搜档网
当前位置:搜档网 › 50个老美口头禅,很有用哦

50个老美口头禅,很有用哦

50个老美口头禅,很有用哦
50个老美口头禅,很有用哦

50个老美口头禅,很有用哦!

1、为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为 bet 是下赌注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往 High To wer 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)

有时候为了加强语气,连小屁屁 (ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集 "Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I' m going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!

2. There you go.

就这样了。

"There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或 "That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目 DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

台湾英语资源网站 http://www.ESL.tw 也有这样的解释,确实很不错,推荐一下。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。

"There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"The re you go."

3. Here you go.

干的好。

"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go."

此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There y ou go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的喔。当然这里各位不必太细究 "There you go." 和 "Here you go." 的区别,小笨霖这里所说的只是一个大原则,至于在日常生活的交谈中,想到哪一个就说哪一个吧。反正老美都听得懂。

4. Oh! My God!

喔!我的老天!

老美在惊讶时很喜欢说,"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信这二句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的,如果你是无神论者,你可以学另一句,"Oh! My!" 或是加强的用法,"Oh! M y! My!",都是非常惊讶的意思。记得有一次参加一个老美的聚会,有一对男女朋友在斗嘴,那个男生说了一句话,"You should go back to kitchen where you belong" (你应该回到属于的厨房里去) 结果那女

生二话不说,甩头摔了门就走,留下一脸错愕的男朋友,他说了,"Oh! My! Did she slam the door?" (我的老天,她有摔门吗?)

5. Oh! Boy!

天啊!

这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说,"Oh! Boy!" 例如你一出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你最想说的话就是,"Oh! Bo y!" (天啊!) 我在想一定会有人问我,那有没有,"Oh! Girl!" 答案是没有的,老美只会说,"Oh! Boy! " 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。

如果是女生的话,还有一个小小的特权,可以说,"Oh! Dear!" 但是像小笨霖这种臭男生可就不能说,"O h! Dear!" 不然会粉好笑的。

6. Holy cow!

不会吧!(哇赛)!介绍完 Oh 系列之后现在要来介绍 Holy 系列的,通常最常听到的 Holy 系列有 "Hol y cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个,当然后者是蛮不雅的,我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶,相当于中文口语里「不会吧!」的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像,我一定会跟他说,"Holy cow!" (不会吧!)

另外还有一个比较少见的用法,"Holy mackerel!" (圣青花鱼!) 也有人会用,但如果你突然跑来跟我说"Holy mackerel!"我肯定会听不懂就是了。

7. Kind of.

是有那么一点,(还好啦!)

Kind of 和 Sort of 是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?) 你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (还好啦!)

有时候跟老美 QQ 乐(ICQ),会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上) 例如,"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。

8. The thing is, we need to talk.

重点是,我们必须谈谈。

在老美的口语中,thing 就是代表「重点」的意思,相当于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边,或是有人会说,"Here is the thing." (重点来了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?)

9. Duh.

废话。

很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混,其实 duh 是翻成废话,而 bull 翻成胡说八道。一般而言,duh 指的是很显而易见的事情,而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,"Duh!" 因为这种问题太白烂了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是问他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说, "That's bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖,你说是吗?

10. Yes?

什么事?

这个 "Yes?" 还有什么好讲的?其实它在口语中有一个用法可能很多人不知道,比如说吧,你的好朋友叫你的名字,"Tom?" 那你要怎么回话呢?没错,最简单的回答方式就是,"Yes?" (什么事啊?) 当然你也可以说,"What's up?" 不过我个人就比较偏好 "Yes?" 听起来比较亲切一点。另外有时候去买东西或去图书馆借书,服务人员看到你站在柜台前面,他会问你,"May I help you?" 不过同样的,他们也会用比较口语的说法,"Yes?" 就是问你,有什么事吗?这真的是很生活化的用法,大家一定要熟记才是。

美语活起来上

11. Do you have any pet peeve?

你有什么样的怪毛病吗?

