搜档网
当前位置:搜档网 › 最新新概念英语第二册第十六课课后习题答案

最新新概念英语第二册第十六课课后习题答案

最新新概念英语第二册第十六课课后习题答案
最新新概念英语第二册第十六课课后习题答案

1

新概念英语第二册课后习题答案

2

Lesson 16

3

1. a 根据课文3-4 4

行Traffic police are sometimes very polite.只有5

a. occasionallyvery polite 同这句话意思接近,所以选a.

6

2. a 根据课文第4-5行

7

During a holiday in Sweden, I found this note on my car,

8

只有

a. parked his car in the wrong place and received a polit 9

10

e notefrom the police与课文实际内容相符合,而其它3个都与课文内容不

11

符合.

12

3. d以if引导的条件句是现在时,主句应该用将来时will.

13

a. will 时态正确,但不符合题目意思,应该用否定形式;

14

b. wouldn't,

c. didn't 都不符合时态要求;只有

d. won't 符合时态

要求和题目意思。

15

16

4. a选a是因为动词let做谓语的时候后面只能跟不带to的动词不定17

式。其他3个选择都不符合语法。

5. b本句是前一句We welcome you to our city 的另一种表达方

18

19

式。只有选b. arewelcome才能使这个句子同前一句意思相同。welcome既可20

以做动词,也可以做形容词。做动词是“欢迎”的意思,它后面一定要有宾语,做形容词,常做表语意思是“受欢迎的”

21

22

6. a No parking 是“禁止停车”的意思,只有

a. Don't leave your car here 同它意思接近。其他3个选择意

23

24

思都不够贴切。b. without parking 没有停车c. don't stop 别停下来

25

d. There's no room to park her

e. 这里没有停车的地方了。显然跟

26

“禁止停车”意思相差悬殊。

27

7. d 为了说明前一句This note is only a reminder(这张字条只

28

是一个提醒.)的强调语气词only只是,仅仅是.只有选d. nothing more 意

思最接近,其他3个选择意思都不对. a. nothing 什么也没有29

30

b. no one 没人

c. nothing extra 没有多余的

d. nothing more 只

31

是, 再没有了.

8. a只有 a. district(区)与此同时前一句的area(地区)意思最接

32

33

近. 而b. country(国家,乡村),c. surrounding(周围环境),d. kingdom(王

34

国)这3个都同area意思不同.

35

9. d 本句需要对前一句you will enjoy your stay(你会过得很快乐)

36

作进一步解释。只有选d. It will please you(它会使你快乐)才同

37

前一句的意思一致。注意:enjoy 是“享受……乐趣”,“喜欢,喜爱”的

意思,它的主语一般是人。sb. enjoys sth.表示“某人喜欢某

38

39

物”。please是“使高兴,使喜欢”的意思,它的主语通常是物(但也可

40

以是人)。sth. please sb. 表示“某物使某人高兴”,这句话主语变成

41

了it ,所以选d. please 词意思是最准确的。而a. amuse(使欢乐,

42

使娱乐或消遣)意思不够准确;b. enjoy 不能用it作主语;

43

c. laugh at (嘲笑)词意思不对;

44

10. d 本句是要说明前一句的stay(停留,逗留时间)的,只有选

45

d. remain(停留,呆在某地)才能使这个句子的意思与前一句相符。

46

11. d前一句的reminder 是"提示,提醒"的意思,只有选

D. you to remember才能解释reminder的含义.而其它的三个选择

47

48

a. you remind(使...想起), b yoursouvenir(你的纪念

49

品), c. your remembrance(你的记忆/回忆)既不符合题意思,也不符合语50

法.

51

12. a b. deny(否认,否定); c. resist(抵抗,反52

抗); d. withdraw(收回),这三个都不符合题意思.只有 a. refuse(拒绝), 53

最符合题的意思,与前一句You cannot fail to obey it(你不能不服54

从它)的意思一致.

