搜档网
当前位置:搜档网 › 细数大学生求职十大常见误区

细数大学生求职十大常见误区

细数大学生求职十大常见误区
细数大学生求职十大常见误区

细数大学生求职十大常见误区

为什么大学生常抱怨工作不好找,而用人单位却烦恼缺乏人才?难道是用人单位要求高?其实,不全然如此。

找工作是一项系统工程,既讲究求职方式,也需要求职技巧的运用,还有求职心态的把握。刚刚离开校门走进社会的大学毕业生,充满了理想、充满了抱负。但是到社会上,巨大的落差、残酷的现实,让他们感到措手不及、彷徨无奈。

当前,毕业生找工作艰难,不仅有社会、学校的原因,也有自身的原因。如果走进了求职的误区,就找不到事业发展的方向。对于每一个求职者来说,找工作都是人生中必须面临的一门课程。在这门没有教材和教室的大课堂上,毕业生将面临多少求职误区?你将如何走出误区,进入求职快车道?我们怎样才能找到合适的工作?应该抱有怎样的就业观?你是否树立符合实际的择业和就业观?

误区一:留恋大城市北京要四城区

“北京高校毕业生就业意向”调查显示,在选择就业地域时,68.6%的人首选北京,排在第二位的是经济发达的大中城市,占17.5%,而选择小城镇的比例仅为1.56%。

因此选择与己匹配是明智之选,对年轻的求职者而言,确立符合实际的择业观和就业观是成功的关键。要能透过大城市优越的工作和

生活条件,看到其在促进人才成长的现象中,不利的一面。同时也要对自己的实力和优势有个正确的评估,也就是“衡外情、度已力”,谋定而后动。面对就业压力巨大,毕业生要想办法加速跑入“职道”。

误区二:“大、名、公、外”、首选目标

在选择企业时,“大企、名企、公务员、外企”仍是毕业生的首选目标。宏威职业顾问调查显示:目前毕业生中,多数人更愿意到政府机关工作,占37.5%;选择到私企、外企工作,占32.1%;选择到大型国企工作,占22.9%;选择自己开公司的占7.5%。这就造成了毕业生就业难的现实问题。跟风盲从、“扎堆”外企、实力不够、硬冲死拼,结果大都碰得头破血流、丢盔卸甲。

青睐外企、名企并无不当之处,公务员的待遇也令人向往,从积极的一面看,它反映出当代大学生敢于挑战挑战、冲击严峻的可贵品质。从尊重毕业生职业选择权的视角看,此种现象无可厚非。但就业是现实问题,它受多种因素牵制,因此消极面亦十分明显:对于多数毕业生来说“大、名、公、外”则如同水中月、镜中花,可望而不可及。

误区三:追求热门职业、不愿下基层工作

一些大学生只盲目追求脱离自身实际的高工资、高待遇的理想工作和热门职业,基础职位不屑一顾。在人才市场就出现了“热门难进,冷门更冷”的怪现象。而在企业眼中,刚毕业的大学生欠缺实践经验,需要先到一线锻炼,积累经验。大学生要从“零”做起,从基层做起,最终能在社会上找到自己的位置。只有务实的,才是理想的。很多人

都是从基层做起,一些人在起步阶段还经历了相当长时间的“煎熬”。这一过程积淀下来的体验,铸就了他们今后“高成长”的素质:坚定的目标、顽强的意志、宽容的心胸、奋进的品格。

误区四:实践能力差、自我期望高

不少大学生在择业时极容易出现眼高手低、心气太高,大事做不来,小事又不做,挑来挑去挑花了眼。结果招聘会去了一次又一次,“高不成,低不就”,自然择业困难,挑了好久还没拿到Offer。

选择职业时,大学生应该从主客观结合的意义上考虑问题。必须明白:要想顺利找到工作,必须工作“拿得起”,架子“放得下”,才能快速跑入“职道”。明确了职业发展方向之后,为了能够让自己进入职业前进专列,争取实现自我价值的机会,职场上要拿到好的Offer,就是要跟上求职就业动向和求职节拍。寻找对工作经验要求相对较低或无明确经验要求的职位,因为经验是大学生的空白或弱势,他们实际在就业当中碰到很多问题就是工作经验、职业技能方面的问题,回避是明知之举。注明要求3-5年工作经验、有丰富业内资源的职位门槛太高,趁早放弃为好,要从基层做起,等有了机会,就会积累经验,有了经验,就有更大的机会,机会和经验是相辅相成的。

误区五:盲目积堆、互相攀比

不少毕业生择业时容易受社会上一些舆论的左右,盲目从众,追逐热门,而不考虑自身条件、职业特点和社会整体需求,结果造成积堆现象,多人争夺独木桥,结果既影响择业又浪费了自己的优势。同学之间互相攀比,一些学生讲“级别”觉得在校园期间我成绩比你好,

荣誉我比你多,“官职”比你大,理所当然工作也应比你好,却不知用人单位并非以此作为评判人才的惟一标准。如果同学的月薪是2200,自己拿2000则坚决不做,结果找来找去,2000还没拿到。所以,择业时,要正确对待自己,在选择职业时,应当遵守“择已所爱,择已所长,择已所需,择已所利”的原则。

误区六:综合素质低、求职靠作假

受造假心理驱使,造假学历、假证书、假荣誉等,救命稻草并没救命,假的终究长不了,反而毁了自己名声,误了自己前程。非但没有敲开就业的大门,反而,让注水的水货淹没了自己的就业机会,赔上了时间成本。

大学生在制作简历时应抓住重点,对自己的能力,尤其是企业看重的能力进行重点表述。简历要有个性,注重个人特点与企业文化的契合,忌盲目夸大,不要将简历制作太花哨。也不要因为心急而盲目投放简历。

误区七:茫然无措、顾此失彼

知己知彼方能百战百胜,在校园招聘开始之前,总有些应届毕业生故作清高偏安一隅,不屑于搀和进来,等到真正开始后才发现自己已被现实所“遗弃”,产生手足无措、自暴自弃。

利用招聘会现场的有利条件,与招聘人员积极主动沟通。在投递简历前可向招聘人员询问是否接收应届毕业生,然后对照自身条件、职业目标考虑有无成功的可能性。如果有希望,就想方设法了解企业的情况、某个岗位的具体职责、招聘要求等,同时也让招聘人员认识

和了解你,留下一个深刻的好印象,机会就来了。要是找不到好工作就干脆不就业或者自暴自弃,最后只能一事无成。切记:新人求职从容者胜。

误区八:不懂面试技巧、不能迂回而进

很多大学生多次应聘失败,是由于忽视了面试技巧和礼仪,因而淘汰出局。还有不能学会在石缝中钻出,螺旋式生长。很多人看来,采取变通做法的人是投机取巧,不愿迂回前进、绕道而行。其实绕道而行的目的是继续前进,心中的追求目标依然存在。只是巧妙避开了障碍,迂回曲折了一下,反而赢得了时间、财力和人力。