所谓的 pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病,例如有些人不喜欢别人碰他的计算机,要是你碰他的计算机他就会不高兴,这就是所谓的 pet peeve。(而非 bad habit。) 通常 pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病,几乎每个人都有属于他自己的 pet peeve。所以就有老美跟我说过,"Everybody has his pet peeve." 当然 pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题。记得 "Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答,而其中有一类的问题就是 pet peeves,蛮有意思的。

但是如果是这个坏习惯大到会影响别人,像是在公共场所老是讲话很大声,这就不是 pet peeve,而要用annoying 来形容。例如我就常听老美抱怨,"Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)

12. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.

或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。

一般人想到冒险,直觉的反应就是,"It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是口语上老美喜欢说,"I 'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险。这个 limb 原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么老美要用 "Go out o n a limb." 来表示冒险的原因了。例如你来到一个清澈的河边,你很想下去游泳,但四周又没有救生员,这时你就可以说,"Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险,但我还是要试试看。) 再举一个例子吧,有一次室友用了我的刀子但没有给我洗,可是看上面的渣渣我也知道是谁干的。后来他自己跑来跟我说, "I know I'm going out on a limb to make it ano nymous." (我知道如果我说不知道这是谁干的就太冒险了。) 真是有趣的室友啊!

13. I don't have skeleton in my closet.

我没有什么不可告人的秘密。

每次竞选期间一到,一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的,没有什么不可告人的秘密。这句话在英文里要怎么讲呢?当然最简单的说法就是,"I don't have any secrets in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法 "I don't have skeleton in my closet." 来得传神。在这里 skeleton 是指骷髅,而 closet 是指衣柜的意思,各位不难想象,一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密。例如你在高中时考试作弊被抓到,还被记了一个大过,但你长大之后这件事再也没有人提过,所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。

有时候我自己也会别出心裁,把这句话改变一下,展现一下自己的幽默感。例如有次我室友不让我进他房里,我就用这句话亏他,"Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然 in your room 是我自己改的,但在那样的情况下,却有另一番的味道。

14. Are you sure you are going to set us up?

你确定你要帮我们制造机会吗?

在英文里制造机会可不是 make a chance 喔!虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用 se t up 这个词组,例如 set you up 就是帮你制造机会的意思。另外,老美也很喜欢用 fix up 和 hook u p 来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还可以,你想把她介绍给你同学,你就可以跟你同学说,"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗?我可以撮合你们。)

15. Probably. It's still up in the air.

大概吧。但还不确定。

大家都应该常常有和别人相约的经验吧u其实和别人相约是一件很不容易的事情。一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里,而就算知道要去哪里,又不知道要作什么,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,所以「到时候再看看」也是老美常说的一句话。简单的讲法就是,"I hav en't decided yet."、"I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了,不然的话你也可以小小地卖弄一下英文,"It's up in the air."

另外 "It's up in the air." 比较俏皮的翻法就是: 「八字还没一撇呢!」例如别人问你,"Are you da ting Jennifer now?" (你跟 Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答,"It's up in the air." (八字还没一撇呢!)

16. Okay. Just checking.

好吧。我只是随口问问。

在口语中我们常会讲,没什么,我只是随口问问而已。这个随口问问在英文里当然你可以讲,"Just aski ng." 但事实上呢?大多数的老美都会说,"Just checking." Check 当动词用是一般指「检查」而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说,"Go check if the door is still open." (检查看看门是不是还开着。) 但是老美说, "Just checking." 时,这个 check 要翻译成「随口问问」会比较通顺一些。这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。

另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍。(反正是无关痛痒) 这时你可以说,"Just a though." 或是 "Just an idea." 意思就是我只是随口说说而已。不然的话也可以说,"Never mind." (没什么大不了的,不用操心。)

17. Do we need to hit a shower first?

我们需要先洗个澡吗?

