搜档网
当前位置:搜档网 › BMW品质管理协议 英文德语对照版

BMW品质管理协议 英文德语对照版

Vertrag /Contract

Dienstleistungen/Services

Qualit?tsma-nagement /Quality Management

Objekte:Objects

BMW Werke München, Dingolfing, Regensburg, Leipzig

BMW Plants Munich,Dingolfingen,Regensburg,Leipzig

zwischen /between

Bayerische Motoren Werke

Aktiengesellschaft /BMW Holding Corp.

80788 München /80788 Munich

und /and

Formel K GmbH /Formel K. Co.Ltd

Frankfurter Ring 127 /127 Frankfurter Ring

D –80807 München/D-80807 Munich

?nderungsindex/Modification Index

Version Version Gültig seit /Valid since

?nderungen

Modification:

verantwortlich Responsible Entwurf /Design

MG-12 A. Rasthofer Vertrag Final /Contract Final

Erg?nzung Rechts?nderung

/Supplement Law change

Vertragspartner /Contract Parties

Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft /BMW Holding Corp.,

D - 80788 München /D-807788 Munich

nachfolgend auch …AG ― - herinafter also called …AG―

und /and

Formel K GmbH /Formel K. Co.Ltd

Frankfurter Ring 127 / 127 Frankfurter Ring

D – 80807 München /D-80807 Munich

- nachfolgend auch …AN ― - /hereinafter called also …AN ―

Version 1.0 Paraphierung AG

Version 1.0 Initials AG

Lieferantennummer/Suppliers No. 142415 - 11

DUNS-Nr./DUNS No. 343376638

(USt-) Steuernummer /VAT Tax No.

(USt-) Identnummer/VAT.ID No.

Objektanschrift /Objects Address: BMW Werke München, Dingolfing, Regensburg, Leipzig

BMW Plants

Munich,Dingolfing,Regensburg,Leipzig

Leistungsbeginn/Vertrags-beginn Service start/ Contract Start

ZuerstMünchen: 18.02.2011/at First

Munich:18 Feb.2011

ZuletztDingolfing: 01.06.2011/at last

Dingolfing: 1st June 2011

Vertragsende /End of Contract 17.02.2016 /17 Feb.2016

Bemerkungen /Comments Preisbindung 5 Jahre /Price binding

within 5 years

Inhaltsverzeichnis /Contents

Abkürzungsverzeichnis /Abbreviations

AG Auftraggeber /client

AN Auftragnehmer /contractor

AüG Arbeitnehmerüberlassungsgesetz /Employment Agency Act

FM Facility Management /Facility Management

HGB Handelsgesetzbuch /Trade Law book

IT Informationstechnologie /Information technology

KPI Key Performance Indicator

LV Leistungsverzeichnis / (Auftrags-) working guideline

QM Qualit?tsmanagement /quality management

MG-12 BMW AG, Indirekter Einkauf, Technische Dienstleistungen

/indirect buying, technical services

TGM TechnischesGeb?udemanagement /Technical Building Management

QSB Qualit?tssachbearbeiter im Werk /quality executive in plant

QMT Qualit?tsmanagement Teile /quality management parts

Pr?ambel /foreword

Die BMW Werke München, Dingolfing, Regensburg, Leipzig entstanden auf Basis der Vision einer nachhaltigen Werksstruktur und leisten einen Beitrag zur Entwicklung in der Regionen Bayern und Mitteldeutschland. Mit der Um-setzung innovativer Fl?chen- und Raumstrukturen, hochflexibler Fertigungs- und Versorgungsstrukturen sowie durch die konsequente Anwendung

der BMW …Formel für Arbeit― werden wesentliche Voraussetzungen für effiziente, agile und qualit?tsorientierte Prozesse zur Fertigung anspruchsvoller Produk-te geschaffen.

The BMW Plants at Munich,Dingolfing,Regensburg,Leipzig developed based on the vision

of a sustainable workshop structure and contribute to development in the area of Bavaria and the Central Germany. With the implementation of innovative surface area and space structure, the highly flexible production and supply structures and by the consistent application from BMW, the ―Formel for the Work‖ is created as the basic condition for efficient, agile and quality-oriented process for manufacturing of sophisticated products.

Das Gesamtkonzept l?sst jederzeit Erweiterungen und strukturelle Anpas-sungen an ge?nderte Rahmenbedingungen bei Produkt, Volumen, Ferti-gungsverfahren, Arbeitszeiten oder Umwelt zu und ist damit als integraler Baustein im weltweiten Netzwerk der BMW Produktionsst?tten in idealer Weise auf künftige Anforderungen vorbereitet.

Als Unternehmen sieht sich BMW zum verantwortungsvollen und nachhalti-gen Umgang mit allen Ressourcen verpflichtet. Deshalb setzen wir uns ein für den Einklang zwischen Mensch und Natur, Technik, Fortschritt und dem Recht künftiger Generationen auf eine intakte Umwelt.

The total concept can be permitted for extensions and structural adaptations to changing conditions on product, volume, production processing method, working hours or to the environment protection at any time and is therefore prepared as an integral component in the global network of BMW production facilities in an ideal way to meet future requirements.

As an enterprise, the BMW Corp is committed responsible and sustainable use of resources. Therefore, we are committed to the harmony between man and nature, technology, progress, and the right of future generations to a healthy environment.

An den BMW - Standorten geht BMW neue Wege in der Eigenleistungsstra-tegie. Aus der konsequenten Konzentration auf unsere Kernkompetenz Fahrzeugproduktion resultieren neue Formen der Partnerschaft mit Dienst-leistern und Lieferanten.

BMW AG is running on new way in their different Plants with own special Function strategy.

From the consistent focus on our core competency to vehicle production, we have got the result in new forms of partnership with service parties and suppliers.

Dabei erwarten wir von unseren Partnern die nachhaltige Unterstützung un-serer Ziele, Agilit?t, Flexibilit?t und Qualit?t, der schonende und effiziente Einsatz aller erforderlichen Ressourcen, eine hohe Innovationskompetenz und die Sicherstellung h?chster Verfügbarkeit, auch bei unseren Partnern, sind signifikante Voraussetzungen für die Erbringung einer hochwertigen Gesamtleistung am Standort.

We expect our partners to the strong support of our goals, agility, flexibility and quality, the careful and efficient use of all necessary resources, a strong innovative competence and ensuring high control ability, even with our partners, all these are significant conditions for the success of high valued entire achievement on the site.

Die Wahrnehmung vereinbarter Verantwortungen durch unsere Dienstleister und Lieferanten unter diesen Pr?missen sowie eigene Anstrengungen zur kontinuierlichen Verbesserung sind für uns ferner wesentliche Grundlagen einer erfolgreichen, dauerhaften und partnerschaftlichen Zusammenarbeit.

Under these indication that the perception of responsibilities agreed by our service providers and suppliers and also their own efforts for continuous improvement ,all are essential for us towards a successful, stable and cooperative partnership .

Wegen der über die Laufzeit dieses Vertrages sich m?glicherweise ver?ndernden Produktionszahlen der Werke und der damit verbundenen Notwendigkeit, den Umfang der vom Produktionsvolumen abh?ngigen, hier vereinbarten Dienstleistungen an das Produktionsvolumen anzupassen, erkennen beide Vertragspartner ein berechtigtes Interesse des AG, das Leistungsvo-lumen des AN einseitig innerhalb einer zu vereinbarenden Bandbreite festzulegen.

Because the production figures of plants can be changed during the processing time of contract and therefore it is binding with necessity and the scope of the production volume, here need jointed services identical to fit production volume, both contract parties can find out the legal interest from BMW and the service works from Formel K in the other side, so set up one satisfactory cooperation base together.

In den o. g. BMW Werken werden die Dienstleistungen Qualit?tsmanagement, n?her in den Ausschreibungsunterlagen (Leistungsverzeichnisse, technische Spezifikationen, usw.) beschrieben, mit diesem Vertrag gesamt-haft an einen externen Dienstleister vergeben.

