搜档网
当前位置:搜档网 › Identities - Valgardson

Identities - Valgardson

Identities - Valgardson
Identities - Valgardson

Identities - W.D. Valgardson

Normally, he goes clean-shaven into the world, but the promise of a Saturday liquid with sunshine draws him first from his study to the backyard, from there to his front lawn. The smell of burning leaves stirs the memories of childhood car rides, narrow lanes adrift with yellow leaves, girls on plodding horses, unattended stands piled high with pumpkins, onions, or beets so that each one was, in its own way, a still life. Always, there were salmon tins glinting with silver, set above hand-painted signs instructing purchasers to deposit twenty-five or fifty cents. This act of faith containing all

the stories he has read in childhood about the North – cabins left unlocked, filled with

supplies for hapless wayfarers – wakes in him a desire to temporarily abandon the twice-cut yards and hundred-year-old oaks.

He does not hurry for he has no destination. He meanders, instead, through the neat suburban labyrinth of cul-de-sacs, bays and circles, losing and finding himself endlessly. Becoming lost is made all the easier because the houses repeat themselves with superficial variations. There grows within him, however,

a vague unease with symmetry, with nothing left to chance, no ragged edges, no unkempt vacant lots, no houses rendered unique by necessity and indifference. The houses all face the sun. They have no artificial divisions. There is room enough for everyone. Now, as he passes grey stone gates, the yards are all proscribed by stiff picket fences and, quickly, a certain untidiness creeps in: a fragment of glass, a chocolate bar wrapper, a plastic horse, cracked sidewalks with ridges of stiff grass.

Although he has on blue jeans – matching pants and jacket made in Paris –

he is driving a grey Mercedes Benz. Gangs of young men follow the car with their unblinking eyes. The young men stand and lean in tired, watchful knots close to phone booths and seedy-looking grocery stores.

Their slick hair glistens. Their leather jackets gleam with studs. Eagles, tigers, wolves and serpents ride their backs.

He passes a ten-foot wire fence enclosing a playground bare of equipment and pounded flat. The gate is double locked, the fence cut and rolled into a cone. Three boys throw stones at pigeons. Paper clogs the fence like drifted snow. The school is covered with heavy screens. Its yellow brick is pock-marked, chipped.

The houses are squat, as though they have been taller and have, slowly, sunk into the ground. Each has a band of dirt around the bottom. The blue glow of television sets lights the windows. On the front steps of a red-roofed house, a man sits. He wears black pants, a tartan vest, a brown snap-rimmed hat. Beside him is a suitcase.

Fences here are little more than fragments. Cars jam the narrow streets and he worries that he might strike the unkempt children who dart back and forth

like startled fish. Street lights come on. He takes them as a signal to return the way he came, but it has been a reckless, haphazard path. Retracing it is impossible. He is overtaken by sudden guilt. He has left no message for his wife. There have been no trees or drifting leaves, no stands covered in produce, no salmon tins, but time has run away with him. His wife, he realizes, will have returned from bridge, his children gathered for supper. He also knows that, at first, they have explained his absence on a neighbour’s hospitality and gin. However, by the time he can return, annoyance will have blossomed into alarm. His safe return will, he knows from childhood and years of being locked in domestic grief, degenerate to recriminations and apology

Faced with this, he decides to call the next time he sees a store or phone booth. So intent is he upon the future that he dangerously ignores the present and does not notice the police car, concealed in the shadows of a side street, nose out and follow him.

Ahead, there is a small store with windows covered in hand painted signs and vertical metal bars. On the edge of the light, three young men and a girl slouch. One of them has a beard and, in spite of the advancing darkness, wears sunglasses. He has on a fringed leather vest. His companions wear leather jackets. Their peaked caps make their heads seem flat, their foreheads non-existent. The girl is better looking than she should be for such companions. She is long legged and wears a white turtle-necked sweater that accentuates her breasts.