一步到位行不通,不妨分步到位。先就业还是先择业,要视个人情况而定。每个人的经济压力不同,目标不同,选择也会不同。在现在的就业竞争环境之下,毕业生还是要树立“分步到位”的意识,先干起来积累经验,在摸索中进一步明确方向,找到最合适自己的定位。先有保底的,再找更好的。

误区九:没有自信、退缩低就

在竞争如此激烈的今天,竞争辛苦、艰难是必然的,书没读好、技不如人,不是名校名系、没有各种关系,就产生自卑心理、灰心气馁,遂甘拜下风,不敢对自己“明码标价”,对于一些单位开出的不平等协议也违心闭眼签订,给日后工作带来严重隐患。

信心代表着一个人在事业中的精神状态和把握工作的热忱以及对自己能力的正确认知。有了这样一份信心,求职应聘就有把握有冲劲,敢于面对失败和挫折,把每当经历一次打击看成学到一份知识,

积累一次力量和勇气。所以,在任何困难和挑战的面前首先要相信自己,但自信不是自负,自大、自傲,而是一个人不言败的信心。

误区十:过多物质要求、过早考虑晋升

许多大学生过多考虑物质条件,不但要求月薪高,生活好,还讲究住房、奖金等,只关心是否有晋升机会、是否能做重要的工作、有没有培训机会等,这些固然无可厚非,可在企业眼里,就会看成不成熟、心气浮躁等,这样就难免构成双方难以调和的矛盾,结果就是被炒或跳槽。

建议大学生尝试从用人单位的角度思考问题,也就是换位思考,为何大学生就业那么难,很大一部分原因是绝大多数学生只站在自己的立场考虑问题,很少有人从用人单位的角度审视自己。应届大学毕业生,来寻找人生的第一份工作。不妨把自己看成是企业,看看这个位子需要什么条件的人,你是否具备了这个条件。如果你是企业,找一个只讲待遇,不求上进或没有敬业精神的人,你会不会喜欢。弄清楚用人单位是怎样评价你的,自己与单位需求之间存在哪些差距等等,这也有助于在今后的面试等环节中把握分寸。

第三章 常用翻译技巧

第三章常用翻译技巧 了解和掌握一定的翻译技巧有助于提高我们的翻译能力,一般而言,大致有下述8种基本技巧:1) 选词用字(Diction)2) 增词法(Amplification)3) 省略法(Omission)4) 转换法(Conversion)5) 重复法(Repetition)6) 语序调整(Inversion) 7) 正说反译,反说正译(Negation)8) 长句拆译(Division) &分清主从(Subordination)。 3.1 选词用字 简而言之就是“choice of words” (选词用字),就是说,在理解原文时,由于汉、英两种语言在行文用字、表达方式上的差异,对一些词或短语的理解必须结合上下文进行推敲,找出它们的内涵意义(connotation),再在译文中选用恰当的词汇使表达准确而通顺,符合译文习惯。 例1.Neat people buy everything in expensive little single portions. 译1:爱整洁的人经常买贵的、小的单一的东西。× 译2:办事讲究的人买什么都注重少而精,愿买贵的。√ 例2.They want quality, but at a budget price. 译1:他们需要质量,但却要预算价格。× 译2:他们又要货好,又要价格合算。√ 例3.On Taiwan there was little grace and less give between the two sides. (1)“little grace”和“less give”:“几乎没有优雅”、“更少的给予”?言不达意且文脉不通。 (2) 必须推敲它们在此上下文中的具体意义:既然是政治谈判,所谓“优雅”不就是“讲礼貌、讲客气”、“give”不就是“让步、妥协”之意吗? (3) “less”一词更须注意,它是前面“little”的比较级,说明“give”比“grace”更少。译文如下: 在台湾问题上,双方几乎没有多少客气可讲,更谈不上让步了。 例4. Whichever way you choose to visit Zhengzhou , you will reach here quickly and enjoy a comfortable stay, because Zhengzhou has a wide range of accommodation to suit all budgets and tastes… 文中“stay”“tastes”二字极其通俗,而“budgets”却又十分抽象。如何在译文中用符合行业规范的词语表达值得推敲。直译“逗留”“预算”“口味”均不合适,读者无法接受。根据上下文语义,结合目前流行的说法,“下榻”、“档次”、“品味”译得恰到好处。

解析中国体育营销十大误区

中国体育营销启示录之十大误区 随着北京申请2008年奥运成功,2010年亚运会在广州举办,2007年女足世界杯在中国四大城市举行,无疑,未来十年内是中国体育产业的黄金时代。于是,如何搭乘体育营销这辆快车就成为中国众多企业的关注要点。联想申请TOP计划成功,中石化签订了中国企业有史以来首次赞助F-1赛事的合同,这些都是中国体育营销史上的里程碑,但中国著名企业对于体育营销的热衷否定不仅仅于此,其实早在2002年世界杯开始,中国就掀起了一股关注体育营销的热潮,当时的收视大约是120亿人次,而中央电视台的广告收入则是将近6亿元,是上一届世界杯的6倍,从这个趋势来看,中国企业已经越来越多关注并参与到体育营销中来了。 体育作为营销的一种载体,它延伸的历史实际上很久,可以追索到古罗马的竞技场,但作为现代营销手段,它的运用时间却很短,有许多不完善的地方,至今包括可口可乐和三星这些国际体育营销知名企业也不敢说他们对体育营销有深刻的了解,起码体育营销作为营销手段如何与企业营销战略及品牌战略相结合,至今尚无一种成熟理论体系作支撑,以至于企业在体育营销的理解与操作上存在诸多误区,中国许多企业看到国外一些著名企业在体育营销中取得不俗成绩,就错误地理解为体育营销很容易为企业品牌带来经济效益,其实这只是看到体育营销美好或者说简单化的一面,而体育营销正如所有的营销一样,也有明显的不足之处。一面是馅饼,一面是陷阱,中国体育营销需要冷静思考,全面归纳总结,在

