搜档网
当前位置:搜档网 › 意大利语汽车配件词汇教学文案

意大利语汽车配件词汇教学文案

意大利语汽车配件词汇教学文案
意大利语汽车配件词汇教学文案

意大利语汽车配件词汇

Oggetti di sospensione悬挂件

Rullo磙子

Paraolio油封

Parapolvere防尘盖

Verniciare喷漆

Tangsteno钨丝

Argo氩气

Corpo assale光轴,车轴主体Lunghezza flangie轮毂平面距离Macchina centrale生产中心,综合加工中心Tornio车床

Produttivita’产能

Contenitore pieno carico满集装箱装货Elettrostatico静电的

Verniciatura a polvere静电喷塑Saldatrice电焊机

Primiprodotti毛坯

Prodotti semilavorati半成品

Prodotti finiti o prodotti lavorati成品Smerigliatrice磨床

Assale pezzo unico一体轴Rotolamento caldo热轧

Curvatrice折弯机

Lamiera钢板

Semirimorchio半挂车

Flangia freno制动底板

Tagliatrice a laser激光切割机

Tamburo制动鼓

Mozzo轮毂

Coppa per mozzo轮毂盖

Colonnetta螺栓

Rondella elastica弹簧垫圈

Caviglia spaccata开口销

Dado螺母

Cuscinetto a cono圆锥磙子轴承Guarnizione a tenuta olio轮毂油封

Molla弹簧

Freno completo蹄铁总成

Ceppi蹄铁

Appoggio di sostegno保持架

Sopporto支架

Tubo轴管

Staffe bc气室支架

Rosetta垫圈

Leve freno registrabile手动调整臂

Cuscinetto a sfera球面轴承

Piastra fissa固定板

Boccola衬套

Filetto螺纹

Filettato带螺纹的

Filettatura磨螺纹

Filettare磨螺纹

Annello di protezione防护环

Cavalletto a tre piedi三角支架

Assale fisso completo finito整体轴

Leve freno registrabili fornite sciolte散装供应的调整臂

Realizzazione autosterzante自动转向装置

Kit mozzo/tamburo整个轮毂及制动鼓的整套零件

Albero a camme凸轮轴

Zincato镀锌的

Grasso润滑及防护油脂

Ghisa生铁,铸铁

Acciaio钢

Materiale d’attritoi 摩擦材料(所谓的摩擦材料指的是蹄铁包片)

Trattanento caldo热处理

Codifiche货号,零件号

Lista货单

Disegno 2 D 2D平面图像

Disegno 3 D 3D立体图像

Parti strutturali结构件

Quotazione aggiornata最新报价

Carreggiata轴距

Specifiche colonnetta螺栓图示

Assale di tubo quadro方管轴

Sezione截面

Tubo quadro方管

Tudo rotondo圆管

Normative europee欧洲的行业质量标准

Tipo cuscinetto轴承种类

Consegne交货,运货

这些话用意大利语这么说(社会,政治,经济,文化,生活大杂烩)(转)来源:李玮的日志

中宣部:Dipartimento della Comunicazione

包容:onnicomprensivo (宗教观念不同的包容用tolleranza,比如19世纪的宗教、种族包容),

同情:compassione

慰问信:messaggio di solidarietà

关切:una particolare attenzione (语气轻一点,不强烈)【外交部,严厉,政治方面用preo ccupazione】,

反省:ripensamento (对错误反省,日本人反省侵华),【反思,如反省前几年的发展方式用riflessione】

不折腾:non creare problemi

承前启后,继往开来:progredire sulla base dell’ esperienza

承前启后的人un uomo che collega passato e futuro, trait d’union fra passato e futuro

对死者家属表示慰问:esprimere condoglianze ai familiari delle vittime

法治国家: Stato di diritto

声称对***负责:rivendicare la responsabilità di…

欠发达国家:Paese meno sviluppato

不发达国家:Paese non sviluppato

倾斜政策(实际是优惠政策):politica preferenziale

对西藏的发展给与倾斜政策:assegnare una politica preferenziale per lo sviluppo del Tibet 对文化领域的发展给与倾斜政策:politica preferenziale per lo sviluppo culturale

对非洲予以倾斜:politica preferenziale per l’Africa

保障性住房:case popolari

廉租房:alloggi ad affitti agevolati

经济适用房: alloggi economici a prezzo politico

两限房:alloggi con prezzo e superficie soggetti a restrizioni da parte dello Stato

In generale: case popolari a prezzi e affitti agevolati

送温暖活动:donazioni ai bisognosi in segno di sollecitudine

达成共识:raggiungere un consenso [如就成立翻译协会达成共识:raggiungere un consenso];(una convergenza di vedute广泛共识,需要有divergenza的背景)

产业:settore: primo settore l’agricoltura, il secondo l’industria, il terzo il terziario (servizi)产业救国salvataggio del Paese con l’industria

Distretto industriale 产业区(不是工业区)

欢迎:dare il benvenuto, accogliere favorevolmente (不能不用favorevole)

小康社会:societàabbiente

不良贷款:crediti in sofferenza (inesigibile)

不良资产:capitali in sofferenza

银行:sofferenze bancarie(银行术语资产)attivitàe passività(attivo e passivo)

内阁资政:politico senior del governo, politico mentore

财政危机的冲击:l’impatto della crisi finanziaria

社会福利:assistenza sociale

福利国家:Stato assistenziale

社会保障previdenza sociale

社会保险assicurazione sociale

全球治理:governance dell’economia globale

全球治理机构:strutture di governance globale

包产到户责任制:sistema di responsabilitàcon compensi legati per contratto a norme di produzione imperniate sulla gestione familiare

三个代表:le tre rappresentanze o rappresentatività(ideologia che il partito comunista cines e rappresenta sempre la richiesta dello sviluppo delle forze di produzi one sociale d’avangu ardia del paese; l’orientamento avanzato della cultura d’avanguardia e gli interessi fondame ntali della maggior parte della popolazione)

先进文化:cultura avanzata

以人为本:mettere l’uomo al primo posto (人文主义)

立党为公:il partito lavora per l’inte resse pubblico

执政为民: il governo al servizio del popolo

孙中山的天下为公:il mondo e’ per tutti

Segreto bancario :银行为储户保密

Rosso come un gambero:面红耳赤

在中国市场上分得一杯羹per ottenere una fetta del mercato cinese

家喻户晓noto a tutti

招聘官funzionario addetto al reclutamento

和气生财la gentilezza porta al successo negli affari

硬实力、软实力、巧实力soft,hard,smart power (forza)

一刀切trattamento unico per casi diversi/ ricetta unica

从传统的计划经济体制向社会主义市场经济体制转变;经济增长方式从粗放型向集约型转变La transizione dal sistema socialista dell’economia pianificata a q uello di mercato; il passa ggio da un incremento economico di tipo quantitativo (estensivo) ad uno qualitativo (intens ivo) basato sull’efficienza

政企分开:separare le funzioni di amministrazione governativa da quelle di gestione aziend ale

买方市场:mercato oligopsonico; 卖方市场: mercato oligopolista

短缺经济:economia carente di beni;economia di carenza

兼并: incorporazione; 破产:fallimento

亏损企业:imprese in perdita, imprese in deficit /deficitarie

综合治理:riassetto generale

三改一加强:改革、改组、改造和加强管理trasformazione, riorganizzazione, ristrutturazione e rafforzamento amministrativo