In spite of his car, he hopes his day old beard which he strokes upward with the heel of his hand, will, when combined with his clothes, provide immunity. He slips his wallet into his shirt pocket, does up the metal buttons on his jacket and slips a ten dollar bill into his back pocket. Recalling a television show, he decides that if he is accosted, he will say that the ten is all he’s got, that he stole the car, and ask them if they know a buyer.

He eases out of the car, edges nervously along the fender and past the grille. The store window illuminates the sidewalk like a stage. Beyond the light, everything is obscured by darkness. He is so intent upon the three men and the girl that he does not notice the police car drift against the curb, nor the officer who is advancing with a pistol in his hand.

When the officer, who is inexperienced, who is nervous because of the neighbour-hood, who is suspicious because of the car and because he has been trained to see an unshaven man in blue jeans as a potential thief and not as a probable owner, orders him to halt, he is surprised. When he turns part way around and recognizes the uniform, he does not feel fear but relief. Instinctively relaxing, certain of his safety, in the last voluntary movement of his life, he reaches his hand not in the air as he was ordered to, but toward his wallet for his identity.

英语幽默小故事10篇(带翻译)

英语幽默小故事10篇(带翻译) 线话英语|2016-03-14 17:03:05 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I’m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

带翻译的多个英语小故事

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:”不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” 【译文】 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

大学英语故事带翻译大全

大学英语故事带翻译大全 学习英语是很多英语学习者的必备之一,因为,它对英语提高有很大的帮助,以 下是小编给大家整理的关于大学英语故事带翻译大全,希望可以帮到大家关于大学英语故事带翻译大全<一> I looked at my beautiful Christmas tree and sighed. It was time. The New Year was a week old and my tree still stood in the corner of our room with its collection of memories proudly displayed in a shower of colorful lights. I'd procrastinated long enough. 我望着我的美丽圣诞树叹了口气,是时候该把树收起来了。新年已经过了一个星期,而我的圣诞树依然挺立在我们房间的角落里,在缤纷的彩灯光辉中骄傲地展示着 它珍藏其中的种种回忆。(对于收起圣诞树)我已经拖了很长时间了。 I got up, went to the garage and hauled all the boxes into the room. The garland was the first to come down. The tree looked naked already. I took the large ornaments off next. They made a large pile on our bed. An hour later, our bed was covered with Christmas memories. Each pile contained an ornament along with its matching brothers and sisters from sets purchased many years ago. 我起身去了车库,把所有的盒子都拖进了房间。花环首先被摘了下来,圣诞树看 上去就显得光秃秃的了,然后我又把大的装饰物拿了下来,它们在我们的床上堆了很 大一堆。一小时后,我们的床上堆满了圣诞回忆。每一堆都包含着一件多年前购买的 装饰物以及与之相配套的其他装饰品。 I prepared the boxes and carefully placed ornaments in their protective packaging, pausing every few minutes to admire a favorite. "Hey, little Santa!" I held the Santa from my childhood. "Thanks for being my friend for almost fifty years." He was a little ragged but still gives me a flood of wonderful memories. —Until next year, my dear friend." 我准备好盒子并把这些装饰物小心地放进包装袋内,每过几分钟就会停下来欣赏 一件我最爱的饰品。“嗨,小圣诞老人!”我拿着自童年起就陪伴我的圣诞老人,“谢谢你和我做了将近50年的朋友。”圣诞老人有一点破旧了,但仍然带给我如潮般的美好回忆,“明年再见啦,我亲爱的朋友。” There was a collection of handmade ones. My children made in their first years of school, more than twenty years ago. Made by tiny hands, they are far from perfect

英语日记大全带翻译25篇 (1)