中国体育产业黄金时代来临之际,中国企业借助体育营销这辆快车,在国际化市场上创造出属于中国人的世界品牌。 中国体育营销十大误区 人们在体育营销的认识上,往往存在着近视行为,如三星品牌的崛起,几乎所有的人都会归功到体育营销,特别是它赞助汉城奥运会的创举,其实这只看冰山一角,三星早在赞助奥运会之前,已经是一个业务遍布全球的品牌,它的产品就已经进入了全球的前十名,只不过是其品牌美誉度不高而已。与其说奥运创造了一个世界品牌,还不如说奥运改变了三星国际低廉品牌的形象更加准确,而且三星每年市场费用中只有20%投在体育营销,体育营销并非三星品牌成功的全部。假如当初三星只是一个在韩国小有名气的品牌,我们没有理由相信仅仅借助一次赞助奥运会,就能塑造出一个国际一流品牌。但人们往往按照结果推断原因,所以得出来的结论就是:体育营销是塑造一流品牌的法宝。于是许多企业不管自己的品牌与及营销网络的特性,人云亦云,凭借一股冲动投身体育营销的大潮之中,结局却经常差强人意。为此,我们归纳总结出一些中国体育营销的误区,以供借鉴。 1、一叶障目,以偏概全

高考语文文言文翻译十大常见典型错误汇总

2017年高考语文文言文翻译十大常见典型错误汇总高考文言文翻译得好不好,是否贴切,很能体现考生的古文理解水平。以下考生最容 易犯的高考文言文翻译十个误区,给大家参考。 误区一:混淆古今异义 【例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 分析与对策:句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。 考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中“行李之往 来,供其乏困”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器” 这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。 2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中 是否妥帖,句意与上下文是否相符等。

误区二:词类活用分析错误 【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。 误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。 正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。 分析与对策:句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词+名词”的结构,第一个名词往往 活用为动词。 要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、 比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表 示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾 语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。 2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放 到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。 误区三:误译文言虚词 【例3】西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼《赤壁赋》)

促销之十大常见误区

促销之十大常见误区 中国营销传播网, 2005-09-09, 作者: 胡以国, 访问人数: 5869 传播网》上作了详尽论述,本文不再重复)券、抽奖、积分、特价等,但促销的效果如何呢? 促而不销、产品价格下滑、市场窜货…… ,大多企业都难以达到预期之目的。本文作者就目前企业促销存在的通病归纳为如下十大误区。 误区一:赠品不懂顾客心 赠品的作用可以分为两种,一种是引诱顾客重复购买,另一种是迎合顾客贪小便宜的习性刺激其购买冲动。而目前一些企业在做买赠促销时却没能好好把握顾客的心态去选择赠品,不经意间又犯了以下两种错误。 1、 强调赠品价格而非价值,未能迎合消费者最强烈的需求心理。 赠品并不是越贵越好,而是越让顾客喜爱的越好。人的心态就是这么奇怪,向一般的家庭主妇送一瓶3块的饮料还不如送一瓶2块的酱油,但如果向年青人送一瓶2块的酱油却远远不如送一盒1块5的饮料有效。促销赠品的选择不在于有多贵而在于能根据不同消费群的心里选择最能打动他们内心的东西,而我们要在促销时就得因人而异,根据不同消费群的心态去找他们最想要的赠品。 2、 赠品只是意外收获,而非诱导顾客重复购买的源动力。 安徽真心公司2003年通过买瓜子送红楼梦金陵十二钗的精致卡片的赠品促销,使得某些孩子为了凑齐想要的人物不断的重复购买,而我们一些企业在做促销时却只想着让更多的人提前购买本类产品而从未想过如何让消费者多次购买重复购买自己的产品。 例如,面对二十五岁左右的乡镇妇女、三十五岁左右的城市妇女、六十岁左右的老人,什么样式的赠品才能使他们重复购买自己的产品呢?一是她们正想要的生活用品的组合,如厨房内的小五金系列。二是孩子玩具的一个系列的组合,当小朋友拥有一个“孙悟空”后还想要“唐僧”、“猪八戒”“沙僧”来搭档时,消费者一般都会选择再次购买有这种赠品的产品。因此,根据消费群的心理特征选择一种能吊起他们胃口的促销赠品促成他们多次购买是买赠促销的最佳选择。 误区二:促销缺乏创新与针对性 第第

健身十大误区

健身十大误区

健身的十大误区 炎热的夏天,好看的短袖衣服纷纷出炉,但是微凸的小肚却只能 让你望衣兴叹吗?想要瘦小腹,想变得更结实,那力量训练一定不可 少!不过做力量训练前,先撇清一些错误的减脂观念,避免自己事倍 功半而达不到理想成效,下面让我们一起来看看吧! 误区一:重点减脂 是的,没错,每年夏天被美美的杂志重覆强化那个老旧想法,认 为减肥效果可限定在身体的特定部位。“想要消除肚子的肥油吗?做 些仰卧起坐就好啦!” 你想得美!事实上,虽然每天做几百下仰卧起坐确实能够练出强 健腹部,但如果你肚子上堆积了肥肉,做仰卧起坐并不能让你拥有六

块肌。想要单独减去那部位的肥油,靠仰卧起坐是办不到的。减肥只可能全身各个部位同时进行,而且烧掉的热量要大于摄取的热量才行。实际来说,想要减去肚子的肥油(别的部位也是),锻练大腿或肩膀可以和仰卧起坐达成同样(甚至更多)的效果,因为这些都是比较大的肌群。 只有当你全身除掉的脂肪够多,才能让腹肌显露出来,单单锻练强大腹肌只会把肚子的肥油更往外推。那么,应该怎么消去肚子上的一圈肥油、松垮的臀部,或是软绵绵的肚皮?注意饮食,通过力量训练培养出肌肉。至于身体各部位减去脂肪的速率则是靠遗传来决定。 误区二:肌肉会变成脂肪? 脂肪细胞和肌肉细胞的功能完全不同而且各不相干,绝对不会从这种变成另一种。如果某人原本“结实”而富肌肉,后来变成“软绵绵”又过重,那是因为热量输出不再超过热量摄取。这往往是肌肉减少所造成代谢减缓的后果。肌肉流失是因为缺乏必要的刺激造成,肌肉并不会神奇地变成脂肪,只不过是肌肉量减少而体脂增加。 误区三:做力量训练,肌肉会长太大 全球各地都一样,尤其是女士们会这么说:“我不想变太壮。”有人之前见过力量训练的最初效果,就退避三舍,怕也会变成神力女超人。要知道,有些职业健美选手会使用类固醇以及其他非法药物。如