新概念英语第二册17课超详细笔记

Lesson 17 Always young 【New words and expressions】生词和短语 appear v. 登场,扮演 stage n. 舞台 bright adj. 鲜艳的 stocking n. (女用)长筒袜(棉的, 绒的, 并不是现在的丝袜) sock n. 短袜 ★appear v. 登场, 扮演 ①vi. 出现,显露(反义词是disappear) The plane appeared. The plane disappeared. ②vi. 当众露面;登场(演出等) The actor appeared. I can’t appear in this dress at the party. appear as 扮演……角色He appeared as a prince. appear on the stage as…(扮演的确切表达) My aunt appeared on the stage as a young girl. ③vi. 似乎,看起来好像(与seem 同义),显得(系动词,后面直接加形容词) He appears nervous. 他显得很紧张(看起来) She appears to know you. Now it appears you are wrong. ★stage n. 舞台on the stage 在舞台上in the stage 在某一阶段(时期) ★bright adj. 鲜艳的bright red 鲜红色;bright yellow 明黄色;bright blue 宝蓝色 【Text】My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!' 参考译文我的姑姑詹妮弗是位演员, 她至少也有35 岁了. 尽管如此, 她却常在舞台上扮演小姑娘. 詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出. 这一次, 她将扮演一个17岁的少女. 演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜. 去年在演另一个剧时, 她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服. 一旦有人问起她有多大年纪, 她总是回答:“亲爱的, 长成大人真可怕啊!” 【课文讲解】 1、My aunt Jennifer is an actress. 以-ess 结尾的是女性;以-or、-er 结尾的是男性 actor男演员actress 女演员waiter 男服务员waitress 女服务员 prince王子princess 公主lion 公狮子lioness 母狮子 doctor 男医生woman doctor 女医生god 神goddess 女神(God上帝, 注意“G”大写) 2、She must be at least thirty-five years old. 年龄的两种表示方法:

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

单词学习 park 1) n. 公园(public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic [U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察 traffic jam 交通堵塞 or: heavy traffic交通堵塞 ticket 1) [C] 票(机票,车票,电影或入场券) eg. Do you want a single or a return/round ticket? 你想要单程票还是往返票? eg. I’ve got two tickets for the World Cup Final. 我有两张世界杯决赛的票。 2) [C] (交通违章)罚款单 get a parking ticket 收到违章停车罚款单 a speeding ticket 超速驾驶罚款单 note 1) [C] 笔记,摘记(通常用pl.)(short written record to aid the memory) make notes or: take notes 做笔记 eg. He never forgets to make notes for his speech. 他从不忘记在做演讲前拟好讲稿。eg. Students are busy taking notes in class. 学生们在课上忙着做笔记。 a note-book 笔记本,记事本 eg. You will take a lot of notes on your note-books. 你将在笔记本上做许多笔记。 2) (short letter) 短信,便笺,便条 a note of thanks 感谢信 leave sb a note 给…留个便条 leave sb a message 给…留个口信 note paper 便条纸 a diplomatic [,dipl?'m?tik] note 外交照会 3) (paper money) 纸币 bill纸币(U.S.)←→coin 硬币 eg. Do you want the money in notes or in coins? 这钱你是要纸币还是要硬币呢?paper money/paper currency 纸币 英美的主要硬币 Am 统称Br 1 cent 1分penny 便士 2 pence 2便士 5 cents 5分nickel五分镍币 5 pence 5便士

新概念英语第二册笔记 第71课说课讲解

学习-----好资料 Lesson 71 A Famous Clock 一个著名的大钟 【Text】 When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down! 【课文翻译】 当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。“大本”钟得名于本杰明.霍尔爵士,因为当建造新的国会大厦时,他负责建造大钟。此钟不仅外型巨大,而且走时也非常准确。格林尼治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。当大钟打点的时候,你可以从英国广播公司的广播中听到,因为钟塔上接了麦克风。“大本”钟很多出差错。然而有一次,它却把时间报错。在钟塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把钟弄慢了! New words and expressions 生词和短语