Hit 是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词,hit 指的是去开始作某件事。像是在口语中老美喜欢讲,"Let's hit it."。例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手,键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声, "Let's hit it." 这就代表 "Let's go." 的意思。

所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲,take a shower。但你如果学老美说, hit a shower,那种层次立刻就不一样。类似的用法还有像是睡觉老美会说,hit the bed,上路会说 hit the road,到海滩去则是 hit the beach 像这些都是蛮值得学的用法。

18. That's OK.

不用了。

大家相信吗? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔。如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答,"That's OK." 就是不要的意思,答 "OK." 却是要的意思。像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝。记得有一次老美来我家作客,我问他,"Do you need something to drink?" 他说 "That's OK." 我想既是 "OK." 就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情。其实我这是错误的示范。要记住,当别人说,"That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是

你不用麻烦了,我会照顾我自己。所以,"That's OK." 其实有「没关系、无所谓」的味道在里面。所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说,"That's OK. I don't need anything to drink."

19. Just right place, right time.

只不过是天时地利而已。

大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不是只会说,"I'm just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,"Just right place, right time, no big deal. " (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答。

20. Same here.

我也是。

我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)

我觉得比较酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,「同上」当然也就等于 "me too" 的意思啦。例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Sw ayze 的对话,"I love you." "Ditto."

男人真讨厌

英语口头禅

英语学习: 年轻人常用英语口头禅 日期:12-2002-2001 Wayabroad出国之路阅读次数:7530次 先举几个年轻人常用的「口头禅」: 1. It's cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说: That's cool;he is cool;this is cool. Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错)主词可用任何人称的单复数(I, we, they 等),动词可用verb to be 的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说: She (He) was cool in the past. That's a cool T-shirt.(好看的运动衫)He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人)但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说: She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很calm and charming; not emotional. 但为何用黄瓜(cucumber) 代表,则不得而知。(注:许多华人把cool 译成「很酷」) 2. Are you trippin'?:trippin' 这个字,是由动词trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号(apostrophe ) 代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、

法国人常说的话

法国人常说的话 Si tu veux/Si vous voulez.字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n'y a pas de feu au lac!湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Ca va?熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri……对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 Demain c'est un autre jour.法语版《飘》 C'est comme ca!孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。 d'accord表示同意,也经常说啊 bon ben……口语,看语气推测意思,呵呵 oh la la la ……哎呀呀…… On (ne)sait jamais!意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。 La vache与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh lavache!如果你冷不丁来一句C'est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C'est très francais!这太“法国”了! Poule d'enfer直接翻译真的搞笑:地域之鸡,但馐欠ü 腥硕宰约旱呐 嘶蚣依锲渌 说年浅啤?他们经常来一句:“Ca va, ma poule d'enfer?” Ca (ne)m'étonne pas!字面意思是,我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 Laissez tomper!意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n'est pas grave!(不要紧)C'est vrai?真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。 tant pis pour toi!算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j'aime bien le vin.Si tu n'aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟糕!)和tant mieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。 Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 还有Ca dépend!Voila! Quoi de neuf?意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常

最流行的50句英语口头禅(超级棒)

who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come…怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。 don't push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it. 玩得很高兴。 it is urgent. 有急事。 what is the fuss?吵什么? still up?还没睡呀? it doesn't make any differences. 没关系。don't let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。 don't take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。 go down to business. 言归正传。 none of my business. 不关我事。 it doesn't work. 不管用。 i'm not going. 我不去了。 does it serve your purpose?对你有用吗?

i don't care. 我不在乎。 not so bad. 不错。 no way! 不可能! don't flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客气了。 it is a long story. 一言难尽。don't play possum! 别装蒜!make it up! 不记前嫌! watch you mouth. 注意言辞。 any urgent thing?有急事吗? how about eating out?外面吃饭怎样? don't over do it. 别太过分了。 can you dig it?你搞明白了吗? i'm afraid i can't. 我恐怕不能。 you want a bet?你想打赌吗? what if i go for you?我替你去怎么样? who wants?谁稀罕? december heartbeat. 黄昏恋。 follow my nose. 凭直觉做某事。 cheap skate! 小气鬼! go to hell!去死吧!