颁奖典礼上常见的十大出错症状

一、颁奖典礼上常见的十大出错症状 1、奖杯或证书上的名字与获奖人不符,导致很多心急的获奖人在 台上就开始乱找自己的名字然后相互交换奖品,场面一下子陷入混 乱。——这是颁奖典礼上最常见、也是最容易出错的关键点。几乎 有70%的颁奖典礼都容易出现此类状况,可谓防不胜防,屡禁不止。 2、在颁奖环节没有任何喜庆性质的背景音乐,现场静得出奇,气 氛一下子变得庄严肃穆。丝毫感觉不到任何的荣誉感和愉悦感。— —这是颁奖典礼上第二常见的遗忘点和出错点。通常是由主办方和 场地方音响师没有事先交代或双方配合不默契造成的。 3、在特定的时间内,获奖人上台不齐或不全。——这也是颁奖典 礼上很常见的毛病。获奖人稀稀拉拉上场,或迟迟有个别人未到, 很让主办方和主持人头疼。 4、获奖人与真正上台的领奖人不一致。——通常在一场大会上能 获奖的都是知名企业家或社会名流,而他们往往忙于公事等原因不 能到场。(事实上通常是因为本次活动规格不够高,从而使他们不 愿亲临现场)从而随便安排一个助理、员工、司机等前来领奖。更 有甚者,台上的所有领奖人竟然没有一个是真正的获奖人,而全部 是替领人。 5、领奖人尚未登台,颁奖嘉宾已先上场。——这可能是源于现场 主持人不专业,现场引导错位,或是主办方安排不周所致。要知道 颁奖人通常都是比获奖人更为德高望重的名流名家或长者,为了彰 显尊贵,他们通常要比获奖人后上场才会更好。 6、礼仪小姐出场时机和站位不正确。——从而影响了获奖者和颁 奖者的荣誉气氛营造和现场摄影摄像的拍摄效果。这通常是由主办 方忘了事先向礼仪小姐交代造成的。 7、领奖者与颁奖嘉宾的站位不正确。——可能是领奖人和颁奖人 上场顺序的错位,也可能是礼仪小姐的站位不对,更可能是三者之 间的交互原因,反正我们经常看到大家的站位不正确而乱成一团。 8、获奖者、颁奖嘉宾、礼仪小姐的退场顺序搞乱。——往往是该 退场的还没有等到退场,不该先退场的就已经退了场。大大影响了 颁奖过程给所有参与者带来的荣誉感、愉悦感和喜庆气氛。 9、颁奖后忘记了拍照留念。——平心而论,颁奖为了什么?领奖 又为了什么?当然是为了荣誉的展示和分享。并且还为了能在日后 的某些关键时刻向当日未能到场的朋友传递荣誉。然而有很多颁奖 现场经常容易出现颁奖刚一结束就有个别嘉宾三三两两跑下台去。 严重影响了现场的人员整齐性。 10、获奖者在合影时站位往往参差不齐。——这个毛病通常是在不经 意中出现的,并不算是什么致命的因素,主办方只需在嘉宾上场前 向大家交代一下就会改善很多。但我却仍然在很多颁奖场合看到获

常用翻译技巧.

1)Diction(选词用字) 2)Amplification(增词法) 3)Omission(省略法) 4)Conversion(转换法) 5)Repetition(重复法) 6)Inversion(语序调整) 7)Negation(正说反译,反说正译) 8)Division (长句拆译) & Subordination(分清主从) 例1. Neat people buy everything in expensive little single portions. 意译:办事讲究的人买什么都讲少而精,愿买贵的。 √ 例2.They want quality, but at a budget price. 意译:他们又要货好,又要价格合算。√ people at budget:精打细算过日子的人 例3.On Taiwan there was little grace and less give between the two sides. 在台湾问题上,双方几乎没有多少客气可讲,更谈

不上让步了。 例4. Whichever way you choose to visit Zhengzhou , you will reach here quickly and enjoy a comfortable stay, because Zhengzhou has a wide range of accommodation to suit all budgets and tastes… 试译:无论乘坐何种交通工具都能迅速抵达郑州,下榻此处会让你倍感舒适,这里的住宿条件能充分满足各种档次和品味的要求……。 例4.New HSR and Maglev would have all-new, state-of-the-art train control system. The Accelerail options were estimate with train control systems providing speed and authority enforcement. 译文:新型高速列车或磁浮列车须装置全新的、造形精美的列车操纵系统,可供选用的列车操纵系统必须能提供速度和(威力)强大的加速力。 例6.一幢乡村小学的教学楼,建了7年还是个半拉子工程。 The construction of the teaching building of a village school, which was started seven years ago, has ended up a

营销中的十大误区

营销中的十大误区 最近进行的调查发现,传统的销售方法无法确保销售机构取得成功。而且,此项调查建议销售机构要打破那些被奉为圭臬的销售思维定势。总的说来,这些思维代表着一种也许与21 世纪格格不入的销售思维。“巧干而非苦干”已成为一种最合适的理念,而且“巧干” 理应成为任何销售绩效改进措施的目标。 迷思之一:“销售就是销售——出色的销售人员能够销售任何东 西 ” 毫无疑问,某个行业内的销售技巧可能同样适用于某个其他行业。但是,在从事小批量销售过程中培养起来的销售技巧,可能会在你向大客户推销时制造障碍。与小批量销售相比,大批量销售历时更长,过程也更复杂,需要的策略也更多。但是,很多销售专家都没有意识到大批量销售与小批量销售需要的关键销售技巧是不同的。 在小批量销售中,销售人员与客户交谈时占据主动,客户可能会因为他充满活力、热情,且对产品进行了生动的描述,而把订单给他。这种“产品特性推销法”往往能够奏效。 然而,在大批量销售中,客户必定在交谈时占据主动。西格玛项目研究小组发现,出色的销售人员往往会采用某种提问模式来引导客户参与谈话,并将谈话引向最终目标。

当西格玛项目研究小组的成员首次发现了这些现象后,研究人员就想知道这些现象是不是在任何客户身上都会出现,而不论其所处行业、国别或文化背景。有趣的是,从23 个国家得到的结果相同。甚至在大多数的美式销售培训方法已经失效的日本,研究小组也猜测可能某种传统的、基于文化的沟通方式最能有效预测出销售工作能否取得成功。他们最终发现,选对提问模式是赢得大客户订单的最有效的行为因素。 迷思之二:“要获得更多订单,就应拨打更多的销售电话” 当销售经理希望提升销售额时,他们首先想到的往往是让销售人员拨打尽量多的销售电话。毕竟,如果销售电话增加一倍,销售额就有可能增加一倍,即使不会增加一倍,也会有较大增长,不是吗?研究小组在对一家技术公司的两个事业部进行研究后发现,这种想法并不适用于大批量销售。 在销售成本相对较低的电子设备的事业部,销售电话的数量与销售额之间呈正相关关系,即销售电话越多,销售额就越高。但在销售高端产品的事业部,两者的关系刚好相反。与那些拨打的销售电话数量越多的销售人员相比,那些拨打销售电话的数量一般的销售人员创造的销售额更高。 当然,反过来,即销售电话越少,销售额越多,并不正确。如果销售电话为零的话,销售额也就为零。但是,一般说来,销售人员没有办法通过增加销售电话来增加销售额,反而会对销售额产生负面的 影响。 成功的关键在于拨打出色的销售电话,而出色的销售电话需要销售人

