搜档网
当前位置:搜档网 › 人物的经典描写-中英对照

人物的经典描写-中英对照

人物的经典描写-中英对照
人物的经典描写-中英对照

Jane’s first sight at Lady Ingram:

As far a sperson went, she answered point for point, both to my picture and Mrs. Fairfax’s description. The noble bust,the sloping shoulders, the graceful neck, the dark eyes and black ringlets were all there: but her face? Her face was like her mother’s; a youthful unfurrowed likeness: the low brow, the same high features, the same pride: it was not, however, so saturnine(忧郁的,沉默寡言的) a pride. She laughed continually: her laugh was satirical, and so was habitual expression of her arched and haughty lip.

More Examples:

Upon an oval of indescribable loveliness, place two dark eyes beneath brows so cleanly arched that they might have been painted on; veil those eyes with lashes so long that, when lowered, they cast shadows over the pink flush of the cheeks; sketch a delicate, straight, spirited nose and nostrils slightly flared in a passionate aspiration towards sensuality; draw

a regular mouth with lips parting gracefully over teeth as white as milk; tint the skin with the bloom of peaches which no hands has touches —and you will have a comprehensive picture of her entrancing face.

在一难以形容的优美的鹅蛋形脸上,长着一双黑眼睛,上面是两道弯弯的,纯净得像是画上去的眉毛;长长的睫毛遮住了双眼,眼帘低垂时,睫毛就在玫瑰色的双颊上投下一抹淡淡的阴影;再添上一个精致的,笔直的,灵巧的鼻子,鼻翼因为对情欲生活的热望而微着;脸庞上再描出一匀称的嘴,嘴唇轻开处微露出乳白色的牙齿;再给肌肤染上未经人手触摸过的桃花般的颜色—于是,你便可以领略到这副迷人的面容了。

---选摘自《茶花女》[法]小仲马

(Camille ??Written by Alexandre Dumas fils)

?

The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly

smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age.

老太婆默默地站在他面前,疑问地注视着他。这是一个干瘪的小老太婆,六十来岁,有一双目光锐利、神情凶恶的小眼睛,尖尖的小鼻子,光着头,没巾。她那像鸡腿样细长的脖子上缠着一块法兰绒破围巾,别看天热,肩上还披着一件穿得十分破旧、已经发黄的毛皮女短上衣。

---选摘自《罪与罚》[俄] 陀思妥耶夫斯基(Crime and Punishment ?Written by Fyodor Dostoevsky)

?

John Reed was a schoolboy of fourteen years old; four years older than I, for I was but ten; large and stout for his age, with a dingy and unwholesome skin; thick lineaments in a spacious visage, heavy limbs and large extremities. He gorged himself habitually at

table, which made him bilious, and gave him a dim and bleared eye with flabby cheeks.

约翰.里德是个十四岁的小学生,比我大四岁,因为我才十岁。论年龄,他长得又大又胖,但肤色灰暗,一付病态。脸盘阔,五官粗,四肢肥,手膨大。还喜欢暴饮暴食,落得个肝火很旺,目光迟钝,两颊松弛。

---选摘自《简爱》[英] 夏洛特·勃朗特

(Jane Eyre Written by Charlotte Bronte)

?

The old man was thin and gaunt with deep wrinkles in the back of his neck. The brown blotches of the benevolent skin cancer the sun brings from its reflection on the tropic sea were on his cheeks. The blotches ran well down the sides of his face and his hands had the deep-creased scars from handling heavy fish on the cords. But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert.

Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

老人消瘦而憔悴,脖颈上有些很深的皱纹。腮帮上有些褐斑,那是太阳在热带海面上反射的光线所引起的良性皮肤癌变。褐斑从他脸的两侧一直蔓延下去,他的双手常用绳索拉大鱼,留下了刻得很深的伤疤。但是这些伤疤中没有一块是新的。它们象无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们象海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

---选摘自《老人与海》[美]海明威

(The Old Man and the Sea ?Written by Ernest Hemingway)

?

The young woman was tall, with a figure of perfect elegance on a large scale. She had dark and abundant hair, so glossy that it threw off the sunshine with a gleam, and a face which, besides being beautiful from regularity of feature and richness of complexion, had the impressiveness belonging to a marked brow and deep black eyes.

