搜档网
当前位置:搜档网 › 英语小故事带翻译

英语小故事带翻译

英语小故事带翻译
英语小故事带翻译

还可以希望有用

a-1

abandon v.放弃,抛弃

abide v.(by)坚持,遵守

ability n.能力,智能;才能,才干

able to 能,会

abnormal a.反常的,不正常的

aboard ad.在船(飞机、车)上,上船(飞机、车)prep.在(船,飞机,车)上,上(船,飞机,车)

abolish v.废除,取消

be about to 即将

above all 首要,尤其

abroad ad.到国外,在国外;到处

abrupt a.突然的,意外的;(举止言谈等)唐突的,鲁莽的

absence n.缺席,不在场;缺乏,没有

absent a.(from)缺席,不在场;漫不经心的

absolute a.绝对的,完全的

absorb v.吸收,吸引,使专心

be absorbed in 专心于

absorption n.吸收

abstract a.抽象的n.摘要,提要v.抽取,提取

absurd a.荒唐的

abundance n.丰富,充裕

abundant a.(in)丰富的,充分的,充裕的

abuse v./n.滥用;虐待;谩骂

academic a.学院的,学术的

academy n.学院

accelerate v.加速,促进

acceleration n.加速度

a cruel man abandoned his wife and son. above all, everyone must abide by the law . so he was arrested. but the trial came to an abrupt end because of the man's absence. it was said he was mentally abnormal and was set free according to one law! what an absurd judgment! that's absolute nonsense! the angry people thought this bad law ought to be abolished to keep the judge from abusing his power. fortunately, the boy's mother was able to afford enough money for the boy to go abroad to study. the moment the son was about to go aboard the ship, they kissed good-bye with tears. the boy went to an academy of technology successfully. no one could doubt his ability to learn abstract knowledge. he was absorbed in knowledge so much, just like dry sand absorbed water. his teacher really appreciated his complete absorption in his studies. so he supplied the boy abundant books for study, which accelerated the boy working harder.

一个冷酷的男人抛弃了他的妻子和儿子。首要的是,每个人都必须遵守法律。因此他被捕了。但是审判因为此人的缺席而突然中止。据说他精神不正常并且根据一条法律被释放了!这是多么荒唐的判决!完全是一派胡言!愤怒的人们认为那项错误的法律应该被废除以免法官滥用职权。幸运的是,孩子的母亲能提供足够的钱让孩子去国外念书。在儿子即将上船的时刻,

他们含泪吻别。男孩成功地就读于一所工艺学院。没人置疑他在学习抽象知识方面的能力。他如此专心于知识,就像沙子吸水一样孜孜不倦。他的老师非常欣赏他在学习上的专注,因此他给男孩提供了充裕的书籍来学习,这促进男孩更加努力了。

A-2

accent n.腔调,口音;重音

acceptable a.可接受的

acceptance n.接受,验收;承认,认可

access n.接近,进入;入口,通路;接近(或进入)的方法have/gain access to 可以获得

accessory n.附件,配件a.附属的

by accident 偶然

accidental a.偶然的,意外的

accommodate v.留宿,收容;供应,供给

accommodation(s) n.住宿,留宿;膳宿供应

accompany v.陪同,伴随;为....伴奏

accomplish v.完成

accordance n.一致

in accordence with 与.......一致

according to 按照,根据

accordingly ad.因此,从而;相应地,照着(办)

account n.账目;叙述,说明v.说明,解释

account for 说明(原因)等

on account of 因为,由于

take .....into account 考虑

accumulate v.积累,积蓄,堆积

accuracy n.准确,精确度

accurate a.精确的,准确的

accuse v.(of)控告,谴责

accustom v.(to)使习惯

accustomed a.惯常的,习惯的

be/become accustomed to 习惯于

word: 19 phrases: 8 total: 27

Miss Austin was a strong woman. By investing wisely, she accumulated a fortune. One day, Miss Austin met a young man by accident. Their meeting was quite accidental. It was time of the Olympic Games, so hotel accommodations were scarce. The young man saved his room for Miss Austin politely. If she sang, he would accompany her on the piano. Because of his politeness, his strange accent was acceptable. Later, Miss Austin employed him as her assistant. He became accustomed to his job quickly. If she asked him to buy some accessories for a car, he would accomplish the work soon in accordance with her orders. So Miss Austin trusted him more and more and even one day the man had access to her bank account number. Miss Austin' detective showed her an accurate report to warn her of the man's cheating. He advised, “You must act accordingly.” Miss Austin took his suggestion into account. The yo ung man was asked to account for his cheating. He explained he made a mistake on account of his illness. According to his

behavior, he was accused of incompetence..

奥斯丁小姐是个女强人。通过理智投资,她积聚了财富。一天,奥斯丁小姐偶然遇到了一个年轻人。他们的相遇很偶然。当时是奥运会比赛期间,所以旅馆住宿很短缺。年轻人很礼貌地将自己的房间让给了奥斯丁小姐。如果她歌唱的话,他就会为她钢琴伴奏。因为他的礼貌,他那奇怪的口音也就是可接受的了。后来,奥斯丁小姐雇他做她的助手。他很快习惯了他的工作。如果她吩咐他买些汽车配件的话,他会与她吩咐一致尽快完成任务。于是奥斯丁小姐越来越信任他,甚至有一天此人可以获得她的银行账户号码。奥斯丁小姐的侦探想它展示了一份精确的报告来警告她关于那人的欺诈行为。他建议到:“您必须相应地采取措施。”奥斯丁小姐考虑了他的建议。那个年轻人被要求说明欺诈的原因。他解释他犯错是因为他病了。根据他的行为,他被控告不称职。

A-3

acid n.酸a.酸的

acknowledge v.承认;致谢

acquaint v.(sb.with)使认识,使了解

acquaintance n.熟人,相识

acquisition n.获得,获得物

acre n.英亩

activate v.使活动,起动

activity v.活动,活性,活力

acute a.敏锐的,尖锐的;(疾病)急性的

ad (=advertisement) n.广告

adapt v.(to)(使)适应,适合;改编;改写

adaptation n.改编;适应

add up to 合计,总计

addition n.(增)加,加法,附加(物)

in addition 另外

in addition to 除…..之外

additional a.附加的,另外的

adequate a.足够的,充分的,恰当的

adhere v.(to)粘附,胶着;坚持

adjacent a.(to)邻近的,毗连的

adjective n./a.形容词(的)

adjoin v.毗连,靠近

adjust v.调节,调整,校正

administrate/administer v.掌管,料理…….的事务;实施,执行;给予,投药administration n.管理,经营;行政(部门);政府

word: 22 phrases: 3 total: 25

It's the age of advertisement. The ad companies have acute senses to activate the public to like the products the sports players recommend. If a woman has been acknowledged as the best tennis-player in the world, she can acquire a lot of money from advertisements. Of course, she must pay some additional charges as taxes to the Tax Administration. Usually,the woman will adjust herself to the change of her life and soon she will adapt herself to it. As a sports player, her earnings isn't always adequate to meet her needs. In addition to a beautiful house, she also wants

to buy luxury cars. It's normal that a famous sports player's cars add up to five. In addition, some rich sports players liked to buy acres of land as their properties, thus they can have their outdoor activities conveniently. Sometimes some acquaintances of the sports players are popular too because their house are adjacent to the players. Their houses adjoin the players', which make them proud and happy. An adjective for this phenomenon is, “snobbish”.

现在是一个广告的时代。广告公司有敏锐的感觉来刺激公众喜欢运动员推荐的产品。如果一个女子被承认为世界上最棒的网球运动员,那么她可以从广告中获得许多金钱。当然,她必须付一些附加费来向税务部门交税。通常,这个女子会调整她自己来面对生活中的变化,并会很快适应这些变化。作为一个运动员,她的运动收入不足够满足她的需要。除了漂亮的房子之外,她还会想要豪华的车子。一个著名的运动员合计有5部车子是不出奇的。另外,一些有钱的运动员喜欢买几英亩土地作为自己的财产,以便更好地做户外运动。有时候一些运动员的熟人也很受欢迎,因为他们的房子是邻近的。他们的房子毗连,使他们感到骄傲和高兴。形容这种现象的一个形容词就是“势力的”。

