搜档网
当前位置:搜档网 › Lecture1

Lecture1

Lecture 1

国际金融世界与国际金融学科

什么是国际金融(international finance)?

A 国

B 国

进出口贸易

资本流动汇率

(exchange rate)

?今天所有的“金融”都是“国际的”了。?国际金融学的基本分析方法是金融学和宏观经济学的方法。

?横跨三个领域

?国际金融和国际贸易的区别和联系。

国际金融学的重要性

?2004年全球平均每天的外汇交易量为1.9万亿美元,而2004年国际贸易年交易总量为9万亿美元,也就是说,仅国际货币交易量就是国际贸易总量的76倍左右。2007年全球平均每天的外汇交易量为3.2万亿美元。

?国际货币交易的增长速度也非常快。2004年全球平均每天的外汇交易量与2001年相比增长了58% ,2007年较2004年增长了71%

?全球平均每天的外汇衍生产品交易量2004年为1.2万亿美元,与2001年相比增长了112%,2007年达4.2万亿美元。

?关于外国债券,股票的国际交易量也十分巨大:1988-2004年德、美、英三国债券和股票的国际交易分别增长了3000 %, 1000 %, and 700 %.

?1991年底国际银行信贷余额达$7.5 万亿, 占OECD国家GDP的44%,而1980年才只是4%,Barclays银行海外77个国家187个分支机构,其国外业务占其资产、存款和就业的1/3

?如今,国际货币和金融市场的最突出的特征之一是私人资本向新兴工业化国家的流动规模显著增加:1990年以来,年均1450亿美元。

现实问题

?中国“国际收支双顺差”是什么含义、什么原因?如何根据国际收支平衡表估算一国短期资本的流动?中国是资本净流入国还是资本净流出国家??“外汇储备越多”,代表一国更加富有吗?外汇储备到底是个什么玩意儿?中国的官方储备应该多储备黄金吗?超主权货币SDR能发展为超主权储备货币,并逐步替换现有储备货币美元吗?中国外汇储备的币种结构??人民币升值压力:“人民币低估,人民币应该升值”,那么人民币汇率应该等于多少?汇率升值到底对我们有什么利弊?美国为什么强烈要求人民币升值?人民币升值真能解决中美贸易失衡吗?

?人民币国际化有什么好处,人民币能否以及如何才能实现国际化,已有的英镑、美元和日元模式对中国具有怎样的借鉴意义?

?如何理解国际资本流动的卢卡斯之谜(Lucas Paradox)?美元是否正成为另一个套利(carry trade)融资货币?

?开放经济下一国货币政策是如何丧失独立性的?国际收支双顺差背景下中国货币供给的内生机制和央行货币调控的困境?

?历史上的金融危机是如何发生的?具有什么影响?中国会发生金融危机吗?

词根lecture 1

1.ag,act[L] = to do or drive________ *agent_______________________ *agency______________________ *agenda___________________ agile________________________ agitate___________________ *act___________________ *actor___________________ *actress___________________ acting___________________ re-act___________________ overact___________________ *action___________________ actionable___________________ *active___________________ *activate___________________ activism___________________ activist___________________ *activity___________________ *actual___________________ actuate___________________ *exact___________________ *react___________________ *reaction___________________ *reactive___________________ *interact___________________ *interaction___________________ *interactive___________________ transact___________________ *transaction___________________ 2.am(at)[L] = to love_____________ amiable___________________ *amateur [??m?t?(r)]_____________ amateurism___________________ amateurish___________________ amicable___________________ amicability___________________ amour___________________ amorous___________________ enamor___________________ enamored___________________ amatory___________________ 3.anim[L]=life__________________ *animal___________________

银行流水单翻译词汇(汇总)