那年轻妇女身材颀长,体态优美之极。她头上乌黑的浓发光彩夺目,在下说说熠熠生辉。她的面孔不

仅皮肤滋润、五官端正、容貌秀丽,而且还有一对鲜明的眉毛和一双漆黑的深目,十分楚楚动人。

---选摘自《红字》[美]霍桑

经典台词中英对照

Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar. 西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。 Frank: But not a snitch! 却不是告密者。 Trask: Excuse me 请原谅,再说一遍。 Frank: No, I don't think I will. 我不会原谅你 Trask: Mr. Slade 斯莱德先生 Frank: This is such a crock of shit! 这纯粹是一堆狗屁话。 Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up. 请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。西门斯先生我给你最后一次机会申辩。Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie. 西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。看吧!子弹扫来的时候,有些人 跑了,有些人毅力不动。这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖 赏乔治,还是毁掉查理。 Trask: Are you finished, Mr. Slade 你讲完了没有斯莱德中校。 Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为 正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~ 多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边, 让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。查理不会出卖自己的灵魂 Trask: Sir, you're out of order.

人物描写经典片段

人物描写经典片段 本文是关于好词好句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 人物描写经典片段 1、我的弟弟是一个偏胖的小男孩,他看起来要比同龄的小朋友要高出一截,细细的眉毛下一双不大不小的眼睛,一个不太挺的鼻子规规矩矩地呆在嘴巴的上方;对了,他还有一张大大的嘴巴,妈妈总是说弟弟的嘴巴一张起来就大得像簸萁,不过在我看来还蛮可爱的嘛。 2、她热爱自己的教育事业,是我们的严师,她上课非常认真,每次讲课时,她常把难题用生活中的事例或者一些历史故事来分析给我们听,让我们一边听故事一边从中学到知识,她不仅经常帮助同学,还自己挑腰包帮同学买书或买小礼物或奖给我们。有人说她傻,不值得,她笑了笑,一如既往。课外时,为了提高我们的作文水平,她特地搜集并复印好作文材料给我们看,在我们的教室里,无论是图书角无论是学习园地,还是“小练笔展示台”都凝结着她和我们一起努力的汗水,老师的鬓角又添银丝了,我们的作文水平却提高了。 3、一双炯炯有神的眼睛中闪着智慧的光芒,乌黑发亮的头发,扎着马尾辫,樱桃小嘴,眉毛又细又长,性格温和,中等身材。她是谁?她就是我们班的语文老师:黄老师。 4、这个青年看上去不到二十岁,两条弯弯的眉毛下有一双机灵的眼睛,一看就知道是个能干的人。在一只挺标致的鼻子下面,却是

一张大嘴,生得两片厚厚的嘴唇。人们常说:“厚嘴唇的人笨嘴拙舌。”可是他却能说会道,是个健谈的人。 5、二哥是卖海产品的,他一年四季风里来雨里去,起早贪黑,非常辛苦。他个子不高,长相也不怎么太好,有时让人看了不像好人,但他卖的货下得快,周围的商贩都佩服他。 6、小妹五岁了,长得可漂亮呢!好那盛开的玫瑰花一般的小脸。秋水一般的大眼睛,仿佛有许多小问号藏在里边。她那红红的小嘴,微微向上翘,像个小月牙儿,好像总是在微笑。那双葱白般的小手上还嵌着五个浅浅的小窝窝。她的脑后还高高地翘起个马尾辫,唉,我简直无法形容,不管谁见了,都说:“瞧这小姑娘,多漂亮!” 7、我有一个可爱的弟弟,圆圆的脸蛋,细长的眉毛下长着一对圆溜溜的大眼睛,你要是问一个问题,他那黑葡萄似的眼珠便在眼眶里骨碌碌地转着。在他那高高的鼻梁下边,长着一张小巧的嘴巴。平时总是笑嘻嘻的,要是生起气来,两只嘴翘得老高老高,这时大家都打趣地说:“真可以挂上两只油瓶呢!” 8、一双炯炯有神的眼睛,一个挺拔的鼻子,一张红通通的嘴,一头黄色的卷发,这就是我的语文老师“郑老师”。 9、这时,我看见爸爸身后还有一个胖乎乎的小男孩儿。我把他拉到身边打量着:矮矮的个子,圆滚滚的头有点儿歪,一身沾满尘土的衣服包着他小铁蛋似的身子,他眯着眼睛,上下眼皮直打架。长途颠簸,他太累了,我忙把他拉到沙发上坐下。 10、她上课很严肃,一定要全班四十二双眼睛齐刷刷地盯着她,