A-4

Admiration n.钦佩,赞美

Admission n.允许进入,接纳,收容,承认

Adolescent n.青少年a.青春期的,青少年的

Adopt v.采用,采纳,通过;收养

Adoption n.采用,采纳,通过,收养

Adult n.成(年)人a.成年人的,已成熟的

In advance 提前,预先

Advanced a.高级的,先进的,前进的

Advantage n.优点,长处,有利条件;利益,好处

Gain/have/give an advantage over 胜于,优于

Take advantage 利用

Advantageous a.有利的

Adventure n.冒险,惊险活动;奇遇

Adverb n.副词

Adverse a.不利的,有害的

Advertise v.做广告

Advisable a.可取的,适当的

Advocate n.提倡者,鼓吹者v.提倡,鼓吹

Aerial a.空中的,航空的n.天线

Aerospace n.太空,宇宙空间

Aesthetic/esthetic a.美学的,艺术的;审美的

Affair n.事,事情,事件

Affect v.影响,感动

Affection n.爱,慈爱,感情;影响

Affiliate v.使隶属(或附属)于n.附属机构,分公司Word: 22 Phrases: 3 Total: 25

It was advisable for an old couple to adopt an orphan, as they had no children of their own. Everything had been fixed in advance. Their kindness was an advantageous condition, which gave them an advantage over other applicants for the adoption of a little boy. The boy grew up quickly

under affection, but his behavior was not particularly adult. That was a common mistake among adolescents. Soon, the boy gained admission into the Aesthetic College. The college was affiliated with a famous university. The affair affected all who knew the boy. He won the admiration of people. In the college, the professor he met first was an advocate of truth. He ignored all kinds of adverse comments about him. In the class, the professor taught the students how to use an adverb in the sentence. After class, he told them about his adventures in aerospace, and he showed them some aerial photographs. He also took advantage of some advanced instruments to make experiments. His new product was so promising, that his students decided to advertise it for him. The boy enjoyed his study very much.

对一对老夫妇来说,因为没有亲生孩子而收养一个孤儿是适当的。所有的事情都提前安排好了。他们的仁慈是一个有利的条件,使他们优于别的申请者而可以收养一个小男孩。男孩在慈爱下成长很快,但他的行为举止还不是非常成熟。那也是青少年的通病。很快,男孩获得允许进入艺术学院。这个学院隶属于一所著名的大学。这件事影响了所有认识男孩的人。他赢得了人们的赞美。在学院里,他最先遇到的教授是一个真理的提倡者。他不理睬各种各样对他不利的评论。在课堂上,教授教学生们如何在一个句子里用副词。下课,他告诉学生们他在太空的冒险,并向他们展示一些空中拍摄的照片。他还利用一些先进仪器来做实验。他的新产品是这样有前景,他的学生们决定为他给产品做广告。男孩非常喜欢他的学习生活。

A-5

Affirm v. 断言,肯定

Affirmative a. 肯定的

Africa n.非洲

African a.非洲(人)的n.非洲人

Afterward(s) ad.后来,以后

Agency n.代理(处),代办处

Agenda n.议事日程

Agent n.代理商(人),代表

Aggravate v.恶化,加重,加剧

Aggressive a.侵略的,好斗的;敢做敢为的,有进取心的

Agitate v.鼓动,煽动;搅拌

Agony n.苦恼,痛苦

Agreeable a.惬意的,令人愉快的;易相处的;同意的

Agricultural a.农业的

Ahead of 在……的前面,先于

Aid v.援助,救援,帮助n.援助,救护;助手,辅助物,辅助设备

In the air 在流行中,在传播中

Aircraft n.航空器,飞行器

Airline n.航线;航空公司

Airmail n.航空邮件,航空邮政

Alarm n.警报,惊恐,惊慌v.使惊恐,惊动,惊吓;向…….报警

Alcohol n.酒精,乙醇

Alert a.警惕的,机灵的

Alien n.外侨,外星人a.外国的;(from)相异的;(on)不相容的

Alike a.相同的,相像的

Words : 23 Phrases: 2 Total: 25

Mr. Bacon used to be a music CD agent. He got the job through an employment agency. By accident, he heard some African music. The music was agreeable to the ear. From then on, he was in an agony of longing. Africa was a mysterious land attracting him. His heart agitated for adventure. Mr. bacon had a friend name Jack. Jack was an alert alien. They were much alike in character. Both of them never touched alcohol. Both of them were aggressive, but Jack was stronger. In the 400-meter match , he got ahead of Mr. Bacon every time One day, Mr. Bacon received airmail from Jack. In the airmail, Jack described the beauty of Africa. Mr. Bacon affirmed that what he said was true. Three days afterward they met at the airport. According to the agenda, they arrived in Africa the next day. They found that the lack of rain aggravated the serious shortage of food. The agricultural commodities were deficient that year. There were rumors in the air that it was punishment from God. Next, on the way to hotel, they were shocked to see a dead man on the road. They alarmed the police at once and waited for the aid from the police. It's really a bad journey!

培根先生曾是一个音乐CD的代理商。他通过一个职业代理处得到这份工作。偶然地,他听到一些非洲音乐。那音乐非常令人愉快。从此,他陷入了热望的苦恼中。非洲成了一块吸引他的神秘土地。他的心煽动着要求冒险。培根先生有一个名为杰克的朋友。杰克是一个机灵的外侨。他们在性格方面非常相像。两个人都不沾酒。两人都很好斗,而杰克更胜一筹。在400米赛跑中,每次都是他领先培根先生。一天,培根先生收到了来自杰克的航空邮件。信中,杰克描述了非洲的美丽。培根先生肯定他说的是真的。三天以后他们在机场碰头。按照议事日程,他们第二天到了非洲。他们发现干旱使食物短缺加重了。那年的农业产品不足。有谣言在流传,说是来自上帝的惩罚。接着,他们在去旅馆的半路上震惊的发现一个死人。他们立刻向警方报警并等候援助。这真是倒霉的旅行!

A-6

After all 终于,毕竟

All but 几乎,差一点;除…….之外都

All over 遍及,到处

All out 竭尽全力

All right 行,可以;顺利,良好

At all 完全,根本

In all 总共,总计

Not at all 一点也不

Allege v.断言,宣称

alleviate v.减轻,缓解,缓和

alliance n.结盟,联盟;联姻

in alliance with 与……联盟

allied a.联合的,同盟的

allocate v.分配,分派,把…….拨给

allow for 考虑到

allowance n.津贴,补助(费)

make allowance for 考虑到,顺及;体谅,原谅

alloy n.合金

ally n.同盟国,同盟者;支持者v.(with)使结盟

leave/let….alone 听其自然,不要去管

let alone 更不用说

along with 与……一起

alongside prep.在…旁边,横靠,与…并肩ad.并排地,并肩地alphabet n.字母表

not only……but also 不但……而且

word: 10 phrases: 15 total: 25

The college admitted Steve when he was 15. The news was all over the small village.Not only he himself,but also his parent felt happy for this. They always fought alongside him. There was a bill along with the college notice, which upset them. The family was not rich at all; they had no radio, let alone a television. But they went all out to afford the higher education for him. After all, they had only one son. Fortunately, the college made allowances for Steve's situation and awarded him an allowance of five thousand dollars. When everything was all right, Steve went to college. In all, there were 30 students in his class. Steve learned a lot at class. He knew brass is an alloy of copper and zinc. Besides this, he knew sometimes hemp was used to alleviate pain. Also, he could read the Latin alphabet correctly. Steve liked all the subjects but history. He had heard enough such as “Britain in alliance with France once defeated a number of smaller countries.”, “Britain was an ally of America in both World Wars. They were allied countries.”, and so on. But allowing for the graduation, he still got A in every subject. The teacher allocated duties to all the students evry Monday, and Steve always finished his part first. So the teacher alleged that Steve was the most promising student in the class.

一所学院在史蒂夫15岁时接受了他。这个消息遍及了村庄。不但他自己,而且他的父母都为此高兴。他们总是与他并肩作战。与大学通知书一起来的一张账单让他们心烦。这个家庭一点也不富裕,他们没有收音机,更不用说电视了。但他们竭尽全力为儿子提供高等教育。毕竟,他们只有一个儿子。幸运的是,学员体谅史蒂夫的处境并发给他一项5000美元的津贴。所有事情都顺利后,史蒂夫上学了。他的班上总共有30名学生。史蒂夫在课上学会了很多。他知道了黄铜是铜和锌的合金。除此,他还知道有时候大麻用来减轻疼痛。还有,他可以无误地读出拉丁字母表。史蒂夫喜欢除了历史以外的所有课程。他听够了什么“英国与法国联盟曾经击败了许多小国家”“在两次世界大战中,英国是美国的一个同盟国,他们是同盟的国家”等等。但考虑到毕业,他的每门课都得了A。每周一老师给所有学生分配任务,史蒂夫总是第一个完成。因此老师断言史蒂夫是班上最有前途的学生。

A-7

Alter v.改变,变更

Alteration n.改变,变更

Alternate a.交替的,轮流的v.交替,轮流

Alternative a.两者挑一的n.可供选择的事物,替换物,选择对象Altitude n.高度,海拔

Aluminum/aluminium n.铝

Amateur a.业余的n.业余活动(爱好)者

Amaze v.使惊奇,使惊愕,使惊叹

Ambassador n.大使

Ambiguous a.模棱两可的

Ambition n.雄心,野心

Ambitious a.有雄心的,野心勃勃的

Ambulance n.救护车

Amend v.修改,修正

Amount n.数量,总额v.(to)合计,总共达,等于Ampere n.安培

Ample a.充分的,富裕的;宽敞的,宽大的

Amplifier n.放大器,扩音器

Amplify v.放大,增强

Amuse v.逗……笑,给…….以娱乐(消遣)

Amusement n.娱乐,消遣,娱乐活动

Analog /analogue n.类似物,模拟

Analogy n.比拟,类比

By analogy 用类比的方法

Words: 23 Phrases: 1 Total: 24

In Paul's youth, he had the ambition of being a famous basketball player. As an amateur, he found great amusement in playing basketball. An ambitious boy usually worked hard until one day he broke his leg. The ambulance drove along with noisy whirling whistles toward the hospital. His parents alternated in looking after him. Once he recovered, Paul amended his life goal. He began to have interest in political affairs. At the age of 40, he was appointed ambassador to Britain.