Dies vorausgeschickt, vereinbaren die Vertragspartner folgendes:

At above mentioned BMW plants, the technical service of quality management, clear details to be described in Tender documents (working guideline, technical specification etc.).The files together with Contract were submitted to the external service provider. This document will be sent out in advance and agreed by both contract parties as below:

§ 1 Vertragsgegenstand /contract object

1.1. Der AG beauftragt den AN mit den Dienstleistungen Qualit?tsmanagement in den Objekten:

.1.1 BMW AG entrust FormelAN with Technical Service of Quality management on their Objects.

BMW Werke München, Dingolfing, Regensburg, Leipzig

BMW Plants Munich,Dinolfing,Regensburg,Leibzig.

Details sind in o. g. Ausschreibungsunterlagen hinterlegt Anlage 1.

Details are stated in above mentioned Tender documents refer to Attachment 1.

1.2. Eine detaillierte Beschreibung der vom AN zu erbrin-genden Leistungen ergibt sich aus dem Auftrags-Leistungsverzeichnis (nachfolgend …Auftrags-LV― ge-nannt) siehe Anlage 2 und 3.

1.2 One specific Description about Services provided by Formel AN can refer to the Task Working Guideline ( bellows will be called as …Task LV‖ ).

§ 2 Vertragsbestandteile/Contract Contents

Grundlage für die Leistungserbringung im Rahmen dieses Vertrags sind die folgenden Dokumente, im Falle von Wi-dersprüchen zwischen den einzelnen Vertragsbestandtei-len gilt nachstehende Rangfolge:

Basic Contents for Task Arrangement on the frame of this contract are following documents, if any conflicts raised within contract elements, the following consequence are valid:

- die BMW Bestellung /the BMW order sheet

- die in der Bestellung benannten Vergabe- / Verhand-lungsprotokolle

In the Purchase order listed Task / Negotiation protocol

- die hier niedergelegten Vereinbarungen/ the already signed agreement

- das Auftrags-LV, Lastenheft, Pflichtenheft Siehe Anlage 2 und 3

The Task –Working Guide line, Duty book, Obligation book see Attachment 2 and 3.

- die Ausschreibungsunterlagen, z.B. Zeichnungen, Spe-zifikationen der Leistungen etc.Tender documents,e,g,Drawings,Specification of Projects etc.

- die zum Zeitpunkt der Beauftragung gültigen Qualit?ts-normen

The proper Quality standard suitable and valid during period of project

- sonstige Dokumente und Vorschriften die in den Aus-schreibungsunterlagen genannt wurden. The other documents and principals are listed in Tender books too.

§ 3 Leistungsbestimmungsrecht / determination of performance

3.1. Der AG ist berechtigt, dem AN nach billigem Ermessen Leistungs?nderungen anzuordnen, es sei denn, diese sind für den AN unzumutbar. Die Anordnung hat schriftlich zu erfolgen. Der AG muss dem AN die ge-wünschten ?nderungen sp?testens 4 Wochen vor dem gewünschten

Ausführungstermin mitteilen. Ankündi-gungen von Sonderschichten unterliegen nicht dieser Regelung und sind unter Einhaltung einer 24-stündigen Vorlaufzeit m?glich.

3.1.BMW AG is authorized to make Task adjustment with Formel AN after reasonable consideration, if Formel AN is unable to settle the case. The adjustment need to be submitted by written Form. If BMW AG want to determine FormelAN with instruction for expected modification, it must proceed at least 4 weeks before execution date. The Announcements of special shifts are not limited to these rules and can be possible within 24-hour lead time.

3.2. ?nderungswünsche des AG hat der AN hinsichtlich ih-rer Auswirkungen auf die technische Ausführung, die Kosten und Terminpl?ne soweit m?glich aufzuzeigen sowie etwaige Bedenken gegen die Leistungs?nde-rung innerhalb von 7 Arbeitstagen nach Zugang der

?nderungsanordnung schriftlich mitzuteilen.

3.2 BMW AG can advise Formel AN the expecting modification under consideration of their impact on technical procurement, the costing and time schedule ,by the way if possible also pay more attention to service changes within 7 days after running of Modification approval and this request need to pass in writing form.

3.3. Der AG hat das Recht, vom AN ?nderungen hinsicht-lich des Mengengerüstes bis zu 20 % p.a., insbeson-dere bei Mehrungen und Minderungen des Objektbe-standes oder bei erheblichen ?nderungen des Produk-tionsvolumens des AG, zu verlangen. Der AG muss dem AN die

gewünschten ?nderungen sp?testens 4 Wochen vor dem angegebenen Termin mitteilen.

3.3.BMW AG has the right to agree the request from Formel AN to change Volume structure till 20% p.a., especially reduction or increasing change of property inventory or greatly change of production volume from BMW AG. The BMW AG must give this determination to Formel AN at least 4 weeks before requested time schedule.

3.4. Basis für Leistungs?nderungen sind die Einheitspreise des Auftrags-LV.

3.4 The Bases for performance change are unique price in the contract-working guide line.

§ 4 Nachunternehmerleistungen und -verpflichtungen /liability & obligation of

Sub-contractor

4.1. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung des AG darf der AN seine Verpflichtungen aus dem Vertrag weder ganz noch teilweise auf andere übertragen oder die ihm übertragenen Leistungen an andere weitergeben. Der AG ist berechtigt, seine Zustimmung ohne Angabe von Gründen zu versagen.

4.1 Without written permission from BMW AG, the FormelAN is not allowed to transfer his obligation partly or completely to the other partners. BMW AG has the right to reject the request without any explanation of reason.

4.2. Der AN darf seine Verpflichtungen aus diesem Vertrag oder die ihm übertragenen Aufgaben ausschlie?lich auf die in der Anlage 4 genannten und vom AG zugelas-senen Konzern- und Partnerunternehmen sowie die in der Anlage 5 zugelassenen Nachunternehmer übertra-gen. Der AG ist jeweils vor Beginn und Beendigung der übertragenen Leistungserbringung zu unterrichten.

4.2 The Formel AN may allow to transfer its obligations under this contract or the duties to the other groups and partner enterprises, who exclusively mentioned in the Attachment 4 and

sub-contractors approved by the BMW AG in Attachment 5. The BMW AG must be informed before the beginning and end of the Project.

4.3. Der AN tr?gt für die beauftragten Leistungen System-verantwortung, d.h. er ist gegenüber dem AG für die Leistungen in s?mtlichen Prozessschritten und hin-sichtlich s?mtlicher Leistungsbestandteile verantwort-lich, unabh?ngig davon, ob er zur Erbringung der Leis-tungen Dritte eingeschaltet hat. Für die Qualifikation des Subunternehmers gelten alle vertraglich beschrie-benen Anforderungen an das Personal gleicherma?en.

4.3 The Formel AN has system responsibility for the appointed Task, it mean

He is responsible for whole project proceeding and all Project components to BMW AG, even if he has transferred his Task and works to Third party. Concerning the qualification of

sub-contractor, all principals described in Contract are valid for these Persons too.

4.4. In den Nachunternehmervertr?gen hat der AN seine Nachunternehmer zu verpflichten, für den Fall der Be-endigung dieses Vertrages eine übertragung des Nachunternehmervertrages auf den AG zu den hier niedergelegten Konditionen zuzustimmen.

4.4, In sub-contract ,the Formel AN has own obligation to control the other enterprises,if this contract go to the end, the transfer of sub-contract with enterprise need to be in conformity with here agreed condition to BMW AG.

4.5. Die Vergabe von Teilleistungen durch Nachunterneh-mer an weitere Unternehmen wird ausgeschlossen.

4.5 The transfer of part task from Sub-contractor to the other enterprises again would be prohibited.

4.6. Der AN wird seine Nachunternehmer gem??Anlage 5 nicht daran hindern, mit dem AG Vertr?ge über andere Leistungen abzuschlie?en. Unzul?ssig sind insbeson-dere

Exklusivit?tsvereinbarungen mit Dritten, die den AG oder den Nachunternehmer am Bezug von Leis-tungen hindern, die der AG selbst oder der Nachunter-nehmer für die Abwicklung derartiger Auftr?ge ben?tigt.

