搜档网
当前位置:搜档网 › 高中俄语必修二第二课学案

高中俄语必修二第二课学案

高中俄语必修二第二课学案
高中俄语必修二第二课学案

高中俄语必修二第二课学案

一、知识目标:

1.初步掌握带定语从句的主从复合句(用关联词:где,куда,откуда连接)。

2.初步掌握带地点从句的主从复合句。

3.初步掌握常见形容词短尾的构成与基本意义。

4.复习巩固много,мало,несколько,немного的用法。

5.初步掌握68个课标词,认读13个选学词。

6.掌握动词надевать-надеть,снимать-снять,верить-поверить的用法。

7.掌握动词сидеть和идти表示穿戴意义时的用法。

8.掌握数词два(две),три,четыре与形容词连用时的规则。

二、技能目标:

熟练掌握下列句式,并能在模拟的交际情景中运用。

Костюм мне мал,и юбка тоже мала.

Пальто широко.Туфли узки.

三、学习重难点:带定词从句的主从复合句。

四、单词用法详解:

必学词:Что?

1.покупка,复二-пок〔阴〕⑴见куп`ить. ⑵买到的东西. дорог`ая ~花很多钱买的东西. св?рток

с ~ами一包买好的东西. 记住:идти за покупками去购物

2.размер〔阳〕⑴大小,长短;面积;体积. дом `очень больш`их ~ов非常宽大的房子. стол ~ом

в два квадр`атных м`етра二平方米的桌面. ⑵金额,数额. ~зарпл`аты工资额.⑶尺码,号码. ~бот`инок皮鞋的尺码. Как`ого ~а `обувь вы н`осите?您穿多大号码的鞋?⑷规模,范围;

程度. В шир`оких ~ах ид?т стро`ительство город`ов. 大规模地进行着城市建设。

3.юбка,复二`юбок〔阴〕裙子对比:платье连衣裙

4.пиджак, -`а〔阳〕夹克;(西装)上衣. л`етний ~夏季西装上衣. одноб`ортный ~单排扣上衣.

5.мебель〔阴〕家具. дерев`янная ~木制家具

6.бель?〔中,集〕内衣(类);床单被套(类);餐巾桌布(类).. пост`ельное ~床上用品(指床单、被套等). стол`овое ~餐巾;桌布.. д`амское ~女内衣. ~в кл`етку带格的内衣. компл`ект д`етского ~ь`я 一套儿童内衣

7.отдел〔阳〕⑴(植物界分类范畴的)门. ⑵部分,部门;部,局,处,科. ~нар`одного ополч`ения

人民武装部. ~снабж`ения и сб`ыта供销科. ~к`адров人事处. Грамм`атика д`елится на два ~а: морфол`огия и с`интаксис. 语法学分为两部分:词法学和句法学。продукт`овый ~универм`ага百货商店的食品部. ⑶(书籍的)篇,章;(刊物的)栏,专栏. ~хр`оники в газ`ете报纸的时事栏

8.лестница〔阴〕⑴梯子;楼梯. вер?вочная ~绳梯,软梯. винтов`ая ~螺旋梯. пож`арная ~(救火时用的)云梯. ~в д`есять ступ`еней十级梯. ~вед?т на тр`етий эт`аж. 楼梯通三楼。⑵какая〈转〉阶梯;等级. подним`аться по служ`ебной ~е晋级.

9.очередь,复-и, -`ей, -`ям〔阴〕⑴次序,顺序. в пор`ядке ~и按顺序. соблюд`ать ~遵守次序. ⑵班儿. пропуст`ить сво`ю ~错过自己的班儿. Теп`ерь в`аша ~. 现在轮到您了(该您的班儿了). ⑶排队的人们,队列. больш`ая ~长长的队. сто`ять в ~и за бил`етами排队买票. По `очереди按次序;轮流. В п`ервую `очередь首先. В сво`ю `очередь自己(照样)也;本身(同样)也.

Быть(或сто`ять) на `очереди是首要的;是当务之急.

10.товар, -а或-у〔阳〕⑴〈经〉商品. произв`одство ~ов 商品生产. ⑵(单数可用作复数意义)货物;商品. х`одкий(或ходов`ой) ~畅销品. ~ы шир`окого потребл`ения日用品.

11.изделие〔中〕⑴制作,生产. тов`ары куст`арного ~ия 手工生产的商品. ⑵制品,产品. м`ассовые ~ия 日用品. шерстян`ые ~ия 毛织品. ~ия рем`есленного произв`одства手工制品.

12.шуба〔阴〕⑴皮大衣,皮袄(见附图6-3);棉大衣. наг`ольная (кр`ытая) ~没挂面子(挂面子)的

皮袄. л`исья ~狐皮大衣. над`еть (снять) ~у穿(脱)皮大衣.

13.университет〔阳〕⑴(综合)大学. Моск`овский госуд`арственный ~国立莫斯科大学. ⑵(旨在提高普通教育和科学政治知识的)学孝?~культ`уры文化学孝?⑶〈转〉学校,大学(指知识和经验的源泉). Жизнь был`а ег`о ~ом. 生活成了他增长知识的大学。веч`ерний ~夜大(学).

14.буфет〔阳〕(食堂、餐厅等供应便餐的)柜台;小吃店,茶点部.

对比:кафе咖啡馆кофе(阳)咖啡

15.поездка,复二-док〔阴〕(乘车、马、船等)外出;短期旅行. ~в Пек`ин到北京去旅行. .

отпр`авиться в ~у 去旅行. провест`и в ~е две нед`ели在旅行中度过两周.

注意:(в)поездка(指乘车短期)旅行;(на)прогулка散步,游玩;(в)путешествие(带目的)旅行

16.ваза〔阴〕(装饰用的)瓶;花瓶;(盛水果、点心等用的)(高脚)盘.

17.чашка,复二-шек〔阴〕碗(通常指带把儿的). ч`айная ~茶碗. ~ч`аю一碗茶.

18.шарф〔阳〕⑴围巾;领巾;头巾(厚的,棉的).мужск`ой ~男围巾обвяз`ать ш`ею ~ом围上围巾. над`еть ~и перч`атки围上围巾,戴上手套.相关词:платок⑴头巾(薄的,单的)⑵手帕

19.галстук〔阳〕领带,领结ход`ить в ~е系着领带кр`асный г`алстук少先队红领巾

20.носки〔复〕(单нос`ок, -ск`а〔阳〕)短袜. п`ара ~`ов 一双短袜. ~-нейл`он尼龙袜.

21.бутылка复二-лок〔阴〕⑴(玻璃)瓶. ~из-под п`ива装过啤酒的瓶子. откр`ыть(закр`ыть)~у打开(盖上)瓶子. ⑵一瓶(使用公制前的俄国液量单位,等于0 6升). ~вин`а一瓶酒. ~молок`а一瓶牛奶.

22.кусок, -ск`а〔阳〕⑴(一)块;一份(吃的东西);⑵一部分,一块,一段.. ~земл`и一块土地.

23.сок〔阳〕⑴汁,汁液,浆液⑵果汁,饮料

24.вино〔中〕⑴酒(多指葡萄酒). молод`ое ~新酒. ст`арое ~陈酒. хл`ебное ~粮食酒. кр`епкое ~烈酒. б`елое ~白葡萄酒. кр`асное ~红葡萄酒.

25.пиво〔中〕啤酒. т?мное (св`етлое) ~深色(浅色)啤酒. вар`ить ~酿造啤酒.

26.водка〔阴〕伏特加酒.

27.масло〔中〕⑴油. с`оевое ~豆油. см`азочное ~润滑油. ~для л`ампы灯油. бить ~榨油. ⑵黄油. хлеб с ~ом涂有黄油的面包.

28.лимонад-а或-у〔阳〕柠檬(汽)水.

29.торт〔阳〕大蛋糕,奶油点心. Торт на день рождения生日蛋糕

30.сыр〔阳〕干酪. м`ягкий ~软干酪.. Как сыр в м`асле кат`аться生活富足.

31.обувь〔阴〕(只用单)鞋,靴. л`етняя ~夏季的鞋. пластм`ассовая ~塑料鞋. к`ожаная ~с

выс`оким каблук`ом高跟儿皮鞋. спорт`ивная ~运动鞋. прим`ерить ~试鞋.

32.сигарета〔阴〕香烟,卷烟.

33.плечо,复пл`ечи, плеч, плеч`ам〔中〕⑴肩,肩膀;衣肩. нест`и (что) на ~`е扛着. бр`осить

сл`ово ч`ерез ~扭头说句话.

34.колбаса复-`асы〔阴〕⑴灌肠,香肠,腊肠

35.мыло〔中〕⑴肥皂;肥皂泡沫. туал`етное ~洗脸皂. душ`истое ~香皂. кус`ок ~а一块肥皂.

мыть (что) ~ом 用肥皂洗…

36.мысль〔阴〕⑴思维(过程);推理(过程). ход ~и思路. с`ила челов`еческой ~и人的思维力量. ⑵思想;想法,主意;念头;认识,看法. основн`ая ~произвед`ения作品的中心思想.. по (чьей) ~и按…的意思. чит`ать (чьи) ~и看透…的想法.В г`олову пришл`и мне две-три ~и. 我的头脑中产生了两三种想法。

37.мода〔阴〕⑴时髦,时尚,摩登,时兴. ~кр`асить в`олосы染头发的时尚.пог`оня за ~ой赶时髦. `Это теп`ерь в (больш`ой) ~е. 这个目前(很)时兴。⑵(只用复)时装,时装样式. ж`енские ~ы妇女时装. журн`ал мод时装杂志(或样本). В`ыйти из м`оды不时兴;不时髦. Войт`и в м`оду风行.