新概念英语第二册笔记-第71课

Lesson 71 A Famous Clock 一个著名的大钟 【Text】 When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down! 【课文翻译】 当你游览伦敦时,首先看到的东西之一就是“大本”钟,即那座从英国广播公司的广播中全世界都可以听到它的声音的著名大钟。如果不是国会大厦在1834年被焚毁的话,这座大钟永远也不会建造。“大本”钟得名于本杰明.霍尔爵士,因为当建造新的国会大厦时,他负责建造大钟。 此钟不仅外型巨大,而且走时也非常准确。格林尼治天文台的官员们每天两次派人矫正此钟。当大钟打点的时候,你可以从英国广播公司的广播中听到,因为钟塔上接了麦克风。“大本”钟很多出差错。然而有一次,它却把时间报错。在钟塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶挂在了一根指针上,把钟弄慢了! New words and expressions 生词和短语 Eg: The building was erected in 1900-1901. 此建筑是在1900年到1901年间建造的。 Eg: Demonstrators have erected barricades in roads leading to the parliament building.

裕兴新概念英语第二册笔记 第17课学习资料

裕兴新概念英语第二册笔记第17课

裕兴新概念英语第二册笔记第十七课 My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'My Dear, it must be terrible to be grown up!' 我的姑姑詹妮弗是位演员,她至少也有35岁了。尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出。这一次,她将扮演一个17岁的少女。演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!” 单词学习 1. appear [?'pi?] vi 1) come into view, become visible 出现,显现,呈现 appear←→disppear eg. A ship appeared on the horizon. 一艘船出现在水平线上。 eg. Something strange appeared. 奇怪的事发生了。 2) arrive, come, show up, turn up 来到 eg. I waited for 4 hours but she didn’t appear. 我等了四个小时,可她就是没来。 3) (公开,正式)露面,登场,扮演 eg. The lady appeared on the stage as a young girl. 这位女士扮演一名小姑娘。 appear on the stage 扮演 eg. He appeared on the stage when he was only 3. 他才3岁时,就登台扮演。→ His first appearance on the stage was at the age of three. eg. She is at least 50 years old. But she always appears on the stage as a young girl. 她至少50岁,但她总是扮演年轻的姑娘。appearance [?'pi?r?ns] n. 出现, 显露, 露面;外观, 外貌, 外表←→disappearance keep up appearance 维持体面,装门面 eg. Never judge a man by his appearance. 不要以貌取人。 to all appearances / by all appearances / from all appearances 显然,就外表来看 2. stage n. 舞台 on the stage 在舞台上 quit the stage 推出演艺界 in the international stage 在国际舞台上 scene 舞台上的场景,背景 eg. The first scene of the play is in the palace. 这部戏的第一个场景是在宫殿里。 arena [?'ri:n?] n.表演场地, 竞技场;活动或斗争的场所或场面 the political arena 政治舞台,政界竞争活动或斗争的场所、场面(喻) in the political stage / in the political scene / in the political arena 在政治舞台上 in the international stage / in the international scene / in the international arena 在国际舞台上 eg. She dreamed of appearing on the stage one day. 她梦想着有一天能在舞台上表演。 3. bright adj. 1) 明亮的←→dark bright sunshine 灿烂的阳光 bright eyes 明亮的眼睛 2) 鲜艳的,醒目的 bright blue 宝蓝色 bright green 翠绿色 3) quick at learning; clever 聪明的←→dull, stupid, foolish eg. She is the brightest child in our class. 她是我们班最聪明的孩子。 4) promising, hopeful 有前途的 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger Lesson 70 Red for danger 危险的红色 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware2 of the danger. The bull1 was busy with the matador3 at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently4 sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. New words and expressions 生词和短语 bullfight n. 斗牛 drunk n. 醉汉 wander v. 溜达,乱走 ring n. 圆形竞技场地

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

Lesson 16 A Polite Request彬彬有礼的要求 What was the polite request? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 【New words and expressions】(9) 1 park [pɑ:k] v.停放(汽车) 2 traffic ['tr?fik] n.交通 3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单 4 note [n?ut] n.便条 5 area ['e?ri?] n.地点 6 sign [sain] n.指示牌 7 reminder [ri'maind?] n.指示 8 fail [feil] v.无视,忘记 9 obey [?'bei] v.服从 一、单词讲解 park 1) n. 公园(public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic[U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察