H e told the news to his girlfriend at once and he proposed to her. He said to her, “My dear, my savings amount to 300 thousand dollars. We have ample money to decorate our wedding room. I just bought an amplifier yesterday. And I prefer to an ampere meter being made of aluminum even though it has analog to another one. ” But he was amazed to hear her ambiguous answer, “Maybe….”. Paul had no alternative but to wait. There were a few alterations to the timetable and the next month he flew to Britain. The airplane flew at an altitude of 20000 ft. Paul felt something wrong and soon lost his mind. When he woke up, he was told that the airplane had crashed and he broke his leg, once again! By analogy, we could guess that Paul would amend his life goal once again!

保罗年轻的时候,有雄心成为一个著名的篮球运动员。作为一个业余爱好者,他在打篮球中找到娱乐。一个有雄心的男孩总是很刻苦的,直到有一天他摔断了腿。救护车呼啸着开往医院。他的父母轮流看护他。保罗一康复,就修改了他的人生目标。他开始对政治感兴趣了。40岁的时候,他被任命为驻英国的大使。他立刻把这个消息告诉了他的女朋友并向她求婚。他说:“亲爱的,我的存款和计有三十万美元了。我们有充裕的钱来装饰新房。我昨天买了一个扩音机。我还想要一个铝制的安培表,虽然它与另一个类似。”但是,他惊讶地听到女友模棱两可的回答:“可能吧…..”。保罗没有选择,只好等待。他的时间表有所变更,他第二个月就去了英国。飞机飞行在两万英尺的高度。保罗觉得有点不对头然后很快失去了知觉。当他醒来后,他被告知飞机已经坠毁并且他又一次摔断了腿!用类推的方法,我们可以猜测保罗可能会再次改变他的人生目标!

A-8

Analysis n.分析,分解

Analytic(al) a.分析的,分解的

Analyze/analyse v.分析,分解

Ancestor n.祖宗,祖先

Anchor n.锚,v.抛锚,停泊

Ancient a.古代的,古老的

Angel n.天使

Angle n.角;角度,方面,观点

Ankle n.踝

Anniversary n.周年(纪念日)

Announce v.宣布,发表,通;报告……的来到

Announcer n.播音员,报幕员

Annoy v.使烦恼,使生气,打搅

Annual a.每年的,年度的n.年刊,年鉴

Anonymous a.匿名的;无名的;无特色的

One after another 一个接一个

One with another 互相

Antarctic a.南极(区)的n.南极洲,南极(圈)

Antenna n.天线

Anticipate v.预期,预料,预感,期望

Anxiety n.挂念,焦虑,忧虑;渴望,热望

Anyhow ad.不管怎样,无论如何;不论用何种方法Anything but 除….以外任何事(物),根本不

Anyway ad.无论如何

Apart from 除去

Apartment n.[英]房间,套间;[美]公寓

Words : 22 Phrase: 4 Total: 26

The Smiths lived in the apartment above ours. It was said that one of Mr. Smiths' ancestors was a great chess player. A chess player must have an analytical mind. Mr. Smiths lived on his annual pension . Apart from that, he had no private income. His wife, Mrs. Smiths was an announcer on TV broadcast. And she once helped us to fix the television antenna. Their daughter, June, was as lovely as an angel. Once she hurt her left ankle when her parents were not at home. My wife sent her to the hospital in a hurry. All of us often sat side-by-side and chatted one with another. Sometimes we would discuss some ancient history. Sometimes we would play games one after another. On their 10th anniversary of marriage, the Smiths received an anonymous letter and then made a decision. That is, they would start on Antarctic expedition. Since they anticipated that they might meet many difficulties, they would leave June with us. June was annoyed at their decision. So her father comforted her, “View it at a difficult angle. You needn't have anxiety about that. I was anything but a hero. Anyhow we just want to realize our dreams since childhood. ” Finally, June accepted that.

史密斯夫妇住在我们楼上的公寓里。据说史密斯的一位祖先是一个很著名的象棋手。一个象棋手必须具备分析的头脑。史密斯先生以每年的养老金为生。除去这个,他就没有其他个人收入了。他的妻子,史密斯夫人是位电视台的播音员。有一次她帮我们修理电视机天线。他们的女儿,琼,像天使一样可爱。有一次她父母没在家时她伤了左踝。我的妻子急忙

把她送到医院。我们大家经常坐下来互相聊天。有时候我们会讨论一下古代历史。有时,我们会一个接一个地玩游戏。在史密斯夫妇结婚十周年纪念日时,他们收到一封匿名信后做了一个决定,即是,他们将进行他们的南极探险。因为他们预料会碰到许多困难,他们将琼留下同我们待在一起。琼对他们的决定感到很生气。于是她的父亲安慰她:“从另一个角度看这件事。你对此不要太忧虑。我根本不是英雄。无论如何,我们只想实现自孩童时期就有的梦想而已。”最终,琼接受了这件事。

A-9

apology n.道歉,歉意,认错

apparatus n.机械,设备,仪器,装置

apparent a.(to)明显的,显而易见的;表面的,貌似的

appeal v.(to)呼吁,要求;对.....有吸引力;申诉,上诉n.呼吁,要求;吸引力;申诉,上诉

appearance n.出现,出场,露面;外表,外貌,外观

appendix n.附录,附属物

appetite n.食欲,胃口,欲望,爱好,要求

applaud v.喝彩,欢呼,鼓掌,称赞

applause n.鼓掌欢迎,欢呼

appliance n.用具,器具

applicable a.(to)能应用的,适用的

application n.请求,申请(书,表);应用,运用;施用,敷用apply v.(for)申请,请求;(to)适用,应用,运用appoint v.任命,委任;约定,指定

appointment n.约会,预约;任命,选派

appraisal n.估计,估量,评价

appreciable a.可以觉察的,可估计的

appreciate v.感谢,感激;正确评价,欣赏,赏识apprehension n.忧虑,担心,疑惧;理解,领悟

approach v.靠近,接近,临近

appropriate a.(to)适当的,恰如其分的

approval n.赞成,同意;认可,批准

approve v.(of)赞成,满意,同意;批准,审定,通过approximately ad.近似地,大约

apt a.恰当的,适宜的;(习性)易于......的,有......的倾向的

words: 26 phrases: 0 total: 26

The show would approximately begin in five minutes. It's apt to rain that afternoon. The television men had set up their apparatuses. Some appliances were made of stainless steel. Last week, Grace's first appearance failed. There was no apology needed. People's disappointment was already apparent. She was so sorry that she had no appetite to eat. Grace appealed to her friends for help. Thus she got an appointment with the appointed director. The way was applicable. The director was not easily approached. But Grace's appropriate attitude and clean appearance impressed him. Although he had received twenty applications, he agreed to give her another change. Grace appreciated his help very much. And now, Grace's second performance won the

applause of the audiences. She was loudly applauded.There was an appreciable difference between her two performances. The final list together with an appendix would be sent to the manager for his approval. Grace waited for his appraisal with agreat deal of apprehension.