产值、利润、税收、进出口额等主要经济指标: i principali indici economici: valore della p roduzione, profitto, entrate fiscali, valore dell’import-export

指导外商投资方向暂行规定: disposizioni provvisorie di orientamento degli investimenti est eri

外商投资产业指导目录: elenco guida dei settori per gli investimenti esteri

沿海保税区: zona franca costiera

转口贸易: commercio di transito

工商统一税: imposta unificata sull’industria e sul commercio

增值税,消费税,营业税: imposta sul valore aggiunto (IVA), imposta sui consumi,impo sta di esercizio

双重汇率: doppio cambio

经常项下的可兑换: convertibilita’ del Renminbi nell’ambito delle partite correnti

减免税: esenzione fiscale totale o parziale

宽限期: periodo di grazia

联合年检: ispezione annuale congiunta

计划单列市: municipalita’ con un piano a se stante

许可证,配额: licenza, quota

固定资产原值:valore originale dei capitali fissi

乡镇企业、城镇企业、三资企业、私营企业和个体企业: le imprese rurali, le imprese urban e, le imprese a capitali esteri, a capitale unico e in joint-venture, le imprese private, le im prese individuali

家庭联产承包制:il sistema di appalto della produzione su base familiare

街道管理委员会和居民委员会:Comitato amministrativo di quartiere e Comitato degli abit anti del condominio

会计师事务所(商务事务所):Studio di commercialista

联合体/联营/康采恩:consorzio

州prefettura

乡/镇circoscrizione

集群cluster

预算内财政收入: entrate finanziarie programmate

经济总量:volume totale dell’economia

建筑工程招标承包制,劳动用工合同制,干部聘用制,土地使用权有偿出让和转让,劳动保险社会保障体系,国有企业股份制改革:gara di appalto edilizio, contratto di lavoro dell a manodopera, contratto di assunzione dei dirigenti e impiegati, concessione e trasferimento a pagamento del diritto d’usufrutto dei terreni statali, sistema di assicurazione per i lavor atori e di previdenza sociale, trasformazione delle imprese statali in societa’ per azioni

递减:diminuzione progressiva

商品零售价格指数:indice dei prezzi al minuto

适度从紧的财政和货币政策: politica di adeguata stretta finanziaria e monetaria /适度宽松的adeguatamente rilassata

货币供应量:volume della fornitura monetaria

夏粮和早稻:il raccolto estivo e il riso di primo raccolto

明显缓解对经济发展的瓶颈制约:attenuare evidentemente le strozzature che limitano lo s viluppo economico

国际收支:la bilancia dei pagamenti

人均可支配收入:il reddito disponibile pro capite

不采取行政办法强制推行,不搞一刀切,防止一哄而起:senza l’applicazione coercitiva co n ordini amministrativi e l’uniformita’ generale, evitando la formazione di un’ondata incont rollata

靠天吃饭:la dipendenza della produzione agricola dagli agenti climatici / naturali

液化和汽化:la liquefazione e la gasificazione

二氧化碳,二氧化硫和烟尘:anidride carbonica, ossido di zolfo e polveri

铁路的复线率和电气化率:la percentuale delle linee ferroviarie doppie e di quelle elettrif icate

电话交换机:centro di commutazione telefonica

中国的经济发展离不开世界:Lo sviluppo dell’economia cinese non puo’ fare a meno del mondo, il mondo e’ indispensabile per lo sviluppo economico cinese.

贷款通则:le norme sui crediti,

担保法:la legge sulla garanzia,

商业银行法:la legge sulle banche commerciali

专项协议和转贷款协议:accordo specifico e accordo di transfercredito;

上游协议和下游协议: accordo a monte e accordo a valle

国际银团贷款:crediti dei gruppi bancari internazionali

首席谈判代表:il primo rappresentante alle trattative

优化出口商品结构:ottimizzazione della struttura merceologica dell’esportazione

精加工和粗加工:lavorazione fnale e lavorazione primaria

东方不亮西方亮:quando non c’e’ la luce ad oriente, c’è ad occidente(因为事实是西方不亮东方亮,必须颠倒过来翻!)

退税机制:meccanismo di rimborso fiscale

世界贸易组织:WTO=World Trade Organization=Organizzazione del Commercio Mondiale 时间表:la tempistica/ il calendario

说到底:in fin dei conti

两岸:le due sponde dello stretto di Taiwan

关贸总协定理事会主席:il presidente del Consiglio d’Amministrazione del GATT(General Agreement on Tariffs and Trade=Accordo Generale sulle Tariffe e sul Commercio)

Corsa agli armamenti 军备竞赛

Spese della difesa 军费开支

PAN Pattuglia Acrobatica Nazionale Italiana –Frecce Tricolori 意大利“三色箭”特技飞行表演队

Direttore del Dipartimento degli equipaggiamenti dell’EPL 中国人民解放军装备部部长

意大利宪兵总司令Comandante generale dell’Arma dei Carabinieri

中国人民解放军海军司令Comandante della Marina dell’EPL

国防科学技术工业委员会Commissione Scientifica, Tecnologica e Industriale della Difesa 中国人民解放军总政治部Dipartimento politico generale dell’EPL

军事训练addestramento militare

战术训练addestramento tattico

军事科学院Accademia militare

Truppe di stanza 驻地,驻军

意大利国防部装备采购机构Struttura di approvigionamento degli equipaggiamenti del Mini stero della Difesa italiano

Capo di Stato Maggiore della Difesa 国防参谋长

Segretario generale della difesa 国防秘书长

Capo di Stato Maggiore della Marina 海军参谋长

Capo di Stato Maggiore dell’A eronautica 空军参谋长

Capo di Stato Maggiore dell’Esercito 陆军参谋长

Capo del Gabinetto del Ministero della Difesa 国防部长办公室主任

Dipartimento di Cooperazione Internazionale del Quartier generale degli equipaggiamenti de ll’EPL 中国人民解放军总装备部国际合作部

Ufficio Affari Esteri dell’Aeronautica dell’EPL中国人民解放军空军外事局

Ufficio Affari Esteri della Marina dell’EPL中国人民解放军海军外事局

Ufficio Affari Esteri del Ministero della Difesa della RPC 中华人民共和国国防部外办Ufficio Affari Esteri del corpo della Polizia Armata dell’EPL 中国人民解放军武装警察部队外事办公室