38.дух〔阳〕⑴精神,灵魂.⑵精神;气概,勇气. собр`аться с ~ом鼓起勇气. Не хват`ает ~а. 勇

气不足。⑶〈转〉精神(实质),本性,特性;习气,思想作风. ~зак`она法律的精神实质. ~уч`ения М`аркса马克思学说的精髓. ~вр`емени时代精神

. Не в д`ухе 1)情绪不好;2)(接动词原形)不愿做…;没情绪做…Падать д`ухом灰心丧气,失望. Не п`адайд`ухом不灰心,不气馁.

39.правило〔中〕⑴规则;规矩грамматические правила语法规则человек без правил没有规矩

的人человек строких правил严于律已的人⑵(常用复)准则;规章,规程правила игры比赛规则правила для учащихся学生守则。记住:Как правило照常;通常

Прилагательные形容词/Наречие副词

1.удачный-чен, -чна〔形〕⑴得手的,顺利的,成功的. ~пох`од顺利的行军. ~ая опер`ация成功的手术. ~ое нач`ало良好的开端. ~рис`унок成功的图画. ⑵恰当的,适当的;正确的.~

прим`ер恰当的例子. ‖уд`ачно.

2.узкий`узок, узк`а, `узко或узк`о; `уже〔形〕⑴(`узко) 窄的,狭窄的(与шир`окий相对). ~ая `улица狭窄的街道. ⑵(`узко)紧的,瘦小的(指衣服、鞋). ~ая `юбка瘦裙子.⑶较窄的,(比需要的要)窄的.Т`уфли узк`и. 鞋瘦。⑷(`узко) 〈转〉狭小的,范围小的.~ая т`ема范围窄的题目. ~круг друз`ей为数不多的几个朋友. ‖`узко. ‖

3.книжный〔形〕⑴书的,书籍的. ~магаз`ин书店. ⑵书本上的,脱离实际的,抽象的. ~ые зн`ания书本知识. ⑶书面语的,行文用的. ~ое сл`ово书面语词. ‖кн`ижно(用于③解).

4.типичный, -чен, -чна〔形〕⑴典型的. ~`южный г`ород典型的南方城市. ~прим`ер典型例子. ⑵〈口〉地道的,不折不扣的;常见的,普通的. ~ая ош`ибка常见的错误. У нег`о ~грипп. 他患的纯粹是流感。‖тип`ично. ‖

5.ш?лковый〔形〕丝的;丝绸的,绸缎的记住:ш?лковый путь丝绸之路

6.тесный, -сен, -сн`а, -сно或-сн`о〔形〕⑴(-сно)狭窄的,窄小的;〈转〉狭小的,有限的. ~ая `улица狭窄的街道. ~ая кварт`ира窄小的住宅.⑵紧的,窄的;(尺码)小的(指衣、鞋). ~ые т`уфли紧的鞋. Пидж`ак вам не ~сен?上衣您穿瘦不?‖тесно

7.модный-ден, -дн`а或-дна, -дно〔形〕⑴时髦的,时式的;流行的. ~кост`юм时髦的西装. ~ая п`есня流行歌曲. ⑵赶时髦的,讲究时髦的(指人). ⑶(只用全)时装的. ~журн`ал时装样本,时装杂志. ~магаз`ин时装商店. ‖м`одно(用于①解).

8.тонкий, -нок, -нк`а, -нко; т`оньше;〔形〕⑴细的;薄的(与т`олстый相对); 〈转〉不浓的,稀薄的(指雾、烟等). ~ая доск`а薄板. ⑵纤细的,(骨骼)小的(指身材等);清秀的(指面庞). е? лиц`о~ко她的面庞清秀。

9.коричневый〔形〕深棕色的,褐色的,咖啡色的.

10.действительный, -лен, -льна〔形〕⑴(只用全)实在的,实际的;真正的,真实的. ~ая оп`асность

实际的危险. Действ`ительное числ`о〈数〉实数.

注意:Действительно事实上与в самом деле同义,肯定上文,而на самом деле事实上与前而所说相反如:Сегодня он как-будто болеет,на самом деле он здоровый.

11.довольный-лен, -льна〔形〕满意的,心满意足的;чем对…感到满意的. ~ое настро`ение满意的心情. ~отв`етом对回答感到满意的. быть ~ым соб`ой踌躇满志.

Глаголы动词:

1.надеть, -`ену, -`енешь; -д`ень;〔完〕надев`ать, -`аю, -`аешь〔未〕чтона кого-что穿上;戴上;套上. ~руб`ашку穿上衬衫. ~(на кого) ш`апку给…戴上帽子. ~(что) на г`олову把…戴到头上. ~коньк`и穿冰鞋. ~очк`и戴眼镜. ~кольц`о на п`алец把戒指戴在手指上. 注意:ходить(быть)в ч?м穿着,戴着быть на ком在---身上穿着носить что穿着,戴着

Одеться-одеваться穿衣服во что或как надеть-надеватьчто на кого-что穿上,戴上2.оказатьсяокаж`усь, ок`ажешься〔完〕ок`азываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴)каким, кем-чем(实际上)是,原来是. Он ~з`ался л?тчиком. 他原来是个飞行员。Полож`ение ~з`алось тяж?лым. 情况是困难的。⑵(用作无)原来,结果(弄清楚了). ~з`алось, что мы уч`ились в одн`ой шк`оле. 我们原来在一个学校学习过。⑶有;在. В `ящике ~з`ались кн`иги. 抽屉里有书。Никог`о не ~з`алось д`ома. 家里一个人也没有。⑷(突然)落在,(突然)来到(某处), (意识到)处在(…情况下).~на незнак`омой `улице来到陌生的街上. ⑸(用作插)ок`азывается原来,竟然,结果. Вы с ним, ~, давн`о знак`омы. 你们原来早就相识。

3.снять, сним`у, сн`имешь; -ял, -л`а, -ло;〔完〕сним`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-чтос чего拿下;摘下;抱下;拆下;搬下;卸下. ~карт`ину со стен`ы从墙上把画取下来. ~реб?нка со ст`ула把小孩从椅子上抱下来. ⑵чтос кого脱下. ~бель? с больн`ого给病人脱内衣. ~очк`и摘下眼镜. ⑶кого-что拍摄,摄影⑷кого-чтос чего使离开(轮船、火车等). ~безбил`етного пассаж`ирас поедза让一位无票的乘客离开火车。

对比:занять-занимать что占领,取得понять-понимать明白,理解

4.разрешить, -ш`у, -ш`ишь;〔完〕разреш`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кому что⑴(或接动词原形)准许,许可,批准. ~кому`отпуск на м`есяц准一个月的假. ~кн`игу к печ`ати准许书籍出版. ⑵разреш`и (те) 请允许我,请让我. Разреш`ите мне объяв`ить засед`ание откр`ытым!请允许我宣布开会!Разреш`ите пройт`и!请让我过去(借光,让我过去)!⑶разрешить-разрешать被не否定加未完成体不定式。

5.взглянуть-ян`у, -`янешь; -н`и〔完〕взгл`ядывать, -аю, -аешь〔未〕на кого-что⑴或во что看一看,望一眼;投视. ~на н`ебо望一望天空. ~в з`еркало往镜子里看一眼.

对比:смотреть-посмотреть (1)что(2)на кого-что(3)во что осмотреть-осматривать кого-чтоглядеть-поглядеть куда

6.оглянуться, -ян`усь, -`янешься〔完〕огл`ядываться, -аюсь, -аешься〔未〕(на кого-что或无补语)回顾,回头一看;Я позвал`а ег`о, ноон не ~`улся. 我喊他,他连头也没回。Оглян`ись на себ`я!你客观地看看自己吧!‖ Не усп`еешь (не усп`ел) оглян`уться, как...转瞬间就…Не усп`ел оглян`уться, как зим`а прошл`а. 转瞬间冬天过去了。

7.обмануть-ан`у, -`анешь; -`анут〔完〕обм`анывать, -аю, -аешь〔未〕⑴кого-что骗;欺骗,诓骗.~покуп`ателя欺骗顾客. Ход`ил в кин`о, а ~`ул, что был в шк`оле. (他)看电影了,反而欺骗说上学去了。⑵кого失言,失信. Обещ`ал при`ехать и ~`ул. (他)答应来,然而失信了。⑶

кого-что辜负(某人的希望、期望、信任等);出人意料. ~дов`ерие (над`ежды) 辜负信任(期望).

8.вернуть,-н`у, -н?шь〔完〕кого-чтокуда⑴归还,交回. ~долг还债. ~кн`игу в библиот`еку把书还给图书馆. ~своб`оду归还自由. З`анял вещь верн`и. 借东西要还。⑵收回;恢复.~

здор`овье恢复健康. 对比:вернуться 返回,回来куда

Союз连接词

однако〔连〕可是,但是,然而Уже старик,однако полон силы.注意:однако与но 同义,但однако用在书面语之中。

Наречие副词

1.сколько〔代或副〕⑴〔疑问〕多少Сколько тебе лет?Сколько стоит половина килограмма?多少钱一斤?Сколько времени?几点了?多长时间?Возьми,сколько хочешь?你要多少就拿多少?