新概念英语第二册第71课笔记

新概念英语第二册第七十一课笔记(3) 语法:虚拟语气: 一.语气的定义和种类 1 语气(mood) 语气是动词的一种形式,表示说话人对某一行为或事情的看法和态度。 2 语气的种类 a. 陈述语气: 表示动作或状态是现实的、确定的或符合事实的,用于陈述句、疑问句和某些感叹句。如: There are two sides to every question. 每个问题都有两个方面。 Were you busy all day yesterday? 昨天一整天你都很忙吗? How good a teacher she is! 她是多好的一位老师啊!b. 祈使语气:表示说话人对对方的请求或命令。如:Never be late again! 再也不要迟到了 Don’t forget to turn off the light. 别忘了关灯 c. 虚拟语气:表示动作或状态不是客观存在的事实,而是说话人的主观愿望、假设或推测等。如: If I were a bird, I could fly in the air.如果我是一只小鸟,我就能在空中飞行。 I wish I could pass the examination.我希望我能通过考试。

May you succeed!祝您成功! 二.虚拟语气在条件从句中的用法。 条件从句有两类,一是真实条件句,另一是虚拟条件句。如果假设的情况可能发生,是真实条件句,这种情况下谓语用陈述语气。if有表示“如果”的意思如: If time permits, we’ll go fishing together.如果时间允许,我们就一起去钓鱼。 如果假设的情况是不存在的或不大可能发生的,则是虚拟条件句。虚拟条件句就是对现实条件的一种虚拟假设,所假设的条件一般不符合事实或与事实相反或在现实中发生的可能性极小。根据时间的不同,虚拟条件句可分为三种,即与现在事实相反的虚拟条件句、与过去事实相反的虚拟条件句及与将来事实相反的虚拟条件句。如: If you had come yesterday, you would have met that famous professor. 如果你昨天来,你就会见到那位著名的教授了。(隐含的事实是:你昨天没来,也没见到那位著名教授) 在含有虚拟条件句的复合句中,主从句的谓语都要用虚拟语气,现将其形式列表如下:

新概念英语第二册第17课-Always young

新概念英语第二册第17课:Always young Lesson 17 Always young青春常驻First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Why doesn't Aunt Jennifer tell anyone how old she is? My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!' 我的姑姑詹妮弗是位演员,她至少也有35岁了。尽管如此,她却常在舞台上扮演小姑娘。詹妮弗很快又要参加一个新剧的演出。这一次,她将扮演一个17岁的少女。演出时她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色的长筒袜。去年在演另一个剧时,她不得不穿短袜和一件鲜艳的橘红色的衣服。一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!” New words and expressions 生词和短语 appear v. 登场,扮演 stage n. 舞台 bright adj. 鲜艳的 stocking n. (女用)长筒袜

新概念英语第二册笔记_第70课

Lesson 70 Red for danger 危险的红色 【Text 】During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself.When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 【课文翻译】 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显 然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有 3个人 进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.bullfight n. 斗牛(活动) bull n. 公牛 cow n. 母牛,奶牛 ox 大公牛(oxen, pl. ) calf 小牛 bull market 牛市(股市行情很好) bear market 熊市(股市行情不好) bully n. 恃强凌弱的人bullfight n. 斗牛drunk n. 醉汉wander v. 溜达,乱走ring n. 圆形竞技场地unaware adj. 不知道的,未觉察的bull n. 公牛matador n. 斗牛士 remark n. 评论;言语 apparently adv. 明显地 sensitive adj. 敏感的 criticism n. 批评 criticism n. 批评 charge v. 冲上去 clumsily adv. 笨拙地 bow v. 鞠躬 safety n. 安全地带 sympathetically adv. 同情地

新概念英语第二册(英音新版) 第16课:彬彬有礼的要求

新概念英语第二册(英音新版) 第16课:彬彬有礼的要 求 Lesson 16 A polite request 第十六课彬彬有礼的要求 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 What was the polite request? 文中彬彬有礼的要求是指什么? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。 You will be very lucky if he lets you go without a ticket. 如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。 However, this does not always happen. 不过,情况并不都是这样, Traffic police are sometimes very polite. 交通警有时也很客气。 During a holiday in Sweden, 有一次在瑞典度假, I found this note on my car:‘sir, we welcome you to our city.’

