.

Briar Rose: Oh, no, no! I can't believe it. No, no!

[公主伤心地哭起来]

第七幕:王子回去,见到父亲,告诉要找公主去,并且和她见面,今天晚上。

[有人来回报]

Announcer: His royal highness, Prince Phillip

Hubert: Phillip? (跑过去迎接)

Hubert: Phillip! Phillip! Phillip, hold, Phillip! Hurry, boy, hurry, and change in something suitable. Can't meet your future bride looking like that.

Phillip: Well, I have met her, father.

Hubert: You have? where?

Phillip: Once upon a dream. (很开心)

Hubert: Oh Phillip, stop it, stop that, why, Phillip, Release me! [松开手臂] Now, what's all this dream nonsense?

Phillip: It wasn't a dream, father. I really did meet her! I said I met the girl I was going to marry. I don't know who she was, a peasant girl I suppose.

Hubert: A peasant g-g-girl? You're going to marry a ... Why Phillip, you're joking! isn't he? You can't do this to me! You're a prince, and you're going to marry a princess!

Phillip: Now father, you're living in the past. This is the fourteenth century. Nowadays ...

Goodbye, father! [离开]

Hubert: Goodbye, father! Marry the girl you ... No, no, Phillip, stop, come back, hold Phillip! Phillip! Oh, how will

I ever tell Stefan?

第八幕:公主被带回了皇宫,却被施了魔法,仙女让所有人沉睡。却从王子父亲那里得到了消息,于是赶往小屋。

[仙女和公主悄悄地回了皇宫]

Flora: All right, in here, dear.

Flora: Lock the door, Merryweather! Fauna, pull the drapes! And now, dear, if you'll just sit here.

Fauna: Now, dear.

Flora: Come, let her have a few moments alone.

Merryweather: It's that boy she met.

[仙女坐下来。这时巫师上场]

[公主见到了一束光,她慢慢站起来跟着这束光走起来。

Maleficent: Come with me ! Hurry !!!

(这时,仙女们转头发现公主不见了,跟着过去)

Flora: Listen! Maleficent!

Fairies: Rose, Rose!

{仙女们使用魔杖跟了上去]

Fairies: Rose, Rose! Where are you? Rose!

Fairies: Rose! [公主即将要碰纺车了]

Fairies: Rose! Don't touch anything!

Maleficent: Touch the spindle. Touch it I say!

[公主触摸了纺车,晕倒了。]

Fairies: Oh!

Maleficent: You poor simple fools. Thinking you could defeat me, me, the mistress of all evil. Well, here's your precious princess. Haaaaa……

Fauna: Rose!

Flora: Oh Rose! Oh, I'll never forgive myself.

Fauna: We're all to blame!

[开始哭起来]

Fauna: Poor King Stefan and the Queen.

Merryweather: They'll be heartbroken when they find out.

Flora: They're not going to.

Merryweather: They aren't?

Flora: We'll put them all to sleep, until Rose awakens. Come!

Narrator: They fly around the castle, putting everyone to sleep. Flora has just put the spell on Hubert. While drifting off to sleep, he says ...]

(仙女们让全城的人都睡了,士兵们都倒下了)

第九幕:王子赶往小屋,却被巫师抓了。

Narrator :The fairies hurriedly start towards back the cottage] [Phillip on his horse, whistling 'once upon a dream' as he approaches the cottage. He knocks on the door]

Maleficent: Come in!

[王子推门进去,却被巫师的仆人抓住]

Maleficent: [用蜡烛照着王子的脸] Well, this is a pleasant surprise. I catch a prince! [狂笑] Away with him. But gently, my pets, gently, I have plans for our royal guest.

(巫师和王子下场)

[仙女们到了小屋]

Fairies: Maleficent!

Merryweather: She's got Prince Phillip!

Flora: At the forbidden mountatin.

Fauna: But we can't, we can't go there!

Flora: We can, and we must.

第十幕:仙女去赢救王子,他们一起回皇宫救公主

[他们到了巫师的城堡]

Maleficent: Oh come now, prince Phillip. Why so melancholy? A wondrous future lies before you. You, the destined hero of a charming fairy tale come true.

[仙女们悄悄地上场]

Phillip: (生气)No, You are dreaming ! You have no chance !