记住:Сколько душе угодно!尽量,有的是,随便。Сколько лет,сколько зим!好久不见!

2.меньше⑴м`аленький, м`ало和м`алый的比较级. ⑵〔副〕(与数量名词连用)不到,少于. ждать ~ч`аса等不到一个小时. Ст`оит ~тр?х т`ысяч рубл`ей. 价值不到三千卢布。

3.отсюда〔副〕⑴从这里,从此地. ~до рек`и од`ин килом`етр. 从这儿到河边一公里远。Чит`ай ~до конц`а. 从这里开始读到末尾Ид?т ли ~в Гуан-чж`оу п`оезд?从这里到广州通火车吗?⑵〈转〉从此,由此. 从此(时起)~заключ`аем сл`едующее.由此(我们)可以得出如下的结论。

4.оттуда〔副〕从那里. Я т`олько что ~. 我刚从那里来。

5.внизу〔副〕⑴在低处;在下面,在底下(与вверх`у相对). жить ~住在下面;住在楼下. ⑵(用作前)(二格)在…下边(或下方). ~письм`а подпис`ать сво? `имя在信的下方签上自己的名字.

6.наверху〔副〕⑴在上边. сид`еть ~坐在上面.〔前〕(二格)在…上面. флаг ~д`ома房子上面的旗.

7.напротивI〔副〕⑴在对面,在对过. сид`еть ~坐在对面. жить ~住在对过. Дом нах`одится ~. 房子在对过。⑵相反,另一样. соверш`енно ~完全相反. д`елать ~做得相反. ⑶(用作插)恰恰相反. У мен`я вс? не прох`одит, а, ~, стан`овится вс? х`уже. 我的病总也不好,相反,倒变得更重了。

⑷(用作语,对别)(用在答句之首)完全相反,根本不是. Там х`олодно? ~, `очень тепл`о. “那里冷吗?" “恰恰相反,很暖和。" II〔前〕(二格)在…对面. сесть ~г`остя坐到客人对面.

8.кстати〔副〕⑴正是时候,恰好,赶巧;正是地方. Вы ~пришл`и. 您来得正是时候。~он оказ`ался д`ома. 赶巧他在家。⑵顺便,顺带,就便;由此. ~зайд`и и за кн`игами. 顺便再去取几本书吧。

⑶(用作插)(常与сказ`ать连用)顺便(说一句),顺便(提一句). Я, ~сказ`ать, з`автра уезж`аю. 顺便说一句,我明天要走啦。

Слова по выбору选学词

1.обидеть-`ижу, -`идишь; -`дят〔完〕обиж`ать, -`аю, -`аешь〔未〕кого⑴欺负,欺侮;使受委屈,使难受. ~(кого) недов`ерием因不信任而使…委屈.Не зн`аю, чем я ег`о ~ел. 不知道我怎么得罪了他。

2.толкнуть-`аю, -`аешь〔未〕толкн`уть, -н`у, -н?шь〔完〕⑴кого-что推,碰,撞. ~(кого) в сп`ину推…的后背. ⑵что〈运动〉推,掷;挺举. ~ядр`о推铅球. ~г`ирю举哑铃.

3.обслужить-аю, -аешь〔未〕обслуж`ить, -уж`у, -`ужишь; -`ужат〔完〕⑴кого-что服务;招待,照应;供应;给上菜(或酒等).. ~покуп`ателя为顾客服务,照应顾客. культ`урно ~文明服务. Скаж`ите, пож`алуйста, как`ой офици`ант ~ет наш стол?请问哪一位服务员管我们餐桌?

4.обида阴〕⑴欺负,欺侮;委屈. Не дать в об`иду кого不让…受欺负;袒护…Он не даст себ`я в об`иду. 他不是好欺负的。Не д`аться кому в об`иду不受欺负;不受委屈.

5.отрицательный, -лен, -льна〔形〕⑴否定的;消极的. ~отв`ет否定的回答. ~ое предлож`ение〈语法〉否定句.⑵不良的,恶劣的;反面的. ~ые к`ачества恶劣的品质. ~ая сторон`а阴暗面.⑶(只用全)〈数〉负(数)的. ~ое числ`о负数. ⑷(只用全)〈理〉带阴电的,负的. ~п`олюс阴

极. ‖отриц`ательно(用于①②解).

6.блузка复二-зок〔阴〕女短衫.

7.джинсы, -ов〔复〕(斜纹布)牛仔裤.

8.тапочки чек, -чкам〔复〕(单т`апочка〔阴〕)平底便鞋(拖鞋). спорт`ивные ~运动鞋. дом`ашние ~家常便鞋.

9.свитер,复-ы或-`а〔阳〕(套头的)高领毛线衣.

10.мука〔阴〕面粉

11.фарфор〔阳〕⑴瓷,细瓷. в`аза из ~а瓷花瓶. ⑵(用作集)瓷器.

12.тряпка复二-пок〔阴〕⑴破布;抹布.

13.решительный, -лен, -льна〔形〕⑴坚决的,坚毅的,果断的,毅然决然的. ~челов`ек果断的人. ~хар`актер坚毅的性格. ~пост`упок果敢的行为. ⑵决定性的,紧要的;最后的. ~мом`ент紧要关头(或时机).

第二部分:语法详解

1.带定语从句的主从复合句(用关联词где,куда,откуда连接)

定语从句可以用где,куда,откуда等关联词与主句联接。主句中被说明的可以是名词化的词,即名词化代词、形容词和其他的词,如тот,то,все,вс?,каждый等。

关联词где,куда,откуда永远在从句的首位,说明从句中有指示地点意义的名词,有时也可以说明主句中某些不具有地点意义的名词(如книга,письмо,статья等)

Школа,где они сидели за одной партой,была самой известной в городе.

Он ид?т в ту сторону,куда пошли его друзья.

Кончилась война.Виктор вернулся в свой университет,откуда с Борисом уш?л на фронт.

2.带地点从句的主从复合句

带地点从句的主从复合句中,从句说明主句中起地点作用的指示词或副词,回答где,куда,откуда等问题。

常用指示词,关联词

Оттуда—откуда 表示行为的出发点、起点。Там(здесь)—где 表示行为进行的地点。Туда—куда 表示行为进行的方向。

Там,где четыре года назад был лес,теперь построен большой завод.

Люди побежали туда,куда сел самол?т.

Он приехал оттуда,откуда ты жд?шь письма.

Я снова здесь,где мы вместе учились.

指示词、关联词的对应关系可以根据需要变换。如:

Тебе надо пойти туда,где продают мебель.

Все смотрели туда,откуда должен был появиться поезд.

注意区分带定语从句的主从复合句(用关联词где,куда ,откуда连接)和带地点从句的主从复合句。

带关联词где,куда,откуда的定词从句说明主句中表示空间意义的名词,回答какой.какая,какое,какие的问题。带关联词где ,куда,откуда的地点从句则说明主句中起地点状语作用的指示词或副词,回答где,куда,откуда等问题。

3、短尾形容词

性质形容词有长尾和短尾两种形式。短尾形式有性和数的区别,没有格的变化。短尾形容词构成如下:

记住:如果长尾形容词的词尾前是两个辅音,而后一个辅音又是к或н,那么构成短尾的阳性形式时,常在н前加е,在к 前加о。如:

Свободный-свободен,свободна,свободно,свободны

Согласный,согласен,согласна,согласно,согласны

Короткий,короток,коротка,коротко,коротки

Узкий,узок,узка,узко,узки

记住:горький-горек,горька,горько,горьки полный-полон,полна,полно,полныСпокойный-спокоен,спокойна,спокойно,спокойны

Какой-каков,какова,каково,каковы такой-таков,такова,таково,таковы

Вес?лый-весел весела весело веселысиний(蓝色的)-синь, -синя, -сине, -сини

短尾形容词在句中作谓语,其性数与主语一致,回答каков?какова?каково?каковы?的问题。如:

Каков лесной воздух?Лесной воздух чист и свеж.

Какова наша страна?Наша страна широка и красива.

Каковы цветы?Цветы красивы.

быть的相应形式表示:

短尾形容词作谓语时,其时间用

1、长尾形式表示某事物持久的、不受时间、条件制约的特征,而短尾形式则表示某事物暂时的特征或状态。如:Эта река спокойная.这条河总是平静。Река спокойна.河水静静的。(指某段时间)

2、长尾形式表示一般的、普遍性的特征,而短尾形式则表示某一事物的相对特征。如:

Платье широкое. 连衣裙肥大。Это платье мне широко.这件连衣裙我穿太肥。

3、长尾形式用于各种语体,而短尾形式常用于书面语。如:

Решение правильное.决定是对的。Решение было правильно. 决定是正确的。

注意:1、与какой,такой连用时只用形容词长尾形式。Какой он умный человек.Он такой сильный.

2、不能构成短尾形容词的有:маленький(мал,мала,мало,малы),большой(велик,велика,великовелики),старший,младший,лучший,отсталый(落后的)усталый,родной,дружеский.