4.6 The Formel AN cannot interfere their Sub-contractor to sign other Project contract with BMW AG according to stipulation in Attachment

5.Not allowed is only that exclusive agreement with Third Party, which one prevent BMW AG or sub-contractors

in the scope of the activity, this one request BMW AG or sub-contractor to execute such contracts by themselves.

4.7. Setzt der AN ohne vorherige schriftliche Zustimmung gem. Ziff. 4.1 Nachunternehmer ein, hat der AG das Recht, den Vertrag zu kündigen und/oder Schadenser-satz wegen Nichterfüllung zu verlangen.

4.7 If FormelAN cooperate with sub-contractor without written permission in advance. As per Stipulation in clause 4.1,BMW AG has the right to stop handling of the Contract and lodge a claim about compensation against non-fulfillment.

§ 5 Vertragskoordination /contract coordination

5.1. Vertragsverantwortlich sind: contract responsible for:

Auf Seiten des AG: Abteilung, Indirekter Einkauf Techni-sche Dienstleistungen

On the side of the BMW AG: Department, Indirect Purchasing Technical Services

Auf Seiten des AN: Niederlassungsleiter

On the side of Formel AN,Branch Manager

5.2. Ausführungsverantwortlich sind: Responsible for execution:

Auf Seiten des AG: on the side of BMW AG

die AN-Steurer der QMT-Abteilungen im jeweiligen Werk.

Formel AN, the controller of QMT (Quality Management Parts) Department at

relevant plants.

Auf Seiten des AN: Objektleiter ,on the side of FormelAN,Objectleader

Details werden in der Schnittstellenmatrix in der Anlage 19 geregelt.

Details would be regulated at the connection matrix in Attachment 19.

§ 6 Pflichten des AG/obligation of BMW AG

6.1. Der AG stellt dem AN zur Erbringung seiner Leistungen R?umlichkeiten gem??Anlage 6 zur Verfügung, ohne dass hierfür ein gesondertes Entgelt geschuldet ist.

6.1 BMW AG deliver FormelAN the space for proceeding the project as per Attachment 6, if BMW cannot provide, shall pay special penalty properly.

6.2. Der AG stellt dem AN zur Erbringung seiner Leistungen erforderliche R?umlichkeiten gem??Anlage 16 als Mietfl?che zur ausschlie?lichen Nutzung durch den AN zur Verfügung. Die

Vergütung des Mietzinses erfolgt nach den Regularien des in der Anlage 17 beiliegen-den Mietvertrages. Sollten über die vorhandenen Fl?-chen hinaus weitere Fl?chen seitens AN ben?tigt wer-den, sind diese durch den AN auf eigene Kosten au-?erhalb des Gel?ndes der BMW AG anzumieten. Siehe hierzu auch die Ausführungen in der …Interne Policy BMW Werk

Leipzig― gem?? Anlage19.

6.2 BMW shall provide extra space to Formel AN for renting to finish their project according to stipulation in Attachment 16.The cost for renting refer to

Regulations of enclosed Rent Contract on attachment 17.If the existing space is not enough to use for Formel AN, so need Formel AN to rent extra space outside of BMW Plants on his own expense. See explanation in the ―Interne Policy BMW Plant Leipzig‖

As per Attachment 19.

6.3. Der AN hat alle erforderlichen Einrichtungen und Ger?-te für seine Leistungserbringung selbst bereitzustellen. Abweichend hiervon stellt der AG dem AN Ausstattun-gen gem??Anlage 7 zur Verfügung. Siehe hierzu auch die Ausführungen in der …Interne Policy BMW Werk Leipzig― ge m?? Anlage 19.

6.3 Formel AN needs to prepare all necessary equipment and tools to finish his project by himself. Divergent model of equipment will be provided by BMW AG to Formel AN as per Attachment

7. See also th e stipulation on the ―Interne Policy BMW Plant Leipzig‖ according to Attachment 19.

6.4. Der AN ist verpflichtet, die ihm vom AG zur Verfügung gestellten Einrichtungen und Ger?te zu benutzen und pfleglich zu behandeln. Er hat sie bei ihrer übergabe auf ihren ordnungsgem??en Zustand zu überprüfen und dem AG solche M?ngel mitzuteilen, die bei An-wendung der verkehrsüblichen Sorgfalt erkennbar sind. Unterl?sst er die Mitteilung, so haftet er für Sch?-den, die durch nicht ordnungsgem??e Ger?tschaften oder durch unsachgem??e Verwendung der bereitge-stellten Ger?tschaften entstehen. Beharrt der AG trotz einer Mitteilung des AN auf der Benutzung der Einrich-tungen und Ger?te durch den AN, so übernimmt er damit die Haftung. Vom AG beigestellte Einrichtungen und Ger?te bleiben in dessen Eigentum.

6.4 FormelAN is obliged to use and maintain the equipments and instruments provided from BMW AG. He needs to check the ordinary status of instruments during hand-over, and advise BMW the damage case if this is obviously to see that caused from transportation with careless treatment. When they don’t use this tools and instrument appropriate or not properly to their practical function and caused real damage, FormelAN need absolutely to inform BMW AG and charge the compensation. If BMW AG insist on using this tools and instrument even as Formel AG has passed him the specific report about defect, in this case Formel AN will be not responsible for this damage .. All equipments provided by BMW keep the same property of him.

6.5. Der AN hat alle erforderlichen Verbrauchs- und Ersatz-teile, Hilfsmittel und Hilfsstoffe selbst bereitzustellen. Abweichend hiervon stellt der AG dem AN Materialien gem??Anlage 8. Siehe hierzu auch die Ausführungen in der …Interne Policy BMW Werk Leipzig― ge m??Anla-ge 19.

6.5 Formel AN shall prepare all necessary consumable materials and spare parts, additives by himself, if they cannot find this parts, BMW need to afford to supply according to Attachment 8.See also stipulation on ―Interne Policy BMW Plant Leipzig‖ as per Attachment 19..

6.6. Der AG stellt dem AN zur Erbringung seiner Leistungen unentgeltlich Energie und alle erforderlichen Medien zur Verfügung. Für notwendige Verl?ngerungen und Verlegungen der Medienanschlüsse hat der AN auf seine Kosten Sorge zu tragen.

6.6 BMW AG shall provide cost free Power energy and necessary Medium to FormelAN for proceeding their works. If real status needs to extend and lay the Media connections, this cost will be considered on account of Formel An.

6.7. Der AG stellt dem AN für seine Leistungserbringung Nutzungsrechte gem??Anlage 9 zur Verfügung.

6.7 BMW AG gives FormelAN usage rights to finish their Project as per Attachment 9.

6.8. Informationen und Unterlagen:/Information and Documents

6.8.1. Der AG stellt dem AN alle für seine Leistungserbrin-gung erforderlichen innerbetrieblichen Informationen und Unterlagen in Papier- bzw. digitaler Form zur Ver-fügung, soweit diese nicht allgemein zug?nglich sind oder der AN sie nicht selbst zu beschaffen hat und sie vorhanden sind.

6.8.1 BMW AG shall provide Formel AN all requested internal Information and Documents with paper or digital Form to help him during conclusion of project, if this case is not essential and Formel AN also cannot afford ,but real status exist.

6.8.2. Fehlen Informationen und Unterlagen, die für die Leis-tungserbringung notwendig sind, hat der AG auf die Mitteilung des AN gem. Ziff.

7.1 die M?glichkeit, diese nachtr?glich binnen angemessener Frist bereitzustel-len. Unterl?sst er dies, hat der AN sie auf Kosten des AG selbst zu erstellen bzw. zu beschaffen.

6.8.2 When the information and document which are important and necessary for conclusion of Project are not complete, as per clause

7.1 BMW AG has to determine FormelAN the possibility within a reasonable period for preparation. If this time has passed, FormelAN need to procure this files by himself, but BMW AG charge this costing.