[巫师锁了门]

Maleficent: For the first time in sixteen years I shall sleep well.

(仙女们上场)

Flora: Shh, no time to explain.

[用魔杖打开链锁]

Flora: Wait, prince Phillip. The road to true love may be dangerous! You take these weapons ! Philip: Thank you !

(悄悄离开,却遇上了卫士们)

Flora: Phillip, watch out!

Servants: Get the prince ! He runs away !

Maleficent: No! No!

Flora: Watch out, Phillip!

Flora: Hurry, hurry, Phillip!

Maleficent: A forest of thorn round Stefan’s castle !

[包围了城堡]

Maleficent: (狂笑)

Maleficent: No, it cannot be! Now shall you deal with me, old prince, and all the powers of hell! [王子和巫师打斗!击败了巫师,进入城堡]

Flora: Hop! come this way

第十一幕:大家一起很开心,(奏乐)

(见到了公主,吻她的手,公主醒来)

Rose : Thank you !

( 大家一起唱起了歌)(国王等上台)

小红帽中英文剧本-最新版-3.20

第一场:小红帽家 小红帽:Hello everyone, I’m Alice. My grandma gave me a little red riding hood for my birthday, I like it very much and wear it wherever I go,so people call me little red riding hood.(大家好,我是Alice. 我外婆在我生日那天送了我一个小红帽,我去哪儿都喜欢带着它,大家都叫我小红帽) 妈妈:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) 小红帽唱着歌,欢快地跑进来)Hi, Mum. Wow, apples, orange, peach, mango, and strawberry, so many kinds of fruits. What are you doing mum? 你好,妈妈。哇哦,这么多水果啊。你在干什么呀? 妈妈:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. The fruit and cakes are for grandma. (外婆病了,这些水果和点心是要送给外婆的) 小红帽:(边提起篮子,边点头说)Oh, Sorry to hear that. Mum, let me bring them to grandma! (好的,我把吃的带给外婆) 妈妈:(亲切地看着小红帽说)OK, but hurry dear. Grandma must be very hungry. Be careful and remember don’t talk to strangers.(好的,快去吧,外婆肯定饿了。L路上小心点,记住别和陌生人说话) 小红帽:Don’t worry mum, I’ll remember. Goodbye.(好的,我记住了,别担心,再见妈妈) 妈妈:Bye-bye.darling.再见亲爱的。 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,小红帽挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) 小红帽:Wow!Flowers, how beautiful! I can take some flowers for grandma. She will be happy to see the flowers. One flower ,two flowers, three flowers. 哇,好漂亮的花呀,外婆见到这些花,肯定会很开心的,(放下篮子采花)一朵,两朵,三朵 大灰狼:(随着一阵低沉的音乐,大灰狼大步地走上台)I am a wolf. I’m hungry. I need food to eat.(我是大灰狼我很饥饿,我得找点吃的)(做找东西状,东张西望) Oh,wonderful. Here is a little red riding hood. Aha, I will pretend to be nice first.(太好了,这儿有个小红帽,我要先假装是个好人)Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going in such a hurry? 嘿小红帽你这么急匆匆的去干什么呀?(做狡猾的样子和小红帽打招呼) 小红帽:Eh, the wolf seems like a good person, maybe... maybe...I can tell him? I’m going to visit Grandma.Grandma is ill.(对自己说道,这只狼看起来像个好人,我应该可以告诉她)(手摸辫子,天真地回答,去看望外婆,外婆病了) 大灰狼:Oh I see. You must be a very nice girl. Does your grandma live far?(哦,我知道了,你真是一个好心的姑娘。你外婆住的离这儿远吗?)