《英语日记大全带翻译》 英语日记大全带翻译(一): Saturday, my grandma made dumplings, one of the dumplings like obedient little ducks swimming in the bowl。 My in the mind have a little not to eat them。 But the smell of fragrance and let me greedy slobber, I eat up tit-bit。 But I eat dumplings, the heart have a kind of feeling can not tell。译文:星期六我奶奶家包饺子了,一个个 的饺子像听话的小鸭子在碗里游来游去。我心里有点不忍心吃他们了。但是那扑鼻而来的香味又让我馋得流口水,我就大口大口地吃了起来。但是我吃完饺子,心里有一种说不出来的感觉。 英语日记大全带翻译(二): This morning I woke up at 6 o clock is to the kitchen for mom made a bowl of beef and tomato noodles, mother looked at me as she do breakfast is very happy, she finally put all eat noodles, very delicious, also say I grew up, not a kid, can look after himself, I listened also very happy。译文:这天早上我6点钟就醒来了然后到厨房为妈妈 做了一碗牛肉西红柿面,妈妈看了我为她做的早饭很高兴,最后她把面条全部吃了,说很好吃,还说我长大了,不在是小孩了,能够自我照顾自我了,我听了也很开心。 英语日记大全带翻译(三): August 12,2012 Friday Today, I did housework for grandmother。 She is not very healthy and I decide to do housework for her more frequently。 And she will feel happy and bee better。 Suddenly, an idea hit me that its terrible to grow old becuase you have to worry about both your health and others opinions。 Once again, I make a decision to be a good girl。译文:这天,我帮忙了奶奶做家务。奶奶的身体不好。我以后要常帮她做事。这样她就会高兴身体也会好一些。突然觉得,人老了真不好。不但身体不会好,而且一不留意就会惹得大家厌恶。我又做了一个决定,以后必须要做个乖孩子。 英语日记大全带翻译(四): It was sunny and very hot today。 I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。译文:这天天气晴朗比较热。我起得很早,帮父母做早饭。然 后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。晚上我上网、看故事书。我这天很忙过得很搞笑。 英语日记大全带翻译(五): I got up early this morning。 After breakfast I went to the beach near my home with my friends。 We went there by bike。 As soon as we got there, we played with the sand and walked on the beach。 We also went boating。It was really fantastic。 In the afternoon I went to the library and read books there。 I also helped my parents make dinner。 After dinner I washed the dishes。 In the evening I did my homework。 Then I surfed the internet。 I had a busy and interesting day。译文:我这天起床早。吃完早饭后我和朋友们去了我家附近的海滩。我们骑自行车去的。我们一到那里就玩沙子,在海滩走。我们也划船。很棒。下午我去图书馆看书。我也帮忙父母做晚饭。饭后我洗碗。晚上我做作业,然后上网。我这天很忙也过得很愉快

英语日记大全带翻译十篇

英语日记大全带翻译十篇 英语日记是提高同学们英语水平的好方式,接下来小编为你带来英语日记大全带翻译二十五篇,希望对你有帮助。 英语日记大全带翻译: Saturday, my grandma made dumplings, one of the dumplings like obedient little ducks swimming in the bowl。 My in the mind have a little not to eat them。But the smell of fragrance and let me greedy slobber, I eat up tit-bit。 But I eat dumplings, the heart have a kind of feeling can not tell。翻译:星期六我奶奶家包饺子了,一个个的饺子像听话的小鸭子在碗里游来游去。我心里有点不忍心吃他们了。但是那扑鼻而来的香味又让我馋得流口水,我就大口大口地吃了起来。但是我吃完饺子,心里有一种说不出来的感觉。 英语日记大全带翻译: This morning I woke up at 6 o ’clock is to the kitchen for mom made a bowl of beef and tomato noodles,mother looked at me as she do breakfast is very happy,she finally put all eat noodles, very delicious, also say I grew up, not a kid, can look after himself,

英语故事带翻译

A man was going to the house of some rich person. 一个人正朝着一个富人的房子走去, As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. 当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果 He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." 他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。” Then he took the apples and threw them away into the dust. 然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 He went on and came to a river. The river had become very big; 他继续走,来到河边,河涨水了 so he could not go over it. He waited for some time; 因此,他到不了河对岸,他等了一会儿 then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." 然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的, He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. 他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

