搜档网
当前位置:搜档网 › 法语口头禅

法语口头禅

法语口头禅
法语口头禅

Non, un point c’est tout ! 绝对办不到!

C’est rien. 没关系,别客气。

Qui sait ! 天晓得!

Et alors ? / Y a rien de spécial. 没什么了不起。Comment ?a se fait ? 怎么回事,怎么搞的?Doucement. 慢慢来。

Me presse pas. 别逼我。

Dépêche-toi / Grouille ! 快点,振作起来!Amuse-toi bien. 玩的很高兴。

Y a urgence. 有急事。

C’est quoi ce tapage ? 吵什么?

Toujours pas couché(e) ? 还没睡呀?

C’est pas grave. 没关系。

Me laisse pas tomber. 别让我失望。

Si Dieu le veut. 上帝的安排。

Te fache pas. 别生我气。

Espérons. 希望如此。

Revenons à nos moutons. 言归正传。

C’est pas mon problème. 不关我事。

?a marche pas. 不管用。

J’y vais plus. 我不去了。

?a te sert à quelque chose ? 对你有用吗?

Je m’en fous. 我不在乎。

Pas mal. 不错。

Impossible ! 不可能!

Lèche-cul. 拍马屁。

Pas de quoi. 你太客气了。

C’est dur à expliquer comme ?a. 一言难尽。Entre nous. 你知,我知。

Grande gueule ! 多嘴驴!

J’y vais. 我这就去。

T’inquiètes. 不要紧。

Arrête ! 停止!

Ta gueule ! 闭嘴!

Fais pas l’innocent(e) ! 别装蒜!

Enfreindre les règles. 饭规则。

T’es trop fort(e) ! 你真棒!

Le (la) pauvre ! 真可怜!

Conneries. 胡说八道。

Connard (connasse) ! 混蛋!

Oublie, c’est du passé. 不记前嫌。

Fais gaffe à ce que tu dis. 注意言辞。

Y a quelque chose qui presse ? 有急事吗?On va manger dehors ? 外面吃饭怎样?

N’exagère pas. 别太过分了。

T’es s?r(e) de toi ? 你搞明白了吗?

On parie ? 你想打赌吗?

J’y vais à ta place ? 我替你去怎么样?

Tout le monde s’en fout. 谁稀罕?

Suivre son intuition. 凭直觉做某事。

Radin(e) ! 小气鬼!

Va crever ! 去死吧!

Viens t’asseoir. 来这边坐。

Bonne chance ! 祝你好运!

Gacher l’effet. 画蛇添足。

Avoir plus d’un tour dans son sac. 另有企图。

Tu peux me passer ?a stp ? 可以给我这个吗?

On pourrait entendre une mouche voler. 非常寂静。Comment tu peux en être aussi s?r ? 怎么这样肯定?Ah oui ? 是这样吗?

Arrête de te bourrer la gueule. 别喝醉了。

Se la péter. 摆架子、吹牛。

Juste là. 就在那里。

?a me rappelle quelque chose. 听起来耳熟。Dormir comme un bébé. 睡的香。

Faire péter. 旷工、旷课。

Porter la culotte. 当家。

Pas encore décidé. 尚未确定。

Je t’éc oute. 我洗耳恭听。

Avoir la trouille / les chocottes. 害怕做某事。

Mais c’est super ! 好得很!

File-moi un coup de main. 帮帮我。

On met ?a de c?té pour l’instant. 先把它搁一边。

Péter un cable. 丧失理智。

Parler franchement. 有话直说。

Casser les couilles à quelqu’un. 让某人讨厌。

Et comment ! 一定,当然!

Trop bon / Excellent ! 太好了,好极了!

C’est toi qui vois. 由你决定。

Occupé. 占线。

Je suis débordé(e) là. 我现在很忙。

Raconte pas d’histoires. 不要捏造事实。

Foutre le bordel. 把事情搞得一塌糊涂。

Il a l’oeil. 他的眼睛很锐利。

Quand tu veux ! 随时奉陪!

Le monde est petit ! 世界真是小!

Pas du tout. 根本不

On verra. 等着瞧。

Qu’est-ce qu’il t’arrive ? 怎么垂头丧气?

Qu’est-ce qui t’amène ? 什么风把你吹来了?

Quitte pas. 抓紧(别挂电话)

Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix. 别理我。Allez, ressaisis-toi. 不气,振作些。

On sait jamais. 世事难料。

Haut les mains ! 举起手来!(抢劫)

Il revient de suite. 他马上会过来。

Je suis pas d’humeur à... 没有心情(做某事)

Je me fais chier. 我无聊死了。

Santé / Cul sec ! 干杯!