我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。” This is no parking area. 这个区域不能停车。 You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. 如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。 This note is only a reminder. “谨此提请注意。” If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的!

新概念英语第二册第16课

Lesson 16 A polite request 彬彬有礼的要求 If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'Sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! New words and expressions 生词和短语 park v. 停放(汽车)traffic n. 交通ticket [?tikit]n. 交通违规罚款单note [n?ut] n. 便条area [???ri?]n. 地段sign [sain]n. 指示牌reminder [r??ma?nd?]n. 提示fail [feil]v. 无视,忘记obey [??bei]v. 服从 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 1.A polite request 彬彬有礼的要求 1) polite [p?'lait] adj. (politer, politest) more polite和most polite亦常见 1. having or showing good manners and respect for the feelings of others有礼貌的;客气的;儒雅的synonym: courteous ['k?:ti?s]有礼貌的;客气的;(尤指) 恭敬的,谦恭的 e.g. 请礼貌待客。Please be polite to our guests. 2. socially correct but not always sincere 应酬的;礼节性的;客套的: e.g. 我不晓得怎么说应酬话。I don’t know how to make polite conversation. 3. [only before noun] from a class of society that believes it is better than others 上流社会的 adv. politely n. [u] politeness 2) request [ri?kwest]n., v. n. ~(for sth.) / ~(that…) 1. the action of asking for sth. formally and politely(正式或礼貌的)要求,请求: e.g. 他们要求再给一些帮助。They made a request for further aid. 他按照经理的要求到了那里。 He was there at the request of his manager/at his manager’s request.(=because his manager had asked him to go) 2. a thing that you formally ask for要求的事 e.g. 广播点播节目a radio request programme (=a programme of music, songs, etc. that listeners have asked for) v. ~sth. (from sb.) (formal) to ask for sth. or ask sb. to do sth. in a polite or formal way(正式或礼貌地)请求;要求 e.g. [vn] 你可以索要一份免费的宣传单。You can request a free copy of the leaflet. (copy n. [c] 1. (书、报纸等的一本,一册,一份) 2. [c] ~(of sth.) 复印件,复制品) (leaflet[?li:flit]n. 散页印刷品;传单;宣传手册;广告手册)

新概念英语第二册包含课文及完整课后练习

Lesson 3 Please send me a card 请给我寄一张明信片 First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。 How many cards did the writer send? Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card! New words and expressions 生词和短语 send v. 寄,送friendly adj. 友好的 postcard n. 明信片waiter n. 服务员,招待员 spoil v. 使索然无味,损坏lend v. 借给 museum n. 博物馆decision n. 决定 public adj. 公共的single adj. 唯一的,单一的 whole adj. 整个的 Note on the text 课文注释 1 a few words,几句话。 2 lent me a book中,lent是“借出”的意思。我们常说lend sb. sth 或lend sth to sb.。borrow 是“借入”的意思,常用的结构是borrow sth.或borrow sth. from sb. 参考译文 明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,之后还借给我一本书。我读了几行,但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早起了床,买来了37张明信片。我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成! Summary writing 摘要写作 Answer these questions in not more than 50 words. 回答下列问题,将答案组成一个段落,不要超过50个单词。 1Do postcards always spoil the writer’s holiday or not? 2Where did he spend his holidays last summer? 3What did he think about every day? 4Did he send any cards to his friends or not? 5What is the writer’s big decision? 6Where did he stay all day? 7Did he write any cards or not? Key structures 关键句型 What happened? 一般过去时 Read this short conversation. Pay close attention to the verbs in italics. Each of these verbs tells us what happened. 读一读下面的这段对话,要特别注意用斜体印出的动词,每个动词都告诉我们发生了什么事。

相关主题