西游记三打白骨精剧本

第一幕 (悟空走在前头,时不时抓耳挠腮。八戒牵马。唐僧款款的坐在白龙马上,念诵南无经。沙僧挑着担,艰难的走着。) 背景音乐:《敢问路在何方》(音乐到沙僧说话时停) 沙僧(放下担子,疲倦的说):师父,大师兄,二师兄,前面好像有户人家,吾等可以前去讨些斋饭来填填肚子。 八戒(一脸馋相):那还不快快前去讨些吃的来,我看前面的人家又耕田又绩麻,看来甚为富裕哩! 悟空(跳到八戒之前,狠狠戳了他一指头,不屑):呆子!枉你顶个天蓬元帅之名!这山周围。妖气缭绕!你难道瞧不见吗? 八戒(跑到唐僧面前,抬头说道):师父,这妖猴纯粹是为了自己偷懒,不去化斋,你还不快念紧箍咒来? 唐僧(闭眼,心平气和指着悟空):善哉!善哉!南无阿弥陀佛。行者,你还不快快去讨些斋饭来? 悟空(双手抱拳,驾起云来):师父保重,老孙去也! (孙悟空下场,白骨精身披披风,站在高高的山上,眺望着师徒四人,冷笑道) 白骨精:哈哈哈哈!听说吃了唐僧肉可以长生不老,今天他到不请自来了。 (白骨精摇身一变,跨上小篮子,款款的走着圆场来到师徒四人)唐僧(对八戒和沙僧):悟空刚才说这里没有人家,前面怎么过来了一个人?

八戒:等老猪去看看。(八戒放下耙子,整整衣服装出一副斯文样)女菩萨,去哪里啊?手里提着什么东西? 白骨精:长老,这里面是香米饭和炒面筋,特地来送给你们吃的。 八戒:是给我们送吃的来了! (白骨精走到唐僧面前,唐僧连忙合掌。) 唐僧:女菩萨,你住哪里?怎么知道我们在这里啊? 白骨精:师傅,我家住在山的西面,我父母信佛行善,凡是有出家人路过都会给些斋饭。我丈夫在北山种地,父母年老,我去送饭。路上遇见你们,想起父母乐善好施,所以就请师父们用吧! 唐僧:善哉!善哉!你还是送给你丈夫吃吧,我徒弟摘果子去了,马上就来。 八戒:放着现成的饭不吃,干嘛等那猴子的烂桃子?(说着拿起篮子递给唐僧吃。) 悟空(急忙赶来,一脸着急):慢!好你个呆子!竟把这妖精的饭菜递给师父吃,真是瞎了眼!沙师弟,快护好行李和师父,看我不打了这妖精! (悟空举起棒子打死妖精。白骨精化作一缕烟逃走,留下一具尸体。) 唐僧(大惊失色):你这猴头,无缘无故伤人性命! 悟空:师父莫怪,你来看这篮子里装的是什么? 沙僧(提过篮子一看):师父,里面那有什么米饭?明明是青蛙和癞蛤蟆!(说完提着篮子下去了。)

灰姑娘英文版剧本

第一场: (音乐) 旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, he father loved her very much. Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them? Alice: Yeah, thank you, Dad. Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, he married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming. Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and watermelon.Wow, I like them.(吃水果) Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿) Alice:Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me. Jerry:Who are you? Mum, who is she? Stepmother: She is your little sister. But it do esn’t matter. Look! Alice, go, clean the room and then cook for us. Alice: Why? I’m not your servant. Stepmother: Yeah. But from now you are our servant. Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服) Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上) 旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella. (音乐) 第二场: Stepmother: Who is it? So ldier: It’s me. I’m the soldier of the palace. ( 打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters.

英语舞台剧剧本

三打白骨精 Three Times’ Beating Monster 人物:T唐僧S:孙悟空E:猪八戒 J:沙僧 B:白骨精(何平)B1:B变成的村姑B2:B变成的太婆B3:B变化成的老头T: Emitofo,do you know where we are now? S: Bajie,map! E: (摸出,递给S) S: Look,boss (凑近T)………(T、S一齐转向E) T: Bajie!How Many times I have told you, don’t bring these pictures of beautiful girls! E: Oh, boss!Forgive me(伸手拿回) T: (缩手)I’ll keep it for you until we reach the west E: But…… T: Emitofo,nothing is lust,lust is nothing! Map? E: (递)Here.Em…… we have arrived in White Tiger Mountain!Ah I can’t walk on any more!(坐)My stomach doesn’t allow So. S: Fat Pig! E: Monkey,if you dare to say these two words once again,I will ,I will………. S: You will what(凶相)? E: (软禁)I will help you catch fleas(跳蚤). S: Hm!