Operazioni interforze 联合作战

低碳生活vita a basse emissioni di carbonio

次贷危机crisi dei mutui ipotecari subprime

全球暖化riscaldamento globale

温室效应effetto serra

网瘾dipendenza da internet

世界粮食日giornata mondiale dell’alimentazione

豆腐渣工程opera facilmente deperibile

下岗职工再就业工程progetto di reimpiego di chi ha perso il lavoro

政务透明trasparenza amministrativa

就业指导guida all’occupazione

职业教育istruzione professionale

大三通3 collegamenti diretti

小三通3 collegamenti diretti parziali

四大佛教名山i 4 monti buddisti piùfamosi

三大男高音i 3 tenori

十大金曲top 10 delle migliori canzoni

500强top 500

一次付清pagare per intero

一次性包装monouso

一次性杯子bicchiere usa e getta

交通紧张intasamento del traffico

应试教育istruzione ai fini dell’esame

素质教育istruzione per una formazione generale

虚拟世界realtàvirtuale

网络犯罪criminalitàinformatica

农民企业家imprenditore di origine contadina

暴发户neo ricco

农民工operaio-contadino

恐韩症Corea-fobia

抢险救灾lotta contro gli effetti del terremoto e soccorsi

中国国家地震局Ufficio Sismologico Nazionale Cinese

总局(正部级)amministrazione generale

局amministrazione

劳模lavoratore modello

救死扶伤soccorrere i moribondi e curare i feriti

抗日战争guerra di resistenza all’aggressione giapponese

抵制日货boicottaggio dei prodotti giapponesi

恢复疲劳riprendere le forze

甲午战争la guerra fra Cina e Giappone del 1894-95

(宇航员)安全地(返回地面)l’astronauta è tornato a terra sano e salvo

(洪峰)安全地(通过武汉)la cresta dell’inondazione ha superato Wuhan in condizioni di sicurezza

政权交接passaggio della sovranità

房奴schiavo del mutuo della casa

形象大使/代言人testimonial

躲猫nascondino

“山寨版” copia artefatta, taroccata

公务员funzionario statale, impiegato pubblico

盲流emigranti

蜗居un buco di casa

不同场合对不同词汇的使用

反对essere contrario a

不支持non sostenere

干预ingerenza/interferenza

人道主义干预intervento umanitario

不管选举情况如何,我们都将于新政府al di la

不管时代如何变迁,我们的友谊永远不变nonostante

不管黑猫白猫,会抓老鼠就是好猫non importa

求同存异cercare i punti comuni lasciando da parte le divergenze

求真务实ricercare la realtànei fatti

实干的人uomo d’azione

为...做出微薄贡献contribuire nel nostro piccolo a

国际格局configurazione internazionale

自力更生contare sulle proprie forze

统筹兼顾pianificazione generale che tiene conto di tutte le parti interessate

反对改变现状opposizione al cambiamento dello status quo

奉行一个中国的政策applicare la politica di una sola Cina

(事态)升级escalation della situazione

披着宗教外衣,实际从事分裂活动condurre attivitàseparatiste col pretesto della religione 麻烦制造者agitatore, sobillatore

摸着石头过河attraversare il fiume tastando le pietre

(使我们的努力)大打折扣perderci

平等竞争equa concorrenza

公平竞争/正当竞争concorrenza leale

熟能生巧la pratica porta la perfezione.

公司名称ragione sociale di una compagnia

泡沫经济bolla speculativa/bubble economy

拉动内需stimolare la domanda interna

我们开会第几天了?a che giorno della conferenza siamo arrivati?

猜一下这是我们吃的第几只鸭子?indovina il numero dell’anatra che stiamo mangiando?你得了第几名?come ti sei classificato?

木耳fungo orecchietta

反馈feedback

(交通)畅通traffico scorrevole

反腐倡廉lotta alla corruzione per un’amministrazione onesta

融资reperimento di capitali/finanziamento

招商引资attirare investimenti

弱势群体gruppi di popolazione deboli

跨越式发展sviluppo a passi da gigante

零的突破infrangere il muro dello zero, vittorie/vittoria storica/successo senza precedenti 气质di grande fascino/affascinante

三伏giorni di canicola, solleone

三九in pieno inverno

意大利语的护肤品,化妆品,化妆工具说法来源:蒋舒慧的日志

保养品il prodotto di bellezza

洗面奶:latte detergente

--凝胶状:gel detergente

--泡沫状:detergente in schiuma

--肥皂:sapone per viso

乳液:lozione,la lozione per il corpo

身体乳液la lozione per il corpo

化妆水:tonico,la lozione

防晒油l'olio

膏detergente viso

露:lotion

爽肤水: tonico viso , lozione detergente e struccante

紧肤水:tonico viso astrigente

柔肤水lozione addolcente

霜:crema

日霜:crema da giorno

晚霜:crema da notte

眼霜: crema contorno occhi,crema per gli occhi

--凝胶状:gel contorno occhi

润肤霜(身体): crema idratante corpo

护手霜: crema mani

隔离霜crema protettiva,la crema ricovera

面霜crema di viso,lozione,gel

精华素serum,essence,

精华液:siero

防晒霜:crema protettiva

面膜: maschera , maschera per viso

眼膜:maschera contorno occhi

口红护膜:emolliente labbra

沐浴露: 泡澡bagnoschiuma 冲澡docciaschiuma 洗发水: shampoo

护发素: balsamo

摩丝: mousse

发胶: styling gel

吹风机:l'asciugacapelli

卷发钳:l'arricciacapelli

发箍:il cerchietto

卷发夹子:i bigodini

发卡:la molletta

卸装油:olio levatrucco,l'olio struccante

卸眼装水: struccante occhi ,struccatore dei occhi 卸装乳: latte struccante viso

精油olio esistenziale

唇膏:balsamo per labbra

适合干性皮肤的per pelle secca,

混合性的pella mista,

中性的normale,

油性的grassa,

有豆豆的per pelle sensibile

桔皮组织cellulite ,pelle d'arancia

防皱的antirughe

抗老:anti-eta'

去死皮:esfoliante

营养:nutriente

保湿:idratante

洁面, purificante

无油:privo di oil

深层洁净:purificante

油性皮肤la pelle unta ,pelli grasse

皮肤过油:eccesso di sebo

干性皮肤la pelle secca

混合型皮肤la pelle mista

过敏型皮肤la pelle allergica

敏感皮肤:pelli sensibili

成熟皮肤:pelli mature

毛孔过大:pori dilatali

缺乏弹性:mancanza di elasticita'

暗沉:mancanza di luminosita'

斑点:macchie scure

过敏:allergia

美白l'imbiancamento

紧肤attilato

保湿的idratante

黑眼圈:occhiaie

眼袋:borse sotto gli occhi

粉刺:acne/brufolo

化妆品i prodotti di bellezza

化妆trucco

粉饼la cipria ,fondotinta compatta

散粉:cipria n polvere

定妆粉饼:cipria compatta

蜜粉il polvere fondazione

粉底液il fondazione ,fondotinta

--霜:crema di fondotinta

--液:fondotinta fluida

--喷雾:fondotinta spray

盖斑膏la crema struccante

遮瑕膏: correttore

遮瑕笔(明彩笔):correttore illuminante

眉笔:matita per sopracciglia

染眉膏:crema sopracciglio

眼线笔:matita contornaocchi , matita occhi 眼线液matita contornaocchi liquido

眼影: ombretto

--膏:ombretto crema

--慕丝:ombretto mousse

睫毛膏: mascara

--浓密:(super) volumizzante

--纤长:allungante

--卷翘:incurvante

--防水:waterproof

唇线笔: matita contornalabbra,matita labbra

唇膏: rosetto ,il rossetto per labbra

唇彩: gloss ,lucida labbra

--闪闪:shine

——无色:trasparente

腮红: blush , fard

指甲: unghe

指甲油: smalto . lo smalto per le unghie

去甲油:acetone ,levasmalto

古龙水l'acqua di colonia

香水il profumo

1、Parfum,即浓香水。香精含量为20%以上,最为高级,香气十分持久,价格也较贵。

2、Eau de Parfum (简称E.D.P.),香精含量为15%,一般习惯称淡香精,价位较Parfum 为低,而香精浓度不低,持续时间可达6小时左右,价格中等偏上,是香水爱用者极佳的选择,容量以30ml及50ml居多。