以下几种情况形容词必用短尾形式:

1、用作谓语的性质形容词带补语只能用短尾形式。

Пекин дорог каждому из нас. Все ребята готовы к экзаменам.

2、名词化的中性长尾形容词及代词это,вс?,то,одно作主语时,形容词只能用短尾形式充当谓语。

Новое всегда непобедимо.新生事物总是不可战胜。Вс? это очень интересно.

3、与как ни(无论怎样),как,так连用时,只能用短尾形式。

Как ни труден вопрос,студенты выполнили его.

Как хороши,как свежи были розы в мо?м саду.

4.与будь(будьте)连用,表示祝愿、嘱咐、告诫时只用形容词短尾形式。Будь(те)здоров(ы)祝你健

康!Будьте добры!劳驾您!

注意以下两个词长、短尾词义不同

如:Он живой мальчик.他是个活泼的孩子。Когда я приехал,он был ещ? жив.当我来的时候,他还活着。

形容词живой长尾形式意为:活泼的,活生生的,而短尾形式意义却是:活着,健在。Правый长尾的意义是:正义的,而短尾的意义是:正确的。诸如此类的情况还有:великий长尾:伟大的短尾意为:大的(表尺寸);малый长尾意为:小的,少的,短尾的意义却只指尺寸小的。

Нам надо много читать

Меня зовут Ли Хуа.Мне 24 года.Я рабочий.Я люблю читать.Чтобы много читать,нужно находить себе время.По-моему,читать можно везде и всюду —дома,в автобусе,вметро,в парке,во время экскурсиии так далее.

У меня дома большая библиотека.Я могу читать каждый день не только по специальности,но и романы,повести.Жизнь показывает,что если много читаешь,много знаешь.Книга верный друг человека.Книги дают мне знания и большое удовольствие.Нам надо много читать.

大学俄语五第三课课文翻译.doc讲课讲稿

第三课婚姻中的爱情与年龄 P52 课文1 是否值得为爱情而斗争 双方彼此相爱,这很好,而如果你的意中人没有回应你的情感,该怎么办呢?是默默地退至一边,给幸福的情敌腾出地方,还是全力以赴进行斗争,竭尽所能赢得爱情,留住爱情? 1.他的观点 维亚切斯拉夫,33岁,教练: 谁能向您保证,您所争取的就是爱情?谁也不能。往往您花费大量精力、甚至金钱,刺激自己和周围人的神经,结果经过两三年之后才明白,你们不能在一起。不,为了虚构的情感而斗争在我看来是一种愚蠢的行为。应该同那个想同你在一起的人在一起。一位小姐没有喜欢上你?没关系,会有另外一个姑娘主动跟在你后面跑。众所周知,我们这里的男女比例是9:10。 奥列格, 29岁,程序设计员: 如果一个女性说不,这总是意味着可能,任何追求都按照一定的规则进行:男子想方设法要得到女人,而她假装对他一点也不感兴趣。如果这些规则被破坏,那么姑娘会认为您没有毅力,表明您压根儿就不需要这个女人。比方说,我就是纠缠不休地得到了自己的妻子。她的追求者有整整一群,并且都是极优秀的追求者!有职业运动员、富有的商人、德国人。但是我没有认输——每天下班后我都带着一大束花迎接她,白天通过电子邮箱给她写情书,给她的妈妈修熨斗。结果她从所有的追求者中选择了我,而起初我并没有实力同他们竞争。 基里尔,24岁,大学生: 当然值得!否则怎么办呢?可能,随着文明的到来社会发生了很大的变化,但我们的祖先所固有的一些东西则留在了现代人的血液中。自古以来的惯例就是男子猎杀猛犸,而女人守护家园。尽管掀起了妇女解放运动,但大多数家庭正是按照这种规则建立起来的。同样,自古以来都是男人在追求自己的意中人:起先凭力量夺取,后来靠功绩、战功和勇敢。为什么今天值得讨论这样的问题:为了爱斗争还是不斗争?自然是斗争:要赢得爱情,向心爱的姑娘和自己证明你不是草包,而是一个战士,知道他需要什么并知道该如何获取。 2.她的观点 亚历山德拉,25岁,广告公司经理: 爱情来来去去,而你的内在价值体系却总是始终不变与你在一起。在我个人的体系中占据第一位的是个人的尊严感。我想,为赢得自己所喜欢的男人而经过两三次尝试后我不会再(像以前那样)非常尊重自己了。总起来说,我认为,追求并赢得爱情这是男人的命运,无论怎样也不是女人该做的事。为什么我需要一个我必须去追求的伴侣呢?我很明白自己的价值并且比较喜欢别人追求我。如果由于某些原因我不适合某人,那么,请便吧。低三下四,寻找会面,不停地打电话,试图以某种方式吸引他,这不是我的风格。此外,我很怀疑,习惯于自己去追求一切的正常的男人会喜欢上一个纠缠不休的女孩,她试图靠蛮横无理而得到他,正常的男人会努力以任何方式摆脱这样的人。一个明白自身价值的体面的女孩从来都不会忘记自己的尊严。 叶甫盖尼娅,54岁,会计:

高中俄语第二人称命令式

动词第二人称命令式复习 ——Герман一.带前缀вы-的动词命令式汇总: 1 .выучить—выучи 2 .выбрать—выбери 3 .выбежать—выбги 4 .вызвать—вызовь 5 .выключить—выключи 6 .выйти—выйди 7 .выиграть—выиграй 8 .выпустить—выпусти 9 .выглядеть—выгляди 10.выразить—вырази 11.выполнить—выполни 二.下列动词命令式,注意其特点: ㈠-овать (-евать): 1 .рисовать—рисуй 2 .участвовать—участвуй 3 .беседовать—беседуй 4 .советовать—советуй 5 .пользоваться—пользуйся 6 .танцевать—танцуй 7 .воевать—воюй8 .интересовать—интересуй 9 .фотографироваться—фотографировуйся 10.здороваться—здоровайся ㈡дать—давать类: 1 .дать—дай 2 .давать—давай 3 .передать—передай 4 .передавать—передавай 5 .достать—достань 6 .доставать—доставай 7 .узнать—узнай 8 .узнавать—узнавай 9 .встать—встань 10.вставать—вставай 11.задать—задай12.задавать—задавай 13.отдать—отдай 14.отдавать—отдавай ㈢бить—类: 1 .бить—бей 2 .пить—пей 3 .добиться—добейся 4 .ошибиться—ошибейся 5 .шить—шей 6 .петь—пой ㈣特殊类: 1 .лечь—ляг 2 .сесть—сядь 3 .есть—ешь 4 .быть—будь 5 .приехать—приезжай 6 .поехать—поезжай三.下列动词命令式,注意以-ся结尾动词的变化形式: 1 .надеяться—надейся 2 .бояться—бойся 3 .кататься—катайся 4 .купаться—купайся 5 .заботиться—заботься 6 .заниматься—занимайся 7 .вернуться—вернись 8 .ложиться—ложись 9 .смеяться—смейся 10.беспокоиться—беспокоися 11.бороться—борись 12.волноваться—волнуйся 13.остаться—останься 四.注意下列动词命令式: 1 .кончить—кончи 2 .крикнуть—крикни 3 .выполнить—выполни 4 .вспомнить—вспомни 5 .запомнить—запомни 五.注意下列动词命令式: 1 .бросать—бросай 2 .бросить—брось 3 .верить—верь 4 .встретит—встреть 5 .выражать—выражай 6 .выразить—вырази 7 .гладить—глади 8 .глядеть—гляди 9 .готовиться—готовься 10.жениться—женись 11.заменить—замень 12.заставлять—затавляй 13.заставить—заставь 14.измениться—изменись 15.изобразить—изобрази

高一俄语答案卷

一、选择题,每小题2分,共40分。 1-5:_________________ 6-10:________________ 11-15:_______________ 16-20:________________ 二、将括号里的词变成适当形式,每小题2分,共20分。 21、_________22、__________23、__________24、__________ 25、__________26、__________27、_______________ 28、__________29、__________30、_______________ 三、根据句意用俄语提问或回答问题,每句2分,共20分。 31._____________________? 32._______________________? 33._____________________? 34._______________________? 35.______________________? 36._______________________. 37._____________________. 38._______________________. 39._________________________. 40.______________________________________. 四、把括号里的词译成俄语,每个词组2分,共20分。 41._________________________ 42._______________________ 43._________________________ 44._______________________ 45._______________________ 46.__________________ 47._______________________ 48.__________________ 49._______________________ 50.___________________ 五、阅读短文,正确选择所给单词填空,每小题2分,共20分。