Mon (ma) chéri(e) ! 亲爱的!

On y est ! 我们到了!

Je me suis paumé(e). 我迷路了。

S’énerver. 大发雷霆。

N’avoir nulle part où aller. 没地方可去。

II me tarde de te voir. 我很想见你。

Je le jure. 我对天发誓。

à quoi tu joues ? 你这是耍的什么花招?

Excuse-toi au moins. 你顶多道个歉就得了。Interdiction de mater. 不准偷看。

Pas forcément / Pas obligé. 未必吧,不至于这样吧。Te méprends pas. 别误会我。

Ne pas avoir l’air bien. 看起来不大对劲。

Avoir de l’argent sur soi. 身上带钱。

T’étudies quoi ? 你学什么专业?

(Ma copine et moi) on a cassé. 我和我的女朋友吹了。Promis ! 一言为定!

Se faire virer. 被炒鱿鱼。

C’est pour moi. 晚饭我请。

Passe-leur le bonjour de ma part. 替我向大家问好。C’est pas juste ! 这不公平!

On peut rien y faire. 我们没办法。

Faire poireaut er quelqu’un. 让某人久等。

Tu pourrais faire moins de bruit stp ? 能不能小声点??a prend pas longtemps. 这不花你好多时间。

Il en veut trop. 他太贪心了。

?a alors ! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!

Dégage / Casse-toi ! 滚出去!

être dans la dèche. 缺钱。

Cul-de-sac. 死胡同。

C’est clair ! 说得对!

Bien fait ! 活该!

Si j'avais su ! 真想不到!

Laisse tomber. 算了吧。

?a fait un bail que... 好久……

Se griller une clope. 抽一支烟。

J'ai la poisse / J'ai pas de bol ! 我真倒霉!

?a fait chier. 这是个伤脑筋的问题。

J'ai la dalle. 我饿死了。

Je suis crevé. 我累死了。

sans déconner? 真的?开玩笑的吧?

impécable 完美!

Tchao! 是这麽写的

c'est marrant 这很有趣

hah,je ne peux trouver le sommeil~~

Tu es un gros zéro. 老师说的

on y va! vas-y! allons-y! 开始吧来吧去吧还有加油的意思!C'est pas des onions! 关你屁事!

la vache! 兔崽子

pas de souci

c'est n'importe de quoi

tu rigoles!

peu importe

?a y est 行了

?a ne fait rien 没什么,没关系。

法国日常情景常用口语对话

法国日常情景常用口语对话 1.Salutation comment?a va?你好吗? ?a ne peut pas aller mieux.好得不得了 ?a boume?近来很得意吧? quoi de neuf?近来可好? alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊? ?a roule?顺利吧 ya pire.还有更糟的 comme si comme?a.差不多 couci-cou?a.马马虎虎 je suis dans la merde.糟透了 j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了 ?a va pas fort.不太顺 pas super.不很好 bof.甭提了 2.Au revoir àtout de suite.回见 àtoutàl'heure.一会儿见 àplus tard.待会见 àun de ces jours.改天见

àla prochaine.下回见 àbient?t!后会有期 àdieu.永别了 je m'en vais.我走了 bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了 on se téléphone!再打电话联络吧àtant?t.下午见 ciao.再见(原为意大利语) il faut que je file.我得开溜了 il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了 je te fais signe.我再跟你联络 3.Remerciement merci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢 merci bien.非常感谢 c'est gentil.真是太好了 c'est sympa.真是太好了