6.9. Der AG wird den Mitarbeitern des AN entsprechend deren Aufgaben/Funktionen Zutrittsberechtigungen inkl. aller erforderlicher Schlüssel zu Geb?udeteilen, Fl?chen, Anlagen oder sonstigen Einrichtungen gew?h-ren. Der AG beh?lt sich vor, bestimmte Bereiche nur unter

Aufsicht betreten zu lassen. Die Leistungserbrin-gung in diesen Bereichen ist vorab zeitlich mit dem AG abzustimmen.

6.9 BMW has to organize all proper authority of entry right to colleagues from Formel AN, including necessary keys for Building units, Places, Equipments or other facilities. BMW AG reserves the right to keep some places under supervising, any entry need permission from BMW in advance.

6.10. Der AG verpflichtet sich, alle erforderlichen Ma?nah-men zu treffen, Dokumente zu

übergeben, Einweisun-gen durchzuführen, etc. um den AN zu bef?higen, den im Rahmen der Leistungserbringung übertragenen Aufgaben und Pflichten nachzukommen. Der AG infor-miert den AN über besondere betriebliche Belange und weist ihn in betriebliche Sicherheitsprozesse und -einrichtungen ein.

6.10 BMW AG is obliged to clarify all necessary Principals, to sumit all documents, to give all instructions etc, and let Formel AN to be able to take over their Task and Obligation in the scope of Performance. BMW AG needs to inform about special controlling and using of equipment with safety process.

6.11. Die Vertragsparteien verpflichten sich zur konstruktiven Zusammenarbeit und kontinuierlichen Verbesserung der Leistungsbeziehungen. Im Sinne einer partner-schaftlichen Zusammenarbeit wird die jeweils andere Partei ausreichend und rechtzeitig über wichtige

Vor-kommnisse informiert bzw. werden wichtige Themen angesprochen. Ein offener Austausch und effektive Kommunikationswege werden angestrebt. Ansprech-partner und Kommunikationswege werden gemeinsam beschlossen und gesondert festgelegt. Dieses

Kom-munikationskonzept wird dem Vertrag als Anlage 10 beigefügt.

6.11 All contract parties have the obligations to ensure constructive cooperation and continued improvement of performance relations. It has sense that cooperation between each partners are enough, the important information and suggestion exchange on time, also important motives will be discussed. We set up one open way to exchange minds and efficient communication.

Executives and communication channel are cross and binding connected. This communication concept will be stated in Contract and enclosed in Attachment 10.

§ 7 Pflichten des AN /obligation of Formel AN

7.1. Der AN weist den AG unverzüglich darauf hin, wenn Unterlagen oder Informationen, die zur Erfüllung seiner Pflichten aus diesem Vertrag erforderlich sind, unvoll-st?ndig sind oder fehlen. Dabei hat der AN insbeson-dere die Kosten der Ermittlung bzw. Beschaffung der Informationen oder Unterlagen anzugeben.

7.1 Formel AN shall give BMW AG the confirmation immediately, when he found the documents or Information not complete or missed, which are required for fulfilling this project from the Contract. Herewith FormelAN shall take this extra expense for acquisition or procurement of relevant information and documents.

7.2. Behinderung der Leistung: Obstruction of the Performance

7.2.1. Wird der AN in der ordnungsgem??en Ausführung der Leistung behindert, so hat er die Behinderung sowie die ausgefallene Leistung dem AG unverzüglich in allen

F?llen – auch in offenkundigen – schriftlich anzuzeigen. Das gilt auch bei Wegfall der vom AG zur Verfügung gestellten Arbeitsvoraussetzungen oder Arbeitshilfsmit-tel. Die Anzeige kann in sachlich begründeten Aus-nahmef?llen nachtr?glich erfolgen; in diesem Fall ist die Schriftform unverzüglich nachzuholen.

7.2.1 When Formel AN were obstructed during proper implementation of performance,

in all cases ,he has to inform BMW AG about the obstruction as well as disable Service without any delay— apparent-- in written form. This issue is also suitable for working condition and work tools which provided by BMW AG. This indication can be submitted as exceptional later up to case, but the writing has to pass immediately without any delay.

7.2.2. Unterl?sst der AN die Anzeige, so hat er nur dann An-spruch auf Berücksichtigung der hindernden Umst?n-de, wenn dem AG offenkundig die Tatsache und deren hindernde Wirkung bekannt waren.

7.2.2 If Formel AN is failed to submit this indication properly, then he has to take the responsibility for the obstructed situation, even if BMW AG has been informed about this real status and known the result obviously.

7.2.3. Leistungsausfall aufgrund einer Behinderung hat der AN bei erfolgsbezogenen T?tigkeiten nachzuholen, nicht jedoch bei wiederkehrenden Leistungen. Im Zweifelsfall steht dem AG das Bestimmungsrecht zu, ob der AN die ausgefallene Leistung nachzuholen hat.

7.2.3 If this is the failure of performance caused from Obtruction, so need FormelAN to catch up, but not return to do same works. Falls any doubts, BMW AG has the Right to determine as if FormelAN has catch up the passed procedure.

7.2.4. Arbeitskr?fte, die infolge der Behinderung ihre ur-sprünglichen Aufgaben nicht wahrnehmen k?nnen, sind vorrangig mit der Erledigung anderer beauftragter, eventuell vom AN vorzuziehender Leistungen zu be-sch?ftigen.

7.2.4. As a result of their disability, the workforces can not perform the original task, it’s primarily to change another co-worker and continue to do his job.

7.2.5. Für die Vergütung gilt: apply to compensation:

- Hat der AG die Behinderung zu vertreten, bleibt der Vergütungsanspruch des AN auch für nicht nach-geholte Leistungen erhalten.

If BMW AG has to represent this obstruction, so keep this compensation paid for Formel AN as no more catch-up Service.

- Das Gleiche gilt, wenn keine der beiden Parteien die Behinderung zu vertreten hat - jedoch mit der Ma?gabe, dass sich der AN dasjenige anrechnen lassen muss, das er in Folge des

Leistungsausfalls an Aufwendungen erspart oder durch anderweitige Verwendung seiner Ressourcen erwirbt oder zu erwerben b?swillig unterl?sst.

The same apply to, when none body of both parties want to accept this Obstruction

,but as per Stipulation, Formel AN has to consider this lost into his expenditure, or has to compensate this expense through other resources, or to apply maliciously.

Hat der AN die Behinderung zu vertreten entf?llt sein Vergütungsanspruch für nicht nachgeholte Leistungen.

If Formel AN has to represent this obstruction, then no more compensation for

Not catch-up services.

7.3. Kostenausl?sendeMa?nahmen:Cost released Principals

7.3.1. Der AN ist grunds?tzlich verpflichtet, keine zus?tzli-chen Kosten ausl?senden Ma?nahmen au?erhalb der Vergütung zu Lasten des AG ohne dessen vorherige schriftliche Zustimmung zu veranlassen.

7.3.1 Formel AN is primarily oblige, only give BMW AG compensation against loss as per Not Submitting previous writing report, other extra cost released measures not included.

7.3.2. Haben AG und AN ein Budget für kostenausl?sende Ma?nahmen vereinbart, so hat der AN unter Berück-sichtigung der Interessen des AG selbst über diese Ma?nahmen zu entscheiden und sie durchzuführen. Liegen die zu erwartenden Kosten über dem Budget oder dem Limit für Einzelma?nahmen, so ist für jede Einzelma?nahme die vorherige Freigabe des AG erfor-derlich.

7.3.2 If BMW AG and AN have agreed one budget against cost released measure, so Formel AN need to consider interest of BMW AG and decide to proceed this measure by himself.

If expected cost is more than budget o r limited for single case, so it’s required for the earlier release to BMW AG by each single case.

7.3.3. Bei Gefahr im Verzug kann der AN kostenausl?sende Ma?nahmen ohne Rücksicht auf die beiden vorstehen-den Ziffern veranlassen. Es gelten hierfür die Grund-s?tze der Gesch?ftsführung ohne Auftrag jedoch mit der Ma?gabe, dass sich die Rechtsfolgen ausschlie?-lich nach diesem Vertrag richten. Das bedeutet insbe-sondere, dass für die Haftung und die Vergütung die entsprechenden Paragraphen dieses Vertrages und auch die Regelungen des Auftrags-LVs Anwendung finden. Der AN hat dem AG über solche Ma?nahmen unverzüglich schriftlich unter Angabe der Kostenpositi-onen und unter Prüfung der sachlichen und rechneri-schen Richtigkeit zu berichten. Hat der AN die Gefahr verursacht, so tr?gt er die Kosten der erforderlichen Ma?nahmen alleine.