高中历史必修二岳麓版25课-亚洲和美洲的区域经济集团化教案

第25课亚洲和美洲的经济区域集团化 课标:以北美自由贸易区和亚太经合组织为例,认识当今世界经济区域集团的发展趋势 重点:北美自由贸易区、亚太经合组织的成立 难点:各经济区域集团的不同区别及各自特征 教学过程: 导入:欧盟的成功向世界各国证明了经济区域化的可能性和优越性,加速了经济区域化的进程。在如雨后春笋般建立起来的各种区域性经济集团中,影响较大的有北美自由贸易区、东盟与亚太经合组织等。一个欧、美、亚三足鼎立的世界经济格局正在逐渐形成。 新课: 一、东南亚国家联盟 1、背景 世界形势:美苏“冷战”严重影响了东南亚地区的和平与稳定,东南亚各国期望摆脱超级大国控制,在地区和平的格局中求得自身的发展。 地区形势:东南亚地区地域广阔,国家众多,民族和宗教多样,冲突时有发生,加上受列强的长期殖民统治,二战后刚刚取得独立,经济发展水平较低。他们意识到只有各国消除矛盾,联合起来,才能发展经济、维护和平稳定,与大国保持平等关系。 教师总结:消除内部矛盾(地区形势),促进区域发展的必要性(国际形势);欧洲一体化成功的影响(外部刺激)。 2、建立及发展 (1)、成立标志:1967年,印尼、泰国、新加坡、菲律宾四国在曼谷发表《东南亚国家联盟成立宣言》即《曼谷宣言》,正式宣告东南亚国家联盟成立 (2)、发展:1976年,东盟举行第一次首脑会议,签订了《东南亚友好互助条约》和《东南亚国家协调一致宣言》,正式将政治合作列入联盟合作范围,制定经济合作的具体原则,加强了组织联系。因此它标志着东盟进入切实加强政治经济合作的新阶段。 (3)、扩大:冷战结束后,东盟区域化进程加快,至1999年东南亚地区的10个国家全部加入了东盟,东盟的范围得到本地区最大限度地扩大。 1984年,文莱加入 1992年,决定15年内建立东盟自由贸易区

大学俄语五课文翻译

第一课课文1应该如何择业P4 1 还在 20-25年前,希望找到工作的人就比劳动市场提供的就业机会多。有时,一些人为了活命,维持生计,不得不从事任何工作,哪里还能考虑到工资、自负的领导或是难以相处的同事呢!新的时代开启了新的机会,如果说在苏联时期一个人可能会终生仅从事同一个职业的话,那么现在,没有任何人会因为他人变换工作地点而感到奇怪。 2寻找工作是从选择职业开始的。要确信,你的职业对你来说是需要的。首先,要好好理清你为什么想要选择这种或者那种职业,对它提出什么要求:3你想要你的工作有威信、在社会上受到好评吗? 4你想要得到任何一种职业,只要它工资很高、能够给你体面的生活吗? 5你想要你的职业很有趣吗? 6您要找工作环境好的职业吗? 7您要选择最容易得到的职业吗? 8你准备将自己的命运同他人建议的或者他人作为榜样的职业联系在一起吗? 9问题有很多。您考虑过获得职业后的是否有就业机会的问题吗?能轻松地为自己找到对口的工作吗?学业结束并获得毕业证后,待业没有工作,并且连一天也没干与专业对口的工作,您能否冒这个险吗? 10最后,您是否能自信地说,您所选择的职业与您的才能相匹配?对于自己所选择的专业您是否适合? 11能否胜任职业:这是对人的健康状况、职业技能和职业才能的要求。一个人的健康状况、职业技能以及才干是他最重要的职业品质。如果这些品质的发展超过掌握这份职业所要求的水平的话,那么这个人就可以被认为是适合这个职业。 12因此,为了正确地选择职业,您需要在三件事上明确方向。 13判断您有什么样的职业兴趣和爱好,也就是说,一个人对一定类型活动的愿望、动力、需求和追求,不仅仅追求结果,而且还追求所做事情的进程本身,工作的魅力以及对工作的兴趣取决于爱好。相对地,爱好可以用“我想”这句话来表达。 14评价您的重要职业品质,(因为)这些职业品质最终决定你是否能够胜任该职业。除了健康和技能外,属于这一类的还有一些决定活动能否成功实施的个人品质(比如,激情)。这些能力假定用语言表达就是“我能”。 15要了解雇主在劳动市场需要哪些职业,哪些职业能够找到工作。换句话说,判断今天的“应该”是什么样的。 16如果你能够兼容“我想”、“我能够”和“我应该”的话,那么你选择职业就会成功。换言之,你的任务就是寻找对你来说有趣的和有吸引力的、符合自己才能的、迎合劳动市场需求的职业。 17难怪存在有这样一种观点,认为,一个人为自己选择职业的同时,也是在选择一种生活方式。所以最好不要做实验,也不要听命于那些对于他们来说职业并不是其生活的主要组成部分的朋友们。要知道,由于择业而产生的所有不愉

高中俄语教学设计

高中俄语教学设计 (七年级俄语)课题(Урок 3) 【教学目标:】 (一)知识与技能: 1、通过学习,掌握辅音字母Л Р Ф В的发音; 2、通过学习,能正确书写Л Р Ф В的大小写; 3、通过学习,能正确拼读音节和单词。 (二)过程与方法: 1、自主练习辅音字母Л Р Ф В的发音; 2、通过观察自己书写Л Р Ф В的大小写; 3、根据发音及拼读规则练习音节和单词的拼读。 (三)情感态度与价值观: 1、通过本节课的学习,学生能正确对待俄语字母的学习,养成良好的学习习惯,寻找有效的学习方法。 2、通过本节课的学习,学生能总结出俄语单词拼读的规律,以后的学习奠定一定的基础。 【学生分析】 本班学生都是初中学习英语,高中开始学习俄语的零基础学生,在俄语的初学阶段发音会受以前英语的发音及拼写规则的影响,因此在教学过程中应注重引导,加强基础训练。逐步培养其俄语学习的兴趣。 【教材分析】 本教材为人民教育出版社出版的,教育部审定义务教育教科书《俄语Русский язык》七年级(全一册)。本教材注重基础,难易适中,语法和语音教学重难点突出,注重对学生语言实际应用能力的培养。 1、本节的作用和地位: 本节课为该教材的第三课内容,本课在教材中语音基础的教学中属于偏难的一节。 2、本节的主要内容: 辅音字母Л Р Ф В的发音,书写及其音节和单词的拼读。 3、重难点分析: 本节课有俄语中最难发音的颤音Р,以及清浊辅音Ф В的发音,这在学生以前的学习中没有遇到过,因此应多花时间,多加练习。 【教学重点】 1、辅音字母Л Р Ф В的发音; 2、辅音字母Л Р Ф В的书写; 3、音节及单词的拼读。

大学俄语五第一课课文翻译

第一课课文1 应该如何择业 P4 1 还在 20-25年前,希望找到工作的人就比劳动市场提供的就业机会多。有时,一些人为了活命,维持生计,不得不从事任何工作,哪里还能考虑到工资、自负的领导或是难以相处的同事呢!新的时代开启了新的机会,如果说在苏联时期一个人可能会终生仅从事同一个职业的话,那么现在,没有任何人会因为他人变换工作地点而感到奇怪。 2寻找工作是从选择职业开始的。要确信,你的职业对你来说是需要的。首先,要好好理清你为什么想要选择这种或者那种职业,对它提出什么要求: 3你想要你的工作有威信、在社会上受到好评吗? 4你想要得到任何一种职业,只要它工资很高、能够给你体面的生活吗? 5你想要你的职业很有趣吗? 6您要找工作环境好的职业吗? 7您要选择最容易得到的职业吗? 8你准备将自己的命运同他人建议的或者他人作为榜样的职业联系在一起吗? 9问题有很多。您考虑过获得职业后的是否有就业机会的问题吗?能轻松地为自己找到对口的工作吗?学业结束并获得毕业证后,待业没有工作,并且连一天也没干与专业对口的工作,您能否冒这个险吗? 10最后,您是否能自信地说,您所选择的职业与您的才能相匹配?对于自己所选择的专业您是否适合? 11能否胜任职业:这是对人的健康状况、职业技能和职业才能的要求。一个人的健康状况、职业技能以及才干是他最重要的职业品质。如果这些品质的发展超过掌握这份职业所要求的水平的话,那么这个人就可以被认为是适合这个职业。 12因此,为了正确地选择职业,您需要在三件事上明确方向。 13判断您有什么样的职业兴趣和爱好,也就是说,一个人对一定类型活动的愿望、动力、需求和追求,不仅仅追求结果,而且还追求所做事情的进程本身,工作的魅力以及对工作的兴趣取决于爱好。相对地,爱好可以用“我想”这句话来表达。 14评价您的重要职业品质,(因为)这些职业品质最终决定你是否能够胜任该职业。除了健康和技能外,属于这一类的还有一些决定活动能否成功实施的个人品质(比如,激情)。这些能力假定用语言表达就是“我能”。 15要了解雇主在劳动市场需要哪些职业,哪些职业能够找到工作。换句话说,判断今天的“应该”是什么样的。 16如果你能够兼容“我想”、“我能够”和“我应该”的话,那么你选择职业就会成功。换言之,你的任务就是寻找对你来说有趣的和有吸引力的、符合自己才能的、迎合劳动市场需求的职业。 17难怪存在有这样一种观点,认为,一个人为自己选择职业的同时,也是在选择一种生活方式。所以最好不要做实验,也不要听命于那些对于他们来说职业并不是其生活的主要组成部分的朋友们。要知道,由于择业而产生的所有不愉快最终都要由选择职业的那个人本人来承担。学者们研究出了几种鉴定类型,据此判断一个人对某种活动的追求,这使其能够在众多的职业中正确地确定方向。 18第一种是实用型。如果一个习惯于从事具体的劳作,能够认真专注,那么,他就完全有能力成为一名医生,与机器打交道,操纵机械,学成无线电安装工,当上警察等。 19可以归入智力型的是那些善于观察和机智灵敏的人,这些人的思维不刻板,他们当中的许多人往往会成为优秀的学者;有些学生从小就表现出积极主动和善于交际的特点,这是社会型的人。通常,他们会选择教师、教育家、心理学家、社会工作者等职业。