T:(轻咳)Wukong,factually,I am a bit hungry Could you go to get me some food? E: You see , boss is hungry,too! T: Baijie!Don’t forget who ate my last meal! J: But boss,if a monster comes while brother monkey is away….. T: Em…….It is a problem.Wukong,do you have any idea? S: No problem!(安装)(B已躲在一旁偷看) J: This is…..? S: Electric net!I have learnt the energy of electricity from boss’s books. So I made this. No monster can approach you if you stay in it! T: Em……Wukong, you are becoming more and more scientific! Emitofo, knowledge is power! S: Bye!(走) T: Let’s play cards!(三人开始打牌)音乐《斗地主》 B: Hm!Hm!Electric net?You are too childish.(变成B1) B1: (接近三人,望着)Can I join you? J: I’m sorry,lady. We are playing Fighting Against landowner and three people are enough. B1: (在一旁观看)Oh,Chance! Bomb! T: Bomb?(打出) B1: Double King! T: Oh….I win! Em……,Lady,y ou are a boss-hand. Come in and teach me!(准备

小红帽英语话剧小剧本

小学生英语话剧小剧本(小红帽) 第一场:Little Red Riding Hood家 Mum:(妈妈拿着一个篮子,把桌子的水果放在篮子里) Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来) Hi,mummy, what are you doing? Mum:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok! Mum:(亲切地看着Little Red Riding Hood说)Be good. Be careful. Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum:Bye-bye. Darling.

第二场:在路上 (一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) Little Red Riding Hood:Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby ducks. Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞) Wolf:(悄悄地藏到大树后)

西游记之三打白骨精剧本

西游记之三打白骨精剧 本 文档编制序号:[KKIDT-LLE0828-LLETD298-POI08]

西游记之三打白骨精演员数量:9人 人物:唐僧—— 孙悟空—— 猪八戒—— 沙僧—— 白骨精—— 姑娘—— 姑娘母亲—— 姑娘父亲—— 旁白—— 人物道具:唐僧:服装、禅杖、墨镜 悟空:服装、紧箍咒、金箍棒 猪八戒:服装、钉耙 沙僧:服装、扁担(箱子) 村妇:服装、篮子、馒头 母亲:服装、拐杖、头带 父亲:服装、胡须、拐杖 白骨精:服装、剑 其他道具:心脏起搏器、照妖镜 配乐:1、《敢问路在何方》0:20 2、《四小天鹅》0:03---0:11

3、 剧本: (配乐:西游记主题曲起) 旁白:话说唐僧师徒四人正在西天取经的路上。有一天,他们来到了白骨精的地盘,揭开了三打白骨精的序幕。(同时悟空上场,走到舞台左侧,再到右侧,边抓耳挠腮,边作眺望状。) (旁白结束) 悟空:我是孙悟空,有棒在手中,妖怪敢现形,皆被我杀空。(眺望)师傅,师傅,没有妖怪。 (配乐:《四小天鹅》起,师徒三人跳四小天鹅出场,到舞台中央,单手作拜佛状) 唐僧:阿弥陀佛,艰难跋涉。 八戒:肚子好饿。(三人作肚饿状,配乐:肚饿声) 沙僧:又累又热。 悟空:我的错…… 唐僧:悟空,悟空! 悟空:(蹦跳到师傅面前)师傅。 唐僧:怎么了 悟空:我们好像迷路了。 唐僧:八戒,地图! (八戒从怀里拿出地图给悟空,悟空拿地图划过半空,其他三人依次坐倒在地上,配乐:坠落声)

悟空:果然迷路了。 八戒:师傅啊,我肚子在唱空城计了。 唐僧:(把八戒一推)你不才吃过冬阳功吗。(配乐:噔~) 悟空:没关系,一个筋斗云,满载美食归,师傅稍候。 八戒:师兄真棒耶! 沙僧:可是师兄,要是妖怪来了怎么办 悟空(思索状):有了。(开始拿金箍棒在三人坐处的地上画圈)金箍一转。 八戒:灵光一闪。 沙僧:保我师徒。 唐僧:共上西天。(右手向上指天) 悟空:这可是挡妖除魔的保护圈。(下场,配乐:噔噔噔噔) 唐僧:八戒,你我四大皆空,肚子空空,奈我如何,阿弥陀佛。 (配乐:大话西游音乐起。三人盘腿坐地,转上半身,念佛。姑娘上场,音乐减弱) 姑娘:小女子年方二八,貌美如花,尚未婚嫁,只求那唐僧肉来保我容颜,千年不老,哈哈哈哈哈。 (姑娘几次想靠近三人,却被圈挡了回来) 姑娘:这位长老,吃点东西吧。 (八戒扑上前,被姑娘推开) 姑娘:这位长老,长老。(走开一段距离)眉头一皱,计上心来。(假装摔倒)哎呀,我的脚,我的脚。