10大常用养生保健法

国家中医药管理局今年发布了全国中医养生保健素养调查结果。中国公民中医养生保健素养水平为8.55%,即15~69岁的人群,每100个人中有近9人具备了基本的中医养生保健素养,了解基本中医养生保健理念和知识,掌握健康生活方式及行为,了解常用养生保健内容与方法。 这个调查结果提醒我们,正确的养生方法还需要大力普及。在此,让我们重温《中国公民中医养生保健素养》,一起跟随中医养生保健专家来学习其中推荐的十种常用养生保健简易方法。 1. 叩齿法:每天清晨睡醒之时,把牙齿上下叩合,先叩臼齿30次,再叩前齿30次。有助于牙齿坚固。 【解读】中医有个健齿功法叫作“叩天钟”,也就是叩齿,是古代盛行的一种养生术。民间有谚语形容叩齿的功效:“朝暮叩齿三百六,七老八十牙不落”。每天早晨上下牙齿反复相互咬叩60~360次,不仅能强健牙齿,对身体其他器官也是很好的锻炼。经常叩齿,能使经络畅通、强肾固精。还可以促进面部血液循环,增加大脑的血液供应,使皱纹减少,起到延缓衰老的作用。 2. 闭口调息法:经常闭口调整呼吸,保持呼吸的均匀、和缓。 【解读】中医认为养气主要从两方面入手,一是保养元气,一是调畅气机。调畅气机,则多以调息为主。《类经?摄生类》指出:“善养生者导息,此言养气当从呼吸也。”呼吸吐纳,可调理气息,可促使气血流通,经脉通畅。 3. 咽津法:每日清晨,用舌头抵住上颚,或用舌尖舔动上颚,等唾液满口时,分数次咽下。有助于消化。 【解读】因为唾液能“润五官、悦肌肤、固牙齿、强筋骨、通气血、延寿命”。古代养生学家陶弘景曾说:“食玉泉者,能使人延年,除百病。”这里所说的玉泉就是指唾液。现代医学发现,唾液中有一种唾液腺激素,能刺激人体的造血功能,延缓身体各个组织器官的衰老,预防老年性疾病,有利于人的健康长寿。唾液中还有一种过氧化物酶,可以抑制致癌物质的毒性。唾液还具有消炎、解毒、助消化及润肌减肥等多项功能。 4. 搓面法:每天清晨,搓热双手,以中指沿鼻部两侧自下而上,到额部两手向两侧分开,经颊而下,可反复十余次,至面部轻轻发热为度。可以使面部红润光泽,消除疲劳。 【解读】搓面疗法是用手轻轻搓擦面部的一种民间疗法,有一定的养生保健作用,可防治一些身体疾患。清代医学家吴尚先就说:“晨起擦面,非徒为光泽也,和气血而升阳益胃也。”此法有改善面部血液循环的作用,可使面部红润光泽,消除疲劳,治疗面神经麻痹、面部色素沉着、黄褐斑、面部神经痛等病症。长期坚持可延缓颜面衰老,推迟老年斑产生。 5. 梳发:用双手十指插入发间,用手指梳头,从前到后按搓头部,每次梳头50~100次。有助于疏通气血,清醒头脑。 【解读】这套保健养生功法中医叫作“拿五经”。先是用五指分别点按人头部中间的督脉,两旁的膀胱经、胆经,左右相加,共5条经脉,所以称之为“拿五经”。中医认为,头为“诸阳之首”,梳头“拿五经”可以刺激头部的穴位,起到疏通经络,调节神经功能,增强分泌活动,改善血液循环,促进新陈代谢的作用。经常梳头,可使人的面容红润,精神焕发。此外,还能防治失眠、眩晕、心悸、中风等。 6. 运目法:将眼球自左至右转动十余次,再自右至左转动十余次,然后闭目休息片刻,每日可做4~5次。可以清肝明目。 【解读】这个方法有助于预防眼病。具体做法是:闭目转睛,左右各7次,然后忽然睁大眼睛快速查看物体,自觉眼内有热气。转动眼睛时口鼻短暂闭气,睁眼时尽力用口呵出浊气,吸入清气,各7次。通过眼睛的主动运动,使眼内气血通畅,改善神经营养,有助于消

文言文翻译的十大误区

文言文翻译的十大误区 误区1:混淆古今异义 【例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 [分析与对策]句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。 同学们以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,同学们应注意以下两点: 1、积累古今异义词 一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”; 二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。 2、翻译一个词,首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。 误区2:词类活用分析错误 【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。 [分析与对策]句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词名词”的结构,第一个名词往往活用为动词。 要解决这个问题,同学们应注意以下两点: 1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。 2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。 误区3:误译文言虚词 【例3】西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎? [分析与对策]“困于周郎”中的“于”字,表示被动关系,译为“被”,同学们的忽视造成

现代人养生保健的十大误区

现代人养生保健的十大误区 当今养生保健风气日盛,这是一件好事. 但是,许多人不知道,现代的养生保健是存在许多的误区的,如果不加以提防,走入这些误区,那么,您可能不但没有养生防病,反而引狼入室、无病找病。 最关键的是,现代的养生保健少有真正的中医权威人士介入,甚至真正的中医都少,许多养生的“名牌大腕”是属于“中医爱好者之流”,对中医属于半懂不懂,理论上不伦不类、不中不西,许多是自己捏造的理论,例如说敲胆经能补血,其实无论中西医,胆都不参与造血功能。曲黎敏说补阳能治疗健忘,其实越补阳气人的忘性越大。记忆实际上需要阴血的滋养。这样的理论误区实在是很多。 我草草的总结了一下,现代养生有十大误区,希望能给网民们提个醒,就算尽到了了我一个医生的职责。 (一)养颜靠清肠排毒。 这个论点有正确的成分,但是非常不完整不准确,人的颜面美容与否,有多种因素制约着,面部为阳明胃经所过,胃火上冲容易面部长疙瘩、痤疮等,肠中有宿食积滞,有可能成为面部班类的原因,但是问题远远没有这么简单,以面部最频发的的痤疮来说,最常见的原因是肺胃风热上升,这与肠中的宿食积滞没有什么直接关系。又谈面上的红斑、暗斑等,最常见的原因是肾血瘀滞兼有湿邪,这些问题都不是排除宿便所能解决的。说到底,排肠中宿便毒素只是养颜的手段之一,而且是不常用的手段。并且,排毒中大黄应用较多,而对于体内没有实热结滞的人,大黄会伤阳耗气,阳气亏耗会使面色无华,何谈美容? 应用大黄过多,对人体正常的排便功能是有损害的。 (二)足疗治百病。 足疗对人体有一点保健作用,但是作用微乎其微,片面夸大足疗的作用没有意义。人体如果处于慢性病状态,指望足疗有什么效果,那是望梅止渴。 泡脚后再按摩,这更不可取。通常是按摩涌泉穴位。但是按摩任何穴位都应该在皮肤常态进行,也就是在皮肤没有水气的情况下进行。带水按摩会将水湿带进穴位,人体会因此而受湿邪,会得湿症。症状是“汗多、身体沉重、倦怠、关节肿胀、肩周炎、阴部湿潮,或生湿疹, 头脑昏蒙,困倦。” (三)敲击经络保健。