法语翻译

白菜心拌蜇头:Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 白灵菇扣鸭掌:Mushrooms with Duck Feet 拌豆腐丝:Shredded Tofu with Sauce 白切鸡:Boiled Chicken with Sauce 拌双耳:Tossed Black and White Fungus 冰梅凉瓜:Bitter Melon in Plum Sauce 冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi 朝鲜辣白菜:Korean Cabbage in Chili Sauce 朝鲜泡菜:Kimchi 陈皮兔肉:Rabbit Meat with Tangerine Flavor 川北凉粉:Clear Noodles in Chili Sauce 刺身凉瓜:Bitter Melon with Wasabi 豆豉多春鱼:Shisamo in Black Bean Sauce 夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce 干拌牛舌:Ox Tongue in Chili Sauce 干拌顺风:Pig Ear in Chili Sauce 怪味牛腱:Spiced Beef Shank1 红心鸭卷:Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 姜汁皮蛋:Preserved Eggs in Ginger Sauce 酱香猪蹄:Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 酱肘花:Sliced Pork in Soy Sauce 金豆芥兰:Chinese Broccoli with Soy Beans 韭黄螺片:Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 老北京豆酱:Traditional Beijing Bean Paste 老醋泡花生:Peanuts Pickled in Aged Vinegar 凉拌金针菇:Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 凉拌西芹云耳:Celery with White Fungus 卤水大肠:Marinated Pork Intestines 卤水豆腐:Marinated Tofu 卤水鹅头:Marinated Goose Heads 卤水鹅翼:Marinated Goose Wings 卤水鹅掌:Marinated Goose Feet 卤水鹅胗:Marinated Goose Gizzard 卤水鸡蛋:Marinated Eggs 卤水金钱肚:Marinated Pork Tripe 卤水牛腱:Marinated Beef Shank 卤水牛舌:Marinated Ox Tongue 卤水拼盘:Marinated Meat Combination 卤水鸭肉:Marinated Duck Meat 萝卜干毛豆:Dried Radish with Green Soybean

最流行的50句英语口头禅(超级棒)

who knows! 天晓得! it is not a big deal! 没什么了不起! how come…怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。 don't push me. 别逼我。 come on! 快点,振作起来! have a good of it. 玩得很高兴。 it is urgent. 有急事。 what is the fuss?吵什么? still up?还没睡呀? it doesn't make any differences. 没关系。don't let me down. 别让我失望。 god works. 上帝的安排。 don't take ill of me. 别生我气。 hope so. 希望如此。 go down to business. 言归正传。 none of my business. 不关我事。 it doesn't work. 不管用。 i'm not going. 我不去了。 does it serve your purpose?对你有用吗?

i don't care. 我不在乎。 not so bad. 不错。 no way! 不可能! don't flatter me. 过奖了。 your are welcome. 你太客气了。 it is a long story. 一言难尽。don't play possum! 别装蒜!make it up! 不记前嫌! watch you mouth. 注意言辞。 any urgent thing?有急事吗? how about eating out?外面吃饭怎样? don't over do it. 别太过分了。 can you dig it?你搞明白了吗? i'm afraid i can't. 我恐怕不能。 you want a bet?你想打赌吗? what if i go for you?我替你去怎么样? who wants?谁稀罕? december heartbeat. 黄昏恋。 follow my nose. 凭直觉做某事。 cheap skate! 小气鬼! go to hell!去死吧!

法语常用词汇积累

法语五经词汇: 五经les Cinq livres、 诗经Livre des Odes、 书经Livre des Documents、 易经Yijing - Livre des Mutations、 礼记Livre des Rites、 春秋Annales du Printemps et de l'Automne 法语四书词汇: 四书les Quatres classiques、 《论语》Entretiens de Confucius et de ses disciples、《孟子》Livre de Mencius、 《中庸》Invariable Milieu、 《大学》Grande Ecole 法语水果词汇(les fruits): 苹果 la pomme、 梨 la poire、 橙子 l'orange、 柠檬 le citron、 桃la pêche、 香蕉 la banane、 菠萝 l'ananas、 草莓 la fraise、 樱桃 la cerise、 葡萄 les raisins、 西瓜la pastèque、 芒果 la mangue、 木瓜 la papaye、 甜瓜 le melon、 猕猴桃 le kiwi、 荔枝 le litchi 法语文学词汇: 散文 la prose、 诗le poème - la poésie、 小说 la roman - la fiction、 戏剧 le drame、 传记 la biographie、 杂文 l'essai、 回忆录mémoires、 说明文 l'article explicatif、 论文la thèse、 叙事文 la narration、 描写文 la description 寓言 la fable、

法语日常基础对话

法语日常基础对话 『打个招呼问声好』 Bonjour 你好< 比较正式和礼貌> Salut 你好< 朋友或熟人之间> Bonsoir 晚上好 Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous? 怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va? 怎么样、还好吗< 更随意一些> Ca va? 怎么样、还好吗< 很随意,最常用> Bienvenue. 欢迎 Allo 喂 Coucou 拟声词表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance 很高兴认识你Je suis ravi de faire votre connaissance 我很高兴认识你Heureux de faire votre connaissance. 很高兴认识你 『法语聊天常用语』 Oui 是的对 Non 不是.不可以.不对