关于当前我国高中俄语教学的现状及思考-最新教育文档

关于当前我国高中俄语教学的现状及思考 一、高中俄语教学的难点 对于大多数的高中来说,重视英语教育、忽视俄语教育成为一个普遍存在的问题,学校的不重视自然使学生对于俄语学习提不起兴趣,这直接导致学生俄语基础知识掌握不牢固、俄语综合能力的下降以及学校俄语课程设置的弱化。在课堂教学中教师逐渐替代学生的主体地位,忽略了学生在课堂教学中的主动参与,这些因素的综合影响使学生俄语学习的基础不牢固、教学质量也有所下降。俄语教学和英语教学有所不同,俄语学习中有大量复杂的语法规则、单词量较大、课文内容偏难,高中生的学习任务较重,这些客观因素使学生在课堂教学中表现为学习比较被动、积极性不高。 二、当前高中俄语教学中存在的问题 (一)教师是课堂主要角色,学生主体地位被模糊 许多教师在课堂教学中占有绝对的地位,整堂课中都是老师在引导学生的学习思路,没有把课堂的时间还给学生,不重视教学情境的设置,这已经成为众多俄语课堂教学中的突出问题。在语言教学中,老师的主要角色应该是组织、指导、创设情境,而不是整堂课都是老师在重复繁琐的语法、讲解乏味的教材例文、强调每个单词的含义和具体用法。学生主体性地位的突出是培养学生学习兴趣、提升课堂教学质量的基本和前提。

(二)不重视学生听说读写综合训练,实际教学缺乏语言学习的实践性 在实际的课堂教学中许多老师特别重视俄语语法规则的学 习或者过分的重视单词量,而忽视了对学生听说读写的综合训练,因此学生的俄语学习缺乏良好的实践性,只有识读和理解能力,没有良好的俄语交际能力和表达能力,俄语教学只有教学方面的学科意义,丢失了语言本身的工具性特征。 (三)教学方式比较单一,学生学习积极性不高 高中俄语教学仍然属于俄语基础教育,在以教师为课堂主要角色的体系下,语言基础知识在这种教学模式下是纯记忆性和技巧性的东西,不会内化成学生的语言综合能力,这对于学生的课堂学习来说,也显得乏味、无趣,缺乏生动性、趣味性和积极性。例如:许多教师受传统教学思路的影响,课堂内容设置大多以教学大纲和教材内容为中心,缺乏良好的教学情境设置、缺乏有效的教学反馈、缺乏课堂教学环节的精心设计、缺乏对学生兴趣培养的重视。 三、提升高中俄语教学质量的有效措施 (一)创新教学模式,培养学生的兴趣和良好习惯 近些年,许多教师在创新教学方法和教学模式工作中做了大量努力,“启发式教学法”、“情景式教学法”等新式的教学方法可以在高中俄语教学中推广使用。以“情景式教学法”为例,教师在进行教学时需要结合教学的主题和教学目标合理设置教

(完整word版)人教版高中历史必修二笔记

人教版高中历史必修二笔记(一) 前几天分享的必修一的知识点,大家学习的如何? 知道期末将至,现在记忆有点晚了,但历史君还是觉得,大家应该通读一遍,做到心理有数。 第1课发达的古代农业 一、早期农业生产的出现 1、起源 中国是世界农业起源地之一,农业起源最早可追溯到距今一万年左右。距今七八千年时,中国原始农业已相当发达。 2、表现 河姆渡氏族公社遗址发现稻谷 神农氏被尊奉为中国农业的始祖 3、地位 中国是世界上最早培植水稻和粟的国家。 4、概况 (1)原始农业 主要生产工具:石刀石斧石犁耒耜 主要耕作方法:刀耕火种 作物种类:水稻和粟 生活方式:为了寻找肥沃的土地,人们不得不经常迁徙。 (2)商周农业 主要生产工具:出现了青铜农具,但在农业生产中很少使用。木制的耒耜和石锄、石犁,仍是人们进行农业生产的重要工具。 耕作技术:开沟排水,除草培土,沤制肥料,治虫灭害

作物种类:农作物种类更加丰富,有粟、稻、黍、稷、麦、桑、麻等,后世的主要农作物多已具备。 生活方式:人们的生活从频繁迁徙开始走向定居。 5、农业发展特点 独立发展,自成体系,奠定了中国古代农业社会的基础。 二、精耕细作的传统农业 1、铁犁牛耕的发展 (1)春秋战国时期:人们开始使用铁农具和牛耕并将其逐渐推广。 (2)汉朝:西汉赵过推广的耦犁,要用两头牛牵引,三个人驾驭。后来又出现犁壁,使铁犁可以朝着同一个方向翻土。使用耦犁的牛耕方法,到东汉时已推广到珠江流域。汉朝以后,铁犁牛耕成为我国传统农业的主要耕作方式。 (3)隋唐:江东地区出现曲辕犁。这种犁安装了犁评,可以调节犁耕的深浅,既简便.又轻巧,能适应各种土壤和不同田块的耕作要求。 2、耕作技术的不断进步 (1)耕作方法: ①垄作法(春秋战国) ②代田法(西汉) (2)耕作技术: ①西汉发明播种用的耧车 ②魏晋南北朝采用耕耙耱技术(北方旱地)和耕耙技术(南方水田) (3)耕作制度: ①两汉的耕作制度是以一年一熟为主。 ②宋朝以后,江南逐渐形成了稳定的稻麦轮作的一年两熟制,有些地方形成一年三熟制。 (3)水利灌溉的发展: ①水利工程:都江堰(战国时期);漕渠、白渠、龙首渠(汉朝)

东方整编汇总大学俄语第三册单词表

* * 第一课 描写记述 外表 身高 瘦的 胖的丰满的 确切些说 暗棕色的 表的 上了年纪的 厘米 胖的 矮壮的 长的和谁一样的脱去衣服 秃顶 孙子 宽肩膀的 滴少量 地理 勤奋努力 毛发端正的 脸盘特点相当 否则 卷曲的 淡褐色的棕红色的银白的 皮肤黝黑的苍白的 晒黑了的忍受 长得不错的淡黄色男子身段 运动员 微笑 沙龙 黑发男子小胡子 同年级同学看清楚

* * 双胞胎 小鼓包 折断损坏转身 怀疑 假发 好莱坞式的微笑 副博士 外贸银行实习 会计员 发式 相识 办公室 别的 发型 理发店 理发师 剪短 手续发口令烘干 注视 烘干器盖上 镜子 秃头的恐惧 噪声 跑到一起哭泣 有罪过的相信 变为

* * 第二课 性格 轻率的 好交际的 太过于 爱说话的 不爱说话的沉默的的确 懒惰的 无聊的 腼腆的 有特点的 善于交际 异常的 欺负委屈 完全的 领导首长 交际 无聊 对待 谦虚的 谦虚优点 把。。装饰 虚伪 定价格评价 腼腆 支持搀扶 包厢 发出气味 诚实的把。。。目光投向发红 图书编目专家微不足道的 可笑的 生产制造 访问着 图书索引 学位论文 被遗忘的 杂志的 罕见的 胆怯的

* * 简单的 请求 常见的 消息 在中间 资料 未必 不易察觉的默默无闻的小声地 很快 死 纪念碑 大理石 厨炉 埋葬 奇怪的 死亡 视线 合理的 希望 现成的一个半下决心本人 可爱的百 天才 知识 勤劳 成功进行错过 意义 损失

* * 第三课 业余爱好网球场 领土 伙伴 可靠的 古老的 爱好 冷淡的 夺去 照旧 不再 送到引起邮票 一组 集邮者 普通的 收藏品 收藏 过量的 航天学方式 需要 飞行 帆船 突然地 改变 消失 多数大量原因理由消失 发现了解不足 并且 抓住 然而 半年 每周一次比赛在。。之间兼任 实际上是发生

高中俄语教研组计划

高二俄语教研组工作计划 本学期高二俄语学科教研工作,要以课程改革为中心,围绕课改完善和深化学科教学常规,组织教师参加课改理论学习和培训,组织课改研究课和专题研讨等系列活动,促进教师转变教学观念,促进教师整体素质和学科教学质量的提高。 一、加强教育理论学习,提高教师理论素养 1、本学期要重点学习《俄语教学大纲》和《俄语课程标准解读》等有关课程改革的材料,吸取先进理念,并用这些理念来指导平时的课堂教学,以提高课堂教学效率。 2、加快信息技术学习进程。组织本教研组全体教师学好电脑技术和网络技术,能熟练运用基本信息技术,从而推动学科教学与信息技术的整合,组织有关教师运用现代教学理论设计多媒体教学辅助课件,组织多媒体教学观摩活动等。 3、组织本教研组教师撰写论文。全体俄语老师要通过理论学习,不断反思、探索,并联系实际积极撰写外语教育教学论文。 二、狠抓教学常规落实,深化教育教学改革。 1、进一步抓好"教学常规"的学习和实施工作,组织本教研组年轻教师学习常规,学习校内外先进典型,加强检查督促,使学习常规,实施常规成为全体教师的自觉行动。 2、加强集体备课。集体备课是发挥群体优势,提高备课质量的重要途径,也是落实教学常规,提高课堂教学效率的必要措施。为此,我校教研组要积极组织集体备课,做到有计划、有目标、有实效。