年轻人常用口头禅

1. It's cool. cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说:That's cool;he is cool;this is cool. Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错) 主词可用任何人称的单复数(I, we, they 等),动词可用verb to be 的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说: She (He) was cool in the past. That's a cool T-shirt.(好看的运动衫) He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人) 但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说: She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很calm and charming; not emotional. 但为何用黄瓜(cucumber) 代表,则不得而知。 (注:许多华人把cool 译成「很酷」) 2. Are you trippin'? trippin' 这个字,是由动词trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号(apostrophe ) 代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说: They are trippin'. (= tripping) She (he) is trippin'. Mr. A must be trippin'. 通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。 3. He is a nerd nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)由於美国十分重视多方面发展的教育(well-rounded),所以许多老外认为nerd 虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd 可用复数,动词也能用其他时态。因此可以说:He used to be a nerd in high school 4. Yo baby

Bhmosji法国人最常用的法语口语

七夕,古今诗人惯咏星月与悲情。吾生虽晚,世态炎凉却已看透矣。情也成空,且作“挥手袖底风”罢。是夜,窗外风雨如晦,吾独坐陋室,听一曲《尘缘》,合成诗韵一首,觉放诸古今,亦独有风韵也。乃书于纸上。毕而卧。凄然入梦。乙酉年七月初七。 -----啸之记。 法国人最常用的法语口语 Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n’y a pas de feu au la c! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 Demain c’est un autre jour.法语版《飘》

口头禅大全

口头禅大全 导读:本文是关于口头禅大全的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、你到底喜欢我什么,我改还不成吗? 2、钞票不是万能的,有时还需要信用卡。 3、秃驴,敢跟贫道抢师太? 4、请你以后不要在我面前说英文了,OK? 5、问君能有几多愁,恰似一群太监上青楼。 6、工作的最高境界就是看着别人上班,领着别人的工资。 7、怀才就像怀孕,时间久了才能让人看出来。 8、不吃饱哪有力气减肥啊? 9、只要锄头舞的好,那有墙角挖不倒? 10、人怕出名猪怕壮,男怕没钱女怕胖。 11、连广告也信,读书读傻了吧! 12、我若为王,你必为后。 13、别再浪费我时间了。 14、哥看的不是月亮,是嫦娥! 15、一山不能容二虎,除非一公和一母。 16、这是什么世道啊?人活的像狗,狗活的像人。 17、宁和明白人打一架,不跟NB说句话。 18、走牛B的路,让傻B去说吧!

19、英雄不问出路,流氓不看岁数! 20、给我一张床,我可以睡到世界灭亡。 21、你以为我会眼睁睁地看着你去送死?我会闭上眼睛的。 22、杀死寂寞,谁来陪我。 23、老鼠拿刀,满街找猫青楼满座,谁懂寂寞。 24、走别人的路,让别人走投无路。 25、再牛b的肖邦,也弹不出老子的悲伤! 26、人是铁,贱是钢,一天不犯闷得慌。 27、过去流氓在深山,现在流氓在公安。 28、要在江湖混,最好是光棍! 29、我和你不一样,因为我是人。 30、爱情是路,朋友是猪,人生只有一条路,路上会有许多猪哟! 31、我们在路上走着,看到小孩子就过去踢一脚,一证明自己不是恋童癖。 32、驴是的念来过倒。 33、什么时候我死了,腾讯能为我停运一天? 34、要在江湖混,最好是光棍。 35、不要和我比懒,我懒得和你比。 36、矿难在检讨中继续,楼价在控制中上升! 37、一觉醒来,天都黑了。 38、我说不行就不行。

法国人常用的口头禅

A Ah bon? 真的吗? A l'?il 免费。D?ner à l'?il . Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!J'ai la pêche ! 我有了干劲! Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大 Avoir la tête dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。 Avoir la tête dans le paté. 形容感觉还没睡醒。 Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veille Avoir un rencard : avoir un rendez-vous Avoir 30 balais 30 岁了。balais 年岁 Arrete ton baratin! 别再花言巧语了! A qui le dites-vous 你以为我不知道 A la tienne !/ A la n?tre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯! Aussitot dit, aussitot fait 说干就干 Allumer la bécane = allumer l'ordinateur B Bonne journée; Bon courage; Bon week-end;Bonne chance , Bonne continuation; Bon travail etc 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵 Bof ! 一般,不感兴趣。 Bien s?r 当然 Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成! Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话 Bordel 乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.