文言文翻译十大常见典型错误汇总

文言文翻译十大常见典型错误汇总 文言文翻译在文言文阅读题里可以说是最考验技术的,下面是历年来高考生最容易犯的高考文言文翻译的十个误区 误区一:混淆古今异义 【例1】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 分析与对策:句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。 考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。 2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。 误区二:词类活用分析错误 【例2】母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。 误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。 正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。 分析与对策:句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词名词”的结构,第一个名词往往活用为动词。 要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。 2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。 误区三:误译文言虚词 【例3】西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎(苏轼《赤壁赋》) 误译:这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗 正译:向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗 分析与对策:“困于周郎”中的“于”字,表示被动关系,译为“被”,考生的忽视造成被动者“曹操”成了主动者。同学们要注意积累“其、之、以、而、乃、乎”等《考试大纲》规定的十八个常用虚词的多种用法,根据句意,准确翻译。 误区四:漏译省略成分 【例4】但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。 误译:只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。 正译:(狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉

翻译常见十大误区

语文丨近5年来高中生最易犯的文言文翻译十大错误,说中你了吗? 2017-05-11 百校联盟 ?返回列表 文言文翻译,无疑是让很多高中生头疼的一个问题,下面总结了历年来高中生最容易犯的文言文翻译的十大错误,希望各位同学多加对照,有则改之无则加勉。 错误1:混淆古今异义 例1:时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方

赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 分析:句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。 以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。 要解决这个问题,应注意以下两点: 积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。

翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。 错误2:词类活用分析错误 例2:母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。 误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。 正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。 分析:句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词+名词”的结构,第一个名词往往活用为动词。

十大促销策略

十大促销策略 1特价促销 特价就是指在短期内通过直接降价的方法,以低于正常价位的价格来优待顾客,达到促进销售的目的。由于特价促销对顾客具有特殊的吸引力与很强的视觉冲击力,在各行各业被经销商普遍采用。特价促销通常在以下情况开展: ①五一、中秋、国庆、春节、店庆等重大节日或当地发生重大事件或热点事件。 ②当竞争品牌的营销活动已对本品牌的地位形成威胁,或就是有可能会对本品牌的销售造成影响时,如竞争对手实行特价或推出新产品,为反击竞争对手而使用。 ③产品处于生命周期的衰退期的时候。 ④产品价格偏高,导致市场销售不畅时。 ⑤出于某种原因需要提升销售量,如急于完成年度销售任务时。 ⑥清理库存,急于回笼资金的时候。 点评在开展特价促销时,要给特价促销找一个合适的理由,不能让顾客认为就是商品卖不出去或质量不好才降价。特价促销幅度要适当,太小,对顾客的吸引力太小,促销效果不明显;太大,能在短期内大幅度提高销售额,但同时利润损失惨重。因此,特价促销的价格一定要有竞争力。 2折扣促销 折扣促销在瓷砖、灯饰、布艺销售中往往用于尾货、死货的处理。使用折价促销策略需要选择好时机,否则促销效果事倍功半。一般来说,采用折扣促销的时机有以下几种: ①店庆、节假日等特殊日期时,采用折价券促销吸引顾客,促进销量。 ②店铺采购到新的畅销商品或企业推出新的产品时,折价券促销可以唤起顾客的购买需要,持续增加销售量。 ③当竞争对手采取促销活动时,折价促销可以有力回击竞争对手的促销活动。 ④当店铺或企业为了加快资金周转,加速资金回收力度时。 ⑤店铺为了扭转商品或服务销售全面下跌的局面时。

点评折扣促销对消费者来说有变相降价的意思,所以折扣促销只能就是用部分产品或特定的几款产品,勿用全部产品都进行折扣。 3赠品促销 赠品促销就是利用消费者占小便宜的心理的一种常见促销方式,在节假日使用非常有效。瓷砖、灯饰等泛家居产品属于耐用品,比较适合用赠品促销方式。运用赠品促销时,必须考虑促销产品与赠品之间的关联性,这样的促销方式对消费者来说比较实用,容易达到良好的效果。 点评赠品促销还要核算促销成本,赠品价值太高,虽然能够更有效地提升销量,但赚不到钱,而赠品价值太低显得没诚意,不能引起潜在顾客的注意。 4联合促销 联合促销最大的好处就是可以使联合体内的各成员以较少的促销费用取得较大的促销效果。具体体现在:①费用分摊,降低相应的促销成本;②消费融合,实现品牌互动;③功能互补,提升促销效果;④风险共担,抵御市场冲击。 点评做联合促销要选择合适商家,该商家销售的产品与瓷砖要有关联性,一般建议瓷砖联合促销都选卖建材或家具等商家合作。联合促销一次可以联合多家商家,但就是多家商家要就是卖不同产品的才行。 5抽奖促销 抽奖就就是利用人的侥幸、追求刺激与“以小赢大”的心理,通过抽奖赢取现金或商品强化购买的欲望。参加抽奖活动不受参与对象的学历、能力、知识、素质等的限制,就是一种完全凭借运气的促销活动,因此,抽奖活动的受众非常广泛,会有众多的消费者参与其中。 点评抽奖促销就是依靠奖品去吸引顾客购买商品,因此,奖品的设置就是抽奖促销活动的关键所在。一般来说,要根据产品的价位来设置奖项,活动奖品要有特色,还要设置适量的大奖,中奖率必须高,小奖要多。此外,奖品的形式最好选为商品或旅游等服务而非现金,这样更有利于减少企业的促销成本。 7现金返还 面对商家频繁的打折与返券,消费者的兴趣与热情渐渐消退,其中诸多的猫腻与限制也让消费者厌恶。因此,现在很多企业开始实施现金返还的促销策略。只要消费者购买了规定的产品,可立即在购买处获得现金返还。 点评现金返还可以让消费者感到这就是实实在在的现金优惠,可由消费者任意支配;而不会像返券那样在购货时受到时间、地点与产品牌子的限制。因此这种促销方法更受消费者的欢迎,促销效果更加明显。 8 增值服务