中国各大银行名称缩写 中国建设银行——CCB(China Constuction Bank) 中国农业银行——ABC(Agricultural Bank of China) 中国工商银行——ICBC(Industrial and Commercial Bank of China) 中国银行——BOC(Bank of China) 中国民生银行——CMBC(China Minsheng Banking Co., Ltd) 招商银行——CMB(China Merchants Bank Ltd) 兴业银行——CIB (Industrial Bank Co., Ltd) 北京市商业银行——已经改名北京银行——BOB(Bank of Beijing) 交通银行——BCM(Bank of Communications) 中国光大银行——CEB(Chian Everbright Bank) 中信银行——(cvbnm` 广东发展银行——GDB(Guangdong Development Bank) 上海浦东发展银行——SPDB/SPDBank(Shanghai Pudong Development Bank) 深圳发展银行——SDB(Shenzhen Development Bank)

中国银行新线借记卡历史交易明细清单 Debit card transaction details history list 交易区间:2012/06/01 至2012/12/01 Trading range: to 打印日期:2012/12/17 打印网点: 11111 打印柜员:33333 Print date: Print branches:Print teller: 账号:1222222222 客户号:9999999 Account number: Customer number: 账户名:王三 Account name: WANG SAN 开户日期:2012/01/04 开户行:88881 Account opening date: Deposit bank: 产品大类:5500 产品子类:1999 Product Line: Subclass: 起息日:2012/01/12 到期日: Value date: Expiry date: 存折号:货币号: Bankbook number: Currency number: 交易日网点交易代码货币号交易金额交易余额摘要Trade date Branches Trade code Currency number Transaction amount Account balance Abstract 交易类别对方账号 Trade type Reciprocal account number

中国文化相关词汇英文翻译

中国文化相关词汇英文翻译 元宵节:Lantern Festival 刺绣:embroidery 重阳节:Double-Ninth Festival 清明节:Tomb sweeping day 剪纸:Paper Cutting 书法:Calligraphy 对联:(Spring Festival)Couplets 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 四合院:Siheyuan/Quadrangle 战国:Warring States 风水:Fengshui/Geomantic Omen 铁饭碗:Iron Bowl 函授部:The Correspondence Department 集体舞:Group Dance 黄土高原:Loess Plateau 红白喜事:Weedings and Funerals 中秋节:Mid-Autumn Day 结婚证:Marriage Certificate 儒家文化:Confucian Culture 附属学校:Affiliated school 古装片:Costume Drama 武打片:Chinese Swordplay Movie 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup) 一国两制:One Country,Two Systems 火锅:Hot Pot 四人帮:Gang of Four 《诗经》:The Book of Songs 素质教育:Essential-qualities-Oriental Education 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 大跃进:Great Leap Forward(Movement) 《西游记》:The Journey to the West 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 针灸:Acupuncture 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 偏旁:radical 孟子:Mencius 亭/阁:Pavilion/Attic 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 火药:gunpowder

翻译专业词语

https://www.sodocs.net/doc/b54190489.html,-翻译专业词语 1 .Semantic equivalence案本,语义对等 Faithfulness求信 spiritual resemblance 神似(傅雷提出的) transfiguration化境(钱钟书提出) 2.faithfulness,expressiveness and elegance (信达雅:严复提出) 3.translator is betrayer(译者即叛徒,指译者必须违背母语模式,为了产生满意的译文) 4.foreignization 异化指的是翻译策略,翻译时保持异国情调的方法。Domestication 归化翻译时风格向译入语的风格靠近 5 semantic translation 语义翻译指传达语句意思的翻译 communicative translation交际翻译指只要能达到句子的交际目的而可以不拘泥形式的翻译 6 componential analysis 语义分析比如 man 这个词它有human female adult 的语义特征 7 deconstruction 解构(指的是翻译时把原句式全部解开打乱) 8.equivalence 对等 9.equivalence effect 等效 10.functional grammar 功能语法 Function equivalence功能对等 11.interlinear translation 直译逐字翻译 12.literal translation 直译 free translation 意译 13.skopos theory 目的论(指译者翻译是有一定的目的的,政治目的,文化需要等) 14.transliteration 直译音译比如骆驼祥子直译为 camel xiangzi 15 word—for—word 逐字译 sense —for—sense 意译

英语翻译常用词组汇总[1]