7.3.3 If imminent danger exist, FormelAN can take cost released action and no need to consider previous figures. Es is also valid like basic business proceeding without any Contract but has stipulations, this refer to legal consequence except stipulation from agreement. This means in particular that found for the liability and compensation in the relevant paragraphs of this Agreement and the provisions of the Task LVs application. The FormelAN shall report to the BMW AG immediately of such measures in writing, stating the cost items and check the factual accuracy. If the FormelAN has caused the danger, he shall bear the costs of action alone.

7.4. Der AN hat dem AG laufend über besondere Ereignis-se zu informieren, insbesondere über Sch?den, Unf?l-le, Hausbesetzungen, kriminelle Ereignisse, Br?nde, Vandalismus und Attentatsdrohungen. Informiert der AN den AG nicht rechtzeitig über Gew?hrleistungsf?lle aufgrund der T?tigkeit Dritter und kann der AG deshalb Gew?hrleistungsansprüche nicht rechtzeitig durchsetz-ten, so haftet der AN für den Ausfall.

7.4 Formel AN has to inform the BMW AG about special events, especially regarding compensation for accidents, squatting, criminal events, fires, vandalism, assassination attempt. Formel AN informed the BMW AG not in due time about warranty action due to the activities of third parties, and therefore BMW AG can not take reaction in time by warranty, so the Formel AN is responsible for the loss.

7.5. Der AN hat Vorgaben des AG bei beh?rdlichen Kon-trollen strikt zu beachten.

7.5 FormelAN must pay more attention to stipulations of BMW AG under control of authority.

7.6. Soweit für bestimmte Leistungen des AN Bef?higungs-nachweise, Zulassungen und/oder beh?rdliche Gestat-tungen erforderlich sind, sind diese vom AN regelm?-?ig zu aktualisieren und dem AG auf Anforderung vor-zulegen.

7.6 If it’s requested for special Performance from FormelAN to show certificate, permission or official allowance, Formel AN shall present this documents to BMW AG.

7.7. Der AN führt im Auftrag des AG alle im Rahmen seiner Beauftragung notwendigen koordinierenden und ope-rativen Betreiber- und Verkehrssicherungsaufgaben durch und dokumentiert dies entsprechend. Einzelhei-ten sindimAuftrags-LV Anlage 2 und 3geregelt.

7.7 According to Contract with BMW AG, FormelAN procure all necessary works on the frame of his coordinated operation and traffic safety control and make documentation accordingly. Details are under controlled in Task LV of Attachment 2 and 3.

7.8. Der AN erstellt die gesamte Betriebsdokumentation für den Leistungsumfang betreffend Struktur, Inhalt, De-taillierungsgrad und Turnus nach den Vorgaben des AG. Er erfüllt dabei insbesondere die IT-Systemvorgaben des AG Anlage 11.

7.8 FormelAN creates the entire documentation for the scope of services relating to structure, content, detail and the regular period as specified by BMW AG. It meets in particular the IT system requirements of Attachment 11.

7.9. Der AN verpflichtet sich, alle seine nach diesem Ver-trag geschuldeten T?tigkeiten und Arbeits-/Prozessabl?ufe in einem Projekthandbuch in Abstim-mung mit dem AG zu dokumentieren und fortlaufend zu aktualisieren.

7.9 Formel AN is obliged to make documentation about his task and work flowing chart in a project manual in coordination with BMW AG and keep to update continuously

常见质量管理岗位英文缩写

英文词语缩写词 术语 ANSI America national standard institution 美 国标准协会 AQLA Cceptable quality level 品质允收水准 BOM Bill of material 物料清单 BSI British standard institution 英国标准协会 纠正措施要求单CAR Corrective action record 中心线 CL Center line 工程能力指数 Cp Capability indices Cpk Capadility indices / bias 工程能力指数/ 有 偏置 设计工程 DE Design engineering 工程更改通知 ECN Engineering change note EMS Environment managenent system 环境管理体系 最终品质保证 FQA Final quality assurance 最终品质控制 FQC Final quality control 国家标准 GB Guojia biaozhun IE Industry engineering 工业工程

IPQA Inprocess quality assurance IPQC Inprocess quality control IQA Inprocess quality assurance IQC Inprocess quality control IS International standard ISO International standard 准化组织 制程品质保证 制程品质控制 来料品质保证 来料品质控制 国际标准organization 国际标 JIT Just in time 必须时间 JIS Japan industy standard 日本工业标准 KFQ Korean foundation for quality 韩国质量财团LCL Low contral line 下控制线 MRBM Aterial return bill 返纳物料清单 OJT On job for training 岗位培训 OQA Outgoing quality assurance 出货品质保证OQC Outgoing quality control 出货品质控制 P/L Part list 物料清单 P/N Part number 部品号 P/O Purchase order 采购订单 PE Production 生产工程 PMC Production material control 生产物料控制P.P Pilot production 试验产品 P.S Pilot sample 试验样品

质量管理常用英文缩写

质量管理常用英文缩写 英文, 缩写, 质量管理 平时收集的一些英文缩写,有这方面资料的朋友请往下接。 缩写词英文词语术语 ANSI America national standard institution 美国标准协会 AQLA Cceptable quality level 品质允收水准BOM Bill of material 物料清单 BSI British standard institution 英国标准协会 CAR Corrective action record 纠正措施要求单 CL Center line 中心线 Cp Capability indices 工程能力指数 Cpk Capadility indices / bias 工程能力指数/有偏置 DE Design engineering 设计工程 ECN Engineering change note 工程更改通知 EMS Environment managenent system 环境管理体系 FQA Final quality assurance 最终品质保证 FQC Final quality control 最终品质控制 GB Guojia biaozhun 国家标准 IE Industry engineering 工业工程 IPQA Inprocess quality assurance 制程品质保证

IPQC Inprocess quality control 制程品质控制 IQA Inprocess quality assurance 来料品质保证 IQC Inprocess quality control 来料品质控制 IS International standard 国际标准 ISO International standard organization 国际标准化组织JIT Just in time 必须时间 JIS Japan industy standard 日本工业标准 KFQ Korean foundation for quality 韩国质量财团 LCL Low contral line 下控制线 MRBM Aterial return bill 返纳物料清单 OJT On job for training 岗位培训 OQA Outgoing quality assurance 出货品质保证 OQC Outgoing quality control 出货品质控制 P/L Part list 物料清单 P/N Part number 部品号 P/O Purchase order 采购订单 PE Production 生产工程 PMC Production material control 生产物料控制 P.P Pilot production 试验产品 P.S Pilot sample 试验样品 PPM Part per million 百万分率 QA Quality assurance 品质保证

品质管理中英文对照表学习资料

品质管理 (be) qualfied, up to grade 合格 模具正式投産前確認 3B 5M Man/Machine/Material/Method/Measurement 人力/ 機器/ 材料/ 方法/ 量測 5S整理/ 整頓/ 清掃/ 清潔/ 教養 5WIH When/Where/Who/What/Why/How to 何時/ 何地/ 誰/ 何事/ 為什麼/ 怎麼做7QCTools7 Quality Controls Tools 品管七大手法 8 disciplines 8項回復內容 abnormal handling 異常處理 ACC Accept 允收 acceptance = receive 驗收 ADM Absolute Dimension Measurement全尺寸測量 AIR Artical Inspection report AOD Accept On Deviation 特采 AOQ Average Output Quality平均出廠品質 AOQL Average Output Quality Level 平均出廠品質水準 APP Approve 核准,認可,承認 AQL Acceptable Quality Level 允收品質水準 AR Averary Range全距平均值

Bending 軟體導入 C=0 Critical=0 極嚴重不允許 CAR Corrective action request 改正行動要求改正報告 CP capability index 製造能力指數 CPK capability index of process 模具制程能力參數 CR Critical 極嚴重的 defective product/non-good parts 不良品 defective products 不良品 DFR Defect Failure Rate NG Not Good 不良,不合格 No.Number 數(號) OOBA out of box audit 開箱檢查 OQA output quality assurance 出貨品質保證 OQC output quality control 最終出貨品管 ORT On going Reliability Qualit P/O Waive Purchase Order Waive Packing 包裝 PDCA Plan/ Do /Check /Action 計劃/ 執行/ 檢查/ 總結POC passage quality control 段檢人員

品质管理缩写英文对照(打印).