灰姑娘话剧剧本定稿英语

第一幕 人物:爸爸妈妈灰姑娘 道具:帽子装在盒子里的蝴蝶 旁白: Once upon a time, there was a girl called Ella. To her mother and father, she was a princess. Her father was a merchant who went abroad,and brought tribute back from all of Ella's subject lands. when her father was away,Ella missed him terribly. But she knew he would always return. 爸爸: Ella! Where are my girls, my beautiful girls Where are my darlings (爸爸出场,一边说话一边挥了下帽子) 爸爸: There she is! 灰姑娘:Papa, welcome home!(开心地扑到爸爸怀里) 爸爸: How are you (拥抱女儿)You've grown! 爸爸:Look at this . 灰姑娘:What was that 爸爸: I found it hanging on a tree. I think there may be something inside. 灰姑娘:It's so pretty. 爸爸:In China, that is 蝴蝶. 灰姑娘:蝴-蝶 爸爸:Shall we(伸出手邀请女儿跳舞) 灰姑娘:Look, Mummy! I'm dancing! (爸爸和女儿开心地转圈,妈妈在旁边甜蜜地笑) 旁白:All was just as it should be. They knew themselves to be the most happy of families to live as they did and to love each other so. But sorrow can come to any kingdom, no matter how happy. And so it came to Ella's home. 第二幕 人物:医生爸爸妈妈灰姑娘 道具:椅子,毛毯,医生所需的工具

西游记之三打白骨精剧本精品

西游记之三打白骨精演员数量:9 人 人物:唐僧—— 孙悟空——猪八戒——沙僧——白骨精——姑娘——姑娘母亲——姑娘父亲——旁白—— 人物道具:唐僧:服装、禅杖、墨镜悟空:服装、紧箍咒、金箍棒猪八戒:服装、钉耙沙僧:服装、扁担(箱子)村妇:服装、篮子、馒头母亲: 服装、拐杖、头带父亲:服装、胡须、拐杖白骨精:服装、剑 其他道具:心脏起搏器、照妖镜 配乐:1、《敢问路在何方》0:20 2 、《四小天鹅》0:03---0:11 3 、 剧本: (配乐:西游记主题曲起)旁白:话说唐僧师徒四人正在西天取经的路上。有一天,他们来到了白骨精的地盘,揭开了三打白骨精的序幕。(同时悟空上场,走到舞台左侧,再到右侧,边抓耳挠腮,边作眺望状。) (旁白结束)悟空:我是孙悟空,有棒在手中,妖怪敢现形,皆被我杀空。(眺望)师傅,师傅,没有妖怪。(配乐:《四小天鹅》起,师徒三人跳四小天鹅出场,到舞台中央,单手作拜佛状) 唐僧:阿弥陀佛,艰难跋涉。八戒:肚子好饿。(三人作肚饿状,配乐:肚饿声)沙僧:又累又热。 悟空:我的错……

唐僧:悟空,悟空!悟空:(蹦跳到师傅面前)师傅。 唐僧:怎么了?悟空:我们好像迷路了。 唐僧:八戒,地图! (八戒从怀里拿出地图给悟空,悟空拿地图划过半空,其他三人依次坐倒在地上,配乐:坠落声) 悟空:果然迷路了。八戒:师傅啊,我肚子在唱空城计了。唐僧:(把八戒一推)你不才吃过冬阳功吗。(配乐:噔~)悟空:没关系,一个筋斗云,满载美食归,师傅稍候。 八戒:师兄真棒耶!沙僧:可是师兄,要是妖怪来了怎么办?悟空(思索 状):有了。(开始拿金箍棒在三人坐处的地上画圈)金箍 八戒:灵光一闪沙僧:保我师徒。 唐僧:共上西天。(右手向上指天)悟空:这可是挡妖除魔的保护圈。(下场,配乐:噔噔噔噔)唐僧:八戒,你我四大皆空,肚子空空,奈我如何,阿弥陀佛。 (配乐:大话西游音乐起。三人盘腿坐地,转上半身,念佛。姑娘上场,音乐减弱) 姑娘:小女子年方二八,貌美如花,尚未婚嫁,只求那唐僧肉来保我容颜,千年不老,哈哈哈哈哈。 (姑娘几次想靠近三人,却被圈挡了回来) 姑娘:这位长老,吃点东西吧。 (八戒扑上前,被姑娘推开) 姑娘:这位长老,长老。(走开一段距离)眉头一皱,计上心来。(装摔