3、Eau de Toilette (简称E.D.T)即香露,香精含量为8%-15%,持续时间3-4小时,是目前消费量最大的香水种类,而且容量大,香型多种多样,价格中档,很受消费者欢迎。

4、Eau de Cologn,即古龙水,香精含量为4%-8%。男性香水多半属于此等级。

5、Eau Fraiche,即淡香水,香精含量为1%-3%,市面上的剃须水、香水剂等都属于这一等级,可给人带来神清气爽的感觉,但留香时间较短。

海绵扑: spugnetta , piumina

化妆刷:pennelli

全脸大刷子:pennellone viso

腮红刷:pennello per brush ,pennellino fard

粉底刷:pennello fondotinta

眼影刷:pennello per ombretto ,pennellino ombretto

唇彩刷(遮瑕刷):pennellino rossetto/correttore,il pennello per le abbra

睫毛眉毛刷(双面):pennellino ciglia&sopracciglia

眉刷:la spazzolina per le sopracciglia

睫毛夹:piegaciglia

假睫毛:falsa ciglia

假睫毛胶(英文):eyelash adhesive

眉钳:pinzette

化妆棉dischetti strucco

卸妆棉:levatrucco

眼影笔(棉花头晕染用):sfumino contorno occhi 卷笔刀:temperamatite

眉夹le pinzette

化妆镜lo specchio

粉盒il porta cipria

亮甲打磨板:lima lucidente unghie

指甲挫la linetta

指甲刀il tagliaunghie

指甲刀le forbicine per le ungie

EH , ci di deve accontentare!

将就一下吧

Non dire stupidaggini

胡说八道

Non ce n'e proprio bisogno

多此一举

E che c'e di strano

有什么了不起的

Eccome

可不是嘛

Devi credermi

请相信我

Troveremo un modo

想想办法吧

Ma sei pazzo?

瞎胡闹

Ridicolo

真荒唐

Che noia

真无聊

真黑

Dvero noioso

真没意思

Non prendermi in giro

不要拿我开玩笑

Esagerato!

太夸张了吧

Lasciami pensare

让我想想

conto su di te

就指望你了

che puzza

臭死了

e cosa me lo mostri a fare ?别神气了

si , forse e meglio

我也是这么想的

credo di si

我想是吧

devi impegnarti

加把劲儿

andra tutto bene

一切都会好的

non farti troppi problemi

tocca a te

该你了

storie

胡扯

risparmiami

饶了我吧

coraggio

振作点儿

te ne pentirai

你会后悔的

ma non dire sciocchezze

瞎掰

scordatelo

休想

che seccatura

真讨厌

la mia pazienza ha un limite 我受够了

ti sei comportato bene

你表现得不错

sforzati un po di piu

打起精神来

non l ho fatto apposta

我不是故意的

non farci caso

您别介意

ma sei matto

你有病啊

che vergogna

真跌份儿

non darti tante arie

别吹牛

non sai che occasione stai perdendo 真不识抬举

siamo o non siamo amici

咱俩谁跟谁啊

che spavento

吓了我一跳

maledizione

糟了

troppo gentile

太客气了

fai il bravo

听话

magari un altra volta

改天吧

sparisci

滚蛋

fall corta

少来这一套

non ti devi disturbare

免了吧

ma vai a farti un giro

哪凉快到哪儿歇着去吧

ma dai ,non e nulla

哪里,哪里~

ne ho ancora da strada da fare 还差得远呢

sei proprio stupido

笨死了你

non serve a niente

真是吃饱了撑的

sei sempre il solito

真有你的

tutta colpa tua

都怪你

e perche non l hai detto prima 你怎么不早说

hai finito di ripeterlo

你还有完没完

Che rabbia

气死我了

non rompere

别捣乱

non devi pensarci troppo

想开点啦

sciocchezze

non perdere tempo 别磨蹭

sei pazzo

你疯啦scommettiamo

你敢打赌吗

che avido

财迷

cavolo

真该死

che imbranato

草包

che imbecille

这个冒失鬼

che maiale

馋鬼

che sbadato

这个马大哈

che vanitoso

臭美

che schifo

真恶心

che sprecone

这个败家子

che odioso

真恶心

accidenti

che spilorcio

抠门儿

ma sei scemo 你这个糊涂虫ma tu sei fuori 神经病delinquente

缺德

最新意大利语中的一些常用词汇汇总

意大利语中的一些常用词汇汇总~ A abbandonare离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴, accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不, affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角,

anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告, antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机,

最常用的意大利语1个单词

?最最最常用的意大利语1000个单词... a abbandonare (动词) 放弃 lui abbandona gli studi他放弃学习。 abbastanza (副词) 足够地,相当地 ho abbastanza lavoro per oggi今天我的工作够多的。 stamattina fa abbastanza freddo今天早上相当冷。 ne ho abbastanza我已经受够了。 ne ho abbastanza dei suoi lamenti我已经听够了他的怨言。 abitare (动词) 居住,住 abito a milano我居住在米兰。 abito in un appartamento al terzo piano我住在三楼的一套房间。 abito (名词, 阳性) 衣服 abito da uomo男装。 abito da lavoro工作服。 accadere (动词) 发生 che cosa e` accaduto发生了什么事情? a tutti accade di sbagliare谁都可能犯错误。 accanto (副词) 旁边,附近 abito qui accanto我住在这附近。 siediti accanto a me坐到我旁边来。 accendere (动词) 点燃,开(灯,电视等) accendere una sigaretta点烟。 accendere la luce开灯。 accettare (动词) 接受 accettare un invito接受邀请 accettare di fare qlco同意做某事。

accogliere (动词) 接待 mi ha accolto con feddezza我受到了他的冷遇 accogliere una domanda接受一个要求。 accompagnare (动词) 陪同 l`ho accompagnato alla stazione我送他到火车站。 accompagnare a (con) qlco与某人结伴。 accordo (名词, 阳性) 一致 d`accordo同意,好吧。 andare d`accordo con qlco和某人合得来。 accorgersi (动词) 发觉 non mi sono accorto di lui e percio non l`ho salutato我没有看到他,所以没有同他打招呼。 non mi ero accorto che pioveva我没有注意到原来下雨了。 mi accorsi di avere sbagliato我知道我错了。 acqua (名词, 阴性) 水 acqua potabile饮用水 acqua minerale矿泉水 acqua bollita开水 addirittura (副词) 直接地, 当然,甚至于 vieni addirittura da noi你直接到我们这儿来。 dico addirittura di si我当然同意。 vi fa freddo addirittura d`estate那里甚至在夏天还很冷。 addosso (副词) 在身上 aveva addosso una grande felicita我感到极大的幸福。 quel bimbo aveva addosso una febbre da cavallo那个孩子发高烧。avere addosso tutta la famiglia负担全家(生活)。 avere la sfortuna addosso老是倒霉 abito addosso alla scuola我住在学校附近。 mettere gli occhi addosso a qlcu,(qlco)看上某人(某物)。 adesso (副词) 现在