缩写英文对照中文术语 8D 8 Disciplines Of Solving Problem 解决问题8步法 AC./RE. Acceptable / Rejective 允收/拒收 AQL Acceptable Quallity Level 允收水准 ABB Activity-Based Budgeting 实施作业制预算制度 ABC Activity-Based Costing 作业制成本制度 ABM Activity-Based Mangement 作业制成本管理 APS Advanced Planning And Scheduling 应用程式服务供应商APQP Advanced Product Quality Planning 先期产品品质规划ANOVA Analysis Of Variance 方差分析 AAR Appearance Approval Report 外观承认报告 AC Appraisal Cost 鉴定成本 ASL Approved Suplier List 合格供应商清单 AVL Approved Vendor List 认可的供应商清单 ATP Available To Promise 可承诺量 BSC Balanced Score Card 平衡记分卡

BOM Bill Of Material 材料明细 BTF Build To Forecarst 计划生产 BTO Build To Order 订单生产 BPR Business Process Reengineering 企业流程再造 CPK Capability Of Process 修正过程能力指数 Ca. Capability Of Accuraty 精确度指数 Cp. Capability Of Precesion 精密度指数 CRP Capacity Requirement Planning 产能需求规划 C. OF C. Certificate Of Compliance (质量)承诺证明书CEO Chief Excutive Officer 执行总裁 CQC Companywide Quality Control 全公司范围的品质管理CPM Complaint Per Illion 每百万报怨次 CAD Computer Aided Design 计算机辅助设计 CTO Configuration To Order 客制化生产 CRC Contract Review Committee 合同评审委员会 CIF Cost Inusance And Freight 到岸价格

质量管理体系中英文缩写与其解释

质量管理体系中英文缩写与其解释 Engineering 工程 / Process 工序(制程)Man, Machine, Method, Material, 人,机器,方法,物料,环境- 可能导 4M&1E Environment 致或造成问题的根本原因AI Automatic Insertion 自动插机ASSY Assembly 制品装配ATE Automatic Test Equipment 自动测试设备 BL Baseline 参照点 BM Benchmark 参照点 BOM Bill of Material 生产产品所用的物料清单 C&ED/C Cause and Effect Diagram 原因和效果图 AED CA Corrective Action 解决问题所采取的措施电脑辅助设计.用于制图和设计3维物体 CAD Computer-aided Design 的软件对文件的要求进行评审,批准,和更改CCB Change Control Board 的小组依照短期和长期改善的重要性来做持续CI Continuous Improvement 改善COB Chip on Board 邦定-线焊芯片到PCB板的装配方法. CT Cycle Time 完成任务所须的时间DFM Design for Manufacturability 产品的设计对装配的适合性设计失效模式与后果分析--在设计阶段 Design Failure Mode and Effect DFMEA 预测问题的发生的可能性并且对

之采取 Analysis 措施六西格玛(6-Sigma)设计 -- 设计阶段预 DFSS Design for Six Sigma 测问题的发生的可能性并且对之采取措 施并提高设计对装配的适合性DFT Design for Test 产品的设计对测试的适合性实验设计-- 用于证明 某种情况是真实DOE Design of Experiment 的根 据一百万件所生产的产品来计算不良DPPM Defective Part Per Million 品的标准 Design Verification / Design DV 设计确认 Validation 客户要求的工程更改或内部所发出的工ECN Engineering Change Notice 程更改文件 ECO Engineering Change Order 客户要求的工程更改静电发放-由两种不导电的物品一起摩ESD Electrostatic Discharge 擦而产生的静电可以破坏ICs和电子设备在生产线上或操作中由生产操作员对产FI Final Inspection 品作最后检查F/T Functional Test 测试产品的功能是否与所设计的一样 FA First Article / Failure Analysis 首件产品或

质量管理体系中英文缩写与其解释

质量管理体系中英文缩写与其解释 Engineering 工程 / Process 工序(制程) Man, Machine, Method, Material, 人,机器,方法,物料,环境- 可能导 4M&1E Environment 致或造成问题的根本原因 AI Automatic Insertion 自动插机 ASSY Assembly 制品装配 ATE Automatic Test Equipment 自动测试设备 BL Baseline 参照点 BM Benchmark 参照点

BOM Bill of Material 生产产品所用的物料清单 C&ED/C Cause and Effect Diagram 原因和效果图 AED CA Corrective Action 解决问题所采取的措施 电脑辅助设计.用于制图和设计3维物体 CAD Computer-aided Design 的软件 对文件的要求进行评审,批准,和更改 CCB Change Control Board 的小组 依照短期和长期改善的重要性来做持续 CI Continuous Improvement 改善 COB Chip on Board 邦定-线焊芯片到PCB板的装配方法. CT Cycle Time 完成任务所须的时间 DFM

Design for Manufacturability 产品的设计对装配的适合性 设计失效模式与后果分析--在设计阶段 Design Failure Mode and Effect DFMEA 预测问题的发生的可能性并且对之采取 Analysis 措施 六西格玛(6-Sigma)设计 -- 设计阶段预 DFSS Design for Six Sigma 测问题的发生的可能性并且对之采取措施并提高设计对装配的适合性 DFT Design for Test 产品的设计对测试的适合性 实验设计-- 用于证明某种情况是真实DOE Design of Experiment 的 根据一百万件所生产的产品来计算不良DPPM Defective Part Per Million 品的标准 Design Verification / Design

质量体系英文缩写

:Production PartApproval Process生产件批准程序 :Advanced ProductQuality Planning产品质量先期策划 :Potential FailureMode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分析 :Statistical ProcessControl统计过程控制 :Measurement SystemAnalysis 测量系统控制 :Control Plan 控制计划 :Quality SystemAssessment 质量体系评定 :Parts Per Million 每百万零件不合格数 :Quality Manua质量手册 :Quality Procedure质量程序文件/Quality Planning质量策划/Quality Plan 质量计划:机器能力指数 :过程能力指数 :Computer-AidedDesign 计算机辅助能力设计 :Overall Equipment Effectiveness 设备总效率 :Quality FunctionDeployment质量功能展开 :First in, First out先进先出 :Customer OrientedProcesses顾客导向过程 :Time、Cost、Quality时间、成本、质量 :Management Processes管理性过程 :Support Processes支持性过程 :Total QualityManagement全面质量管理 :Product QualityAssurance产品质量保证(免检) :质量三步曲,质量计划-质量控制-质量改进 :Quality AssuranceFile质量保证文件

质量管理体系中英文缩写与其解释

质量管理体系中英文缩写与其解释Engineering 工程/ Process 工序 (制程) Man, Machine, Method, Material, 人,机器,方法,物料,环境- 可能导4M&1E Environment 致或造成问题的根本原因AI Automatic Insertion 自动插机ASSY Assembly 制品装配ATE Automatic Test Equipment 自动测试设备BL Baseline 参照点BM Benchmark 参照点BOM Bill of Material 生产产品所用的物料清单C&ED/C Cause and Effect Diagram 原因和效果图AED CA Corrective Action 解决问题所采取的措施电脑辅助设计.用于制图和设计 3 维物体CAD Computer-aided Design 的软件对文件的要求进行评审,批准,和更改CCB Change Control Board 的小组依照短期和长期改善的重要性来做持续CI Continuous Improvement 改善COB Chip on Board 邦定-线焊芯片到PCB 板的装配方法. CT Cycle Time 完成任务所须的时间 DFM Design for Manufacturability 产品的设计对装配的适合性设