三打白骨精的英文剧本

三打白骨精的英文剧本,我演过,相当成功,(人物可删减的) 人物:T唐僧 S:孙悟空 E:猪八戒 J:沙僧 B:白骨精 B1:B变成的村姑 B2:B变成的太婆 B3:B变化成的老头 N:哪吒 T: Emitofo,do you know where we are now? S: Bajie,map! E: (摸出,递给S) S: Look,master (凑近T)………(T、S一齐转向E) T: Bajie!How Many times I have told you, nof to bring these pictures of beautiful girls with you! E: Oh,master!Forgive me(伸手拿回) T: (缩手)I’ll keep it for you until we reach the west E: But…… T: Emitofo,nothing is lust,lust is nothing! Map? E: (递)Here.Em…… we have arrived in White Tiger Mountain!Ah I can’t walk on any more!(坐)My stomach doesn’t allow So. S: Fat Pig! E: Monkey,if you dare to say these two words once again,I will ,I will………. S: You will what(凶相)? E: (软禁)I will help you catch fleas(跳蚤). S: Hm! T:(轻咳)Wukong,factually,I am a bit hungry Could you go to get me some food? E: You see ,master is hungry,too! T: Baijie!Don’t forget who ate my last meal! J: But master,if a monster comes while brother monkeg is away….. T: Em…….It is a problem.Wukong,do you have any idea? S: No problem!(安装)(B已躲在一旁偷看) E: This is…..? S: Electric net!I have learnt the energy of electricity from master’s books. So I made this. No mon ster can approach you if you stay in it! T: Em……Wukong, you are becoming more and more scientific! Emitofo, knowledge is power! S: Bye!(走) T: Let’s play cards!(三人开始打牌)音乐《斗地主》 B: Hm!Hm!Electric net?You are too childish.(变成B1) B1: (接近三人,望着)Can I join you? T: I’m sorry,lady. We are playing Fighting Against Landlord and three people are enough. B1: (在一旁观看)Oh,Chance! Bomb! T: Bomb?(打出) B1: Double King! T: Oh….I win! Em……,Lady,you are a master-hand. Come in and teach me!(准备开电网门) S: (回来,看见B1)Oh,monster!(上前就打) B1: (倒)Ah…… T: (气愤)Wukong! Look what have done! She is my teacher! S: She is a monster! T: Nonsense!(深呼吸)

小红帽的故事英文剧本

狼:杨家胜猎人:李凯妈妈:汪佳政小红帽:易涛外婆:刘俊杰旁白:郭泽宇 (粗体字旁白读,读完之后表演着接着上) Long long ago, There was a pretty girl. She lived in the forest. Her grandma loved her very much. She liked wearing red hats, So people all called her “Little Red Riding Hood”. one sunny morning, the mummy take a blanket and put some fruits in it Part One Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi, mummy, what are you doing? Mum: Grandma is ill. Here are some apples and bananas for her. Take them to Grandma. Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok ! Mum:Be good. Be careful, sweetie. Little Red Riding Hood:Yes ,mummy.Goodbye, mummy. Mum:Bye-bye. Sweetie Then, she got out of the house. The weather was sunny, the sky was blue, the flower was beautiful, the grass was green,so Little Red Riding Hood was happy. She was singing songs and walked to her grandmother’s house. Part Two Little Red Riding Hood:Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. ( Suddenly, from the woods came out a hungry big wolf. Its fur was grey, and it had a long tail and two big eyes.) Wolf:(大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood, Where are you going to? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼) Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. I’ll take the fruits to her