意大利语人名italian name

Italian name 一些常用英文名字的義大利文形式 “=”左邊的是英文形式,右邊的是義大利文形式。 男性名字: Abraham(亞伯拉罕)= Abramo Adam(亞當)= Adamo Alexander(亞歷山大)= Alessandro Albert(阿爾伯特)= Alberto Alfred(阿爾弗雷德) = Alfredo Andrew(安德魯)= Andrea Anthony(安東尼)= Antonio Arthur(亞瑟)= Arturo Bartholomew(巴多羅買)= Bartolomeo Caspar(卡薩帕) = Gasparre Charles(查理斯)= Carlo Chris(克裏斯) = Cris Christian(克利斯蒂安)= Cristiano Christopher(克裏斯多夫)= Cristoforo Daniel(丹尼爾)= Daniele David(大衛)= Davide Edward(愛德華) = Eduardo

Francis(法蘭西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(喬治)= Giorgio Isaac(以撒)= Isacco Jacob(雅各)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (傑森)= Giasone Jerome(傑羅姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(喬)= Peppe John(約翰)= Giovanni Joseph(約瑟夫)= Giuseppe Joshua(約書亞)= Giosuè Judas(猶大)= Giuda Justin(賈斯汀)= Giustino Larry(拉裏)= Renzo Lawrence(勞倫斯)= Lorenzo Leo(裏奧)= Leone Leonard = Leonardo Matthew(馬修)= Matteo Michael(邁克爾)= Michele Nicholas(尼古拉斯)= Nicola

意大利语常用词汇表

词汇表 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s.m. 服装 abbracciare v.tr. 拥抱 abitante s.m./s.f. 居民 abito s.m. 服装,衣服 abituarsi v.rifl. 习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg. 学术的 accadere v.intr. 发生 accelerare v.tr. 加速 accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的, 点燃的 accesso s.m. 通道 accettabile agg. 可接受的 accettazione s.f. 接受 accorgersi v.rifl. 发现,发觉 accorgersi v.rifl. 发觉 accumulare v.tr. 积累,储蓄 acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的, 适宜的 addormentarsi v.rifl. 入睡 adorare v.tr. 爱慕 adottare v.tr. 采用,采纳 aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m. 事物,事情 affascinante agg. 迷人的 affermare v.tr. 肯定,确认 affermazione s.f. 肯定,确认 afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg. 清切的,热情的 affidare v.tr. 信任 affittare v.tr. 出租 affitto s.m. 租赁; 租金 affresco agg. 壁画 affrontare v.tr. 面对 agente s.m. 经销商,代理人 aggiungere v.tr. 添加;补充说 agire v.intr. 起作用,生效 agitato agg. 激动的 ago s.m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s.f. 农业 aiuto s.m. 帮助 alba s.f. 黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr. 加大,加宽 allarme s.m. 警报(器) allegro agg. 快活的 allenatore s.m. 教练 allevare v.tr. 抚养,饲养;种植 alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s.f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg. 苦的 ambasciatore s.m. 大使 ambiente s.m. 环境 ambulanza s.f. 救护车 amichevole agg. 友好的,友谊的 ammalarsi v.rifl. 生病

1000个意大利语常用单词及注解

A abbandonare 离开,抛弃,放弃,abbastanza 足够的,相当的 abitare 住,居住, abito 衣服,习惯, accadere (偶然,突然)发生accanto 附近,旁边 accendere 点,开,引起 accettare 接受,同意 accogliere 接受,接待,收集,accompagnare 陪同,陪伴,accordo 同意,协定, accorgersi 发觉,意识到,注意到,acqua 水 addirittura 甚至, addosso 在身上,负担 adesso 现在,马上, affare 事情,生意 affatto 完全的,一点也不,affermare 确认 affrontare 面对,应付,研究处理,aggiungere 添加,补充 ah 感叹词 aiutare 帮助, aiuto 帮助 albergo 旅店, albero 树 alcuno 一些,有些, allontanare 使离开, allora 那时候,当时, almeno 至少, alto 高 altro 另外的,其他的, alzare 抬,举,起床 amare 爱,喜爱, ambiente 社会,周围, americano 美国人 ammazzare 杀,自杀(AMMZZARSI)ammettere 接受,允许,承认,ampio 宽阔,宽广, anche 也, ancora 还, andare 走,离开, angolo 角,拐角, anima 灵魂, animale 动物, animo 脑子,心, anno 年 annunciare 宣布,发表,转告,antico 古代的, anzi 反而,甚至,干脆, apparire 出现,显现, appartenere 由谁,归谁, appena 刚刚,一,就,勉强,appoggiare 靠,倚,身体的紧挨 appunto 正是,恰恰是, aprire 打开, argomento 题目,题材,论证,文章的概要,arma 武器, armare 武装,装备, arrestare 逮捕,拘留,阻止 arrivare 到达,发生, arte 艺术, articolo 冠词,物品,商品, ascoltare 听, aspettare 等待, aspetto 等待,外表,外貌, assai 很多,许多,很,十分, assicurare 保障,,保险, assistere 出席,参加,照看,病人,assoluto 独裁的,绝对的, assumere 承担,采取, attaccare 粘贴,挂,传给(疾病)atteggiamento 姿势,态度, attendere 担心,注意, attento 注意的,当心,小心, attenzione 注意,当心,留神, attesa 等待, attimo 片刻,瞬间, attività 活动,事业, atto 行为,姿态,样子, attore 男演员, attorno 周围, attraversare 穿过, attuale 出席的,流行的, aumentare 增加, automobile 汽车 autore 司机, autorità 权利,权威, avanti 前面,事先 avanzare 前进,朝过,优先,欠债,剩,avere 有 avvenire 发生,将来,未来, avvertire 通知,警告, avvicinare 接近,靠近, avvocato 律师 azione 行为,行动,股份

意大利语1500多个常用词汇

意大利语1500多个常用词汇 如果的文本左边没有显示目录 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s。m。服装abbracciare v.tr。拥抱 abitante s.m。/s。f. 居民 abito s.m。服装,衣服 abituarsi v.rifl。习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg。学术的accadere v。intr. 发生accelerare v。tr。加速accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的,点燃的accesso s.m。通道accettabile agg. 可接受的accettazione s。f. 接受accorgersi v。rifl. 发现,发觉accorgersi v。rifl。发觉accumulare v。tr。积累,储蓄acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的,适宜的addormentarsi v。rifl. 入睡adorare v.tr。爱慕 adottare v.tr。采用,采纳aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m。事物,事情affascinante agg. 迷人的affermare v.tr. 肯定,确认affermazione s。f. 肯定,确认afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg。清切的,热情的affidare v.tr。信任 affittare v.tr. 出租 affitto s。m。租赁; 租金affresco agg。壁画 affrontare v.tr。面对 agente s。m. 经销商,代理人aggiungere v.tr。添加;补充说agire v.intr。起作用,生效agitato agg. 激动的 ago s。m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s。f. 农业 aiuto s.m。帮助 alba s.f。黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr。加大,加宽allarme s。m. 警报(器)allegro agg. 快活的 allenatore s。m。教练 allevare v.tr。抚养,饲养;种植alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s。f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg。苦的ambasciatore s.m. 大使ambiente s。m。环境ambulanza s。f. 救护车amichevole agg. 友好的,友谊的ammalarsi v。rifl。生病ammazzare v。tr。杀掉amministrazione s.f. 管理ammirare v.tr. 欣赏;钦佩 ampio agg。宽阔的,广阔的andare a piedi 步行 angelo s.m. 天使 anima s。f。灵魂 animale s.m. 动物 anniversario s。m。周年纪念日annoiarsi v。rifl. 厌烦, 苦恼annuale agg。每年的 ansia s.f。焦虑 antipasto s.m. 冷盘,拼盘 anzi cong. 相反 anzi tutto 首先 anziano s。m。老年人 apertivo s.m. 开胃酒