客户细分常见的十大错误

客户细分常见的十大错误 错误一、为细分而细分,细分客户群后没有具体的行动方案 有些企业细分客户群体后,没有采取差异化的措施,针对具体的客户细分群体制定对应的经营活动方案,客户细分报告被束之高阁。这样的细分是无用的细分。企业做客户细分是为了营销、为了管理、为了研发产品、为了策划活动、为了投资项目,为了…,最终是为了发展和盈利。在细分客户的时候,需要考虑具体的目的,并在客户细分后制定相对应的行动举措,才能将客户细分的威力发挥出来。 错误二、不考虑客户行为因素 客户的行为因素在客户细分时,作为非常重要的指标之一,必须考量进去,否则,细分的客户群只有理论价值,而没有实际的行动价值。客户的行为的研究,能够告诉我们客户在哪里?如何找到他们?如何更有效地服务他们?如何提升他们的消费体验?等等。

错误三、一成不变,不跟踪客户变化 市场是在不断变化的,而客户的需求也会在不断地发生变化。十年前智能手机的需求和现在的需求以及十年后的需求是完全不同的。如果不考虑客户的变化,抱着一个细分方案不变地实施,那就会让自己在市场上逐渐失去竞争力。 错误四、盲目复制他人细分 每个公司都有其独特的经营模式和经营思路,实现客户价值的能力和效率也会不同。如果盲目地照搬别人的客户细分方案,虽然看上去可能很美,但是实践起来会发现,根本不合适,实施后,可能会比别人花费更高昂的成本去服务客户。这也告诉我们,在为客户提供细分研究的时候,必须考量客户的具体情况、细分客户群服务能力等指标,审慎地提交客户细分方案。 错误五、按照客户的资产进行细分 这种细分方法基本就是“势利眼”,有钱的就是优质客户,没钱的就不是优质客户。殊不知,不同的产品和服务,其优质客户不见得都非得是“大款”。银行系统、电信系统经常是这种态度。看看银行给予资产高的客户、公务员以及所谓的名人以更高的信用额度,这种细分方案是典型的势利眼方法。客户在购买产品和服务的时候,不仅仅有支付能力,还需要有支付意愿。如果仅仅考虑支付能力,忽略了支付意愿,最终的方案还是行不通的。 错误六、按照客户的大小分 这种分析方法按照客户的购买多少细分客户,对购买量大的客户就是大客户,购买量小的就是小客户,不考虑客户的成长性、风险因素,以及客户的需求因素等等。一个挑剔的客户,可以让整个公司的服务成本大大提高,而最终导致在该客户身上不能实现盈利。 错误七、按照销售的产品细分

翻译的八大常用技巧

1. 重译法:为了明确、为了强调、为了生动 2. 增译法:为了更忠实于原文的意思,而又更合乎译文的表达习惯 3. 减译法:源语言与目标语言互换的时候增译法就成了减译法 4. 词类转移法:语言之间表达习惯的差异迫使译文中词类发生改变,词序有时也随之变化 5. 词序调整法:语言之间构成形式并非完全相同,做必不可少的词序改变 6. 分译法:主要用于长句的翻译,有时存在于词语语义的分译 7. 正反翻译法:由于语言的习惯差异---正话反说,反话正说 8. 语态变换法:主要指英汉两种语言间的主动与被动语态的转换 In the event of one of the contracting parties being attacked by Japan or any other state allied with it and thus being involved in a state of war, the other contracting party will immediate render military and other assistance with all means at its disposal. 一旦缔约国的一方受到日本或者与日本同盟的任何国家之侵袭,因而处于战争状态时,缔约国的另一方即尽全力给与军事及其他援助。 We have to analyze and solve problems. 我们要分析问题,解决问题。 A large family has its difficulties. 大(家庭)有大(家庭)的难处。 Our old clothes and few sticks of furniture have been pawned or sold. 这几件旧衣服和这些旧家具,当的当了,卖的卖了。 Lightly floats and drifts the boat, and gently flows and flaps my gown.

常见的十大误区

常见的十大误区 在健身训练中,也许有很多你认为“理所当然”的“真理”,正在严重阻碍你的进步,以下就是对你的观念的“纠偏”。 误区1.力量训练不能提高柔韧性 纠偏:通过全幅度的力量训练,你可以同时提高肌肉的力量和韧带的柔韧性。像箭步蹲、深蹲、引体向上和硬拉等样的力量训练动作,不但能有效提高健身训练的水平和效果,而且在发展柔韧性方面的效果也比单纯的静态抻拉好。 误区2.牛奶热量高 纠偏:由于牛奶中富含脂肪和热量,近年来对牛奶是优是劣的争论一直没有停止。由于牛奶价格便宜,富含营养、易于吸收,所以在训练后饮用牛奶,尤其是脱脂牛奶,是一理想的选择。大约300毫升的一顿“牛奶餐”,可以提供充足的碳水化合物,乳清蛋白和酪蛋白,这两种吸收速度不同的蛋白质组合在一起,可以在训练后给身体提供源源不断的蛋白质供给。 误区3.左右手负荷重量要相同 纠偏:非平衡的力量训练能够改善身体左右侧力量的平衡性,同时可以刺激平时很难练到的肌肉。典型的练习是利用两只重量不等的哑铃进行锻炼。一开始的时候,可将左右的重量差控制在5%~10%左右比较合适,做完1组后左右交换重量不等的机械.非平衡的重量迫使肌肉发挥出更大的潜能用来维持平衡,肌肉也会受到更深层次的刺激而生长。切记:使用的重量必须是自己能够完全控制的,而且要保持动作的规范。

误区4.卧推时杠铃下放到触胸 纠偏:在力量举的卧推技术中,力量举运动员们为了推起更大的重量,故意把杠铃杆有控制地下放触胸后再上推,这样可以迫使背阔肌协助发力推起重量。在这种卧推过程中,背阔肌不只是支撑的作用,还有“借力”的作用.但是健身运动不同于以举重量为目的的力量举运动,如果借用背阔肌的力量进行卧推就降低了对胸肌的锻炼力度,所以要避免在卧推时将杠铃下放到触胸。 误区5.长时间、低强度的有氧运动才能减脂 纠偏:有一条在健身领域中资格很老的“真理”:为了最有效地减去脂肪,必须在运动中把心率提升到一定水平并保持足够的运动时间.但是,这个观点有它的问题。这个观点的基础是:在运动所消耗的能量中,低强度运动比高强度运动脂肪供能所占的比例更高,高强度运动所消耗的能量更多来自糖原储备。但是,它所说的在低强度运动中消耗脂肪的高比例,是建立在热量消耗总量不高的基础上的,除非花费大量的时间。例如,你虽然做了大量的仰卧起坐这种低强度练习,但是总的热量消耗还是比较低,不会有多大的突破。而高强度练习可以在短时间内消耗非常可观的热量,虽然脂肪在其中所占的比例比较低,但是从整体效果看,还是高强度运动对减脂的作用大。 误区6.深蹲时大腿要与地面水平 纠偏:和许多教练的建议相反,最新的研究指出:做深蹲的时候,蹲得越低,受伤的风险越小。如果你问任何一位外科医生这样的问题膝关节在什么状态下最不稳定?那么得到的答案会如出一辙:在膝关节弯曲到90度的时候(即下蹲到大腿和地面平行的时候)。这是因为在这个角度的时候,胫骨和股骨的相对位置呈最大游离状态。而且,由于只蹲到水平位