英语日常交际用语50句

掌握以下的英语日常交际用语50句,你一定能学到不少实用英语知识! 1. nice to meet you! 很高兴见到您! 2. how are you! 最近怎样! 3. long time no see! 好久不见! 4. what about you? 你呢? 5. how much? 多少钱? 6. shut up! 闭嘴! 7. may i help you? 我能帮您什么? 8. hold on! (打电话时)等一等 9. what’s the matter! 出什么事,出什么问题! 10. i'm sorry to have bothered you. 对不起,打扰你了。 11. what's the weather like today? 今天天气怎么样? 12. it’s sunday today. 今天是星期天。 14. we look forward to your visit. 期待您的光临 15. how about your opinion! 请说说您的看法! 16. i think so. 我也这么想。 17. how are things going? 事情进展得怎样? 18. good luck! 祝好运! 19. of course! 当然了! 20. i promise. 我保证。 21. take care! 保重! 22. let me try! 让我试试 23. don’t move! 不许动! 24. my treat. 我请客。 25. forget it! 休想! (算了!) 26. no problem! 没问题! 27. time is up. 时间快到了。 28. i'm looking forward to a prompt reply. 盼迅速答复 29. don't worry. 别担心 30. are you sure? 你肯定吗? 31. take it easy. 别紧张。 32. to be careful! 一定要小心! 33. enjoy yourself! 祝你玩得开心! 34. give me a hand! 帮帮我! 35. just wonderful! 简直太棒了! 37. congratulations! 祝贺你! 38. follow me. 跟我来。 39. it sounds great!. 听起来很不错。 40. you can make it! 你能做到! 41. i'll try my best. 我尽力而为。 42. no pain,no gain. 不劳无获。 43. i beg your pardon. 请你原谅。 44. i beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。 45. i'll be back soon. 我马上回来。

英语口头禅

1.The birds and the bees 当孩子问他们是如何生出来的时候,你可以说“Come here, let me tell you about the birds and the bees.” 2.Back-seat driver 不是真的司机,却对司机不停提供驾驶意见的人物,比喻“有宝贵意见的人士” 3.A star on the horizon 比如,你的儿子对你说,我帮你洗车,你付钱给我吧。你看到他居然这么有business mind,就可以说“I am seeing a star on the horizon.” 4.Get out of the wrong side of the bed Eg: Did you get out of the wrong side of the bed? 你今天似乎很不对劲,脾气甚差!5.Take that grin off your face! 不准你笑! 6.Get away with it.做错事后逃避谴责或不良后果 -Tom could hurl a stone at the window, so could you? -Tom could get away with it, but I can’t! 7.Get up there! Make a name for yourself! 上去吧,这是你成名的机会。 8.There is a method in the madness. 比喻“看似无理,其实另有别情!”的情形。 9.Two heads are better than one. 一人计短,二人计长。 10.Centre of attraction 当大家都注意你时,你就是centre of attraction 11.Pretty as a picture 形容人漂亮时,你可以说she is pretty as a picture. 12.Famous last words 只要是任何人在事情未完成之前说出太大口气、太自信或太乐观的话,你便可以说“Famous last words!”来刺破他的泡泡。 13.Toe the line 遵从、服从、听话 14.Keep one on one’s toes 使某人提高警惕,做好他的工作 父母对儿女严格管教便是“keeping the children one their toes” 15.Leading a dog’s life 指很不舒服有生活 -This is a dog’s life, isn’t it? -Have no fear! Every dog has its day! 16.Pull one’s leg 对别人做出善意的捉弄 如果你不相信某人告诉你的某件事,你可以说I think you are pulling my leg. 甚至可以说Try to pull the other one! 17.Let the cat out of the bag 泄密 Buying a pig in a poke 在未看清楚之前进行交易或签订合同 18.By hook or by crook 无论如何 E.g.: I must get it ready today——by hook or by crook. 19.Right under one’s nose 就在某人眼前It’s right under your nose. 20.Pay through one’s nose 花很多钱来买, E.g.: I have paid through my nose. 21.You live and learn! 活到老,学到老。 22.First bite of the cherry 第一个尝到甜头的人 例如,你的朋友买一辆新车,你是第一个被invite to go for a drive的人,他就可以说You are given the first bite of the cherry. 23.Second bite of cherry 表示第一次尝了甜头之后再尝第二次也表示,在失去了第一次机会之后希望抓住第二出现的同样的机会。