Merci (beaucoup). 谢谢(非常) De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起 Excusez-moi 请原谅 Comme ci,comme ca ! 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé? 你很忙? Ca dépend 看情况 Tant pis. 算了 D’accord. 同意 Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾 Désolé. 抱歉 Tout à fait! 完全正确 Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je m'appelle Joel 我叫Joel Je suis né le 10 novembre 1984 我出生于1984年11月10号J'ai 21 ans 我21岁了 Je suis fils unique 我是独生子

一句法语的十种翻译方法

把一篇中文文章译成法文,增强其可读性的手法之一,就是根据背景、体例、上下文和逻辑,变换词语组合,活泼文风。当然,前提是自己平时要不断积累、牢记表达同一概念的大量相关地道法语词语。需要时,如同调用电脑词库一样,从自己脑海中取出。最好做到,呼之欲出,信手拈来。下面这句中文,采用了十种不同的法文表达方法,虽有细微差异,其实说的基本上是同一个意思:这个演员失踪之谜始终未解。现摘录如下,供翻译新手和喜欢法语的网民参阅。 这位演员失踪之谜依然未解。 ● Le mystère reste entier/total/intact sur la disparition de cet acteur. ● Le mystère demeure entier/total/intact sur la disparition de cet acteur. ● Le mystère de la disparition de cet acteur reste entier/total/intact. ● Le mystère demeure entier/total/intact autour de la disparition de cet acteur. ● Reste entier/total/intact le mystère de la disparition de cet acteur. ● La disparition de cet acteur demeure/reste toujours un mystère. ● La disparition de cet acteur demeure/reste une énigme. ● La disparition de cet acteur a laissé planer un mystère qui reste toujours à résoudre/élucider. ● Cet acteur a disparu, laissant (derrière lui) un mystère qu’on cherche toujours àélucider/résoudre. ● La mystérieuse disparition de cet acteur reste (toujours) sans réponse.

日常生活常用法语句子

1、Bonjour 你好 2、Bonsoir 晚上好 3、Salut 你好/再见(朋友之间) 4、——Comment allez vous ? 您好吗?——Très bien, merci ! Et vous ? 很好,谢谢!您呢? ——Moi aussi. 我也很好。 5、Au revoir . 再见。 6、A bient?t ! 回头见! 7、A la prochaine fois ! 下次见! 8、A tout à l’heure ! 一会儿见! 9、A plus tard ! 待会儿见! 10、A demain ! 明天见! 11、A la semaine prochaine ! 下周见! 12、A lundi ! 星期一见! 13、Bonne année ! 新年好! 14、Joyeux No?l ! 圣诞快乐! 15、Bon anniversaire ! 生日快乐! 16、Bonne fête ! 节日快乐! 17、Bon week-end ! 周末愉快! 18、Bonne santé ! 祝你身体健康! 19、Bon travail ! 祝你工作顺利! 20、Bon appétit ! 祝你胃口好! 21、Bonne chance ! 祝你好运! 22、Bon voyage ! 一路顺风! 23、Bonne route ! 一路平安! 24、Félicitations ! 祝贺你! 2--介绍 1、Je m'appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。 2、J'ai vingt ans. 我二十岁。 3、Je suis Chinois. 我是中国人。 4、Je suis étudiant. 我是大学生。 5、J'habite à Paris . 我住在巴黎。 6、Je viens de Shangha. 我来自上海。 7、Comment tu t'appelles ? 你叫什么名字? 8、Tu es Fran?ais ? 你是法国人吗? 9、Quel age as-tu ? 你多大了? 10、Tu viens de Paris ? 你来自巴黎吗? 11、V oici Monsieur/Madame/Mademoiselle......这是......先生/夫人/小姐 12、C'est Sophie. 这是索菲。 13、Elle est professeur. 她是教师。 14、Elle est très jolie. 她很漂亮。 15、Bienvenu ! 欢迎你! 16、Enchanté ! 很高兴认识你! 17、Très heureux ! 幸会!