意大利语常用词汇 旅游篇

意大利语常用词汇旅游篇cena晚餐 l′accettazione接待处 il portacenere烟灰缸 il soggiorno客厅 l′ascensore电梯 vasca da bagno浴缸 bagno浴室 il balcone阳台 letto床 coperta被子

biancheria da letto床上用品 d?ccia淋浴 la hall大堂 pi?no楼层 finestra窗户 il televisore电视机 la colazione早餐 stanza della televisione电视房il buffet della colazione自助早餐sala per la colazione早餐室

il garage车库 la mezzapensione提供早晚两餐asciugamano毛巾 alta stagione旺季riscaldamento暖气 gr?ccia(per i panni)衣架 ?ria condizionata空调 cuscino枕头 l?mpada灯 la luce灯光 l′interruttore电灯开关

materasso弹簧床垫 il minibar小酒吧 pranzo,il desinare午餐 il mot?l汽车旅馆 bassa stagione淡季 comodino床头柜 l?mpada del comodino床头灯 parch?ggio停车场 la pensione客栈来源:意大利地接意大利单团https://www.sodocs.net/doc/af6091677.html, il portiere门房 la r?dio收音机

意大利语常见常用词汇大全

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。 Salvare capra e cavoli. 两全其美。 Andare a gonfie vele. 一帆风顺 ttere il ferro finche e caldo. 趁热打铁 Il tempo e denaro. 时间就是金钱 Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好 Ogni inizio è difficile. 万事开头难。 Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达。 Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马。 Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗。 Volere è potere. 心想事成。 Errare è umano. 人都会犯错误。 Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花。 Chi si contenta gode. 知足常乐。 Chi cerca trova. 有志者事竟成。 Non si finisce mai di imparare. 学无止境。 A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长。 Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久。 Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获。 Meglio tardi che mai. 迟到总比不来好。 L''''abito non fa il monaco. 不可以貌取人。 Il lupo perde il pelo ma non il vizio. 狼可以掉毛,却改不了本性(狗改不了吃屎)Il sangue non è acqua. 血浓于水。 Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。 Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。 L''''unione fa la forza. 团结就是力量。 Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。 意大利语常见常用词汇大全 空气 l'aria 气压计 il barometro 大风雪 la tormenta 气候 il clima 云 la nuvola 倾盆大雨 il temporale 多云的 nuvoloso

意大利语人名列表大全教程文件

意大利语人名列表大 全

意大利语人名列表 A * Agostino 阿戈斯蒂诺 * Alberto 阿尔贝托 * Alcide 阿尔奇德 * Alessandro 亚历山德罗 * Amedeo 阿梅代奥 * Anastasio 阿纳斯塔西奥 * Andrea 安德烈亚 * Antonio 安东尼奥 * Arcangelo 阿尔坎杰洛 * Augusto 奥古斯托 * Azzo 阿佐 [编辑] B * Badoglio 巴多利奥 * Bartolomeo 巴尔托洛梅奥* Battista 巴蒂斯塔 * Benedetto 贝内代托 * Beniamino 贝尼亚米诺 * Benito 贝尼托 * Benvenuto 本韦努托 * Bernardino 贝尔纳迪诺 * Bernardo 贝尔纳多 [编辑] C * Camillo 卡米洛 * Carlo 卡洛 * Castronovo 卡斯特罗诺沃* Cesare 切萨雷 * Cosimo 科西莫

* Costantino 科斯坦蒂诺编辑] D * Domenico 多梅尼科* Duccio 杜乔 [编辑] E * Edmondo 埃德蒙多 * Emanuele 埃马努埃莱* Ennio 恩尼奥 * Enrico 恩里科 * Enzo 恩佐 * Ercole 埃尔科莱 * Ernesto 埃内斯托 * Eugenio 欧金尼奥[编辑] F * Fabio 法比奥 * Fabrizio 法布里齐奥* Federigo 费代里戈 * Ferruccio 费鲁乔 * Filiberto 菲利贝托 * Filippo 菲利波 * Francesco 弗朗切斯科[编辑] G

常见意大利语人名大全来源涵义表 ()

常见意大利语人名大全来源涵义表Aladino来源于阿拉伯文意思是尊重宗教 Alessandro来源于希腊意思是能够扞卫与保护 Alessio来源于希腊意思也是能够扞卫与保护 Alfio来源于希腊意思是白皮肤 Alfredo来源于德文意思是聪明和平 Ambrogio来源于希腊意思是不朽 Andrea来源于希腊意思是勇敢 Angelo来源于希腊意思是信使 Antonio来源于意大利意思是无价的宝贵的 Augusto来源于拉丁文意思是神圣的 Aurelio来源于拉丁文意思是光辉耀眼的 Battista来源于希腊文意思是沉浸 Beato来源于拉丁文意思是快乐 Benedetto来源于拉丁文意思是神圣的宗教仪式 Camillo来源于意大利文意思是神的大臣 Carlo来源于德文意思是自由的人 Carmelo来源于犹太文意思是神圣的公园 Cesare来源于意大利文意思是厚发 Ciro来源于波斯文意思是国王 Claudio来源于拉丁文意思是跛 Colombo来源于拉丁文意思是鸽子 Costanzo来源于拉丁文意思是顽强

Cristiano来源于拉丁文意思是根据基督的律法Cristoforo来源于希腊文意思是带来基督 Daniele来源于犹太文意思是神是我的法官 Dario来源于波斯文意思是保持良好 Davide来源于犹太文意思是被爱 Diego来源于希腊文意思是受过教育 Edoardo来源于意大利文意思是监督财富的 Emanuele来源于犹太文意思是神和我们一起 Emilio来源于拉丁文意思是有礼貌的 Enzo来源于德文意思是月桂的丛林 Erico来源于北欧洲意思是丰富的荣誉 Ettore来源于希腊文意思是支持者 Ezio来源于希腊文意思是朋友 Fabiano来源于拉丁文意思是豆 Fabio来源于拉丁文意思是豆 Fabrizio来源于拉丁文意思是铁匠 Federico来源于德文意思是主宰其拥有 Felice来源于拉丁文意思是快乐 Filiberto来源于德文意思是非常有名 Filippo来源于希腊文意思是马的爱好者*2wFLh Francesco来源于德文意思是自由Lckb*/jV& Franco来源于德文意思是自由lI#Ap2@ Gabriele来源于犹太文意思是神的英雄w\'uI~t4 Gaetano来源于拉丁文意思是来自geata的城市GI:J9TS