英语常用口头禅(精选)

1.Absolutely!——毫无疑问! 2.Adorable!——可爱极了! 3.Amazing!——太神奇了! 4.Anytime!——随时吩咐! 5.Almost!——差不多了! 6.Awful!——好可怕啊! 7.Allow me!——让我来! 8.Baloney!——胡扯!荒谬! 9.Bingo!——中了! 10.Boring!——真无聊! 11.Bravo!——太棒了! 12.Bullshit!——胡说! 13.Correct!——对的! 14.Crazy!——疯了! 15.Damn!——该死的! 16.Deal!——一言为定! 17.Definitely!——当然! 18.Disgusting!——好恶心啊! 19.Drat!——讨厌! 20.Exactly!——完全正确! 21.Faint!——我倒! 22.Fantastic!——妙极了! 23.Fifty-fifty!——一半对一半! 24.Fresh!——好有型!帅极了! 25.Gorgeous!——美极了! 26.Great!——太好了! 27.Hopefully!——希望如此! 28.Horrible!——好可怕! 29.Hot!——好辣! 30.Hurray!/Hurrah!——万岁! 31.Imagine!——想想看! 32.Impossible!——不可能吧! 33.Impressive!——很感人,永生难忘! 34.Incredible!——不可思议! 35.Indeed?——真的? 36.Listen!——听着! 37.Lousy!——差劲! 38.Now!——现在就做! 39.Objection!——我抗议! 40.Outrageous!——不得了! 41.Perfect!——很完美! 42.Please!——拜托了!

年轻人常用口头禅

年轻人常用口头禅 下面是整理的年轻人常用口头禅,希望对大家有帮助。 1. It's cool. cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有时也用debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情况可以控制;或是保持冷静、文雅、礼貌、外表不错,能够合乎年轻人的标准。(可指人或事物)也就是something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以说: That's cool;he is cool;this is cool. Skydiving (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很不错) 主词可用任何人称的单复数(I, we, they 等),动词可用verb to be 的任何时态(is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说: She (He) was cool in the past. That's a cool T-shirt.(好看的运动衫) He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人) 但是如果说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见cool 当口头禅或俚语时,多半不用在问句。假如说:She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她很

calm and charming; not emotional. 但为何用黄瓜(cucumber) 代表,则不得而知。 (注:许多华人把cool 译成「很酷」) 2. Are you trippin'? trippin' 这个字,是由动词trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)年轻人用省略符号(apostrophe ) 代替g,表示是slang,或口头禅。这个字是现在分词当形容词用,是指行为异乎寻常,也许受到吸毒或喝酒的影响,而显得神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是受到药、酒的影响,你为什显得这样古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:They are trippin'. (= tripping) She (he) is trippin'. Mr. A must be trippin'. 通常只用在年轻人身上,而且不是恭维语。 3. He is a nerd nerd 是指一些年轻人,每天只懂读书、考试,但对生活上的其他事情,都很生疏。(A person always buries his nose in books, but not good at social situations.) 由於美国十分重视多方面发展的教育(well-rounded),所以许多老外认为nerd 虽然学识不错,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient)