演出将在大约5分钟后开始。那天下午天气有下雨的倾向。电视工作者已经架好了他们的设备。有些器具是不锈钢制作的。上周,格蕾丝的第一次出场失败了。道歉是没必要的,人们的失望已经是很明显的了。他感觉如此难受都没有食欲。格蕾丝请求他朋友帮助。因此她得到一次与指定导演的约会。这个方法是适用的。导演不容易接近。但格蕾丝恰如其分的态度和整洁的外表让他印象深刻。虽然他已经收到20份申请书,他同意再给她一次机会。格蕾丝非常感谢他的帮助。并且现在,格蕾丝的第二次表演赢得了观众的鼓掌欢迎。人们大声的欢呼。她的两次表演有着可以觉察的不同。最后的名单连同一份附录将被送到经理那里等候他的批准。格蕾丝怀着巨大的担忧等待他的评价。

A-10

Arabian n.阿拉伯人a.阿拉伯(人)的

Arbitrary a.任意的,专断的

Arch n.拱门,弓形结构,桥拱洞v.拱起,(使)…..变成弓形

Architect n.建筑师

Architecture n.建筑(式样,风格);建筑学

Arctic a.北极(区)的n.[the A-]北极,北极圈

Argument n.争论,辩论;论据,论点

Arise v.出现,发生;(from)由…..引起,由…..产生Arithmetic n.算术

Arouse v.唤醒,唤起;激起,引起

Arrange v.整理,排列,布置;安排,筹备

Array n.一系列,大量;排列v.排列

Arrest v.逮捕,拘留

Arrive at 达成,得出

Arrow n.箭,箭头(符号),箭状物

Articulate a.善于表达的,口齿清晰的v.明确有力地表达

Artificial a.人工的,人造的;人为的,矫揉造作的

Artistic a.艺术(家)的,美术(家)的

As….as 像……一样

As for 至于,就……方面说

As if 好像

As though 好像,仿佛

As to 至于,关于

As well as (除…….之外)也,既….又

Not as/so.....as 不如…..那样

Word: 17 Phrases: 8 Total: 25

The Arabian Nights’ Entertainment is very interesting. One of them was a story about an outstanding architect named Ralph. He was good at arithmetic since childhood. And at the age of 20, his opportunity had arisen. The king asked him to design a palace roofed with an arch. On top

of the arch, there would be an artificial arctic bear. It’s architecture of great artistic value. The king and the architect arrived at the agreement without argument. Before Ralph finished his work, he saw the princess. Even a flower was not as beautiful as she. Once he saw her, he felt as if he were drunk. As to that, he hadn’t thought of his social rank. Love was important for Ralph as well as for the princess. As for her, she felt as though Ralph were a member of her family. One evening, Ralph articulated his love to the princess. She arranged with him to meet at her bedroom. The next day, the princess aroused him just before dawn. But the arbitrary king had arrayed troops and he ordered the soldiers to arrest him. Luckily, the princess shot an arrow to stop them in time.

阿拉伯一千零一夜故事非常有趣。其中一个说的是关于建筑师拉尔夫的故事。他从小算术就很好。在他20岁那年,他的机会出现了。国王叫他设计一座屋顶是拱形的宫殿。拱形的顶部,又一只人造的北极熊。那是很有艺术价值的建筑。国王和建筑师没有争论地达成了协议。在拉尔夫完工之前,他见到了公主。花朵也不如她那样美丽。一见到她,拉尔夫就好象喝醉了酒似的。关于此,他并没有考虑自己的社会阶层。爱,除了拉尔夫之外,对公主也很重要。至于她来说,她觉的拉尔夫仿佛是她的一位亲人。一个晚上,拉尔夫向公主明确有力地表达了自己的爱。而她则安排他在卧室约会。第二天,公主天不亮就唤醒了他。但专断的国王已经排列好了军队,并下令士兵逮捕他。幸运地是,公主及时射出了一箭,制止了他们。

A-11

ascend v.攀登,上升

ascertain v.查明,弄清,确定

ash n.灰(烬)

ashore ad.在岸上,上岸

Asia n.亚洲

Asian a.亚洲(人)的n.亚洲人

aside ad.在旁边,到旁边

aside from 除...以外

ask after 询问,问候

ask for 请求,要求

aspect n.样子,外表,面貌;(问题等的)方面

assault v./n.袭击,攻击

assemble v.集合,集会;装配,组装

assembly n.集合,集会,会议;装配

assert v.断言,宣称

assess v.估价,评价

assign v.分配,委派;指定(时间,地点等)

assignment n.分配,委派;任务,(课外)作业

assimilate v.(被)吸收,(被)消化;(使或被)同化

assist v.帮助,援助,协助

assistance n.帮助,援助

associate v.(with)使联系,使联合;交往,结合n.合作人,伙伴,同事,同行 a.副的

association n.协会,团体;联合,联系,交往;联想

assume v.假装;假定,设想;采取;承担;呈现

assumption n.假定,设想;采取;承担

words: 22 phrases: 3 total: 25

Sandy was an Asian. The local theare associated with other business establishments to discriminate against Asians. Every one aside from Asians could get into the theatre. Sandy was stopped too. But his angry aspect frightened the entrance guard. That evening, several Asian students including Sandy assembled in the campus. Each student had been assigned to a job. As for Sandy, he was to make an assault on the theatre. In the middle of the night with a loud"bang", the theare was burned to ashes. Sandy assisted other students to swim ashore. A helicoper was waiting for them. But Sandy stayed alone. He watched the helicopter ascend higher and higher until it disappeared. The police was going to ascertain the truth and they arrested Sandy. On the court, Sandy made a speech to assert his innocence. He assumed his action would arouse attention to race discrimination. But his assumption proved to be wrong. No one assessed his speech at its true worth. The court simply put him into prison. Sandy asked for a meeting with his parents. They came with tears. They had brought some easily assimilated food for him. Sandy asked them to ask after his grandmother.

桑迪是个亚洲人.当地的剧院联合其他营业机构歧视亚洲人.除了亚洲人,其他所有人都可以进剧院.桑迪也同样被阻止了.但他那生气的样子吓坏了门卫.那天晚上,包括桑蒂在内的几个亚洲学生在校园里集会.每个人都分配到了一项任务.对桑地来说,就是要袭击剧院.在深夜,"砰"一声巨响后,剧院被烧毁成灰烬.桑地帮助其他的学生游上岸.一架直升飞机上升越来越高直到消失.警察要查明事情真相,于是他们逮捕了桑迪.法庭上,桑迪发表了演讲来宣称他无罪.他假定他的行为可以唤起人们对种族歧视的注意.但事实证明他的假定是错误的。没人评价他演说的真正价值.法院只是简单地将他关入监狱了事.桑迪要求与他的父母会面.他们含泪而来.他们带来了一些容易消化的食物给他.桑迪请求他们代他向祖母问候

A-12

Assurance n.确信,断言;保证,担保

Assure v.使确信,使放心;保证,担保Astonish v.使惊讶,使吃惊

Astronaut n.宇航员

Astronomy n.天文学

Athlete n.运动员

Atlantic a.大西洋的,n.[the~]大西洋Atmosphere n.大气(层);空气;气氛,环境;大气压(压力单位)

Atom n.原子,微粒,微量

Attach v.(to)缚上,系上,贴上;使依附,使隶属,使依恋

Attached to 附属于,隶属于

Attain v.达到,获得

Attendance n.到场,出席

Attendant n.服务员,值班员;护理人员

Pay attention to 注意

Attentive a.注意的,留神的

Attitude n.(to.towards)态度,看法;姿势

Attorney n.律师

Attractive a.有吸引力的,引起兴趣的,动人的Attribute n.属性,品质,特征v.(to)把….归于;认为….是…所为

Audience n.听众,观众,读者;会见

Augment v.扩大,增加,提高

Aural a.听觉的

Australia n.澳大利亚,澳洲

Australian a.澳洲的;澳大利亚(人)的n.澳大利亚人

Words: 23 Phrases: 2 Total:25

An Australian, Mr. Mason, was charged with being in debt! On the day of trial, there was a great attendance at the court. Every audience was attentive to what he said. Mr. Mason used to be an athlete. But he had a dream of being an astronaut. In his mind, astronomy had atom theory were much more attractive than sports games. He paid attention to all kinds of space information. And he borrowed too much money to rent a spacecraft. But h e hadn’t paid off his debt yet. Mr. Mason gave assurance that his debts should be paid soon. His sincere attitude was so moving that he attained his freedom. But he attributed this to his attorney. After that, Mr. Mason worked in a store during the day. And he augmented his income by teaching in the evenings. He used tapes as aural material to teach English. By the end of that year, he paid off all his debt. So Mr. Mason decided to cross the Atlantic Ocean as a trip. He attached a label to his baggage then went aboard. It’s a day of nice atmospheric pressure. He was astonished to feel the atmosphere of peace and calm on the sea. It reminded him of his dream again!