罗密欧与朱丽叶经典台词中英对照精编版

罗密欧:朱丽叶,凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓—— Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, it's silver cov er these fruit tree's top, i promiss 朱丽叶:啊!不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。 juliet: oh, dont swear with the moon, it change often, every mon th has it's own wax and wane; if you swear with it, your love wil l be like it perhaps? 罗密欧:那么我指着什么起誓呢? Remeo: then what should i swear with?? 朱丽叶:不用起誓吧;或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。 Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own g raceful, that's the idol i adore, i will believe in you for sure. 罗密欧:要是我的出自深心的爱情—— Romeo: i swear from the bottom of my heart 朱丽叶:哦,好了,别起誓啦。我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚上的密约;它太仓卒太轻率、太出人意外了,正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。晚安,晚安!但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头! Juliet: oh, forget it, don't swear, althought i love you, but didn't like tonight's date; its too rush and surprised, it's like a bolt of li ghtning, cant even wait before i say something, its already gone. goodbye love! this is a love's bud, with the warm wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom a colour

人物描写精彩片段

人物描写精彩片段(儿童) 1、村子里有一个小姑娘叫杜鹃,红扑扑的小脸蛋,长长的睫毛,站在那儿像朵盛开的鲜花,走起路来,一蹦一跳的,像只活泼的小羊羔。小姑娘常常和小伙伴们一起山坡上采各种各样的鲜花,用灵巧的小手,编成艳丽的花环,套在脖子上;有时又把一朵朵红花插在乌黑的头发里。大风吹来了,把树上的花瓣纷纷吹落在地上,小姑娘们就蹲下去,把花瓣捡起来,站在江边,大把大把地洒进江心。当清清的流水带着彩色的花瓣向前飘去的时候,孩了们心里多快活呀!杜鹃指着前边青翠的山峰、浅蓝色的江水,对小伙伴们说:“瞧,咱们的家乡多美啊!” 2、来到大街上,我愣住了,一个十来岁的小男孩吃力地推着载有大冰糕箱的自行车,歪歪扭扭地向前走,汗水顺着额前的头发,从那被太阳晒得黝黑的脸上流了下来,渗透了衬衣。我不禁产生了一种怜悯感,手不由自主地把5分钱放回了衣袋,又掏出5角钱递给他:“小弟弟,我买一根冰糕。”他接过钱,赶紧去揭箱子,只见他踮着脚,从箱子里拿出一根冰糕递给了我,就转身去找钱。我连忙说:“小弟弟,不用找了,剩下的钱送给你吧,少卖几根冰糕,天太热了。 3、姐姐身材颀长,瓜子脸,白皮肤,浓眉毛,梳着齐刷刷的拖肩小辫。一双黑亮的大眼睛,眼珠不停地转动,总像含有探索不尽的秘密似的。 4、她是个苗族小姑娘。穿着单薄,赤着脚丫,一件大人的蓑衣披在肩上。见到伤员来了,她迅速地从身上取出个塑料包,放到伤员的手上,包里放着址块珍贵的治伤用的天麻,她比划着说:“一次用一快,先碾成粉末,再合着鸡炖着吃,最补人。”说着,脸上露出两个动人的小酒窝。 5、忽然,迎面走来三个人,年龄都在十四五岁左右,一高两矮。高的如“麻杆”,生着一张黑脸皮,扫帚眉下一双小眼睛滴溜溜直转,两道鼻涕从塌鼻子里流了下来,用袖子在擦。矮的一个歪戴着破帽,脸上挂着一丝丝横肉,左眼皮耷拉着,一副吊儿郎当的样子;另一个矮子脸倒是长得不错,梳着一头油光可鉴的小分头,高高鼻子,小小的嘴巴,方方脸膛,只是一双大眼向外露出一道道凶光。三个人一手叉着腰,一手用中指和大拇指拧出一个个响声,吹着口哨,依次从我们身边擦肩而过。 6、张林要强这一点,在外貌上也能表现出来:他个子挺高,身体胖胖的,一对乌黑的大眼睛里充满了傲气。他一笑起来,眼睛鼻子皱到一起,嘴里发出很大的声音,震得旁边的人耳朵都嗡嗡作响。 7、她叫王宁,长得可爱极了!她那高高的个子能比我们班的小矮子高出一头。一觉醒来,那刺猬似的短发横冲直撞地蓬了起来。两只圆圆的眼睛总是转来转去,好像是又在想什么新的玩法,红苹果似的脸颊上总是挂着笑容。你们听了这些一定能想象出她有多可爱了吧!因此,我们亲切地称她“小刺猬”。 8、她,身穿一件朱红色的春秋衫。身材苗条,扎着两条羊角小辫。长圆形的脸蛋儿,两道细长的柳眉,一双水灵灵的眼睛忽闪忽闪的。她爱笑,一笑起来,腮边就露出一对甜甜的酒窝,那清脆、婉转的笑声,就像是美妙的歌声。她高兴时,两条羊角小辫也似乎在欢她高

经典电影台词(中英对照)