英语翻译常用词组汇总 be free from没有……的,不受……影响be identified as…被认为是… be known as被称做……,以……著称be known to为……所熟知 be popular with…受……欢迎 be prepared for对……做好准备 be regarded as被认为是…,被当做是… be satisfied with对……满意,满足于… be second to…次于… be sick of…对…感到厌倦 be used as…被用做… be used to…习惯于… get used to…习惯于… all of a sudden突然 all the time一直,始终 as a rule通常,照例 as far as...be concerned就...而言as to…至于…,关于… at best充其量,至多 before long 不久以后 beyond question毫无疑问 by all means尽一切办法,务必 every now and then时而,偶尔 in itself本质上,就其本身而言 sooner or later迟早,早晚 abide by… 遵守…,信守… agree with与…相一致同意…

be beneficial to… 有利于…,有益于… turn a blind eye to… 对…视而不见 by leaps and bounds飞速地,突飞猛进地 when it comes to一谈到…,就…而论 disagree with… 与…意见不一致不同意… give an opinion on… 对…发表意见 a dapt oneself to…=adjust oneself to…使自己适应于… attribute…to…把…归因于…,认为…是…的结果comment on…评论… concentrate on/upon…集中注意力于… on the contrary与之相反 convince somebody of something使某人确信某事deprive somebody of something剥夺某人某物 in detail详细地 be equipped with…装备有… in essence本质上 to…extent在…程度上 inform. somebody of something通知某人某事 lie in在于… major in主修… in the light of… 按照…,根据… on account of… 因为…,由于… in addition to… 除…之外 on (the/an) average平均,一般来说 on the basis of… 根据…,在…的基础上 at (the) best充其量,至多 on business因公,因事 in any case无论如何,总之

四级翻译词汇汇总

如何在强化阶段复习翻译,又如何在考试中夺取高分呢?我们认为:词汇和长难句是攻克翻译这座大山的不二法宝。 关注特殊词汇,学习日常生活词语 段落翻译的重点依然是词汇,特别是较为特殊的翻译类词汇,通过样卷分析,建议考生多关注一下和中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。大家可以关注以反映中国社会为主的一些英文杂志和报纸,例如中国日报及其网站。这份报纸的大部分内容确实超越了考生的实际水平,但考生可以学习一些涉及日常生活的词语。每天看看网站中的头条新闻,配合中文新闻的背景,就可以学到很多表达。中国日报网站下面的一个小栏目:language tips,有大量简单实用的双语文章,考生有时间可关注。同时,考生要购进一些难度不大的翻译书籍,注意中英文的切换规则。 写长难句可增加得分点 段落翻译的另一难点就是长难句的攻克,平时加大对长难句的分析,考试中才能写出精彩得分的句型。分析从句比较多的长难句,要找到句子的切分点,切分点主要有两种,一个是直接看到的,即连接词that、which、who、when等等;另外一个是潜在的,即各种动词形式,包括doing、to do(单独使用的)、done等等。 最后,注意做翻译一定要坚持两点,即打草稿和"写"。在头脑中形成的翻译不是翻译,落到纸上,仍然不一定是通顺的句子,所以,每次在做翻译时,一定要坚持把语言写出来,这样才能提

高语言组织能力。同时,长难句的翻译不是一气呵成的,要练习如何打草稿,保证不会因直接誊写出现涂改问题,通过平时的草稿练习,也锻炼下打草稿的清晰程度,避免在誊写时丢掉一些东西。 一、中国经济 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned

中国特色文化词汇翻译

1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

数学各种专业的英语词汇翻译。

1. 有关数*算add,plus 加 subtract 减 difference 差 multiply, times 乘 product 积 divide 除 divisible 可被整除的 divided evenly 被整除 dividend 被除数,红利 divisor 因子,除数 quotient 商 remainder 余数 factorial 阶乘 power 乘方 radical sign, root sign 根号 round to 四舍五入 to the nearest 四舍五入 2. 有关集合 union 并集 proper subset 真子集 solution set 解集 3. 有关代数式、方程和不等式 algebraic term 代数项 like terms, similar terms 同类项 numerical coefficient 数字系数 literal coefficient 字母系数 inequality 不等式 triangle inequality 三角不等式 range 值域 original equation 原方程 equivalent equation 同解方程,等价方程 linear equation 线性方程(e.g. 5 x +6=22) 4. 有关分数和小数proper fraction 真分数 improper fraction 假分数 mixed number 带分数 vulgar fraction,common fraction 普通分数 simple fraction 简分数 complex fraction 繁分数 numerator 分子 denominator 分母 (least) common denominator (最小)公分母 quarter 四分之一 decimal fraction 纯小数 infinite decimal 无穷小数recurring decimal 循环小数 tenths unit 十分位 5. 基本数学概念 arithmetic mean 算术平均值 weighted average 加权平均值 geometric mean 几何平均数 exponent 指数,幂 base 乘幂的底数,底边 cube 立方数,立方体 square root 平方根 cube root 立方根 common logarithm 常用对数 digit 数字 constant 常数 variable 变量 inverse function 反函数 complementary function 余函数 linear 一次的,线性的 factorization 因式分解 absolute value 绝对值,e.g.|-32|=32 round off 四舍五入

lecture1

平衡态统计物理 李定平 2010年3月2日 邮箱:lidp@https://www.sodocs.net/doc/b54190489.html, 办公室:物理南楼446 助教及答疑时间: 待定 考试时间: 学校安排 学分和周学时: 3学分 每周星期2的3,4节; 双周星期4的7,8节。 教室: 理教205 课程设想: 本课程是物理专业本科生的主干基础课, 普通物理热学的后续课程,侧重讲述平衡态统计物理的基本概念、方法和典型的应用. 课程进度: 第一至第四周: 简要复习热力学的基本定律、相变热力学、多元系的热力学. 渐进引入平衡态统计的基本概念,方法. 第五至第八周: 讲授平衡态物理的基本概念和基本方法.

介绍统计的系综理论(微正则系综、正则系综、巨正则系综). 讲授理想量子气体的概念(理想波色气体, 波色-爱因斯坦凝聚,光子气体,声子气体,理想费米气体). 第九至第十五周:系综理论的一些应用, 经典理想气体,非理想气体的统计理论 第十六周: 经典自旋模型的相变理论(临界现象概述,Ising模型的平均场理论, 临界点附近的涨落与关联) 第十七周至第十八周:复习考试 教材: 汪志诚, 热力学统计物理, 第三版 林宗涵, 热力学统计物理学, 2007, 北京大学出版社 参考书: 1. 王竹溪, 统计物理学导论 2. Greiner, Neise, Stocker, Thermodynamics and Statistical Mechanics 4. Landau, Lifshitz, Statistical Physics, Part 1 5. Reichl, A Modern Course in Statistical Physics, University of Texas Press 成绩评定: 作业10%, 期中, 40%, 期末50%

lecture1

Lecture1:Ideas from measure theory STAT205Lecturer:Jim Pitman Scribe:Sivakumar Rathinam 1.1Probability spaces This lecture introduces some ideas from measure theory which are the foundation of the modern theory of probability.The notion of a probability space is de?ned,and Dynkin’s form of the monotone class theorem is presented. De?nition1.1Let?be a set of pointsω.In probability theory,?represents all possible outcomes of an experiment or observation. Example1.2Tossing a coin has a set of outcomes?={Head,T ail}. Example1.3Position of a body in a3-D Euclidean space belongs to the set?=R3. A subset of?is called an event.It is natural to ask questions like whether an outcome of a random experiment belongs to to a event or not.To do this,we need to de?ne classes of subsets of the space?.Also,since we would be talking about any combination of events,a systematic treatment would require the class of sets to have the necessary set theoretic operations:namely the sets being closed under countable unions and intersections.The next few de?nitions would be in this regard.Once we de?ne the classes of sets we are interested in,one can assign a probability measure to each of these sets. De?nition1.4A class F of subsets of a space?is called a?eld if it contains?itself and is closed under complements and?nite unions.That is 1.?∈F 2.A∈F implies A c∈F 3.A,B∈F implies A∪B∈F 1-1

汇总《翻译》lecture1-12 阅读理解及练习答案(1)