意大利语常用词汇表

词汇表 A a buon mercato 便宜的 a meno che 除非 abbigliamento s.m. 服装 abbracciare v.tr. 拥抱 abitante s.m./s.f. 居民 abito s.m. 服装,衣服 abituarsi v.rifl.习惯 abitudine s.f. 习惯 accademico agg. 学术的 accadere v.intr. 发生 accelerare v.tr. 加速 accendere v.tr. 点着;开 acceso agg. 开着的, 点燃的 accesso s.m. 通道 accettabile agg. 可接受的 accettazione s.f. 接受 accorgersi v.rifl. 发现,发觉 accorgersi v.rifl.发觉 accumulare v.tr. 积累,储蓄 acqua dolce 淡水 acqua potabile 可饮水 adattare v.tr. 适应 adatto agg. 合适的, 适宜的 addormentarsi v.rifl. 入睡 adorare v.tr. 爱慕 adottare v.tr. 采用,采纳 aeroposta s.f. 航空邮件 affare s.m. 事物,事情 affascinante agg. 迷人的 affermare v.tr. 肯定,确认 affermazione s.f. 肯定,确认 afferrare v.tr. 抓住 affettuoso agg. 清切的,热情的 affidare v.tr. 信任 affittare v.tr. 出租 affitto s.m. 租赁; 租金 affresco agg. 壁画 affrontare v.tr. 面对 agente s.m. 经销商,代理人 aggiungere v.tr. 添加;补充说 agire v.intr. 起作用,生效 agitato agg. 激动的 ago s.m. 针 agricolo agg. 农业的 agricoltura s.f. 农业 aiuto s.m. 帮助 alba s.f. 黎明, 晨曦 alcolico agg. (含)酒精的 all’improvviso 突然 allargare v.tr. 加大,加宽 allarme s.m. 警报(器) allegro agg. 快活的 allenatore s.m. 教练 allevare v.tr. 抚养,饲养;种植 alloggio s.m. 住宿 almeno avv. 至少 altezza s.f. 高度 altrove avv. 在别处 amante s.m./s.f. 情人 amaro agg. 苦的 ambasciatore s.m. 大使 ambiente s.m. 环境 ambulanza s.f. 救护车 amichevole agg. 友好的,友谊的 ammalarsi v.rifl. 生病 ammazzare v.tr. 杀掉 amministrazione s.f. 管理 ammirare v.tr. 欣赏;钦佩

意大利语名字

意大利语名字 男性名字: Abraham(亚伯拉罕)= Abramo Adam(亚当)= Adamo Alexander(亚历山大)= Alessandro Albert(阿尔伯特)= Alberto Alfred(阿尔弗雷德)= Alfredo Andrew(安德鲁)= Andrea Anthony(安东尼)= Antonio Arthur(亚瑟)= Arturo Bartholomew(巴多罗买)= Bartolomeo Caspar(卡萨帕)= Gasparre Charles(查尔斯)= Carlo Chris(克里斯)= Cris Christian(克里斯蒂安)= Cristiano Christopher(克里斯托弗)= Cristoforo Daniel(丹尼尔)= Daniele David(大卫)= Davide Edward(爱德华)= Eduardo Francis(弗朗西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(乔治)= Giorgio Isaac(艾萨克)= Isacco Jacob(雅各布)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (杰森)= Giasone Jerome(杰罗姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(乔)= Peppe John(约翰)= Giovanni Joseph(约瑟夫)= Giuseppe Joshua(约书亚)= Giosuè Judas(犹大)= Giuda Justin(贾斯汀)= Giustino Larry(拉里)= Renzo Lawrence(劳伦斯)= Lorenzo Leo(里奥)= Leone Leonard = Leonardo Matthew(马修)= Matteo Michael(迈克尔)= Michele Nicholas(尼古拉斯)= Nicola Oliver(奥利弗)= Oliviero

意大利语词汇————肉类

肉类 (carne) 小羊肉 agnello 牛肉 manzo 小牛肉 vitello 鹌鹑 quaglia s.f 鸭 anatra s.f. 野鸡 fagiano 野禽类 selvaggina s.f. 排骨 costina s.f. 腿肉 coscia s.f. 肉片 fettine di carne s.f. 肝脏 fegato 舌 lingua s.f. 兔子 coniglio 肉块 scaloppina s.f. 鸽子 piccione s.m. 鸡肉 pollo 火鸡 tacchino 猪肉 maiale 腰子 rene s.m. 香肠 salame s.m.. 里脊肉 filetto 火腿 prosciutto

鱼类(pesci), 贝壳类(crostacei) 凤尾鱼 acciuga 鳗鱼 anguilla 鱼子酱 caviale 螃蟹 granchio 小虾 gamberetto 海鲜 frutto di mare 龙虾 aragosta 牡蛎 ostrica 生蚝 ostrica cruda 鲈鱼 pesce persico 海胆 riccio di mare 蛤蜊 conchiglia 扇贝 pettine 沙丁鱼 sardina 鲑鱼 salmone 比目鱼 rombo 鳟鱼 trota 鱿鱼 calamaro 墨鱼 seppia 蔬菜类(verdure) 芦笋 asparago

茄子 melanzana 罗勒 basilico 花菜 broccolo 胡萝卜 carota 芹菜 sedano 蘑菇 fungo 卷心菜 cavolo 洋葱 cipolla 黄瓜 cetriolo 南瓜 zucca 水芹 achillea 生菜沙拉 insalata cruda 葱 porro 菠菜 spinaci 茴香 finocchio 四季豆 fagiolini 莴苣 lattuga 小扁豆 lenticchia 豌豆 pisello 辣椒 peperone 马铃薯 patata 西红柿 pomodoro 水果类(frutta)

意大利语人名--给自己起个意大利语名字

意大利语人名--给自己起个意大利语名字 一些常用英文名字的意大利文形式 “=”左边的是英文形式,右边的是意大利文形式。 希望能帮助一些想改意大利名的网友。 男性名字: Abraham(亚伯拉罕)= Abramo Adam(亚当)= Adamo Alexander(亚历山大)= Alessandro Albert(阿尔伯特)= Alberto Alfred(阿尔弗雷德) = Alfredo Andrew(安德鲁)= Andrea Anthony(安东尼)= Antonio Arthur(亚瑟)= Arturo Bartholomew(巴多罗买)= Bartolomeo Caspar(卡萨帕) = Gasparre Charles(查尔斯)= Carlo Chris(克里斯) = Cris Christian(克里斯蒂安)= Cristiano Christopher(克里斯托弗)= Cristoforo

Daniel(丹尼尔)= Daniele David(大卫)= Davide Edward(爱德华) = Eduardo Francis(弗朗西斯)= Francesco Gabriel(加百利)= Gabriele George(乔治)= Giorgio Isaac(艾萨克)= Isacco Jacob(雅各布)= Giacobbe James(詹姆斯)= Giacomo Jason (杰森)= Giasone Jerome(杰罗姆)= Geremia Jim(吉姆)= Giacomino Joe(乔)= Peppe John(约翰)= Giovanni Joseph(约瑟夫)= Giuseppe Joshua(约书亚)= Giosuè Judas(犹大)= Giuda Justin(贾斯汀)= Giustino Larry(拉里)= Renzo Lawrence(劳伦斯)= Lorenzo Leo(里奥)= Leone Leonard = Leonardo