英语话剧搞笑版灰姑娘1

白:Long ago, there lived a girl. Her mother had died and her father had married again,His new wife had two daugters. They are so bad as their mother. The poor girl had to work day and night. She must sleep in the kitchen. She wore dirty clothes. All of them called her cinders for Cinderella. However, we?ll show you a different play today. (灰姑娘昂首挺胸帅气十足地上场) 旁白:She is so strong, and smart. Especially she is good at sport. Now, she is running for the 100 meter race.(灰姑娘冲刺,旁边老师读秒:11?9) Now, she is playing basketball.(灰姑娘以一敌众,轻松灌篮) Now,she is practicing Chinese kungfu(灰姑娘打拳,对手倒) This is her----Cinderella 灰姑娘(怒,看旁白) :Do you finish? 旁白:Ok(结巴)continue, even she is perfect, she still can?t escape the poor life, Why? That is----- 继母(假装洗衣服) :How cold the wate r! I?m too old to do anything, My leg is so painful. (灰姑娘默,从继母手中拿过洗衣盆) Ah!They?re so dirty that I can?t stand them! (一姐将盆碗碰得乱响.灰姑娘默,从姐手中拿过盆碗) Oh,no!My finger!Cinderella!

灰姑娘英文剧本打印

版本一<<灰姑娘>>剧本英汉对照版: [旁白]Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her. Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework. 从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。 stepmother:Do the laundry and get on with your duties. Clean the floors right away. And what's more, bring me my breakfast. 把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。 stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold. 灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。 stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish. 快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。 [旁白]One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party. 国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加(There was a knock at the door) 【Stepmother】Cinderella ,go and have a look :Who is it? 【Cinderella】yes. 【Soldier】Good morning ! I’m the soldier of the palace. Here is an invitation for young girls 【stepmother】(Look at the invitation and cheer)Good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls. 【Stepsister1】Hooray! I’ll be the queen! 太好了,我要当皇后了!【Stepsister2】I’ll be the queen! 【stepmother】Come on. You must put on your most beautiful dress and make up! 【Cinderella】Mum, I want to go to the party ,too. 【stepmother】You? Impossible! Do your housework! 【Stepsister1】Look at yourself, so dirty and so ugly. 【stepmother】Are you ready? Let’s go.Cinderella, you mustn’t go to the party. Do your housework first 【Cinderella】Mum ,please…… 【Stepsister2】Good night! (Push the Cinderella down) 【Cinderella】(Sadly)I really want to go. What shall I do? Who can help me? (Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.) 【Godmother】Don’t be so sad, Poor girl,(自由发挥,要一直不停地边说边做(挥舞魔力棒)Believe in me ! You’re the most beautiful girl I have seen (The magic words.) Bibbidi-boddidi-bo Yes! You will be the most beautiful girl in the party!(Cinderella stand up) (The magic words.)Bibbidi-boddidi-boo Look at this( oh sorry, mistake) ( twice) Try again! 【Cinderella]】Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream! 【Godmother】Go to the party. And the prince will love you at once! 【Cinderella】Thank you , My fairy!(Run away) 【Godmother】(Shout)Remember :on the stroke of twelve, the magic will be broken and everything will be as it was before. 记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前(低语)Bless you, my child. Enjoy yourself. 祝福你,我的孩子,玩得开心。 【旁白】At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve! 舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映

公司年会小品 三打白骨精剧本

三打白骨精 (西游记主题曲想起) 旁白:话说唐僧僧师徒四人西天取经,这一天,他们来到白骨精的地盘,拉开了三打白骨精的序幕。 唐僧僧悟悟空上场,(悟空做抓耳挠腮,眺望状,) 悟空:师傅,你会唱金箍棒吗? 唐僧:不会啊! 悟空:我教你好了 唐僧:好啊! 搞怪强调唱一段神曲金箍棒,音乐响起(唱改编爸爸去哪儿) 唐僧:我的团队(或team)有个人很酷,七十二变,刀枪不入,他的金箍有一点粗,牵着马开始了征途... 悟空:师傅,师傅,我们去哪里呀?(歌曲停) 唐僧:师傅带你去西天,悟悟空,八戒戒跟沙僧弟弟呢? 悟空:双休日去嗨了吧。 唐僧:我给你们说了N遍了,我们是有纪律性,有组织性,有团队意识的队伍,八戒点半上班,六点下班,迟到早退扣工资的,记得一天四次打卡,不然要扣分的。 悟空:哎呦,(不屑状)别谈工资了,工资和年终奖到现在都没有发了。 唐僧:别一说钱你就这个德行,要不是为师,你现在还在五行山下劳改呢. 悟空:我... 这时八戒戒上场(着急快跑状态):师傅师傅 唐僧:八戒戒你为何迟到? 八戒:我请探亲假,回高老庄了,回来途中发现,黄浦江惊现大量同胞尸体,我烧点纸钱,祭奠下就来迟了。 唐僧:不错不错,有情有义的八戒戒,悟悟空,要向你二师弟学习下,八戒,回头我和主任说一下,这次迟到就不扣你绩效分了(八戒戒开心状)沙僧僧扛行李上场, 唐僧询问道:你去干嘛了?