一名澳大利亚人,梅森先生被控欠债!法院审判的那天,许多人出席了。每个听众都很留神他说的话。梅森先生曾经是个运动员。但他的梦想是成为一名宇航员。他的概念中,天文学和原子理论比体育比赛要有吸引力多了。他注意各种各样的太空信息。并且他借了太多的钱来租一条太空船。但他迄今还没有还清债务。梅森先生保证很快会还清。他那诚恳的态度如此感人,因此他获得了自由。但他把这归于他的辩护律师。那之后,梅森先生白天在一家店里工作,晚上则教书来增加收入。他用磁带作为听觉教材来教英语。在年底之前,他付清了所有债务。于是梅森先生决定横渡大西洋来旅游。他在行李上贴上一个标签后上了船。那天气压很好。他很惊讶地感觉到海上那种平和宁静的气氛。这让他又想起了他的理想!

A-13

Author n.作者;创始人

Authority n.权力,威信,权威;权威者,有权威性的典籍;[pl.]当局,官方

Auto n.汽车

Automatic n.自动机械a.自动的,无意识的,机械的

Automation n.自动(化)

Automobile n.[同auto]

Auxiliary a.辅助的,补助的

Avail n.[一般勇于否定句或疑问句中]效用,利益,帮助v.有利于,有助于

Avail (oneself) of 利用

Of/to no avail 不起作用,没有用

Available a.可用的,可得到的;可以见到的,随时可来的

Avenue n.林荫道,大街;途径,手段

On (the/an) average 平均,一般说来

Avert v.防止,避免;转移(目光,注意力等)

Aviation n.航空,飞行

Avoid v.避免,回避,逃避

Await v.等候,期待

Award n.奖(品)v.授予,奖给

Aware (of)知道的,意识的

Right away 立即,马上

Awful a.极度的,极坏的,糟糕的;威严的,可怕的ad.十分,极度地

Awfully ad.非常,很

Awkward a.笨拙的,不灵活的;棘手的,尴尬的;使用不便的

Ax/axe n.斧(子)

Axis n.轴(线);构图中心线

Words: 22 Phrases:4 Total: 26

At the beginning of the auto (automobile) industry, many people were attracted to Detroit. Nike was one of them. He worked in a factory. There was no available automatic in that factory. Some part of the work must be done by ax. And the ax was awkward to handle. So Nick availed himself of every opportunity to improve instruments. He would design two to three instruments a month on an average. By and by, he became an authority on it. As one of the best workers, he was awarded bonuses often. Recently, Nick was assigned to fix an engine to avert any possible damage. He drew an axis on it first then fixed it carefully. He also brought an auxiliary engine with him. But just after he finished repairing, he was aware of his mistake right away. An awful accident happened next. The engine exploded and a big fire ensued. The people who stood on the avenue tried to extinguish the fire, but it’s of no avail. Fortunately, nobody was injured. The boss awaited Nick at the meeting room. Nick didn’t want to avoid punishment. To his surprise, the boss didn’t blame him. Instead, he gave a book about aviation to Nick. And the author was the boss himself!

在汽车工业发展之初,许多人被吸引到底特律。尼克是其中之一。他在一家工厂工作。那家工厂没有可用的自动机械。部分活儿必须用斧头完成。但斧头使用不便。于是尼克利用各种机会来改进仪器。他一般说来一个月设计两到三件仪器。渐渐地,他成为这方面的权威。作为最好的工人之一,他常常被授予奖金。最近,尼克被指派修理一个发电机以避免它可能产生的任何伤害。他首先在发电机上画了一条轴线然后仔细修理起来。他还带了一个辅助的发电机。但他一完成修理,立刻就意识到他犯了一个错误。可怕的事故紧接着发生。发电机爆炸,大火随之发生。站在林荫道上的人们想熄灭大火,但不起作用。幸运的是没人受伤。老板在会议室等候尼克。尼克不想逃避惩罚。但出乎意料的是,老板没有责怪他,反而还送了一本关于航空的书给他。作者就是老板自己。

B-1

bachelor n.学士(学位);单身男子

back and forth 来回,往返,来来往往地

back down/off 放弃,让步,退却

back of 在...后部,在...背部

back up 支持,援助;倒退,后退

background n.背景,经历

backward a.向后的,倒行的;落后的,迟钝的ad.(also ~s)向后,朝反方向

bacon n.咸肉,熏肉

bacterium n.([pl.]bacteria)细菌

badge n.徽章

badminton n.羽毛球

baggage n.行李

bakery n.面包房

balance v.称;(使)平衡n.天平,称;平衡,均衡;差额,结余,余款

bald a.秃的,秃头的

balloon n.气球

ban v.取缔,查禁;(from)禁止n.禁止,禁令

band n.条,带;乐队;波段;一群,一伙v.缚,绑扎bandage n.绷带v.用绷带扎缚

bang n.砰砰的声音;猛击,猛撞v.砰地关上,猛撞,猛击bankrupt a.破产的

bankrupycy n.破产v.使破产

banner n.旗(帜)

bar n.条,杆,棒,棍,闩;酒吧,餐柜;栏,障碍(物)v.闩上;阻拦,拦住,妨碍

barber n.理发师

words: 21 phrases: 4 total: 25

George was a little backward since his childhood, but he was awarded a badge for his hard work in study. So it was't surprising that he had attained a bachelor's degree without any background. The first day George came to a village after graduation, he saw birds fly back and forth over it. There was a stream back of a bar. Suddenly a girl lost her balance and fell down in front of him. "You have to back up then turn around", he said and helped her up. Then he bandaged up her injured ankle. The girl judged him to be a bachelor from his simple baggage. She invited him to her home. The house was decorated with some colored balloons and banners. A badminton racket was hung on the wall. But iron bacterium had made it rusty. Her father, Mr. White was a barber, but he himself was almost bald. Mrs.White ran a bakery. And her bacon bread was famous. The girl backed her mother up whole-heartedly. So their bakery would never go bankrupt. That evening, George invited the girl to see a movie that was banned in the 60's. She used a rubber band to tie her hair then followed him. They went out with the bang of the door behind them. But George backed down what he said soon. He decided to treat the whole family to a big dinner first.

乔治从孩童起就有点迟钝,但他因为学习努力而被授予徽章.所以他没有什么背景也获得了学士学位并没有让人吃惊.乔治毕业后来到一个村庄的第一天,他看到鸟儿在村子上空来来往往地飞翔.在一个酒吧后面有一条小溪.突然有个女孩在他前面失去了平衡而跌倒了."你得往后退,然后转过来,"他说着并帮助她起来.然后他用绷带扎缚她受伤的脚踝,女孩从他简单的

行李上判断他是个单身汉.她邀请他回家.她家的房子被一些彩色的气球和旗帜装饰着.一个羽毛球拍挂在墙上.但是铁细菌已经让它生锈了.她的父亲,怀特先生是个理发师,但他自己几乎已经秃顶了.怀特夫人经营着一个面包店.她的熏肉面包非常出名.女孩全心全意支持她的母亲.于是他们的面包店永远也不会破产.那天晚上,乔治邀请女孩去看一场在60年代禁止的电影.她用一根橡皮带子扎紧头发然后跟他走.他们砰地关了门走出去了.但乔治很快放弃了他说的话.他决定先请他们全家人吃顿大餐.

B-2

bare a.赤裸的,光秃的,空的;稀少的,仅有的v.露出,暴露

bargain n.廉价货;交易,契约,合同v.议价,成交

bark v.吠叫,狗叫声

barn n.谷仓,仓库

barrel n.桶,枪管,炮管

barrier n.栅栏;屏障;障碍(物)

baseball n.棒球

basement n.建筑物的底部;地下室,地窖

basis n.基础,根据

on the basia of 根据,在...的基础上

bat n.球拍,球棒,短棒;蝙蝠

batch n.一批,一组,一群

battery n.电池(组),炮兵连,炮组

bay n.海湾,(港)湾

beam n.(横)梁;(光线的)束

beard n.胡须

beast n.兽,牲畜;凶残的人,举止粗鲁的人

because of 由于,因为

beforehand ad.预先,事先

begin with 从...开始

beginner n.初学者

behalf n.利益

on behalf of 代表,为了

word: 19 phrases: 4 total: 23

Harry joined the army and became a member of battery. It's wintertime. The trees were bare because of the cold. The war ended nearby a bay. The battery bought a barrel of beer to celebrate their victory. The salesman refused to bargain over the price, but he gave them some coffee beans free. After lunch, the game began with a baseball match on basis of friendship. A batch of soldiers joined this. Beginners would feel it difficult to play. But Harry did it well. In fact, he wanted to play tennis with his new tennis bat. At that night, the strong wind unroofed the barn and a dog barked. So the battery found a captive was gone. The captive had a beard and it was said that he was a beast. No one expected this beforehand. Harry rode on a horse to purse him. The horse ran over the barrier easily. He stopped in front of the basement of a building. He took out a torch but it was useless, for the battery had run down. Harry went down. The bats flew everywhere. Finally he tried his best to catch the captive. He said to him, "On behalf of my battery, I arrest you!"