英语小故事带翻译11篇

英语小故事带翻译11篇 英语小故事带翻译(一) A Singing-bird was confined in a cage which hung outside a window, and had a way of singing at night when all other birds were asleep. One night a Bat came and clung to the bars of the cage, and asked the Bird why she was silent by day and sang only at night. “I have a very good reason for doing so,” said the Bird: ”it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice, and set his nets for me and caught me. Since then I have never sung except by night.” But the Bat replied, “It is no use your doing that now when you are a

prisoner: if only you had done so before you were caught, you might still have been free.” 一只画眉鸟被囚禁在窗外挂着的一个笼子里,当其他鸟儿都酣睡时,她却在夜里唱歌。有一个夜晚,蝙蝠飞过来,抓住鸟笼的栅栏,问她为什么白天默默无声,却在夜里放声歌唱。小鸟回答说:“我这样做是有道理的,曾经有一次,当我在白天唱歌时,一个捕鸟人被我的歌声吸引,就用鸟笼子捉住了我。从此我只在夜里歌唱。”可是,蝙蝠却说:“你现在这样做根本没用了,因为你已经成为阶下囚。若是在被捉住之前这样做就好了,那样或许你依然是自由之身!” 英语小故事带翻译(二):工人和蛇The Labourer and the Snake A Labourer’s little son was bitten by a Snake and died of the wound. The father

英语小故事3篇(带翻译)

给你三篇,你选一篇吧. The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。”然后他拿起苹果,一把扔到土里去。

英语小故事3篇(带翻译)

英语小故事3篇(带翻译).txt如果有来生,要做一棵树,站成永恒,没有悲伤的姿势。一半在土里安详,一半在风里飞扬,一半洒落阴凉,一半沐浴阳光,非常沉默非常骄傲,从不依靠从不寻找。给你三篇,你选一篇吧. The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:“不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】 一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:

五年级英语小故事带译文【五篇】

五年级英语小故事带译文【五篇】 导读:本文五年级英语小故事带译文【五篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out. The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut. 【译文】 粪堆里的小鸟 一只小鸟飞到南方去过冬。天很冷,小鸟几乎冻僵了。于是,飞到一大块空地上,一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得很温暖,渐渐苏醒过来,它温暖而舒服的躺着,不久唱起歌来,一只路过的野猫听到声音,走过去看个究竟,循着声音,野猫很快发现了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。

经典英语小故事带翻译

经典英语小故事带翻译 英语故事可以更好地学习英语哦,以下是网提供的经典英语小故事带翻译,希望你喜欢!! 【故事一】乐极生悲 laugh out of the other side of your mouth 乐极生悲 Chunyu Kun (淳于髡) lived in the state of Qi (齐国) during the Warring States Period (战国,475-221 BC).He was wise, humorous and eloquent. He skillfully advised the king on many occasions and successfully went to many states as an envoy. 战国时期,齐国有个叫淳于髡的人。他幽默机智,能说会道,给齐威王出过许多好主意,并且成功出使了许多其他的国家。 In the year 349 BC, the State of Chu (楚国) dispatched a large force to attack Qi. 公元349年,楚国派出大批军队攻打齐国。 The king of Qi sent Chunyu Kun to the state of Zhao (赵国) to ask for help, with a lot of valuable gifts. 齐王派淳于髡去赵国寻求帮助,于是他带着许多贵重的礼品去了赵国。 The king of Zhao accpeted the gifts gladly and sent a hundred thousand troops to help Qi. 赵王见了礼物十分高兴,派了十万士兵去援助齐国。 The king of Chu withdrew his army that very night as soon as he got the news. 那天晚上,楚王得到这消息,马上撤回了自己的军队。 The king of Qi was released and pleased with Chunyu Kun. He set a banquet for celebration. 齐威王松了一口气,十分满意淳于髡的表现,并决定设宴为他庆功。 During the meal, the king asked Chunyu Kun, "How much wine can you drink before you're drunk, Sir?"