常见意大利语人名大全来源涵义表

常见意大利语人名大全来源涵义表 Aladino 来源于阿拉伯文意思是尊重宗教Alessandro 来源于希腊意思是能够捍卫与保护Alessio 来源于希腊意思也是能够捍卫与保护Alfio来源于希腊意思是白皮肤 Alfredo来源于德文意思是聪明和平 Ambrogio来源于希腊意思是不朽 Andrea来源于希腊意思是勇敢 Angelo来源于希腊意思是信使 Antonio 来源于意大利意思是无价的宝贵的 Augusto 来源于拉丁文意思是神圣的 Aurelio 来源于拉丁文意思是光辉耀眼的 Battista来源于希腊文意思是沉浸 Beato 来源于拉丁文意思是快乐 Benedetto 来源于拉丁文意思是神圣的宗教仪式Camillo 来源于意大利文意思是神的大臣 Carlo 来源于德文意思是自由的人 Carmelo来源于犹太文意思是神圣的公园 Cesare 来源于意大利文意思是厚发 Ciro来源于波斯文意思是国王 Claudio 来源于拉丁文意思是跛 Colombo来源于拉丁文意思是鸽子 Costanzo来源于拉丁文意思是顽强Cristiano来源于拉丁文意思是根据基督的律法Cristoforo来源于希腊文意思是带来基督 Daniele 来源于犹太文意思是神是我的法官 Dario 来源于波斯文意思是保持良好 Davide 来源于犹太文意思是被爱 Diego 来源于希腊文意思是受过教育

Edoardo 来源于意大利文意思是监督财富的 Emanuele 来源于犹太文意思是神和我们一起 Emilio 来源于拉丁文意思是有礼貌的 Enzo来源于德文意思是月桂的丛林 Erico来源于北欧洲意思是丰富的荣誉 Ettore来源于希腊文意思是支持者 Ezio来源于希腊文意思是朋友 Fabiano来源于拉丁文意思是豆 Fabio 来源于拉丁文意思是豆 Fabrizio 来源于拉丁文意思是铁匠 Federico 来源于德文意思是主宰其拥有 Felice 来源于拉丁文意思是快乐 Filiberto 来源于德文意思是非常有名 Filippo 来源于希腊文意思是马的爱好者 *2wFLh Francesco 来源于德文意思是自由 Lckb*/jV& Franco 来源于德文意思是自由 lI#Ap2@ Gabriele 来源于犹太文意思是神的英雄 w\' uI~t4 Gaetano 来源于拉丁文意思是来自geata的城市 GI:J9TS Giancarlo 来源于不详意思是神的随意恩赐 +\\r=/""DW Gianfranco 来源于犹太文意思是神的恩赐 J QSp2b@\'H Gianluca 来源于犹太文意思是神的恩赐 |#uA(V Gioele 来源于犹太文意思是犹太的神 aE]/w1a Giordano 来源于犹太文意思是一条流动的河流的 A>\\I3B Giorgio 来源于犹太文意思是农民 <~wr;"S Giosuè来源于犹太文意思的是神是拯救 (- ]A1WQ? Giovanni 来源于犹太文意思是神的恩赐 %qN_

意大利语汽车配件词汇

意大利语汽车配件词汇 Oggetti di sospensione悬挂件 Rullo磙子 Paraolio油封 Parapolvere防尘盖 Verniciare喷漆 Tangsteno钨丝 Argo氩气 Corpo assale光轴,车轴主体Lunghezza flangie轮毂平面距离Macchina centrale生产中心,综合加工中心Tornio车床 Produttivita’产能 Contenitore pieno carico满集装箱装货Elettrostatico静电的 Verniciatura a polvere静电喷塑Saldatrice电焊机 Primiprodotti毛坯 Prodotti semilavorati半成品 Prodotti finiti o prodotti lavorati成品Smerigliatrice磨床 Assale pezzo unico一体轴Rotolamento caldo热轧 Curvatrice折弯机 Lamiera钢板 Semirimorchio半挂车 Flangia freno制动底板 Tagliatrice a laser激光切割机 Tamburo制动鼓 Mozzo轮毂 Coppa per mozzo轮毂盖 Colonnetta螺栓 Rondella elastica弹簧垫圈 Caviglia spaccata开口销 Dado螺母 Cuscinetto a cono圆锥磙子轴承Guarnizione a tenuta olio轮毂油封 Molla弹簧 Freno completo蹄铁总成 Ceppi蹄铁 Appoggio di sostegno保持架 Sopporto支架 Tubo轴管 Staffe bc气室支架

人名大全

Boy: 博文 梓晨 胤祥(寓意:拥有金钱与权力。) 瑞霖(寓意:吉祥的甘露。) 明哲(寓意:拥有聪明的智慧。) 天翊(有翱翔天际,大展宏图之意。) 凯瑞(寓意:吉祥幸福安康) 健雄(寓意:身体强健的男子汉。) 耀杰(寓意:才能出众的英杰。) 潇然(寓意:自然脱俗,潇洒大方。) 子涵(取自`子部京涵`寓意:拥有光明的前途与博大的胸怀。) 越彬(寓意:博学文雅,超越过去。) 钰轩(有气质高贵,潇洒大气之意。) 智辉(寓意:拥有辉煌的未来与智慧。) 致远(出自诸葛亮的《诫子书》:“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”) 俊驰(出自成语:俊才星驰) 雨泽 (恩惠像雨一样多) 烨磊(光明磊落) 晟睿(“晟”是光明、兴盛的意思,读shèng;“睿”是智慧的意思) 文昊(昊的字意是:广大无边) 修洁(修:形容身材修长高大,洁:整洁) 黎昕 (黎:黎明昕:明亮的样子 ) 远航(好男儿,就放他去远航吧) 旭尧 (旭:旭日尧:上古时期的贤明君主,后泛指圣人 ) 鸿涛 (鸿:旺盛,兴盛 ) 伟祺 (伟:伟大祺:吉祥 ) 荣轩 (轩:气度不凡 ) 越泽 (泽:广博的水源) 浩宇(胸怀犹如宇宙,浩瀚无穷) 瑾瑜(出自成语――握瑾怀瑜,比喻拥有美好的品德) 皓轩(意为:光明磊落,气宇轩昂) 擎苍(顶天立地,男儿本色)(出自宋代诗人苏轼的《江城子`密州出猎》“…左牵黄,右擎苍…”) 擎宇(意思同上) 志泽 (泽:广域的水源 ) 子轩 (轩:气度不凡 ) 睿渊 (睿智;学识渊博) 弘文 (弘扬;文:文学家) 哲瀚 (拥有广大的学问) 雨泽 (恩惠) 楷瑞 (楷:楷模;瑞:吉祥) 建辉 (建造辉煌成就) 晋鹏( 晋:进也,本义,上进鹏:比喻前程远大 )

相关主题