哈里参军了,成为炮兵连的一员。那时是冬天。因为寒冷,树儿都光秃了。战争在一个海湾附近结束。炮兵连买了一桶啤酒来庆祝胜利。商人拒绝议价,但他免费给了他们一些咖啡豆。午饭后,游戏在友谊的基础上从棒球赛开始了。一组士兵参加了比赛。初学者会觉得比较难,但哈里做得很好。实际上他想用他的新网球拍打网球。那天夜里,狂风掀翻了谷仓的顶,狗儿也吠叫起来。很快,炮兵连发现一名俘虏逃跑了。那名俘虏留着胡须,据说他是个凶残的人。没人事先预料到这事。哈里骑上马追赶他。马儿轻易地越过了栅栏。他在一座建筑的地下室停住了。他掏出手电,但没用,因为电池耗尽了。哈里走下去。蝙蝠到处乱飞。最终他尽全力抓住了俘虏。他对他说:“我代表炮兵连逮捕你!”

B-3

Behave v.举止,举动,表现;运转,开动Behavior/ behaviour n.行为,举止;(机器的)特征

Belief n.信仰,信条;相信,信念

Make believe 假装

Beloved a.受爱戴的,敬爱的n.爱人

Beneath prep.在…下边,在…之下ad.在下方Beneficial a.(to)有利的,有益的

Benefit n.利益,好处,恩惠v有益于;(from,by)受益

Bent a.弯曲的

Berry n.浆果

Besides prep.除…之外

At (the) best 充其量,至多

Do/try one’s best 尽力,努力

Get the best use of 胜过

Make the best of 充分利用,妥善处理

Bet v.赌,打赌n.打赌,赌注

Betray v.背叛,出卖;暴露,流露,泄露

For the better 好转,改善

Get the better of 打败,改善

Had better 最好还是,应该

Beware v.当心,谨防

Bewilder v.使迷惑住,难住

Bias n./v.(使有)偏见,(使)偏心,(使)偏袒

Bible n.圣经

Bibliography n.(有关某一专题的)书目;参考书目Words: 18

Phrases: 7

Total: 25

Sam received a letter from his beloved’s parents. His belov ed died from an accident and was buried beneath her house. Sam lost his consciousness. When he woke up, he saw a doctor. He had a bias against doctors. But he made believe he behaved respectfully toward them. The doctor hadn’t much belief in his behavior for Sam’s eyes betrayed him. He said to Sam, “At best

we can cure your body since we make the best use of the medical instruments here. Beware of your mind,you must try your best to cure i t.” The next week, when the doctor came to see Sam, he was reading the Bible. There was another visitor besides him. It’s a beautiful nurse. She smiled at Sam, “If you want to know more about the Bible, you can look up the bibliography. ” Sam was bewildered by her smile. Next, they had a dialogue. “Fresh air is beneficial to your health. The bent branches are covered with ripe berries. Let’s go to pick berries tomorrow.” “It’s no benefit to me at all, I’d better stay here. Besides, I bet it will rain tomorrow.” But the next day, the weather had taken a turn for the better and they did go out. After a long struggle, Sam finally got the best of (got the better of) himself.

山姆收到了来自他爱人双亲的一封信。他的爱人死于一场事故,被葬在她的房子下面。山姆失去了知觉。当他醒来后,他看见了一名医生。他对医生有着偏见。但他假装对他们举止尊敬。医生不太相信他的举止,因为山姆的眼神背叛了他。他对山姆说:“至多我们充分利用医疗器械来治愈你的身体。当心你的情绪,你必须尽你自己的力来治愈它。”下个星期,当医生来探望山姆时,他正在阅读圣经。除他之外,还有另外一位来访者,是个漂亮的护士。她笑着对山姆说:“如果你想知道圣经更多的话,你可以查看参考书目。”山姆被她的笑迷惑了。然后,他们开始了对话。“新鲜的空气对你的健康有益。弯曲的树枝上挂满了成熟的浆果。让我们明天去采浆果吧。”“那对我没有任何好处。我最好还是呆在这里。还有,我打赌明天会下雨。”但第二天,天气好转。他们也就真的出去了。经过长期的较量,山姆最终胜过(战胜)了自己。

B-4

Bid v.祝愿;命令,吩咐;报价,投标n.出价,投标Billion num./n.[美]十亿,[英]万亿

Bind v.捆,绑,包扎,束缚

Biography n.传记

Biology n.生物学

Biscuit n.饼干,点心

Bitter a.(有)苦(味)的,痛苦的,厉害的

Blank a.空白的,空着的;失色的,无表情的n.空白,表情Blast n.一(阵)风,一股(气流);爆炸冲击波;管乐器或汽笛声v.爆炸,爆破

Blaze n.火焰;火光;闪光,光辉v.燃烧,冒火焰

Bleak a.荒凉的;冷酷的;没有希望的

Bleed v.出血,流血

Blend n.混合(物)

Bless v.祝福,保佑

Blessing n.祈祷,祝福

Bloody a.流血的,血腥的

Bloom n.花(朵);开花(期)v.开花

Blossom n.花v.花朵

Blunder v.(因无知、粗心等而)犯大错;踉踉跄跄地走n.大错Blunt a.率直的,钝的v.(使)钝;(使)迟钝

Blush v./n.脸红

On board 在船(车、飞机)上

Boast v.(of,about)自夸,夸耀n.自夸,大话

Boiler n.锅炉;煮器(壶,锅等)

Bold a.大胆的,勇敢的;冒失的;黑体的,粗体的

Bolt n.螺栓,(门,窗的)插销v.闩(门),关窗,拴住Words: 25

Phrases: 1

Total: 26

The government decided to build a bridge between a bleak island and downtown. Several companies bid for the contract. And one of them won. The workers stood on board, accepting the blessing from the priest. He bid them good luck. It’s springtime. Flowers were blooming (blossoming) all over the island. The engineer who took charge of the team was Dan. He wasn’t interested in biology so he chose technology. After they arrived, Dan took out a blank sheet of paper to calculate the expense. It would cost them more than one billion dollars to complete the project. The first work was to move a big rock. The tools were too blunt, so they decided to blast it.

A bold worker boasted that he could do it well. But he made an awful blunder. The trees around the rock caught fire suddenly. The workers were unable to control the blaze. It’s a bloody accident that caused five people to be injured, including Dan. Dan bound the cloth around his head to stop bleeding. Then he took some bitter pills. After that, he drank some blend of whisky and wine together with some biscuits. The worker blushed when he saw Dan in the boiler room. But Dan didn’t scold him. Instead, they needed a bolt to fit the valve. According to a biography about Dan, we know finally they completed the project successfully.

政府决定在一座荒凉的小岛和市区之间建一座桥。几个公司为竞争合同而投标。其中一家赢了。工人站在船上,接受来自牧师的祝福。他祝福他们好运。时值春天,整个岛上的花儿正在开花。掌管队伍的是工程师丹。他对生物学不感兴趣,因此他选择了工程学。他们到达之后,丹取出一张空白的纸来计算开支。要完成工程需要不只十亿美元。首先的任务是移开一块巨石。工具太钝,他们决定炸开它。一个大胆的工人吹嘘他能很好完成任务。但他犯了一个糟糕的大错误。巨石周边的树突然着起火来。工人们无法控制火焰。那是一场血腥的事故,包括丹在内有五人受伤。丹用布包扎头部制止流血。接着他吃了些很苦的药。然后他就着饼干喝了些威士忌和酒的混合物。那名工人在锅炉房见到丹时脸红了。但丹没有责怪他,反而和他一起检查现场。于是他们弄清了他们需要一个螺栓来固定阀门。根据一篇关于丹的传记,我们知道他们最终顺利完成了工程。

B-5

Bomb n.炸弹v.投弹于,轰炸

Bond n.结合(物),粘结(剂);联结;公债,债券,契约Bonus n.奖金,红利

Boom v.迅速发展,兴旺;发出隆隆声

Boot n.(长统)靴

Booth n.电话亭,货摊

Border n.边界,国界;边(沿)v.交界,与…接壤;接近

Bore v.钻(孔)。挖(洞),打眼,钻探;烦扰,使厌烦Bosom n.(心)胸

Bough n.大树枝,主干

Bounce v.跳起,弹起n.(球)跳起,弹回

Bound v./n.跳(跃)a.被束缚的;理应…的,必定的,一定的;准备(或正在)到…去的,开往…的

龟兔赛跑英语故事带翻译完整版

龟兔赛跑 Intheforest,thereisafastrabbit.Helikestoraceotheran imals.Healwayswins."Iamveryfast,"hesays."Icanwinany race." Oneday,therabbitseesaturtle."Youaresoslow.Iamfaster thanyou,"hesays."Doyouwanttoraceme" "Yes,"saystheturtle."Ha,ha.Itwillbeeasytowin,"laugh stherabbit."Youwilllose.Yourlegsaretooshort." "Tomorrowwewillhavearace,"saystherabbit.Alloftheani malsareexcited.Theywanttoseetherace."Theturtlewilll ose.Heistooslow,"theyallsay. Theturtlegetsupearlyinthemorning.Theraceistoday.The rearemanyanimalsattherace.Theturtlewalkstothestarti ngline.Alltheanimalslaughathim. Therabbitiswaitingfortheturtle."Iwillwin,"laughsthe rabbit."Iwilltrymybest,"saystheturtle. Theracebegins.Alloftheotheranimalsareexcited."Go,go ,go,"theysay.Therabbitrunsveryquickly.Theturtlewalk sslowly.