经典的电影台词(中英对照) 来源:普特英语 ㈠《Shawshank Redemption肖申克的救赎》 1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。 2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们到达不了,也无法触及的,那是你的。 3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies. 希望是一个好东西,也许是最好的,好东西是不会消亡的。 ㈡《Forrest Gump 阿甘正传》 1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。 2.Stupid is as stupid does. 蠢人做蠢事(也可理解为傻人有傻福)。 3.Miracles happen every day. 奇迹每天都在发生。 4.Jenny and I was like peas and carrots. 我和珍妮形影不离。 5.Have you given any thought to your future? 你有没有为将来打算过呢? 6.You just stay away from me please. 求你离开我。 7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away. 你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。 8.It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9.Death is just a part of life, something we're all destined to do. 死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事。 10.I was messed up for a long time. 这些年我一塌糊涂。 11.I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally——like on a breeze. 我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡。 ㈢《The Lion King狮子王》 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。 2.I laugh in the face of danger.

《致青春》经典台词 (中英文对照)

《致青春》经典台词(中英文对照) Love really is like a cup of coffee. Bitter...sweet...fragrant. 爱情真的就像一杯咖啡,有苦,有甜,却又芳香四溢。 I knew you were the kind of person who changes mind every three seconds, that's why you never get anywhere. 我就知道你这种人,做什么都是朝三暮四,注定一事无成。 My life is like a building which can be put up only once. I always neead to be precise. Can't afford a single centimeter's error. 我的人生是一栋只能建造一次的楼房。我必须让它精确无比,不能有一厘米的差池。

Damn it! Just my luck to make an enemy right off! 靠,冤家路窄! To travel with someone is good fortune. To sleep on the same bed with someone is great fortune. 百年修得同船渡,千年修得共枕眠。 I've had a crush on a boy for ages...but he doesn't even notice me. 我一直暗恋一个男生,可他都没正眼看过我。 I don't have big dreams, not really. I'm not hankering for the good life, I just want to be comfortable. 我没有什么远大的理想,不求最好,只求安逸。 The presence of a dragon makes any river sacred. (Or: A lake needn't be deep; It has supernatural power so long as there is a dragon in it. ) 水不在深,有龙则灵。 Any student who dares to skip my classes...clearly doesn't know my reputation. 我的课都敢翘,也不打听打听我是谁。 My biggest dream is to stay young forever.

100个人物描写精彩片段

100个人物描写精彩片段 在作文写作中,人物描写的运用很普遍。人物描写应力求具体生动,能做到绘声绘色地再现“人物”,让读者如见其人,如闻其声今天给大家带来100个人物描写的精彩片段,建议老师、家长让孩子收藏。 01人物描写(幼儿) 1.小宝宝的头长得很小,只有我表妹的洋娃娃的头那么大,脸圆圆的,红红的,像个熟透了的大苹果。他睡得很香,两只小眼睛眯得很紧,像两条细细的线;两根眉毛像两枝柳条般细细的;小嘴巴常常一张一合的,好像想呐喊他来到这个世界的喜悦。 2.小宝宝的皮肤白白的,摸上去圆润光滑,细皮嫩肉的。他长得胖胖的,才八十多天,就已经十五斤了。我抱了抱他,真沉啊。他的头发又密又长,黑带点儿棕,棕带点儿黄,像在理发店里染过似的。好时尚啊!脑袋又圆又大,脑门鼓鼓的,很饱满,像老寿星的大脑门。妈妈说,这叫天庭饱满。他的睫毛长密,眼睛又黑又亮,可精神啦。我拿着小玩具在他的眼前晃动,他不错眼珠地盯着,脑袋随着玩具变化的方向而转动。 3.现在他已经有三、四岁了。因为阿姨经常给小宝宝的肚子塞去很多块肉,所以小宝宝的肚子胖胖的,肚子也经常挺出来,整个人如果缩起来,基本上就跟肉球没什么两样呢,而且还是标准的S体型! 4.我一边抱着她,一边空出一只手来,轻轻抚摸了一下她的小脸蛋。突然,她的表情变了,我以为她是被我不小心弄疼了,要哭呢,可她却对我做了一个笑脸。