法语常用各种词汇

心理学:psycologie 意识concience 感觉sensation 知觉perception 直觉intuition 错觉illution 记忆m?moire 智力intelligence 想象imagination 联想association 回忆rappel;souvenir 遗忘oubli 智商quotient intellectuel 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? 个性;individualit?本能instinct 类型type 气质temp?rament 早熟pr?cocit?天资talent 天才g?nie 能力aptitude ,comp?tence ,capacit?外向extraversion 内向introvertion 双重性格double personnalit? 性格学caract?rologie 先天行为conduit inn?e 易怒irritabilit?情感sentiment 情绪?motion 冲动implution 心境humeur 安全感sentiment de s?curit? 现实感sentiment de r?alit?自卑感sentiment d’inf?riorit? A Ah bon? 真的吗? A l'?il 免费。D?ner àl'?il . Avoir la p?che 有了活力!有了干劲!J'ai la p?che ! 我有了干劲! Avoir une bonne fourchette, ?tre une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大 Avoir la t?te dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。

法语日常对话,最基础最常用的法语对话

5p『打个招呼问声好』 Bonjour 你好比较正式和礼貌Salut 你好 朋友或熟人之间Bonsoir 晚上好 Bonjour/Salut à tous 大家好 Comment allez-vous 怎么样、还好吗 Comment ca va 怎么样、还好吗更随意一些Ca va 怎么样、还好吗很随意,最常用Bienvenue. 欢迎 Allo 喂 / Coucou 拟声词 表示我来了、我上线了 Enchanté.→很高兴认识你 Je suis heureux de faire votre connaissance Je suis ravi de faire votre connaissance Heureux de faire votre connaissance. 法语聊天常用语』 Oui 是的对 Non 不是.不可以.不对 Merci beaucoup. 谢谢非常 De rien / Il n’y a pas de quoi. 不用谢 Pardon 对不起 Excusez-moi 请原谅 Comme cicomme ca 马马虎虎,一般般了 Tu es occupé你很忙? Ca dépend 看情况 Tant pis. 算了 D’accord. 同意 Pas de problème. 没问题 C’est dommage. 很遗憾 Désolé. 抱歉 Tout àfait 完全正确 Soyez bref.请简短一些 Ne vous inquiétez pas. 别担心 『法语自我介绍』 Je mappelle Joel 我叫 Joel Je suis une fille / un garcon 我是女生/男生 Je suis né le 10 novembre 1984 我出生于 1984 年 11 月 10 号Jai 21 ans 我 21 岁了 Je suis fils unique 我是独生子Jai un grand frère qui sappelle QQ 我有一哥叫 QQJe mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1 米 73130 斤Jhabite àBeijing en Chine 我住在中国北京Je suis étudiante 我是一名大学生Jétudie le francais comme deuxième langue étrangère 我第二外语学法语Je suis étudiante en informatique 我是学信息技术的je suis professeur de francais 我是法语老师Je suis célibataire 我单身 Je suis marié我结婚了Je suis Chinoise. 我是中国人Jaime la musique le sport.我喜欢音乐、体育Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活Je voudrais être ton ami我想成为你的朋友『询问对方情况』Comment vous appelez-vous 你叫什么名字?Quel age avez-vous 你多大了?Où habitez-vous 你住在哪里?Quelle est votre nationalité你的国籍是什么?Quelle est votre profession 你是做什么工作的?Doù venez-vous 你打哪来?Pourriez-vous vous présentez un peu能简单介绍一下自己吗?Quelle est votre profession 你从事什么职业的?Etes-vous mariée 你结婚了?Comment passez-vous vos loisirs 空闲时喜欢做些什么?Pourquoi vous apprennz le francais 为什么学法语?Quand vous vous êtes mis à apprendre le francais你什么时候开始学法语的?Et depuis combien de temps apprenez-vous le francais你学法语多久了Quest-ce que vous pensez de la langue francaise说说你对法语的看法啊?Avez-vous appris dautres langues 你学过其他语言吗?『法语甜言蜜语』Je taime 我爱你 Coup de foudre 一见钟情Je suis amoureux de toi 我爱上你了Tu me manques / Je pense à toi 我想你Bisou 亲一个Gros bisous 热吻 je suis ému 我很激动lettre damour 情书 Rendez-vous 约会J’ai hate de te revoir 我急切的想看到你je suis très à laise avec toi 跟你在一起很舒服Ta voix me fait vibrer 你的声音让我激动Je me souviendrai toujours de notre première rencontre我会永远记得我们的第一次约会Jai envie de te prendre dans mes bras 我想拥你入怀『法语祝愿祝福』Félicitation. 祝贺恭喜Bon anniversaire / Joyeux Anniversaire 生日快乐Bon appétit 吃好喝好 Bon week-end 周末愉快Bonne année. 新年好 Bonne fête 节日快乐Bon vacances 假期愉快Joyeux Noel. 圣诞快乐『法语夸奖赞美』Tu es très gentil 你真是太好了Bien 好 Très bien 非常好Cest bon 不错Bien joué做得不错 Cest pas mal 还行Tu as raison 你(说得)有理『法语谚语格言』Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvellesbonne nouvelle. 没有消息,就是好消息Vouloir c’est pouvoir. 有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent. 英雄所见略同Aide-toile ciel taidera 自助者天助Le temps cest de largent