Lecture1 III. 风洞的研究已经使汽车在减少风阻方面取得了很大的改进。当今,很多汽车的引擎盖都是弧线型的,以减少风阻。为了减少风阻,汽车的挡风玻璃设计得更加先进。汽车的前部下面安装了特制的条带以降低汽车底部的空气流动。其他一些改进包括可伸缩的大灯和减少散热格栅。一些设计师不再使用冷却器格栅;另外一些设计师为了减少风阻,打算取消挡泥板、导雨槽,甚至是汽车两侧的导流条。 Lecture2 II.紧邻脉络膜以内,位于眼球后部三分之二处是光的最终焦点,这个感光层被称之为视网膜。视网膜把目光所及的外部事物成像到这个感光层上。这个影像,就像单个薄薄的透镜影像一样,被倒射到视网膜上。眼睛放松时,它的有效焦距大约17mm,也就意味着视网膜成像与单个17mm透镜焦距的成像大小一样。在眼睛聚焦于近距离物体时,视网膜有效缩小为约14mm。 I. 1. The fundamental principles of modern communication are discussed in this paper. 2. Several simple dielectric test objects have been utilized. 3. The results obtained demonstrate that the above equation holds for all cases. 4. This scheme avoids the complexities of matrix inversion. II. 1. 本文提出了一种新的设计方法,重点放在其推导思路(guidelines of thought )上,它与以往的方法相比有不少优点。最后举例说明了该方法的应用。 2. 雷达通过无线电回波(echoes)来确定物体的存在(presence)、方向及距离(range)一台雷达机主要由六部分组成。当发射的能量碰到(strike)物体时,其一部分就反射回来,从而使接收机能接收到回波,并在荧光屏上把它转变成可见信号(visual signal)。Lecture3 失眠一般被归咎于焦虑和压力,而一项新研究表明身体染病也有可能导致失眠。研究者们对3445例患有慢性病或者处于压力中的成年人研究后发现,与严重失眠密切相关的因素依次为:压力、髋部疾病、充血性心脏病、消化系统溃疡、肺病以及背部疾病。同时,我们的生活受24小时日夜周期支配。如果24小时节律被扰乱,很多人都会感觉疲倦或者不舒服,从而引起失眠。也有些人会在连续几周失眠后生病。 用名词将下列句子的划线部分改写成主语: I. 1. A comparison of radio waves with water waves is made. 2. An analysis of the performance of his device is made in the 3. A brief introduction is given to fundamentals of a digital computer in 4. The cooling of the engine is achieved by a thermo-siphoned system. 5. Discharge of the contents of the tank is performed by a pump. 6. An increase in the thickness of the lagging will reduce the heat 7. The testing of machines by this method will entail/result in some 8. A temperature rise of 50oC [OR: A rise in/of temperature by 50oC] would result in a change in Zener voltage of 3.75%. 9. A study of these listings will greatly help the programmer in finding any errors made in writing the program. 10. A physical analysis of the diode shows that the current and voltage are related by the following equation. II. 改进下列句子使变得更简洁紧凑。 1. Using a telescope, we can see objects far away. 2. With no resistance in the circuit, the current would increase forever. 3. In these graphs the horizontal axis measures time increasing toward the right away from the vertical axis. 4. In this case electrons will possess more energy, thus increasing the brightness of the spot. 5. (Being) accurate in operation and high in speed, computers have found wide use in every field. Lecture4 II. 床头箱中包括了驱动和齿轮变速机构以及主轴。主轴夹住工作并使其以一定速度旋转。此速度的大小主要取决于工件直径

学生版lecture1

Part one: 科技英语文体特征 Stylistic Features of EST (English for Science and Technology) Aerodynamics in Car Design Automobile designers are working on ways to build automobiles that get good gas mileage. One way to do this is to make cars more streamlined by reducing drag or wind resistance. Scientists define drag as a force that retards, or slows, an object that is moving through the air. All moving objects are subject to drag. Studies estimate that at 88 kilometers an hour, one-half of the car’s fuel and more than 60 percent of the car’s horsepower are used to overcome drag. So if car designers can reduce drag they can improve on the car’s gas mileage, or fuel efficiency. To find out more about drag, car designers use engineers who are specialists in aerodynamics. Aerodynamics is a science that involves the study of moving air and the forces that act on objects moving through the air. The aerodynamics specialists measure air resistance in units indicating coefficient of drag, or CD. The coefficient of drag is the ratio of the amount of wind resistance an object encounters to that of a flat plate of the same weight held vertically.