5.我们常常给宝宝放音乐,只要音乐响起,小宝宝会非常安静,自已挥手蹬腿的能维持好长时间。有时我们会逗她说说话,她好像能听懂似的,伸着头,嘴巴呈O型盯着我们,偶尔还会发出轻微的声音,像是与我们对话。平时她总会乖乖的,没有特殊情况下很有原则,我们非常喜爱她。 6.我家宝宝是人工喂养,很多时候,肚子饿了要等我们给她泡奶粉,如果等待时间多了,可把她给急得,此时哭得是一声比一声厉害,怎么都止不住,小脸憋得红红的,嘴巴张得大大的,有时候还会被自己的口水呛到。当奶瓶放进嘴里,那可是,咕咚、咕咚狼吞虎咽的,常常喝得上气不接下气,也因来不及吞咽,下巴上全是白乎乎的奶粉,像个圣诞老人,看了真是又可爱好笑,又心疼怜惜。 7.哇!好可爱的小小孩,她睡在小小的婴儿床上正在美美地做着香甜的梦呢。她的头圆圆的,像个小皮球,头发在阳光的照耀下乌黑亮泽,淡淡的眉毛下面嵌着一双圆溜溜的大眼睛,睡觉时,却眯成了一条比棉线还细的缝。鼻子小小的,像透明的三角形果冻,熟睡时的小嘴还不停地在动,好像在吃奶。最可爱的还是她的小小手,细细的手指上长着长长的指甲,我想:她长大了一定能成为一个弹钢琴的高手。 8.天啊!她真的好小哦。她的手只有我的六分之一大,一张可爱的樱桃小嘴。过了一会儿,她似乎知道我来看她了,便从那甜美的睡梦中醒了。她那小小的眼睛像水晶葡萄一样漂亮,一直盯着我看,像是在说:姑姑,你来看我了,我好高兴哦。看她这么可爱,我真想抱抱她。 9.他躺在妈妈的怀里睡觉,睡得又香又甜,脸蛋红红的,像是一个红红的苹果。他睡着睡着笑了起来,好像在做美梦,他的小手紧紧地握着,好像拿着东西不放。小宝宝好可爱。妈妈说我小时候也是这样子,睡觉的时候,有时候会哭,有时候会笑,好有趣呀! 10.他的嘴巴大大的,妈妈一逗他,他小鼻子一纵,大嘴一咧,笑了。哈哈,原来他一颗牙都没有!他的小胳膊、小腿儿胖乎乎的,上面都是一圈一

《狮子王》经典台词(中英文对照)

狮子王(英文版)经典台词及翻译 1.Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在 微妙的平衡中生。 2.I laugh in the face of danger. 越危险就越合我心意。 3.I’m only brave when I have to be. Being brave doesn’t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。 4.When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果这个 世界对你不理睬你也可以这样对待。 5.It’s like you are back from the dead. 好像你是死而复生似的。 6.You can’t change the past. 过去的事是不可以改变的。 7.Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 对, 过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可以向它学习。 8.This is my kingdom. If I don’t fight for it, who will? 这是我的国土,我不为她而 战斗,谁为呢? 9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我为何要相信 你?你所说的一切都是谎话。 10.I’ll make it up to you, I promise. 我会补偿你的,我保证。

人物外貌描写精彩片段

人物外貌描写精彩片段 人物外貌描写--胡须、胡子 他穿一身旧制服衣裳,高大的身板有些单薄。一瘦条脸上,栽着一些不很稠密的胡须,由于脸色显出一种病容似的苍白,那胡须看起来倒黑森森的。他实际上除过气管有些毛病外,身体并没有什么大病。只是因为多年来体力劳动少此,身板才显得单薄了一些。 作者:路遥 关键词:胡须 大类:外貌 出处:《平凡的世界》 打那以后,他就将黑得像中国墨一般的一脸大胡子修剪得短短的,像公园里的黄木一样。他的嘴巴很大,高兴时嘴一笑,嘴就大得从这边的耳根咧到那边的耳根。也不知是什么原因,每当这个时候人们便能理解贝尔穆德斯为什么老是说自己肠胃不好,消化不良,便秘严重。他一笑起来,便满脸堆起皱纹,模样很像肚子痛时做出的苦脸。 作者:克拉林 关键词:胡子 大类:外貌

出处:《庭长夫人》 这样想着,我侧过脸去看我左边的一个人头。这是满腮长着黑森森的胡子根的中年汉子的强壮的头。他挺起了眼睛往上瞧,似乎颇有心事。 作者:茅盾 关键词:胡子 大类:外貌 出处:《速写一》 人物外貌描写--害怕 少校上了年纪,身材高大威壮,五官粗犷强悍,一副磐石模样。但尽管如此,他的仇人还是找到了动摇他的手段。此刻他脸色煞白如死尸,比死尸更骇人。宽大的额头痛苦地紧抽,两条眉毛拧成一条灰白的直线,眼睛充血,目光狂乱,颤抖的唇边挂着白色的口水,浑身激动得抖个不停,就连处于压倒一切的羞辱之中,也竭尽自尊想镇定下来。 作者:霍桑 关键词:害怕 大类:外貌 出处:《我亲戚莫利纽克斯少校》