沙僧:师傅加班OA你也不批,放假我回流沙僧河了,我那里舞厅好多妹子的,最近有个妹子被电信咋骗了21W,我刚好回去处理一下。。。 (八戒戒围过来) 八戒:沙僧师弟,下周末记得也带上俺老猪。 唐僧推开八戒戒:去去去,迟到这月的全勤奖扣除,外加扣绩效分,年终奖待定。沙僧:冤枉啊师傅,我本来八戒点半可以到的,路途遇到雾霾天气,严重影响了腾云的速度,那霾如同仙境一般看不清路线,才来迟的。 唐僧:那你留在仙境里多好呢? 沙僧:不,我还要随同师傅去西天呢? 唐僧:你这老沙僧真的很傻,留在雾霾里是去西天最快的方式了。 师徒四人继续前行。 售票员上场,拿牌子(牌子上写:白骨岭售票处,AAAAA级旅游景点) 唐僧迎上:白月山 沙僧:没文化真可拍,师傅,那是白骨岭。 唐僧:再多说话,把你大师兄的紧箍咒带你头上,(沙僧退后状态) 八戒:师傅说的对,(张望状)你看这连绵起伏的山脉,就是白月山, 悟空:(揪八戒戒耳朵)再拍马屁,也不给你加工资 这时售票员挡唐僧僧悟悟空,(悟空做抓耳挠腮,眺望状,) 售票员:此山观音开,此树观音种,要想过比山,留下买票钱,100元/人, 八戒:可以打折吗? 售:5人以上可以团购, 唐僧僧后头数人:才四个 沙僧:你这个忘恩负义的师傅,还有龙太子白马呢? 唐僧对售票员说:取个经真的不容易,遇见妖魔鬼怪不说,这衣食住行,吃喝拉斯都是钱,就连我骑的座驾也收费,为了生存,我们师徒不容易,悟悟空摆摊卖过豹纹内衣,八戒戒摆摊买过西瓜,老沙僧摆过两元商品。。。。(沙僧附合:两块钱你买不了吃亏,两块钱你买不了上当..) 旁白:(大喊)城管来了。 师徒齐趴地,售票员撤离。

英文短剧《小红帽》剧本台词完整版---中英对照文本版

红帽 第一场:小红帽家 妈妈:(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里) 小红帽唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing? 嘿,妈妈你在什么? 妈妈:(一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. 外婆病了Here are some apples and bananas for Grandma. 这儿有些苹果和香蕉送给外婆 小红帽:(边提起篮子,边点头说)Ok! 好的 妈妈:(亲切地看着小红帽说)Be good. Be careful. 小心点 小红帽:Yes ,mummy.Goodbye, mummy.是的妈妈再见妈妈 妈妈:Bye-bye再见 第二场:在路上 (一阵轻快的音乐由远而近,小红帽挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁) 小红帽:Wow!Flowers, how beautiful!洼,好漂亮的花呀(放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers. 一朵花,两朵花三朵花 大灰狼:(随着一阵低沉的音乐,大灰狼大步地走上台)I am wolf. I am hungry.我是大灰狼我很饥饿(做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? 这有个小红帽嘿小红帽你去干什么呀?(做狡猾的样子和小红帽打招呼) 小红帽:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.去外婆家外婆病了 大灰狼:(自言自语)I’ ll eat Grandma. But……我要吃掉外婆可是。。。。。。(小红帽说)Hey, look! 2 little baby ducks. 嘿,看,两只鸭子

相关主题