英语幽默小故事10篇(带翻译)

英语幽默小故事10篇(带翻译) 线话英语|2016-03-14 17:03:05 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I’m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

英语小短文带翻译100字20篇

英语小短文带翻译100字20篇 1.A happy Day It was sunny and very hot today. I got up early and helped my parents cook breakfast. Then I washed the dishes and cleaned the room. After a short rest I did my homework in the morning. In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends. It was really cool to swim in such a hot day. I surfed the internet and read a storybook in the evening. I really had a busy and happy day. 今天天气晴朗比较热。我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。在如此炎热的夏天游泳的确很棒。晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很快乐。 2.给笔友的一封信 Dear Lucy I am very glad to hear from you. Now let me introduce myself to you. My name is Li Lei. I am eleven years old. I am tall with a pair of glasses. Now I am studying at Yuying Primary School. I am in Class One,Grade 5. I like singing and playing the piano very much. I am good at English and Chinese. 很高兴收到你的来信。现在让我介绍我自己。我叫李雷。11岁。我高个子、带眼镜。我在育英小学。我在五年级一班。我非常喜欢唱歌和弹钢琴。我数学和语文学得都很好。 3。暑假打算 I will have a busy summer vacation. I am going to do my homework every day . I am going to the library to borrow some books and go to the shops to buy some books.I am going to do sports such as playing table tennis, swimming and so on. I am going to visit my grandparents and stay there for a week. I am going to help my parents do some housework. 我暑假会很忙。我每天要写作业。我打算去图书馆去借书、去商店买书。我要做运动,如:打乒乓球、游泳等。我要去看爷爷奶奶并在那住一周。我要帮父母做家务。 4.自我介绍 Hello, everyone. My name is Kelly. I am friendly and honest.I am good at English and maths. I like surfing the internet,playing computer games, watching TV and traveling. I also like playing table tennis and I am good at it ,too. I often play table tennis with my friends on weekends. And I want to be a famous table tennis player when I grow up. What I like most is to see the seagulls flying freely in the sky so I often go to the sea in summer. My favourite colour is white because I think white is symbolize purity. 大家好我的名字叫KELLY .我很友好、诚实。我擅长英语和数学。我爱上网、玩电脑网络游戏、看电视和旅游。我也喜欢打乒乓球。我经常和朋友们在周末打乒乓球,长大了我想当一个乒乓球运动员。最喜欢在海边看着海鸥自由自在的飞翔,因此在夏天我经常去海边。白色是我的最爱。因为我觉得白色是纯洁的象征。 5.A nice Sunday It is Sunday and it is a fine day today. We come to the People Park with our English teacher who came from Canada. Look ! Tom and other five boys are playing

大学英语故事带翻译大全

大学英语故事带翻译大全 学习英语是很多英语学习者的必备之一,因为,它对英语提高有很大的帮助,以 下是小编给大家整理的关于大学英语故事带翻译大全,希望可以帮到大家关于大学英语故事带翻译大全<一> I looked at my beautiful Christmas tree and sighed. It was time. The New Year was a week old and my tree still stood in the corner of our room with its collection of memories proudly displayed in a shower of colorful lights. I'd procrastinated long enough. 我望着我的美丽圣诞树叹了口气,是时候该把树收起来了。新年已经过了一个星期,而我的圣诞树依然挺立在我们房间的角落里,在缤纷的彩灯光辉中骄傲地展示着 它珍藏其中的种种回忆。(对于收起圣诞树)我已经拖了很长时间了。 I got up, went to the garage and hauled all the boxes into the room. The garland was the first to come down. The tree looked naked already. I took the large ornaments off next. They made a large pile on our bed. An hour later, our bed was covered with Christmas memories. Each pile contained an ornament along with its matching brothers and sisters from sets purchased many years ago. 我起身去了车库,把所有的盒子都拖进了房间。花环首先被摘了下来,圣诞树看 上去就显得光秃秃的了,然后我又把大的装饰物拿了下来,它们在我们的床上堆了很 大一堆。一小时后,我们的床上堆满了圣诞回忆。每一堆都包含着一件多年前购买的 装饰物以及与之相配套的其他装饰品。 I prepared the boxes and carefully placed ornaments in their protective packaging, pausing every few minutes to admire a favorite. "Hey, little Santa!" I held the Santa from my childhood. "Thanks for being my friend for almost fifty years." He was a little ragged but still gives me a flood of wonderful memories. —Until next year, my dear friend." 我准备好盒子并把这些装饰物小心地放进包装袋内,每过几分钟就会停下来欣赏 一件我最爱的饰品。“嗨,小圣诞老人!”我拿着自童年起就陪伴我的圣诞老人,“谢谢你和我做了将近50年的朋友。”圣诞老人有一点破旧了,但仍然带给我如潮般的美好回忆,“明年再见啦,我亲爱的朋友。” There was a collection of handmade ones. My children made in their first years of school, more than twenty years ago. Made by tiny hands, they are far from perfect

带翻译的多个英语小故事

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:”不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” 【译文】 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

高中英语励志小故事带翻译

高中英语励志小故事带翻译 在高中学习生活中,我们每隔一段时间可能会感觉枯燥乏味,对生 活对学习失去了兴趣,那幺我们就需一些方法让自己重拾信心,那幺有什幺 方法能让我们在学习中找到乐趣,从学习中找到生活的方向呢,小编的建议 是可以看一些英语励志的小故事,那样既能提高我们的英语水平,还能鼓励 我们继续前进,以下是小编整理的英语励志小故事! 高中英语励志小故事(一)AyoungmanaskedSocratesthesecrettosuccess.Socratestoldtheyoungmantomeethimn eartheriverthenextmorning.Theymet.Socratesaskedtheyoungmantowalkwithhimtow ardtheriver.Whenthewatergotuptotheirneck,Socratestooktheyoungmanbysurprisean dduckedhimintothewater.TheboystruggledtogetoutbutSocrateswasstrongandkepthi mthereuntiltheboystartedturningblue.Socratespulledhisheadoutofthewaterandthefirs tthingtheyoungmandidwastogaspandtakeadeepbreathofair.Socratesasked,“Whatdid youwantthemostwhenyouwerethere?”Theboyreplied,“Air.”Socratessaid,“Thatisthes ecrettosuccess.Whenyouwantsuccessasbadlyasyouwantedtheair,thenyouwillgetit.Th ereisnoothersecret.”一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻 人第二天早晨到河边见他。他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河 里,当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入 水中,那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得 无力抗争,脸色发青。苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一 件事就是大口喘息后,深吸一口气。苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最 想要的是什幺?”年轻人回答说:“空气。”苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。 当你像渴望空气一样渴望成功,你就能够获得它!没有其他的秘密了。”高中

简单英语小短文加翻译

简单英语小短文加翻译 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 阅读是人们获取信息的重要手段,更是学习英语的主要途径之一。在我国,由于英语是非母语的学习,在学习过程中没有语言环境的熏陶,那么,阅读便成为人们获取信息、提高英语水平的有效途径。小编整理了简单英语小短文加翻译,欢迎阅读! 简单英语小短文加翻译篇一 Chinese movie market has great potential, even the hollywood directors have seeked for cooperation with Chinese actors. Actually, the actors in China that known by the world are not many, Jackie Chen takes the lead. Early in the 1990s, Jackie Chen was very successful in China, his movie was very fun. The actions that were designed by him were acknowledged

by the audience. Then Jackie Chen started to conquer hollywood, his style was very popular around the world, he was known and favored by the people all over the world. Many famous celebrities said their hero was Jackie Chen. The achievement that Jackie made was not easy, he was overwork and made himself wounded all the time. Now this man finally gets the greatest award, this is the biggest prize for him. His effort has been acknowledged. 中国电影市场潜力巨大,甚至好莱坞导演都提议与中国演员合作。实际上,在国际上有声誉的中国演员并不多,成龙首当其冲。在1990年代早期,成龙在中国很成功,他的电影很有趣。由他设计的动作得到了观众的喜爱。然后成龙开始征服好莱坞,他的风格在世界各地都是非常受欢迎的,许多名人说他们的英雄是成龙。成龙取得的成就并不容易,他拼命地工作,总是受伤。现在,这个男人终于得到了最大的奖,这也是他最得到的最重要的

初中英语故事带翻译欣赏

初中英语故事带翻译欣赏 狮子和老鼠 Lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteouslyentreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 驴子与蚱蜢 An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew."