英语专业用词翻译

英语专业用词翻译 *课程代码Course Cod *课程名称Course Name *学分Credits *学时Hours *思想道德修养Morals and Ethics *毛泽东思想概论Introduction of Mao Zedong Thought *马克思主义政治经济学原理Marxist Political Economics *邓小平理论概论Introduction of Deng Xiaoping Theory *马克思主义哲学原理Marxist Philosophy *法律基础Fundamentals of Law *军事理论Military Theory *大学语文Chinese *汉语写作Chinese Writing *高等数学Advanced Mathematics *大学体育Physical Education *计算机文化基础Introduction of Computer Technology *艺术鉴赏(音乐)(选)Art Appreciation (Music) *综合英语Integrated English *高级英语文选Advanced English Reading *英语泛读Extensive English Reading *英语口语English Speaking/Oral English *英语写作English Writing *英美文学选读British and American Literature

*英汉翻译English-Chinese Translation *汉英翻译Chinese-English Translation *英语口译Interpretation *英语视听Audiovisual English *高级英语视听Advanced Audiovisual English *高级英语语法Advanced English Grammar *英美报刊选读Selected Readings of English Newspapers *英语综合技能Integrated English Skills *日语(第二外语)Japanese (as a second foreign language) *论文报告Thesis Presentation *计算机应用Computer Application *外贸函电International Business Correspondence *国际金融International Finance *微观经济学Microeconomics *国际营销学International Marketing *西方会计学Accounting *国际贸易International Trade *英美近代文学作品赏析Modern British and American Literature *美国企业经营管理American Business Management *美国经济概况Introduction to American Economy *国际商法International Commercial Law *英语语言学概论Introduction to English Linguistics *军训Military Training (来源:英语论坛https://www.sodocs.net/doc/b54190489.html,) *翻译实习Translation Practice *毕业设计(论文)Undergraduate Project (Thesis)

金融英语lecture1money

Money If you can actually count your money, then you are not really a rich man. ——American oil billionaire J. Paul Getty What is money Economists define money as anything that is generally accepted in payment for goods or services or in the repayment of debts. Types of money A. Commodity money B. Convertible paper money C. Fiat money(or fiat currency): Usually paper money, is a type of currency whose only value is that a government made a fiat that the money is a legal method of exchange. Unlike commodity money or representative money it is not based in another commodity such as gold or silver and is not covered by a special reserve. D. Private debt money E. Electronic money Private debt money A loan that the borrower promises to repay in currency on demand. . IOU the checkable deposit at commercial banks and other financial institutions.

文化特色英语词语翻译

总需求aggregate demand 总供给aggregate supply 企业文化corporate/entrepreneurial culture 企业形象corporate image (Cl); enterprise image 跨国公司cross-national corporation 创业精神enterprising spirit; pioneering spirit 外资企业foreign-funded enterprise 猎头公司head-hunter 假日经济holiday economy 人力资本human capital 航空和航天工业aerospace industry 飞机制造工业aircraft industry 电子工业electronic industry 汽车制造工业car industry 娱乐业entertainment industry 信息产业information industry 知识密集型产业knowledge-intensive industry 国有大中型企业large and medium-sized state-owned enterprises 轻工业light industry 博彩业lottery industry 制造业manufacturing industry 垄断行业monopoly industries 市场多元化market diversification 市场经济market economy 市场监管market supervision 购买力purchasing power 熊市bear market 牛市bull market 城镇化urbanization 房地产real estate 首付down-payment 业主home owner 个人购房贷款individual housing loan 经济全球化economic globalization 经济特区special economic zones (SEZ) 经济增长economic growth 泡沫经济bubble economy 关税tariff 纳税人tax payer 宏观经济macro economy

相关主题