中国国家机构法语名称翻译大全

国务院 Conseil des affaires d’Etat 总理/ 副总理 Premier ministre / Vice-premier ministre 总理办公室主任 Directeur du Cabinet du Premier ministre 总理秘书 Secrétaire particulier du Premier ministre 国务委员 Conseiller d’Etat 秘书长 Secrétaire général 国务院办公厅 Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任/ 副主任 Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部 ministère des Affaires étrangères 部长/ 副部长 Ministre / Vice-ministre de ... 部长助理 Ministre(-)assistant 部长秘书 Secrétaire particulier du ministre de ... 部领导成员 Membre du groupe dirigeant du ministère de ... 国防部 ministère de la Défense nationale 国家发展和改革委员会

Commission nationale du développement et de la réforme 主任/ 副主任 Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ... 教育部 ministère de l’Education 科学技术部 ministère de la Science et de la Technologie 国防科学技术工业委员会 Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会 Commission nationale des affaires ethniques 公安部 ministère de la Sécurité publique 国家安全部 ministère de la S?reté de l’Etat 监察部 ministère de la Supervision 民政部 ministère des Affaires civiles 司法部 ministère de la Justice 财政部 ministère des Finances 人事部 ministère du Affaires du personnel 劳动和社会保障部 ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部 ministère du Territoire et des Ressources 建设部

英语50句口头禅!!

1.Absolutely!——毫无疑问![?bs?,lutli, ?bs?’lutli]完全的 2.Adorable!——可爱极了![?’d?:r?bl]值得崇拜的;非常可爱的 3.Amazing!——太神奇了![?'me?z??]令人惊异的了不起 4.Anytime!——随时吩咐!['en ta i m]任何时间;任何时;随时效劳 5.Almost!——差不多了!['?:lm??st]most:many的最高级 6.Awful!——好可怕啊![‘?:fl]恐怖的,糟糕的;好难看 7.Allow me!——让我来![?'la?]请允许;允;且让;即使考虑low[l??]较低;矮 8.Baloney!——胡扯!荒谬![b?’l??ni]骗人的鬼话;胡扯 9.Bingo!——中了!['b??ɡ??] 10.Boring!——真无聊! 11.Bravo!——太棒了![br a:'v??] 12.Bullshit!——胡说!['b?l?i t] 13.Correct!——对的![ k?'rekt] 14.Crazy!——疯了!['kre i z i] 15.Damn!——该死的![d?m] 16.Deal!——一言为定![di:l]处理;交易;协议;买卖 17.Definitely!——当然![‘def i n?tli]绝对;肯定;明确地;无疑 18.Disgusting!——好恶心啊![d i s’g?st i?] 19.Drat!——讨厌![dr?t] 20.Exactly!——完全正确![i g’z?ktli] 21.Faint!——我倒![fe i nt] 22.Fantastic!——妙极了![f?n’t?st i k] 23.Fifty-fifty!——一半对一半!['f i ft i] 24.Fresh!——好有型!帅极了![fre?] 25.Gorgeous!——美极了!['ɡ?:d??s]华丽的;美丽的;辉煌的;壮观的 26.Great!——太好了![ɡre i t] 27.Hopefully!——希望如此![‘h??pf?li] hope[h??p]希望;期望fully['f?l i]完全;充分;全;全面 28.Horrible!——好可怕![‘h?r?b?l] 29.Hot!——好辣![h a t]炎热;热的 30.Hurray!/Hurrah!——万岁![h?’re i]/[h?’rɑ] 31.Imagine!——想想看![i'm?d?i n] 32.Impossible!——不可能吧![i m’p a s?b?l] 33.Impressive!——很感人,永生难忘![i m’pres?v] 34.Incredible!——不可思议![i n’kred?bl] 35.Indeed?——真的?[i n’di:d] 36.Listen!——听着![‘l i s?n] 37.Lousy!——差劲!['la?z i] 38.Now!——现在就做! 39.Objection!——我抗议![?b’d??k??n] 40.Outrageous!——不得了![a?t’re i d??s] 41.Perfect!——很完美![‘p?f i kt] 42.Please!——拜托了![pliz] 43.Probably!——很可能![‘pr a b?bli] 44.Rats!——差劲![r?ts] 45.Relax!——放轻松![r i’l?ks] 46.Right!——对的![ra i t] 47.Satisfied?——满意了吗?[‘s?t i s‘fa i d] satis['s?t i s]足够量,适量 48.So so!——马马虎虎!49.Still?——仍是这样?[st i l] 50.Stingy!——小气鬼![‘st i nd?i] 吝啬;缺乏的