计失效模式与后果分析--在设计阶段Design Failure Mode and Effect DFMEA 预测问题的发生的可能性并且对之采取Analysis 措施六西格玛(6-Sigma)设计-- 设计阶段预DFSS Design for Six Sigm测a 问题的发生的可能性并且对之采取措 施并提高设计对装配的适合性DFT Design for Test 产品的设计对测试的适合性实验设计-- 用于证明某种情况是真实DOE Design of Experiment 的根据一百万件所生产的产品来计算不良DPPM Defective Part Per Million 品的标准Design Verification / Design DV 设计确认Validation 客户要求的工程更改或内部所发出的工ECN Engineering Change Notice 程更改文件ECO Engineering Change Order 客户要求的工程更改静电发放-由两种不导电的物品一起摩ESD Electrostatic Discharge 擦而产生的静电可以破坏ICs和电子设备在生产线上或操作中由

企业管理常用缩写术语中英文对照

企业管理常用缩写术语中英文对照 ? :5S管理 ?6σ:六西格玛管理 A ? : 作业制成本制度(Activity-Based Costing) ? ABB: 实施作业制预算制度(Activity-Based Budgeting) ? : 作业制成本管理(Activity-Base Management) ? APS: () ? : () ? ATP: () ? AVL: 认可的供货商清单(Approved Vendor List) B ? :物料清单(Bill Of Material) ? :企业流程再造(Business Process Reengineering) ? :平衡记分卡(Balanced ScoreCard) ? BTF:计划生产(Build To Forecast) ? BTO:(Build To Order) C ? :要径法(Critical Path Method) ? CPM:每一百万个使用者会有几次抱怨(Complaint per Million) ? :客户关系管理(Customer Relationship Management) ? CRP:(Capacity Requirements Planning) ? CTO:客制化生产(Configuration To Order) D ? :限制驱导式排程法(Drum-Buffer-Rope) ? DMT:成熟度验证(Design Maturing Testing) ? DVT:设计验证(Design Verification Testing) ? :运销资源计划(Distribution Resource Planning) ? DSS:(Decision Support System) E

质量管理方面的一些英文缩写

质量管理方面的一些英文缩写 SQE:SUPPLIER QUALITY ENGINEER 供应商品质工程师,他负责跟供应商打交道,对供应商的品质给出结论报告。 1、必须要有供应商跟踪的方式,质量问题独立处理的方法; 2、高级职位必须要有成本控制、质量控制管理的清晰思路与意识、坚持的原则底线; 3、供应商的内部品质管理流程、以及可能出现的问题对应方式。 4、稳定性的保证手段。 QC中文全称: 即英文QUALITY CONTROL的简称,中文意义是品质控制,质量检验。其在ISO8402:1994的定义是“为达到品质要求所采取的作业技术和活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样一个部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质控制的职能,担任这类工作的人员就叫做QC人员,相当于一般企业中的产品检验员,包括进货检验员(IQC)、制程检验员(IPQC)、最终检验员(FQC)和出货检验员(OQC)。 QA中文全称:即英文QUALITY ASSURANCE 的简称, 中文意思是品质保证,质量保证。其在ISO8402:1994中的定义是“为了提供足够的信任表明实体能够满足品质要求,而在品质管理体系中实施并根据需要进行证实的全部有计划和有系统的活动”。有些推行ISO9000的组织会设置这样的部门或岗位,负责ISO9000标准所要求的有关品质保证的职能,担任这类工作的人员就叫做QA人员。 IPQC:即英文In-process Quality Control 的简称, 中文意思是制程检验,担任这类工作的人员叫做制程检验员。 JQE:即英文Joint Qualit Engineer 的简称, 中文意思是品质工程师或客户端工程师,或客户端品质工程师,即供应商花钱雇用的为客户工作的品质工程师,是客户SQE的眼睛和耳朵。 iDQA:即英文Design Quality Assurance 的简称, 中文意思是设计品质保证,如DQA经理(设计品质认证经理)。 SQE:即英文Supplier Quality Engineer 的简称, 中文意思是供应商品质工程师。 此外,还有 DQC:即英文Design Quality Control 的简称, 中文意思是设计品质控制。 MQC:即英文Manufactor Quality Control 的简称, 中文意思是制程品保。 OQC:out quality control 出货质量控制(出货检) 成品出厂检验(OQC)成品出厂前必须进行出厂检验,才能达到产品出厂零缺陷客户满意零投诉的目标。检验项目包括:成品包装检验:包装是否牢固,是否符合运输要求等。成品标识检验:如商标批号是否正确。成品外观检验:外观是否被损、开裂、划伤等。成品

品质管理名词及英文缩写

品质管理名词(中英文对照) QE=品质工程师(Quality Engineer ) MSA: Measureme nt System An alysis 量测系统分析 LCL: Lower Control limit 管制下限 Con trol plan 管制计划 Correctio n 纟纠正 Cost dow n 降低成本 CS: customer Sevice 客户中心 Data数据 Data Collectio n 数据收集 Descripti on 扌苗述 Device 装置 Digital 数字 Do执行 DOE: Desig n of Experime nts 实验设计 En viro nmen tal 环境 Equipme nt 设备 FMEA: Failure Mode and Effect an alysis 失效模式与效果分析FA: Failure An alysis 坏品分析 FQA: Fi nal Quality Assura nee 最终品质保证 FQC: Fi nal Quality con trol 最终品质控制 Gauge system 量测系统 Grade等级 In ducta nee 电感 Improveme nt 改善 In spect ion 检验 IPQC: In Process Quality Co ntrol 制程品质控制 IQC: In comi ng Quality Co ntrol 来料品质控制 ISO: Intern ati onal Organi zati on for Stan dardizati on 国际标准组织LQC: Line Quality Co ntrol 生产线品质控制 LSL: Lower Size Limit 规格下限 Materials 物料 Measureme nt 量测 Occurre nee 发生率 Operati on In struct ion 作业指导书 Organi zati on 组织 Parameter 参数 Parts零件

常见质量管理岗位英文缩写

缩写词英文词语术语 ANSI America national standard institution 美国标准协会 AQLA Cceptable quality level 品质允收水准 BOM Bill of material 物料清单 BSI British standard institution 英国标准协会 CAR Corrective action record 纠正措施要求单 CL Center line 中心线 Cp Capability indices 工程能力指数 Cpk Capadility indices / bias 工程能力指数/有偏置 DE Design engineering 设计工程 ECN Engineering change note 工程更改通知 EMS Environment managenent system 环境管理体系 FQA Final quality assurance 最终品质保证 FQC Final quality control 最终品质控制 GB Guojia biaozhun 国家标准 IE Industry engineering 工业工程 IPQA Inprocess quality assurance 制程品质保证 IPQC Inprocess quality control 制程品质控制 IQA Inprocess quality assurance 来料品质保证 IQC Inprocess quality control 来料品质控制 IS International standard 国际标准 ISO International standard organization 国际标准化组织 JIT Just in time 必须时间 JIS Japan industy standard 日本工业标准 KFQ Korean foundation for quality 韩国质量财团 LCL Low contral line 下控制线 MRBM Aterial return bill 返纳物料清单 OJT On job for training 岗位培训 OQA Outgoing quality assurance 出货品质保证 OQC Outgoing quality control 出货品质控制 P/L Part list 物料清单 P/N Part number 部品号 P/O Purchase order 采购订单 PE Production 生产工程 PMC Production material control 生产物料控制 Pilot production 试验产品 Pilot sample 试验样品 PPM Part per million 百万分率 QA Quality assurance 品质保证 QC Quality control 品质控制 QE Quality engineering 品质工程 QMS Quality managenent system 质量管理体系