法国人生活中最常用的40句口头禅

法国人生活中最常用的40句口头禅(1) 下面是法语口头禅,育路教育网特别为您搜集整理,内容如下: Si tu veux/Si vous voulez. 本意:如果你(您)愿意。有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有时也表示委婉的拒绝,意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用的到。 Bonne journée/chance Bon week-end /courage 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。注意bon的阴阳性单复数配合。 Pourquoi pas? 为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 Il n‘y a pas de feu au lac! 湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps.表示不用着急。 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri…… 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。 C‘est comme ca! 孩子经常问:“Pouquoi?”家长回答:“C‘est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。 D‘accord表示同意,很常见。 On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。 La vache 与vachement Vache这个词法国人用的非常多。比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:Hoh la vache!如果你冷不丁来一句 C‘est vachement bien!法国人一定会睁大眼睛说,C’est très francais!这太“法国”了! Ca (ne) m‘étonne pas! 本意:我并不感到惊奇。实际表示对对方看法持怀疑态度。 Laissez tomber意思是别管它,不要紧。生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Ce n‘est pas grave! C‘est vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。 tant pis pour toi! 算你倒霉。没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。场合不定,比如“Moi j‘aime bien levin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis(糟糕!)和tantmieux(太好了!)也是法国人的口头禅,表达个人感想。

英语50句+美式英语20句口头禅

英语口头禅 1.Absolutely!——毫无疑问! 2.Adorable!——可爱极了! 3.Amazing!——太神奇了! 4.Anytime!——随时吩咐! 5.Almost!——差不多了! 6.Awful!——好可怕啊! 7.Allow me!——让我来! 8.Baloney!——胡扯!荒谬!9.Bingo!——中了! 10.Boring!——真无聊! 11.Bravo!——太棒了!12.Bullshit!——胡说! 13.Correct!——对的! 14.Crazy!——疯了!15.Damn!——该死的! 16.Deal!——一言为定! 17.Definitely!——当然!18.Disgusting!——好恶心啊! 19.Drat!——讨厌! 20.Exactly!——完全正确!21.Faint!——我倒! 22.Fantastic!——妙极了! 23.Fifty-fifty!——一半对一半!24.Fresh!——好有型!帅极了! 25.Gorgeous!——美极了! 26.Great!——太好了!27.Hopefully!——希望如此! 28.Horrible!——好可怕! 29.Hot!——好辣!30.Hurray!/Hurrah!——万岁! 31.Imagine!——想想看!32.Impossible!——不可能吧! 33.Impressive!——很感人,永生难忘! 34.Incredible!——不可思议!35.Indeed?——真的? 36.Listen!——听着! 37.Lousy!——差劲!38.Now!——现在就做! 39.Objection!——我抗议! 40.Outrageous!——不得了!41.Perfect!——很完美! 42.Please!——拜托了! 43.Probably!——很可能!44.Rats!——差劲! 45.Relax!——放轻松!46.Right!——对的! 47.Satisfied?——满意了吗?48.So so!——马马虎虎! 49.Still?——仍是这样?50.Stingy!——小气鬼! 掌握20句英语口头禅帮你完全解读老美 1、You bet. 为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High To wer Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错)

法语常用口头禅

法国人最常用的44句口头禅 Post By:2007-10-9 15:59:08 1 Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。 2 Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。 3 Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。 4 Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 5 Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。 6 Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心 爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。 7 Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。

英语50句口头禅!!