英语中的法语词汇

genre 题材(指文学),类型(指影视,如动作片,恐怖片)(现在好象很火的词汇,很多影视明星被采访时常用的词) boulevard/avenue 林荫大道 Debut 初次登场 amateur 初学者,业余爱好者 rendezvous 地点(常指约会的地点,您会发音吗?听听是不是比place浪漫多了) cul-de-sac 死胡同(我在爱尔兰时,在小街道口常见到它,没见到用dead-end的) coup d'etat 军事政变(注意发音,和上面的词还挺对仗呢) deluxe 豪华的(国内的很多商品上常印的词,酒店也常用) salon 沙龙(就是文人墨客,影视名流开的party) scenario 脚本,情节,事态(口语中很常用的,请google一下老外例句,必须掌握) parasol 阳伞(小伙子学会此词,为女友遮风避日) elite 精英分子(电视广告中好像出过此词,我们都是社会栋梁,国家的精英) resume 简历(国内招聘常用,说时注意发音特别;国外都用CV ) mirage 海市蜃楼(和普通以age结尾的英语词发音不同) fiance 未婚夫(未婚妻是fiancee,多个e, 但发音两词是相同的) cuisine 烹饪(老外一般都用cooking,但厨师一般不说cook, 而叫chef ) aperitif 开胃酒(餐前餐后后可以喝的,一般都是甜类酒等不strong 的) avalanche 雪崩(常年积雪的山区能常用,外国公司还有用它的,雪崩company) chic 时髦的(时尚方面很常用) naive 天真的(很常用的词了,会它的名词吗? naivete 会读吗?) blase 厌倦享乐的(这样的人目前还不算多,美女来陪我,我怎能厌倦吗?你能吗? ) nonchalant 冷漠的(比indifferent要显得有学问) bourgeoisie 资产阶级(现在不太火了,也分不清了,好象全世界都是....,怎么读了) connaisseur 行家,鉴赏家(现在电视都在搞鉴宝,行家也常花眼纯胡闹) liaison 联络(最常用词,会读就行了) brochure 小册子(国外学校,单位等做宣传用的,免费提供) cliche 陈词烂调(要是每天用英语能说上两个点,哪怕都是cliche也让敬佩) souvenir 纪念品(常用的词) envoy(envoi) 特使(现在的朝核六方谈判,电视中亮相的美方特使鲍尔森就是envoy) avant-garde 先锋(就是pioneer,但常用在提及文学艺术等高雅的方面) hauteur 傲慢(阅读文章时常见,特别在时代周刊的著名刊物中) entrepreneur 企业家(常用的词汇,和企业enterprise很相像,但发音相差甚远) finale 大结局(要和final最后的区分,意思相近,但发音很不一样) collage 拼贴画(和学院college一起记,但发音相差甚远) regime 政权,政体(注意发音,并和regimen摄生法,regiment军团一同分记忆) detente 缓和(指国际关系) facade 正面(指一些物体的,如建筑物) gendarme 宪兵(即监管士兵的军事警察) 还有象香烟cigarette一类以ette结尾的法语词

法语18种场景对话之七飞机 avion

法航办公室在哪? Où se trouvent les bureaux d'Air France ? 我要订三张头等舱飞机票,由北京经沙迦去巴黎。 Je voudrais retenir trois places en premières (classe) dans l’avion Beijing_Paris via Sharjah. 要1月10日的往返票[单程票] 。 Pour le 10 janvier , aller et retour [ aller simple ] . 我们出发的日期要推迟了,须取消预定的法航102航班机票。Nous devons remettrre le départ, et annuler la réservation pour le vol 102 d'Air France . 随身可以带多少公斤的行李? Combien de kilos de bagages puis-je apporter avec moi ? 超重行李怎么付? Quel est le tarif pour l'excédent de bagage ? 几点到机场办理乘机手续? Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?