品质管理名词及英文缩写

. . 品质管理名词(中英文对照) QE=品质工程师(Quality Engineer ) MSA: Measurement System Analysis 量测系统分析 LCL: Lower Control limit 管制下限 Control plan 管制计划 Correction 纠正 Cost down 降低成本 CS: customer Sevice 客户中心 Data 数据 Data Collection 数据收集 Description 描述 Device 装置 Digital 数字 Do 执行 DOE: Design of Experiments 实验设计 Environmental 环境 Equipment 设备 FMEA: Failure Mode and Effect analysis 失效模式与效果分析 FA: Failure Analysis 坏品分析 FQA: Final Quality Assurance 最终品质保证 FQC: Final Quality control 最终品质控制 Gauge system 量测系统 Grade 等级 Inductance 电感 Improvement 改善 Inspection 检验 IPQC: In Process Quality Control 制程品质控制 IQC: Incoming Quality Control 来料品质控制 ISO: International Organization for Standardization 国际标准组织 LQC: Line Quality Control 生产线品质控制 LSL: Lower Size Limit 规格下限 Materials 物料 Measurement 量测 Occurrence 发生率 Operation Instruction 作业指导书 Organization 组织 Parameter 参数 Parts 零件 Pulse 脉冲 Policy 方针 Procedure 流程 Process 过程 Product 产品 Production 生产 Program 方案 Projects 项目 QA: Quality Assurance 品质保证 QC: Quality Control 品质控制 QE: Quality Engineering 品质工程 QFD: Quality Function Design 品质机能展开 Quality 质量 Quality manual 品质手册 Quality policy 品质政策 Range 全距 Record 记录 Reflow 回流 Reject 拒收 Repair 返修 Repeatability 再现性 Reproducibility 再生性 Requirement 要求 Residual 误差 Response 响应 Responsibilities 职责 Review 评审 Rework 返工 Rolled yield 直通率 sample 抽样,样本 Scrap 报废 SOP: Standard Operation Procedure 标准作业书 SPC: Statistical Process Control 统计制程管制 Specification 规格 SQA: Source(Supplier) Quality Assurance 供应商品质保证 Taguchi-method 田口方法 TQC: Total Quality Control 全面品质控制 TQM: Total Quality Management 全面品质管理 Traceability 追溯 UCL: Upper Control Limit 管制上限 USL: Upper Size Limit 规格上限 Validation 确认 Variable 计量值 Verification 验证 Version 版本 QCC Quality Control Circle 品质圈/QC 小组 PDCA Plan Do Check Action 计划 执行 检查 总结

质量管理专业英语词汇-2011

质量管理专业英语词汇 Absolute deviation, 绝对离差 Absolute number, 绝对数 Absolute residuals, 绝对残差 Acceleration array, 加速度立体阵 Acceleration in an arbitrary direction, 任意方向上的加速度Acceleration normal, 法向加速度 Acceleration space dimension, 加速度空间的维数Acceleration tangential, 切向加速度 Acceleration vector, 加速度向量 Acceptable hypothesis, 可接受假设 Accumulation, 累积 Accuracy, 准确度 Actual frequency, 实际频数 Adaptive estimator, 自适应估计量 Addition, 相加 Addition theorem, 加法定理 Additivity, 可加性 Adjusted rate, 调整率 Adjusted value, 校正值 Admissible error, 容许误差 Aggregation, 聚集性 Alternative hypothesis, 备择假设 Among groups, 组间 Amounts, 总量 Analysis of correlation, 相关分析 Analysis of covariance, 协方差分析 Analysis of regression, 回归分析

Analysis of time series, 时间序列分析 Analysis of variance, 方差分析 Angular transformation, 角转换 ANOVA (analysis of variance), 方差分析 ANOVA Models, 方差分析模型 Arcing, 弧/弧旋 Arcsine transformation, 反正弦变换 Area under the curve, 曲线面积 AREG , 评估从一个时间点到下一个时间点回归相关时的误差ARIMA, 季节和非季节性单变量模型的极大似然估计Arithmetic grid paper, 算术格纸 Arithmetic mean, 算术平均数 Arrhenius relation, 艾恩尼斯关系 Assessing fit, 拟合的评估 Associative laws, 结合律 Asymmetric distribution, 非对称分布 Asymptotic bias, 渐近偏倚 Asymptotic efficiency, 渐近效率 Asymptotic variance, 渐近方差 Attributable risk, 归因危险度 Attribute data, 属性资料 Attribution, 属性 Autocorrelation, 自相关 Autocorrelation of residuals, 残差的自相关 Average, 平均数 Average confidence interval length, 平均置信区间长度Average growth rate, 平均增长率 Bar chart, 条形图 Bar graph, 条形图

常见质量管理术语英文缩写

常见质量管理术语英文所写 1、PDCA: Plan、 Do、 Check、Action;策划、实施、检查、处置 2、PPAP: Production Part Approval Process;生产件批准程序 3、APQP:Advanced Product Quality Planning;产品质量先期策划 4、FMEA:Potential Failure Mode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分 析 5、SPC: Statistical Process Control 统计过程控制 6、MSA:Measurement System Analysis 测量系统控制 7、CP: Control Plan 控制计划 8、QSA: Quality System Assessment 质量体系评定 9、PPM: Parts Per Million 每百万零件不合格数 10、QM: Quality Manual 质量手册 11、QP: Quality Procedure 质量程序文件 Quality Planning 质量策划 Quality Plan 质量计划 12、CMK:机器能力指数 13、CPK:过程能力指数 14、CAD:Computer-Aided Design 计算机辅助能力设计 15、OEE:Overall Equipment Effectiveness 设备总效率 16、QFD:Quality Function Deployment 质量功能展开 17、FIFO:First in, First out 先进先出 18、COPS:Customer Oriented Processes 顾客导向过程 19、TCQ: Time、Cost、Quality 时间、成本、质量 20、MPS:Management Processes 管理性过程 21、SPS:Support Processes 支持性过程 22、TQM:Total Quality Management 全面质量管理 23、PQA:Product Quality Assurance 产品质量保证(免检) 24、QP-QC-QI:质量三步曲质量计划-质量控制-质量改进 25、QAF:Quality Assurance File 质量保证文件 26、QAP:Quality Assurance Plan 质量保证计划 27、PFC:Process Flow Chart 过程流程图 28、QMS:Quality Management Systems 质量管理体系 29、JIT:Just In Time 准时(交货) 30、ERP:Enterprise Requirement Planning 企业需求计划 31、QC:Quality Control 质量控制 32、QA:Quality Audit 质量审核 Quality Assurance 质量保证 33、IQC:In come Quality Control 进货质量控制 34、IPQC:In Process Quality Control 过程质量控制 35、FQC:Final Quality Control 成品质量控制 36、OQC:Out Quality Control 出货质量控制 37、4M1E:Man、Machine、Material、Method、Environment 人、机、料、法、环 38、5W1H:Why、What、Who、When、Where、How为何/做什么/谁做/时间/地点/如何做 39、6S:Seiri、Seiton、Seiso、Seiketsu、Shitsuke、Safety整理、整顿、清扫、清洁、素养、安全 40、TRI值:Total Record Injury (三种)可记录工伤值 41、SMART精明原则:Specific Measurable Achievable Result Oriented Timed

常见质量管理术语英文缩写

【常见质量管理术语英文缩写】 1、PDCA:Plan、Do、Check、Action;策划、实施、检查、处置 2、PPAP:Production Part Approval Process;生产件批准程序 3、APQP:Advanced Product Quality Planning;产品质量先期策划 4、FMEA:Potential Failure Mode and Effects Analysis 潜在失效模式及后果分析 5、SPC:Statistical Process Control 统计过程控制 6、MSA:Measurement System Analysis 测量系统控制 7、CP:Control Plan 控制计划 8、QSA:Quality System Assessment 质量体系评定 9、PPM:Parts Per Million 每百万零件不合格数 10、QM:Quality Manua 质量手册 11、QP:Quality Procedure 质量程序文件 Quality Planning 质量策划 Quality Plan 质量计划 12、CMK:机器能力指数 13、CPK:过程能力指数 14、CAD:Computer-Aided Design 计算机辅助能力设计 15、OEE:Overall Equipment Effectiveness 设备总效率 16、QFD:Quality Function Deployment 质量功能展开 17、FIFO:First in, First out 先进先出 18、COPS:Customer Oriented Processes 顾客导向过程 19、TCQ: Time、Cost、Quality 时间、成本、质量 20、MPS:Management Processes 管理性过程

相关主题