英语小故事带翻译

英语小故事带翻译 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 【译文】一个人正朝着一个富人的房子走去,当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果,他说:“我不计划吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我特别好吃的东西。”接着他拿起苹果,一把扔到土里去。他继续走,来到河边,河涨水了,因此,他到不了河对岸,他等了一会儿,接着他说:“今天我去不了富人家了,因为我

英语寓言小故事带翻译大全

英语寓言小故事带翻译大全 A Snipe and a Clam Locked in Fight A clam swam to the bank and opened its shell in the sun. 一天,河里的蚌游到岸边,把蚌壳张开晒太阳。 A snipe flew over and saw a piece of red meat on the ground, so it dived to the ground andpecked at the clam. Before the snipe drew back its beak, it was gripped tightly inside because the clam suddenly felt a sharp pain and closed its shell quickly. The snipe shook its head violently to cast off the clam, but it failed no matter how hard it tried. 这时候鹬飞过,看到一块鲜美的肉在地上,就想吃到嘴里。鹬用嘴一啄,蚌突然感到一阵疼痛,英语小故事立即把蚌壳合了起来。鹬的长嘴就被夹住了。鹬想把蚌甩掉,就拼命的用力甩头,可是蚌夹的非常紧,鹬怎么也甩不掉。 The snipe said angrily, "Listen, you clam, it's not going to rain today, neither will it tomorrow. Then you'll die from thirst. So quick! Let me off!" 鹬生气地说:“蚌你听着,今天不下雨,明天也不下雨,就把你渴死了,你还不快松开!” The clam was angry too. "You listen, I won't let you off today, and I won't let you off tomorrow, either. Then you'll die of hunger. Do you still dare to eat me?" 蚌也着急地说:“鹬你听着,今天我不放开你,明天不放开你,就会把你饿死。你还敢吃我吗?” The snipe and clam were locked in fight and quarreled, and neither of them liked to give in first. Just at that moment, an old fisherman came. He picked them up and took them home for dinner. 鹬和蚌互不相让。这时候来了个打鱼的老人,看到缠在一起的鹬和蚌,就把它们一起抓走了。 The story tells us that the third party will have an advantage fall into his lap when the other two parties are locked in combat for their own personal interests.

英语简短小故事带翻译

英语简短小故事带翻译

英语简短小故事带翻译 【篇一:英语简短小故事带翻译】 万圣节(halloween)为每年的10月31日,源自古代凯尔特民族(celtic)的新年节庆,此时也是祭祀亡魂的时刻,在避免恶灵干扰的同时,也以食物祭拜祖灵及善灵以祈平安渡过严冬,是西方传统节日。随着各个国家节日的 【篇二:英语简短小故事带翻译】 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: midway tactics three competing store owners rented adjoining shops in a mall. observers waited for mayhem to ensue. the retailer on the right put up huge signs saying, gigantic sale! and super bargains! the store on the left raised bigger signs proclaiming, prices slashed! and fantastic discounts! the owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, entrance . 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:大减价! 特便宜! 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:大砍价! 大折扣! 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:入口处。 very pleased to meet you

英语小故事60字带翻译:人与赛特

英语小故事60字带翻译:人与赛特 A Man and a Satyr having struck up an acquaintance, sat down together to eat. The day being wintry and cold, the Man put his fingers to his mouse and blew opon them. "What's that for, my friend?" asked the Satyr. " My hands are so cold," said the Man, "I do it to warm them." In a little while some hot food was placed before them, and the Man, raising the dish to his mouse, again blew opon it. "And what's the meaning of that, now?" said the Satyr. "Oh," replied the Man, "my porridge is so hot, I do it to cool it." "Nay, then," said the Satyr, "from this moment I renounce your friendship, for I will have nothing to do with one who blows hot and cold with the same mouse." 译文:一个人与赛特偶然相识,坐在一起吃东西。正值冬季,天 气很冷,那人把手放在嘴边哈气。赛特问道“我的朋友,那是干吗?”这人说“我的手太冷了,这是为了取暖”。过了一会儿,热腾腾的食 物端上来了,那人把碟子举到嘴边又吹了起来,赛特问“这又是干吗?”,那人说“哦,我的粥太烫了,我把他吹凉些”。赛特说“从 现在起,我要与你绝交,因为我不想和一个反复无常的人做朋友”。

相关主题