励志小故事(中英文对照)

2上帝那里没有现成的果实 三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮助。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他可以满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。 No Ready-made Fruit in God’s Hand Three guys finally got the God through trials and errors. They were eager to ask God for help. Right after the God asked what they want, the first man claim a big courtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold. God promised them. At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand. 3虫子的压力 有这么一种虫子,它的体长还不到一毫米,也许因为在电子显微镜下看起来像一头黑熊,所以人们叫它雄虫。它主要生活在淡水的沉渣,潮湿土壤以及苔藓植物的水膜中。最近日本冈山大学物理学家小野文久发现了一个惊人的现象:当20只小熊虫被放入密封的容器内,在实验室制造的7.5万个大气压下,20只熊虫只有两只死亡,其余的18只安然无恙。7.5万个大气压!它相当于每平方豪米要承受700多千克重物的压力,它足以上淀粉瞬间变性,生米顷刻为熟饭。自然条件下,地球上也只有180千米的地幔深处才拥有如此大的压力。 至今没有人能弄清楚熊虫为何如此能忍。不只是出于对这种超强生命力的尊重还是怀疑,有人叫它地狱之虫。一个长度不超过1毫米的微不足道的虫子,能承受命运给他如此的压力,相比较而言,我们这些自称是高级动物,智慧生命,万物之灵的人呢?在人的现实生活中,有多少小小的心结,小小的压力构成我们所谓的生存压力。在这样的压力下又有多少悲观失落之人将美好的人生称作地狱?现在一比才觉得,其实我们的压力就好比是真空,我饿美女的地狱就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地鞠了一躬,不是为熊虫,而是感谢造物主没有把这样的压力降在人间。 W orm’s Pressure This is a worm whose body is no less than one millimeter. It is called 熊虫(XC) perhaps for the reason that it looks like a black bear under the microscop. The XC usually habited in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜of moss plants. Recently, there was an amazing news discovered by 日本冈山大学物理学家小野文久: when 20 little XC were placed in a sealed container under the 7.5 万个大气压making in experiment condition, there were only two died and the other 18 have no trouble at all. 7.5 万个大气压, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerful enough to它足以上淀粉瞬间变性and the rice ready to eat. In natural condition, this pressure can only be found in the 地幔beneath the earth 180 kilogram. Till now, nobody have an idea about the tolerance of XC. Someone also call it worm of hell out of admiration or suspicion. A worm, with its length less than one

英语简短童话小故事3则带翻译

英语简短童话小故事3则带翻译 小编整理了以下英语童话小故事,在回味童年时光的同时也加强英语的 学习,欢迎大家阅读。 1英语简短童话小故事——爱神丘比特Eros(Cupid) eroswasthegodoflove,betterknownbyhislatinnamecupid.sonofaphroditebyares,h etookhisplaceamongthesmallgodsofolympus. 厄洛斯(丘比特)厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知。他是 阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神。 hewasrepresentedasalittlenakedboy,withsparklingwings,andhecarriedhisbowand arrowswhereverhewandered.shootinghisthrillingarrowsinevils,heinspiredthepassi onofloveandprovidedallnaturewithlifeandpowerofreproduction. 他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。他带着弓箭漫游。 他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情。给自然界带来生机,授予 万物繁衍的能力。 thelovely,naughtygodhadtwokindsofarrows:thegoldtippedarrowsusedtoquickent hepulseofloveandtheleadtippedonestopalsyit. 这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止 爱情的铅头神箭。 besides,hehadatorchtolightheartswith.thoughsometimeshewasblindfolded,noma

英语故事带翻译

A man was going to the house of some rich person. 一个人正朝着一个富人的房子走去, As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. 当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果 He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." 他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。” Then he took the apples and threw them away into the dust. 然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 He went on and came to a river. The river had become very big; 他继续走,来到河边,河涨水了 so he could not go over it. He waited for some time; 因此,他到不了河对岸,他等了一会儿 then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." 然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的, He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. 他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

英语日记大全带翻译25篇 (1)

《英语日记大全带翻译》 英语日记大全带翻译(一): Saturday, my grandma made dumplings, one of the dumplings like obedient little ducks swimming in the bowl。 My in the mind have a little not to eat them。 But the smell of fragrance and let me greedy slobber, I eat up tit-bit。 But I eat dumplings, the heart have a kind of feeling can not tell。译文:星期六我奶奶家包饺子了,一个个 的饺子像听话的小鸭子在碗里游来游去。我心里有点不忍心吃他们了。但是那扑鼻而来的香味又让我馋得流口水,我就大口大口地吃了起来。但是我吃完饺子,心里有一种说不出来的感觉。 英语日记大全带翻译(二): This morning I woke up at 6 o clock is to the kitchen for mom made a bowl of beef and tomato noodles, mother looked at me as she do breakfast is very happy, she finally put all eat noodles, very delicious, also say I grew up, not a kid, can look after himself, I listened also very happy。译文:这天早上我6点钟就醒来了然后到厨房为妈妈 做了一碗牛肉西红柿面,妈妈看了我为她做的早饭很高兴,最后她把面条全部吃了,说很好吃,还说我长大了,不在是小孩了,能够自我照顾自我了,我听了也很开心。 英语日记大全带翻译(三): August 12,2012 Friday Today, I did housework for grandmother。 She is not very healthy and I decide to do housework for her more frequently。 And she will feel happy and bee better。 Suddenly, an idea hit me that its terrible to grow old becuase you have to worry about both your health and others opinions。 Once again, I make a decision to be a good girl。译文:这天,我帮忙了奶奶做家务。奶奶的身体不好。我以后要常帮她做事。这样她就会高兴身体也会好一些。突然觉得,人老了真不好。不但身体不会好,而且一不留意就会惹得大家厌恶。我又做了一个决定,以后必须要做个乖孩子。 英语日记大全带翻译(四): It was sunny and very hot today。 I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。译文:这天天气晴朗比较热。我起得很早,帮父母做早饭。然 后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。晚上我上网、看故事书。我这天很忙过得很搞笑。 英语日记大全带翻译(五): I got up early this morning。 After breakfast I went to the beach near my home with my friends。 We went there by bike。 As soon as we got there, we played with the sand and walked on the beach。 We also went boating。It was really fantastic。 In the afternoon I went to the library and read books there。 I also helped my parents make dinner。 After dinner I washed the dishes。 In the evening I did my homework。 Then I surfed the internet。 I had a busy and interesting day。译文:我这天起床早。吃完早饭后我和朋友们去了我家附近的海滩。我们骑自行车去的。我们一到那里就玩沙子,在海滩走。我们也划船。很棒。下午我去图书馆看书。我也帮忙父母做晚饭。饭后我洗碗。晚上我做作业,然后上网。我这天很忙也过得很愉快

短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】

短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】 导读:本文短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 短篇励志英语美文:A Better Tomorrow People often wonder why historians go to so much trouble to preserve millions of books, documents and records. Why do we have libraries? What good are these documents and history books? Why do we record and save the actions of men, the negotiations1 of government officials and the events during wars? We do it because, sometimes, the voice of experience can cause us to stop, look and listen. Sometimes, past records, when understood in the right way, can help us decide what to do and what not to do. If we are ever to create lasting peace, we must seek its origins in human experience and in the records of human history. From the stories of courage and devotion of men and women, we create the inspirations of youth. History records the suffering, the self-denial2, the devotion, and the heroic deeds of people in the past. These records can help us when we are confused and when we really need peace.

4篇英语励志小短文30字【带翻译】

4篇英语励志小短文30字【带翻译】4篇英语励志小短文30字一 Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。 4篇英语励志小短文30字二 Sometimes we think of dreams as fantasies - it's easy to do when you have money, rent, and work. But you can't prepare yourself and jump off the cliff: you should grow your wings first. A little bit toward the dream. Step by step. Take a step forward. After all, it's your mission. 有时,我们把梦想看成是幻想——当有钱、有租金、有工作时很容易去做。但是,你也不能不加准备及跳下悬崖:你该先长出自己的翅膀。一点点的朝梦想靠近。一步一步的往前走。往前迈一步吧。毕竟,这是你的使命。

相关主题