1.Absolutely!——毫无疑问![?bs?,lutli, ?bs?’lutli]完全的 2.Adorable!——可爱极了![?’d?:r?bl]值得崇拜的;非常可爱的 3.Amazing!——太神奇了![?'me?z??]令人惊异的了不起 4.Anytime!——随时吩咐!['en ta i m]任何时间;任何时;随时效劳 5.Almost!——差不多了!['?:lm??st]most:many的最高级 6.Awful!——好可怕啊![‘?:fl]恐怖的,糟糕的;好难看 7.Allow me!——让我来![?'la?]请允许;允;且让;即使考虑low[l??]较低;矮 8.Baloney!——胡扯!荒谬![b?’l??ni]骗人的鬼话;胡扯 9.Bingo!——中了!['b??ɡ??] 10.Boring!——真无聊! 11.Bravo!——太棒了![br a:'v??] 12.Bullshit!——胡说!['b?l?i t] 13.Correct!——对的![ k?'rekt] 14.Crazy!——疯了!['kre i z i] 15.Damn!——该死的![d?m] 16.Deal!——一言为定![di:l]处理;交易;协议;买卖 17.Definitely!——当然![‘def i n?tli]绝对;肯定;明确地;无疑 18.Disgusting!——好恶心啊![d i s’g?st i?] 19.Drat!——讨厌![dr?t] 20.Exactly!——完全正确![i g’z?ktli] 21.Faint!——我倒![fe i nt] 22.Fantastic!——妙极了![f?n’t?st i k] 23.Fifty-fifty!——一半对一半!['f i ft i] 24.Fresh!——好有型!帅极了![fre?] 25.Gorgeous!——美极了!['ɡ?:d??s]华丽的;美丽的;辉煌的;壮观的 26.Great!——太好了![ɡre i t] 27.Hopefully!——希望如此![‘h??pf?li] hope[h??p]希望;期望fully['f?l i]完全;充分;全;全面 28.Horrible!——好可怕![‘h?r?b?l] 29.Hot!——好辣![h a t]炎热;热的 30.Hurray!/Hurrah!——万岁![h?’re i]/[h?’rɑ] 31.Imagine!——想想看![i'm?d?i n] 32.Impossible!——不可能吧![i m’p a s?b?l] 33.Impressive!——很感人,永生难忘![i m’pres?v] 34.Incredible!——不可思议![i n’kred?bl] 35.Indeed?——真的?[i n’di:d] 36.Listen!——听着![‘l i s?n] 37.Lousy!——差劲!['la?z i] 38.Now!——现在就做! 39.Objection!——我抗议![?b’d??k??n] 40.Outrageous!——不得了![a?t’re i d??s] 41.Perfect!——很完美![‘p?f i kt] 42.Please!——拜托了![pliz] 43.Probably!——很可能![‘pr a b?bli] 44.Rats!——差劲![r?ts] 45.Relax!——放轻松![r i’l?ks] 46.Right!——对的![ra i t] 47.Satisfied?——满意了吗?[‘s?t i s‘fa i d] satis['s?t i s]足够量,适量 48.So so!——马马虎虎!49.Still?——仍是这样?[st i l] 50.Stingy!——小气鬼![‘st i nd?i] 吝啬;缺乏的

法国人常用口头禅二

Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。 还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。 Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,可以不用il est très content. (Il n' ) y a pas photo !通常指别的东西或事无法与之比较。令人惊奇!Il n'y a pas un chat 连个人影都没有 Il s'en faut de beaucoup. 还差的远呢,还差的多呢 (Il) y en a marre: ?a suffit J Je me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。 je m'en vais 我要走了人家不知道我去哪。j y vais 我去那里了,人家知道我去哪。 Je vous laisse, Je te laisse, Je me sauve 我要离开,走了 Je me casse, je me taille, je file, je me c ache 都有走人的意思。 je m’en fous, je m'en fiche, je m'en moque 都有对此不干兴趣的意思Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆尤新 Je me suis planté(e) = je me suis trompé(e) Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我将尽力而为 Je t’aime àmourir. 这可算毒誓了,爱你到死! Je suis fou de ... 不要老说j’aime...,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧! Je ne peux trouver le sommeil. 我失眠了 J’en ai marre =j'en ai ras le bol 我厌倦这些了! J'ai bien capté= J'ai compris Je glande / J'ai glandé我啥都没干无所事事来着.常用于不干活光坐着聊天偷懒的上班族 K K。O 疲劳,很累。je suis K.O。我累的不行了!

相关主题