3、抓好教研组建设。教研组要在落实常规方面发挥重要作用,要做好常规落实的检查、督促工作;要定期组织教学研究活动,围绕相应的研究专题,组织相应的公开课、研究课、示范课,通过研讨、观摩、评议等形式,使本教研组全体俄语教师共同提高,人人受益。 三、工作目标 (一)大目标 1、加强政治业务理论学习,不断提高自身素养和专业水平。 2、对高二年级,采取有效措施,加强毕业复习研究,做好月考、模考诊断分析工作,强化质量监控和教学指导;要严抓学生的学风,培养其学习俄语的良好习惯,夯实基础;不断培养其学习俄语的能力,做好培优补差工作。 3、坚持科研先行,本组教师要积极参与课题研究和论文撰写,以教研来带动课堂教学管理。 4、积极参与汇报课、公开课、研究课等,不断发展自己。 5、开展丰富多彩的选修课,创设浓郁的俄语学习氛围,培养学生的学习兴趣。 (二)具体目标 认真总结反思,搞好新内容教学工作,以基础知识为主要的起点,复习的时候要帮助学生总结归纳,查缺补漏,挖掘潜力,整合精选习题,少走弯路,级习题量要加大,训练学生的做题速度与缜密习惯,实现在考试中有所突破. (三)教研目标 组织教学研究活动,认真学习《新课标》,搞好科研课题研究,组织老师上汇报课、研究课、示范课,通过研讨等形式,做好课后总结反思,使本组教师在科研

大学俄语第三册课后翻译训练整理[1]

Урок 1 1)Подробно опишите внешность реб?нка, мы обязательно поможем вам его найти. 请详细说一下孩子的外貌,我们一定帮您找到他 2)Мне кажется, что у не? глазаслишком маленькие, а рот большой. 我觉得他的眼睛太小,嘴巴又太大 3)Девочка выглядит старше своих лет, особенно большие голубые глазау не? привлекают внимание. 小姑娘看起来比实际年龄大,她那一双淡蓝色的大眼睛特别引人注目 4)Я беспокоюсь, сможет ли Зима, которая вместо менявстретит дядю, узнает его по моему описанию. 令我感到担心的是,替我去接久久的季玛能不能按照我的描述认出他来。 5)Аня села рядом с молодым человеком с фигурой атлета. 阿尼亚坐到了一个身材像田径运动员一样的年轻人旁边。 6)У Марии дочери-близнецы, обе с?стры похожи друг на друга, как две капли воды. 玛利亚有一对双胞胎女儿,姐妹俩长得一模一样 7)Наташа невысокого роста, у не? стройная фигура, правильные черты лица,длинныет?мные кудрявые волосы. 娜塔莎个子不高,身材苗条,五官端正,长着一头深色卷发。 Урок 2 1)У Оли просто такой характер: онаживая и разговорчивая. 奥里亚就是这种爱说爱笑的性格。 2)Хотяс?стры похожи друг на друга, но они разные по характеру. 虽然姐妹俩长得很像,但性格完全不同。

大学俄语5第三课

大学俄语5 第三课 是否值得为爱斗争 当相爱的时候好极了.如果你的意中人没有答复你的好感,那么该做什么哪?悄悄的离开去另一个方向,空出(解放)地方给幸福的情敌,或者全力以赴的斗争,竭尽所能得斗争,得到保存留住. 他的观点 33岁,教练. --有人给您保证您由于什么原因追求,- 的确是爱?任何人也不。您花费很大力量,精力,甚至是钱 刺激了自己和周围人的神经结果是经过两年就明白了或许不能在一起。不,为了神话般的爱情的斗争 一个小姐不喜欢在我看来是愚蠢的。应该和祥和自己在一起的那个人在一起。 没关系冷一个来了病却跑到你面前。众人皆知根据统计在我们当中再是个女孩中有九个。 29岁,程序设计员 --:如果妇女说不。-者总是意味着可能。任何一个追求都按着一定规则发生:男子用尽心机得到女子,而他装样子,对他一点也不感兴趣.如果破坏了这个规则,那么女孩认定您没有恒心说您不需要这个女人。例如我纠缠不休得带来了自己的妻子。她的追求这是整个人群,怎样的追求者!是运动员,富商,德国人。但是我没有认输----每天带着大量的鲜花丛工作的回来路上迎接它她。白天通过电子邮箱寄出关于爱的信,她的妈妈修理电熨斗,,结果是她从所有的追求者中选择了我,起初我没什么和他们可竞争的。 24岁,学生; 当然值得!否则怎样?必然,随着色灰文明的到来强有力的改变了,但是我们的祖先固有的几种东西留在现代人的血液中。自古以来习惯男子杀死猛犸象,尽管在妇女解放运动中大多数的家庭正是按照这种规则建立的。自古以来男子得到自己的心上人:首先用力量拿走,然后是勋章,战功和勇敢。为什么今天值得讨论这个问题:为了爱斗争或者不斗争?自认是斗争:战胜,证明给自己喜爱的人看,你不是笨蛋,不是笨手笨脚的人,而是战士。战士知道他需要,知道怎样收获爱。 她的观点 25岁,广告公司经理: --爱到来了或者离开了,而你的内心的价值体系留下了。依我个人看来在我的体系中尊严占了第一位。不用想,我将在2,3次尝试追求自己的女人后尊重自己。总之,我认为追求是男人的使命,但是无论怎样也不追求女孩。难道我不得不增添对手?我很好的知道自己的身价并且更喜欢追求我。如果按照这样或那样的原因我不满意某人,请便吧。低三下四,寻找相遇,一个劲地打电话,常使用什么方式吸引或使他感兴趣。对于我这不是。除此之外,我坚决怀疑真正的男人,男人习惯增添自己的一切,喜欢纠缠不休的女孩,尝试的女孩真正的男人努力的用任何方式摆脱这个。体面的女孩知道自己的目的,任何时候也不会忘记自己的骄傲。 54岁,会计: --我相信命运。如果你命定注定和喜欢的人并排,意味着你将和他们在一起。强迫改变状况未必成功。更多的是人们总是由于他做得遭报应。善良和凶恶的是早晚体现在你的个人的生活中。我的女儿几年前遇到了一个已婚的男人。我任何时候也不会赞成这对结合尝试着千方百计的劝说女儿和他分手。但是他像山羊一样倔《爱----不能为自己的幸福斗争》。结果他的意中人抛弃了带着这孩子的妻子来到我的女儿这。我立刻告诉她,由于这没有设么好结

大学俄语五第三课课文翻译.doc.

第三课婚姻中的爱情与年龄P52 课文1是否值得为爱情而斗争 双方彼此相爱,这很好,而如果你的意中人没有回应你的情感,该怎么办呢? 是默默地退至一边,给幸福的情敌腾出地方,还是全力以赴进行斗争,竭尽所能赢得爱情,留住爱情? 1.他的观点 维亚切斯拉夫,33岁,教练: 谁能向您保证,您所争取的就是爱情?谁也不能。往往您花费大量精力、甚至金钱,刺激自己和周围人的神经,结果经过两三年之后才明白,你们不能在一起。不,为了虚构的情感而斗争在我看来是一种愚蠢的行为。应该同那个想同你在一起的人在一起。一位小姐没有喜欢上你?没关系,会有另外一个姑娘主动跟在你后面跑。众所周知,我们这里的男女比例是9:10。 奥列格,29岁,程序设计员: 如果一个女性说不,这总是意味着可能,任何追求都按照一定的规则进行:男子想方设法要得到女人,而她假装对他一点也不感兴趣。如果这些规则被破坏,那么姑娘会认为您没有毅力,表明您压根儿就不需要这个女人。比方说,我就是纠缠不休地得到了自己的妻子。她的追求者有整整一群,并且都是极优秀的追求者!有职业运动员、富有的商人、德国人。但是我没有认输——每天下班后我都带着一大束花迎接她,白天通过电子邮箱给她写情书,给她的妈妈修熨斗。结果她从所有的追求者中选择了我,而起初我并没有实力同他们竞争。 基里尔,24岁,大学生: 当然值得!否则怎么办呢?可能,随着文明的到来社会发生了很大的变化,但我们的祖先所固有的一些东西则留在了现代人的血液中。自古以来的惯例就是男子猎杀猛犸,而女人守护家园。尽管掀起了妇女解放运动,但大多数家庭正是按照这种规则建立起来的。同样,自古以来都是男人在追求自己的意中人:起先凭力量夺取,后来靠功绩、战功和勇敢。为什么今天值得讨论这样的问题:为了爱斗争还是不斗争?自然是斗争:要赢得爱情,向心爱的姑娘和自己证明你不是草包,而是一个战士,知道他需要什么并知道该如何获取。 2.她的观点 亚历山德拉,25岁,广告公司经理: 爱情来来去去,而你的内在价值体系却总是始终不变与你在一起。在我个人的体系中占据第一位的是个人的尊严感。我想,为赢得自己所喜欢的男人而经过两三次尝试后我不会再(像以前那样)非常尊重自己了。总起来说,我认为,追求并赢得爱情这是男人的命运,无论怎样也不是女人该做的事。为什么我需要一个我必须去追求的伴侣呢?我很明白自己的价值并且比较喜欢别人追求我。如果由于某些原因我不适合某人,那么,请便吧。低三下四,寻找会面,不停地打电话,试图以某种方式吸引他,这不是我的风格。此外,我很怀疑,习惯于自己去追求一切的正常的男人会喜欢上一个纠缠不休的女孩,她试图靠蛮横无理而得到他,正常的男人会努力以任何方式摆脱这样的人。一个明白自身价值的体面的女孩从来都不会忘记自己的尊严。 叶甫盖尼娅,54岁,会计:

普通高中俄语课程标准(2017年版2020年修订)-俄语学科核心素养水平划分

普通高中俄语课程标准(2017年版2020年修订) 附录 附录1俄语学科核心素养水平划分 素养 素养1 :语言能力 水平 1.1.1 能初步掌握俄语基本语言知识。 1.1.2 能理解语篇所传递的基本信息和主要思想。 水平1 1.1.3 能在日常交际情境中,运用俄语陈述简单事件,传递基本信息, 简单表达自己的思想和情感态度。 1.2.1 能较好掌握俄语基本语言知识。 1.2.2 能整合语篇所传递的基本信息,理解作者意图。 水平2 1.2.3 能在日常交际情境中,运用俄语陈述事件,传递信息,表达自己的思想和情感态度,并能对人和事进行简单评价。 1.2.4 能有意识地观察俄语语言的基本特点。 1.3.1 能熟练掌握俄语基本语言知识。 1.3.2 能推断语篇的意义及作者意图、情感态度和价值观。 水平3 1.3.3 能根据不同交际情境,选择较恰当的语言手段和表达方式传递信息,表达自己的思想和情感态度,对人和事进行评价。 1.3.4 具有初步的俄语语感。

│附录│ 续表素养 素养2 :文化意识 水平 2.1.1 了解常见的俄语言语礼节及俄罗斯的日常生活文化和基本国情, 了解具有俄罗斯文化内涵的基本词汇、熟语。 2.1.2 能感知中俄两国文化的异同,理解对象国文化,具有一定的跨 水平1 文化交际意识。 2.1.3 了解具有中华文化内涵的词汇的俄语表达,初步具有传播中华 文化的意识。 2.2.1 了解常见的俄语言语礼节及俄罗斯的日常生活文化和基本国情, 理解具有俄罗斯文化内涵的词汇、熟语的意义。 2.2.2 能比较中俄两国文化的异同,尊重文化的差异性,具有一定的 水平2 跨文化交际意识。 2.2.3 掌握具有中华文化内涵的词汇的俄语表达,具有一定的传播中 华文化的意识。 2.3.1 了解常见的中俄言语礼节及中俄日常生活文化差异,了解中俄两国 基本国情,理解并掌握具有俄罗斯文化内涵的词汇、熟语。 2.3.2 能讨论和评价中俄两国文化的异同,进行跨文化交际,具有初 水平3 步的多元文化意识。 2.3.3 具有高度的文化自信,坚守中华文化立场,有意识地传播中华 文化。 素养 素养3 :思维品质 水平 3.1.1 基于对语言多样性的认识,初步形成多元思维意识。 3.1.2 能发现事物之间的关系,对所获取的信息进行简单归纳和整理。水平1 3.1.3 具备初步的分析和综合能力,能对所获取的信息进行分析和判 断。 3.2.1 在与母语进行比较和分析的基础上形成多元思维方式。 3.2.2 能运用多元思维方式对所获取的信息进行抽象概括和整合分析。水平2 3.2.3 具备一定的判断能力,能对所获取的信息进行批判性思考和价 值判断。

高中历史高一必修二:第五单元第25课亚洲和美洲的经济区域集团化_word版含解析

第五单元经济全球化的趋势 第25课亚洲和美洲的经济区域集团化 1.第二十七届东南亚国家联盟领导人会议于2015年11月21日在马来西亚首都吉隆坡开幕,这次峰会正式宣布在2015年12月31日建成东盟共同体。有关东南亚国家联盟的性质的表述正确的是() A.东南亚地区的经济组织 B.东南亚地区的政治组织 C.东南亚地区的政治经济组织 D.东南亚地区的贸易联盟 解析:东盟起初是个经济组织,1976年,东盟第一次首脑会议召开,正式将政治合作列入联盟合作范围。故答案为C项。 答案:C 2.从贸易区内部的实力来看,美国占有2/3的人口和90%的经济实力,加拿大则仅有7%的人口和8%的经济实力,墨西哥虽拥有近26%的人口,但经济实力则不到2%。材料可以体现北美自由贸易区的特征是() A.货币一体化B.政治合作 C.大国主导D.区域经济互补 解析:根据材料信息,美国在北美自由贸易区内部“占有2/3的人口和90%的经济实力”,而墨西哥以近26%的人口占到了不到2%的经济实力,据此分析可知C项符合题意。 答案:C 3.在下列组织中,成员国之间的差异性最为显著的是() A.欧洲联盟B.东盟 C.北美自由贸易区D.亚太经合组织

解析:亚太经合组织地跨亚洲、大洋洲、北美洲和南美洲四大洲,成员国之间存在着文化和历史的差异。 答案:D 4.第二次世界大战后,世界经济开始朝着区域集团化方向发展,由此诞生了一系列形式多样的经济区域组织。美国以成员国身份参与经济组织有() ①亚太经济合作组织②北大西洋公约组织③北美自由贸易区④欧洲联盟 A.①②B.①③ C.①②③D.②③④ 解析:1992年美国与加拿大、墨西哥签订协定,成立北美自由贸易区;1989年澳大利亚等12国举行会议,亚太经合组织成立,故选B项。 答案:B 5.有学者认为,区域性经济合作组织形式有三种模式,其特点见下表。 A.亚太经合组织B.北美自由贸易区 C.欧洲联盟D.东盟 解析:模式1的特点是政治、经济一体化,世界上唯一的政治、经济一体化组织是欧盟;北美自由贸易区与模式2相吻合;亚太经合组织与模式3相吻合。 答案:A 6.阅读材料,回答问题。 材料一

高中俄语必修二第四课学案

高中俄语必修二第四课学案 一、知识目标: 1.掌握与主题“Человек и природа”有关的词汇和句式。 2.复习巩固можно,нельзя的用法。 3.复习巩固становиться-стать,давать-дать的用法。 4.复习巩固+день(неделя,месяц,год)+назад的用法。 5. 掌握课标词30个,认读14个选学词。 6. 掌握动词защищать,беречь,охранять和спасать用于保护自然意义时的用法。 7. 初步掌握同根词的构成,如защищать,защита,защитник.等。 8. 掌握вс? больше,вс? меньше及появиться-появляться的用法 9. 掌握сын的复数形式сыны和сыновья的用法。 二、技能目标: 熟练掌握下列句式,并能在模拟的交际情景中运用。 Если бы люди берегли природу,жизнь была бы лучше. Если бы у меня была собака,я бы с ней дружил. 三、学习重难点:带条件从句的主从复合句。 四、单词用法详解: 必学词:Кто? работник〔阳〕⑴做工的人,劳动者;有劳动能力的人. Стар`ик бол`еет, он ужене ~. 老头儿有病,他已经不能工作了。⑵工作者,工作人员. на`учный ~科学工作者.‖раб`отница〔阴〕对比:рабочий工人работать 工作где 或над чем致力于---(думать над чем和сидеть над чем) Что? 1.ветка复二-ток〔阴〕⑴树枝,枝,分枝;小(树)枝. ~сир`ени一枝丁香(花). ⑵(铁路)支线. 2.климат〔阳〕(只用单)气候,天候;континент`альный ~大陆性气候. сыр`ой ~潮湿的气候. 对比:погодана что天气 3.минус〔阳〕⑴〈数〉减号;负号. ⑵〔不变〕减(去). Д`есять ~три равн`о(будет) сем`и(семь). 十减三等于七。⑶〔不变〕零下(指气温); 〈数〉负数`Утром б`ыло ~20. 早晨(气温)是零下二十度。Температ`ура уп`ала до ~тридцат`и пят`и гр`адусов. 气温下降到零下三十五度。⑷〈转,口〉不足,缺陷,~в раб`оте工作中的缺点.(недостаток)对比:плюс加号;正号;优点;零上注意:表示零上可用(плюс) 20 градусов(вышенуля)表示零下минус 20 градусов(ниженуля) 4.градус〔阳〕⑴(弧、角的)度. `уголв 60 ~ов六十度角. ~ыдолгот`ы (широт`ы) 经(纬)度. ⑵(空 气、水和身体等的)温度. 20 ~овмор`оза (тепл`а) 零下(上)二十度. Температ`ура у больн`ого до сорок`а ~ов. 病人发烧到四十度。⑶(酒的)纯度. конь`як в 60 ~ов六十度的白兰地. 5.бер?за〔阴〕桦树. б`елая ~白桦. ч?рная ~黑桦. 对比:?лка枞树дерево(деревья)дуб橡树 6.свобода阴〕⑴〈哲〉自由.⑵(社会政治生活中的)自由. ~сл`ова言论自由. ~печ`ати出版自由. ~

相关主题