人物外貌描写--肤色 他的肤色像石一样洁白,这使热情的南方民族看来更加光辉灿烂,更加崇高。他矫健的身材穿了一件棕色的紧身短上衣,一把精工雕镂的匕首挂在他左边屁股上。他转动一双多愁善感的眼睛,同时露出了一口白牙齿。 作者:福楼拜 关键词:肤色 大类:外貌 出处:《包法利夫人》 我抚摸着他那雪白细腻、光滑如瓷的皮肤,这白色的皮肤与窗外射进的相映成辉。我简直不相信白人男人的皮肤有这么高雅、细嫩。特别是那圆滚滚、线条优美的双臀。白人男人圆滚滚的臀峰,和白人女人圆滚滚、雪白的乳峰一样,同样是美不胜收、令人赞叹。 作者:周励 关键词:肤色 大类:外貌 出处:《曼哈顿的中国女人》

中外名著人物动作描写经典片段精粹

30中外名著人物动作描写经典片段精粹 情绪动作 1 范进不看便罢,看了一遍,又念一遍,自己把两手拍了一下,笑了一声,道:“噫!好了!我中了!”说着,往后一交跌倒,牙关咬紧,不省人事。老太太慌了,慌将几口开水灌了过来。他爬将起来,又拍着手大笑道:“噫!好!我中了!”笑着,不由分说,就往门外飞跑,把报录人和邻居都吓了一跳。 吴敬梓《儒林外史》 2 他抬头一看,船头上站着好几个雄赳赳、深目高鼻的外国兵,更把他吓得索索的抖,两只腿上想要一点力气都没有了,忙找了三四个人,拿他架着送到船上。他此时魂灵出窍,脸色改变,早已呆在那里,拨一拨,动一动,连着片子也没有投,手亦忘记拉了。李宝嘉《官场现形记》情绪动作 3 那野人喝了酒,又听见自己已经获救,不觉精神为之一振,居然马上坐了起来。不料,星期五一听见他说话,把他的脸一看,立刻又是吻他,又是拥抱他,又是大哭大笑,又是大喊大叫;又是扭自己的两手,打自己的脸和头,继而又是高声大唱,又是乱跳狂舞,活像个疯子。他那样子,任何人看了都要感动得流泪。[英]笛福《鲁滨逊飘流记》 贯穿动作 1 西凉兵来得势猛,左右将佐,皆抵当不住。马超、庞德、马岱引百余骑,直入中军来捉曹操。操在乱军中,只听得西凉军大叫:“穿红袍的是曹操!”操就马上急脱下红袍。又听得大叫:“长髯者是曹操!”操惊慌,掣所佩刀断其髯。军中有人将曹操割髯之事,告知马超,超遂令人叫拿:“短髯者是曹操!”操闻知,即扯旗角包颈而逃。罗贯中《三国演义》 贯穿动作 2 那大圣双手捂着眼,正自搓揉流涕,只听得炉头声响。猛睁眼看见光明,他就忍不住,将身一纵,跳出丹炉,忽喇的一声,蹬倒八卦炉,往

外就走。慌得那架火、看炉,与丁甲一班人来扯,被他一个个都放倒,好似癫痫的白额虎,风狂的独角龙。老君赶上抓一把,被他一捽,捽了个倒栽葱,脱 身走了。吴承恩《西游记》贯穿动作 3 萧长贵一听强盗二字,更吓得魂不附体,马上想穿裤子逃命。急忙之中又没有看清,拿裤脚当作裤腰,穿了半天只伸下一只腿去,那一只腿抵死伸不下去。他急了,用力一登,豁拉一声,裤子裂开了一 1 中外名著人物动作描写经典片段精粹 至此方才明白穿倒了,重新掉过来穿好。把长衣披在身上,来不及钮扣子,拿扎腰拦腰一捆,拖一双鞋。李宝嘉《官场现形记》贯穿动作 4 孙老者一屈腰已到了院中,把楼鸽都吓飞起去。拉开架子,他打了趟查拳:腿快,手飘洒,一个飞脚起去,小辫儿飘在空中,象从天上落下来一个风筝;快之中,每个架子都摆得稳、准,利落;来回六趟,把院子满都打到,走得圆,接得紧,身子在一处,而精神贯串到四面八方。抱拳收势,身儿缩紧,好似满院乱飞的燕子忽然归了巢。老舍《断魂枪》贯穿动作 5 当他确信无问题时,便全身用力地一收缩,然后猛一伸张,双脚向石壁猛劲一蹬,全身一纵,他就像一粒小弹丸从巨石上射出去了,飞在空中,飞向奶头山的树梢。战士们顿时全身一惊,还没来得及呼出一口气,小弹丸似的栾超家已挂在奶头山伸过来的树梢上了。曲波《林海雪原》贯穿动作 6 古斯达夫像一个野蛮人在跳一个战争舞,他张开嘴巴,眼睛炯炯发光,向前瞪着。草地上只有他一个,跳上跳下得象一个球,一忽

