搜档网
当前位置:搜档网 › 委托协议中英版

委托协议中英版

IMPORT AGENT SERVICE AGREEMENT

委托代理进口协议

2015/03/10

进口采购代理协议书

IMPORT SERVICE AGREEMENT

合约号码:LI20150310

Co ntract No. : LI20150310

甲乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议:

After frien dly n egotiati ons betwee n the Parties and on the basis of mutual ben efit and mutual developme nt. Party A and Party B have reached the follow ing agreeme nt:

1. 协议开始日期:AGREEMENT INITIATION DATE:

本协议从2015年03月10日起,开始生效。

This agreement enters into force on OCT.3 2015

2. 协议方:PARTIES:

本协议涉及以下各方:

This agreeme nt is made and en tered by and betwee n:

甲方:PARTY A: 公司:COMPANY: 地址:ADDRESS: 国家:COUNTRY: 电话:TEL: 传真:FAX:

电子邮件:E-MAIL:

AND 和

乙方:PARTY B: 公司:COMPANY: 地址:ADDRESS: 国家:COUNTRY: 电话:TEL: 传真:FAX: 电子邮件:E-MAIL:

、甲方指定乙方为其在中国的全权采购代理,采购甲方指定的烯烃芳烃加氢和异构化催化剂,

瓦斯油(A GO+VGO脱硫催化剂,石脑油加氢催化剂。

The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as P art A refers. Olefins, Aromatics Hydrogenation and Isomerisation Catalysts, Gas Oil Desulfurization Catalyst (AG O+VGO , Light Naphtha Hydrotreater Catalyst.

二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重量、价格、产地,以便乙方及时开始准备工作,甲方应保证上述资料完整准确。

Before actual import, Party A shall provide to Party B its import plan in detail, in dicati ng the n ame, prices, qua ntity, specificati ons, quality of goods and place of orig in, so that Party

B can start start their preparati on work. Party A shall en sure the accuracy of all these in formati

on.

三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料),并提供必要协助。

Party A shall provide all the required docume nts at all times whe n required by the customs authorities and shall help Party B with customs cleara nee.

四、商品通关报检事宜由乙方负责处理,在通关过程中发生的费用,如仓费、法定商检费、查验费、保险

费、运杂费等(以海关、商检、船务、运输公司开据的发票为准),由乙方负责结算。

相关主题