几点应到达机场? A quelle heure dois-je y arriver? 上飞机的确切时间是几点钟? Quelle est l'heure exacte d'embarquement ? 有送旅客去机场的班车吗? Y-a-t-il un service d’ autocar qui va à l’ aéroport ? 要另付钱吗? Faut-il payer un supplément ? 飞机几点起飞? Quand décole l’ avion ? 要飞行16小时,其中包括中途在沙迦停留一小时。 Le trajet ( de Beijing à Paris ) est de 16 heures , y compris une escale d’ une heure à Sharjah . 飞机不能按时起飞。 L’ avion ne partira pas comme prévu .

法语翻译

一、日积月累、勤学苦练 学好外语和中文是作一名好翻译的最基本条件,许多人有一种误解,认为到了国外就不用再费力地学习外语啦,外语水平自然而然就会提高啦,其实不然,在国外工作外语环境固然比在国内要好得多,但若不有意识地学习和积累,外语水平也不会提高很多。经常可以看到这样的情景:两位同样在法国使馆工作了3、4年的年轻外交官,刚到法国的时候两人法语水平相差无几,但由于一个勤奋好学,另一个不思进取安于现状,几年的时间使这两个人的外语水平拉开很大的差距。许多人的经验已经充分证明即使在国外工作也不能放弃外语的学习而满足于能应付日常所需,而应当充分利用好国外良好的语言环境力争使自己的综合外语应用能力提高得快一些。 读报纸、看电视、听广播应当成为翻译每天的必修课,发现一些生动的、鲜活的表达方式要立即用笔记录下来,有空儿的时候常把这些积累的素材拿出来读一读,背一背;等到作翻译时如果恰好遇到相似的场景就信手拈来,往往能收到画龙点睛之效。 立志做一名合格翻译的人就要把学习外语和中文当作一种生活方式,要做到"拳不离手、曲不离口",学而不倦、乐此不疲;不满足于"基本上能应付一气的"、一般水平上的"听说读写译",要努力把自己的中外文水平提升到较高的层次,具备用简明、流畅、准确的语言自如地表达自己的思想的能力。 二、广泛、深入地了解和掌握背景资料 翻译如果对双方谈话中所涉及到的内容一无所知或知之甚少,就很难准确地翻译出来,翻译如果自己都不理解又怎么能够让别人理解呢?举例来说:我本人对化学一窍不通,如果让我给一场化学学术国际研讨会当翻译,那我无论如何也作不好。所以掌握背景资料对翻译来说至关重要,可以说翻译对双方所谈及的议题的相关背景资料了解得越广泛、越深入,翻译起来就越得心应手、游刃有余。

入门必须掌握的100个高频法语词汇

入门必须掌握的100个高频法语词汇 1.parce que,car,en effet,因为 puise que 既然 comme 因为,既然 (多置于句首) du fait de (因为,由于) suite à / à la suite de / en raison de (鉴于,因为) 2、pour que 为了+虚拟, afin que 为了,以便+虚拟 3、afin de +inf. , à l’intention de (为了) 4、pendant que 主从句谓语表示的时间长度一致, durant 在…期间, avant que 在……之前+虚拟(在主从句主语不一致时用,一致时用 de), 5、après avoir f. qch, jusqu’a ce que+虚拟直到…以后 6、 bien que=quoi que+虚拟=tout que =encore que=même…(虽然,尽管),malgré+短语,eg: Même avec trios enfants, elle travaille toujours comme ducumentaliste. 7、Même si (即使), meme que(甚至), même…(虽然,尽管),quitter à(即使,哪怕),quel que+虚拟 (不管) eg: Quel que soit le lieu de votre stage(en entreprise ou en société. En attendant (尽管) en dépit de (不顾) 8、Si…que 中间夹 adj.adv 谓语用虚拟(不管…总)eg: Si beau qu’ soit,l’ il automne raccourait les jours/ Si courageux qu’il soit, il échouera. 9、si+直陈式(如果) si+条件式 (建议) 10、au cas où+条件式 (如果…就) eg: Au cas où complication se produirait,faites moi venir/ avertissez moi. 11、pourvu que +虚拟式 (只要…便,但愿) 12、de (telle)faon/manièr e (so that) (表目的用虚拟式,表结果用直陈式) 13、tellement+adj.+que tant/tellement de+n.+que 14、de manière à / de faon à+inf. (so as to) (以便) 15、à la manière / à faon de (如同) 16、de manière / faon à ce que+subj. (为了) 17、助动词+tant / tellement+过分+que (so…that) 18、en quel que faon / moyen (C’est un faon comment les franais vivent.)

相关主题