绿皮书中英对照台词

绿皮书 Hello New York! I'm Bobby Rydell. And I'm glad to be here. 纽约你好我是鲍比·莱德尔很高兴来到这里 Thank you all for coming to see us tonight. It's Saturday night at the Copa! 感谢大家今晚的光临来到科帕的周六晚场 We think you're gonna have a great time tonight. 希望大家今晚玩得尽兴 We're gonna do our best to make sure of that. 我们会尽力给您带来美好的一晚 As always a very special thanks to Mr. Jules Podell for having us out. 再次感谢朱尔斯·波戴尔先生给我们上台的机会 Let's get started. 开始吧 Hello sweetheart. 亲爱的你好 Here is my coat. 大衣在这 And you see this here hat? 然后这顶帽子 I want you to guard it with your life. 你一定要好好保管 - it was a gift from My mother. - Yes, Mr. Loscudo. - 是我母亲送给我的- 好的罗斯古德先生 Yeah. That's for you. 好这你收下 Thank you sir. 谢谢您 Gio! 吉奥 Hey Carmine!How are you pal? - Good to see you. - 卡迈恩怎么样啊- 见到你真好 Oh thank you! That's unnecessary. 太谢谢了不必客气的 Come on! Let's go. On the album. 不说了进去这张唱片啊 I saw this kid Bobby Rydell two and a half years ago 鲍比·莱德尔这小子我两年半前 in South Philly. Nobody knew who he was. 在南费城就听过了那时还没人知道他 They know him now. 现在他可出名了 Hey! 嘿 Gimme Loscudo's hat. 罗斯古德的帽子给我 - But he said to guard it... - I know, I heard. Give it to me. A'right? - 但他说了要好好…- 知道我听见了交给我好吧? Tony Lip! 托尼·利普 You put your hands on me, you punk? 你也敢动我你个小瘪三 Do yourself a favor. Go home with your friends. 你别找麻烦了带上朋友回家吧 You don't tell me where to go! Do you know who I am?! I'm goin' back in there! 还轮不到你指挥我你知道我是谁吗我要进去 You tell Julely Podell. If I don't get my hat I'm gonna burn this joint down. You hear me?! 告诉朱利·波戴尔我要是找不到帽子就把这地方一把火烧了 I swear to God it's gonna turn up. 会找到的我保证肯定会找到 Really? You tell that fat Jew bastard I don't get my hat, I'll burn the Copa down! 是吗告诉那个死犹太肥佬帽子没了我就把科帕烧了 I'm gonna have to go back to driving garbage trucks. 看来我要回去开垃圾车了 Jesus Christ! 老天啊 'scudo's out of his mind. 罗斯古德真是疯了 We earned our money tonight. 我们今晚钱没白挣

经典人物描写片段教程文件

经典人物描写片段

人物的动作描写 1.她将双袖向上一挽,裤脚也被卷到了大腿。她在小溪水里慢慢移动着,左脚轻轻地抬起一点,向前迈了一小步,右脚再慢慢拖向前,好像穿着千斤重的鞋。她把帽子扭了扭正,躬着背,低着头,眯着眼,双手做出捧东西的样子。这时,她停下脚步,不再东张西望,对着右边的一个地方目不转睛,猛然把手向水中一扎,将一条小鱼捧在手中了。 2、她拿起筷子,向一盘色泽鲜艳的菜伸去,轻轻夹起一片,用左手在筷子下方端着,小心翼翼跟随着筷子。本来筋脉突兀的手此刻一用力青筋更加明显。她小心地把菜放入嘴中,细细地品尝着。 3、奶奶将右脚绷着,向鞋子口里溜进去,筋脉凸兀的手紧紧抓着门框,将左脚轻轻抬起,紧绷着的脚小心向鞋口一插,又往里扎了扎,接着踩了几踩,让自己的脚更舒适些,满意地出门了。 4、近了,更近了,组长终于来到他的身边,像一座泰山定在他面前,嚷道:“快交作业,快交作业!”他“嘿嘿”一笑,表情是那样滑稽,又是那样神秘,猛然,他把头一扎,像一条滑溜溜的泥鳅从组长胳膊旁闪过,脚底像抹了油一样飞奔逃走了。 5、十字路边有一个老妇人,略微有些驼背,胖胖的身躯,费力地打着伞在空旷的路上艰难地行走。狂风夹着大雨扑面而来,她使劲向前躬着身子,抓紧伞,进一步,退半步,踉踉跄跄地向前走着。

6、小伙子跑得不错,已经从起跑冲刺进入途中匀速跑。他像一匹马驹昂头急奔:步幅匀称,步频紧凑,蹬动有力,腰肢放松——整个动作显得优美而富有弹性。 7、她的脚步很均匀,双臂一前一后地摆动着,双脚越迈越快,身子向前倾斜着,像要倒下似的,奋力向前迅跑。跑到终点线处,她头一抬,胸一挺,终于取得了第一名。 8、在郎平排球生涯的头一次冬训里,教练们开始给郎平吃“小灶”。长跑——郎平围着四百米跑道一圈又一圈向前跑……头好胀啊,胸口生疼,腿已经抬不起来了,停下吗?不!大脑清晰地发出指令,步子继续向前迈……汗水早把头发湿成一缕一缕,汗珠从额上流到嘴里又苦又涩。多想一下子躺到跑道上,摊开四肢放松啊!突然,一丝奇怪的笑容爬上她的嘴角——她忽然想起小时候,总盼着尝尝再跳不动皮筋的滋味,而今果真尝到了,又苦又涩。 9、父亲擦把汗,手笨拙地伸进瘪瘪的裤兜,费力地摸索出一个皱巴巴的塑料袋。他提起袋子一角小心翼翼地往手心里倒,骨碌一下滚出一个黄澄澄的大杏子。父亲用手掌托着这颗孤独的杏子,仿佛托着一座巍峨的大山,手微微有些颤动,好大一会才嗫嚅着说:“活难寻……没挣下钱……生了病……买了一颗……好赖尝一点……”说着父亲把杏子给了妹妹。 10、说时迟,那时快。那个摔倒在地上的运动员,手一撑,脚一踮,猛地爬了起来。左脚尖顶住起跑线,膝盖一弯,稳稳地蹲着。两手就像两根木柱插在地上,整个身体微微前倾,那架势,就像一只起飞的雄鹰。 人物的外貌描写

【超能陆战队】台词中英对照

起来起来 Get up! Get up! 赢家诞生完胜对手 The winner! By total annihilation. 催命阎王 Yama! 谁是下一个谁还有胆量在赛场上一决雌雄Who's next? Where's the guts to stop me in the ring? 挑战我的小阎王 With little Yama! 我能试试吗 Can I try? 我有个机器人是我自己造的 I have a robot. I built it myself. 算了吧小子这儿有规矩交钱才能入场Beat it kid! House Rules: You gotta pay to play. 这些够了吗 Oh, Is this enough? 你叫什么小朋友 What's your name, little boy? 我叫小宏滨田宏 Hiro, Hiro Hamada. 准备好你的机器人小虫 Prepare your bot, Zero... 两方对垒决一死战 Two bots enter... One might leaves. 准备好了吗 Fighters ready? 开战 Fight! 这是我第一次参赛能再试一次吗 That was my first fight. Can I try again? 没人喜欢输不起的人小朋友 No one likes a sore loser little boy. 回家吧 Go home. 我还有钱 I've got more money... 准备好了吗 Fighters ready? 开战 Fight! 磁力神 Megabot! 灭了他 Destroy. - 再见了小阎王 - 什么 - Not more "Little Yama". - But what? 这怎么可能 This is not possible! 我也没想到也许是新手运气好吧 Hey, I'm as surprised as you are. Beginner's luck. 你还想再来一次吗 Do you wanna go again? 阎王 Yama? #NAME?

最新《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版资料

《泰戈尔诗集》经典语录中英文对照版 1.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也失去了群星。 If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 2.我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了它的天空。 My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes. 3.它是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 4.你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。 What you are you do not see, what you see is your shadow. 5.瀑布歌唱道:"当我找到了自己的自由时,我找到了我的歌。" The waterfall sing, "I find my song, when I find my freedom." 6.你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 7.人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。 Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 8.我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。 Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near.The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 9.当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. 10.决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。 Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 11."完全"为了对"不全"的爱,把自己装饰得美丽。 The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 12.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 Wrong cannot afford defeat but right can. 13.这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。 In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 14.我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. 15.人对他自己建筑起堤防来。 Man barricades against himself. 16.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 17.我想起了其他的浮泛在生与死与爱以及被遗忘的川流上的的时代,我便感觉到离开尘世的自由了。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel the freedom of passing away.18.只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way. 19.思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。 Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky.I hear the voice of their wings. 20."谁如命运似的催着我向前走呢?""那是我自己,在身背后大跨步走着。" Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back. 21.我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。 Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life

相关主题