文言文翻译十大常见误区汇总

文言文翻译十大常见误区汇总 语文中的文言文翻译在文言文阅读题里可以说是最考验技术的,下面是小编搜集的历年来高考生最容易犯的高考文言文翻译的十个误区,希望你不要犯 误区一:混淆古今异义>>>> 例一:时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。 误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的,官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 正译:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 分析与对策:句中的“行李”,古义为“使者”;今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏、遗留”等。 考生以今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同。要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如《烛之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”;二是借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上的《古今异义词简表》识记古义。 2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文是否相符等。 误区二:词类活用分析错误>>>> 例二:母徐衣其女衣,袖利刃行向池呼鱼。 误译:后母的衣服也就是女儿的衣服,袖子里的那把刀也向着池塘呼唤鱼儿。 正译:后母慢慢穿上她女儿的衣服,袖子里藏着锋利的刀子走到池塘边呼唤鱼。 分析与对策:句中的第一个“衣”,名词活用为动词,应译为“穿”;“袖”,名词活用为动词,应译为“袖子里藏着”。一般情况下,“名词+名词”的结构,第一个名词往往活用为动词。 要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、借助复习资料熟悉名词、动词、形容词的活用类别,并能通过对活用特征的识记、比较,结合语境进行正确翻译。如,形容词意动用法,表示主语认为宾语具有这个形容词表示的性质或状态,可译为“认为……”“以……为……”;形容词的使动用法,表示主语使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。 2、翻译语句的前提是读懂文章大意,而我们检验自己翻译正误的方法,就是将译文放到文段中去检验,使自己的翻译符合语境,合情合理。 误区三:误译文言虚词>>>> 例三:西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?(苏轼《赤壁赋》) 误译:这儿向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,不就是曹操围困周瑜的地方吗? 正译:向西望是夏口,向东望是武昌,山水环绕,草木茂盛苍翠,这里不就是曹操被周瑜围困(打败)的地方吗? 分析与对策:“困于周郎”中的“于”字,表示被动关系,译为“被”,考生的忽视造成被动者“曹操”成了主动者。同学们要注意积累“其、之、以、而、乃、乎”等《考试大纲》规定的十八个常用虚词的多种用法,根据句意,准确翻译。 误区四:漏译省略成分>>>> 例四:但以浓墨洒作巨点,淋漓满纸。郭异之,持以白王。 误译:只是用浓墨洒作大墨点,满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。 正译:(狐狸)只是用浓墨洒作大墨点,(弄得)满纸都是。郭生对此感到奇怪,拿着纸来告诉王生。 分析与对策:句中漏译了省略主语“狐狸”。原文中虽然省略了主语,但为使文意通顺、明了,翻译时要将省略的成分补上。这也是考试中的一点要求。另外,有些通过直译无法使文意贯通的地方,如“满纸都是”,也应适当“增词”,即加上使文句连贯的词语。 考生漏译省略成分,除了粗心之外,还有一个很重要的原因就是,没有通读整个句子或与译句有关联的前后句,没有形成整体语境意识,只是“就词译词”,不能很好地把原文的意思传达出来。这种毛病轻则影响到考生对个别词的判断和翻译,重则影响到考生对整个句子的理解。 要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1、考生应注意树立较强的语境意识,阅读时真正做到“词不离句,句不离篇”。在翻译一个句子时,不能偷懒,只满足于读单一的那个要求翻译的句子,还应适当“瞻前顾后”地照顾语境。 2、翻译出一个句子之后,不要急着做下一题,而要回顾一下自己翻译的句子是否通顺,看看有没有缺漏的成分,如主语、宾语等。 误区五:语言不合规范>>>> 例五:其军帅怒贲不先白己而专献金,下贲狱。世祖闻之,大怒,执帅将杀之,以勋旧而止。 误译:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,就把贺贲关进监狱。世祖闻之,眼冒金星,执住了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。 正译:贺贲的主帅对他事先不禀告自己就擅自(向世祖)献金感到愤怒,把贺贲关进监狱。世祖听说这事,非常愤怒,逮捕了主帅将要杀他,因为(他)是有功的老臣而作罢。 分析与对策:这段译文的不规范表现在两个方面:①文白夹杂,“闻”“执”等文言词语没有译出。根据语境,“闻”可译为“听说”;“执”可译为“逮捕”。②风格不一致,整体上看是严肃的书面语,而“眼冒金星”显然是口语化的。 要解决这个问题,考生应注意以下两点: 1.严格遵守“对译”的方法,将单音节词语双音化,有效避免漏译文言词,也就从根本上避免了文白夹杂。“对译”过程中,不采用方言、俚语、口语化的词语。 2.检查有无夹杂在译文中的文言实词、虚词,以及方言、俚语、口语词等。 误区六:不辩感情色彩>>>> 例六:遂不仕,耽玩典籍,忘寝与食。(《晋书·皇甫谧传》) 误译:于是他不做官,沉湎于书籍之中,以至废寝忘食。 正译:于是他不做官,沉醉于书籍之中,以至废寝忘食。 分析与对策:译句将“耽玩”的褒扬色彩误译成了贬抑色彩。“耽玩”,意思是深深地爱好、玩味,应译为“沉醉”“潜心玩味”之义。 考生误解词语的感情色彩,原因在于受到先入为主的思维影响,从而容易对一些似是而非的词,想当然地进行判定。比如例句中,考生一看到“耽”字,就将其解释为“耽搁”,从负面的角度进行理解,误译为“沉湎”。 为了避免这样的错误,对待一些前后有矛盾的词、有疑义的词,应该“瞻前顾后”,核实自己的初始判断是否正确。比如上面的例句中,后文有“忘寝与食”一句,对此句不难理解为“废寝忘食”之意;并且这句和上句是并列关系而非转折关系,故此“耽玩”一词应与“废寝忘食”的感情色彩相通,应译为正面的意思“沉醉”。 考生如果能够判断出夹击的关键而又是少量的信息,可以保证题目完全做对。 误区七:误译语法关系>>>> 误译语法关系,可以分为两种情况,一种是对单句语法关系的误译,一种是对复句语法关系的误译。 (一)单句 【例7】岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤? 误译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不利用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗? 正译:难道不是因为他颠沛流离忍饥受寒,终身不被重用,却连一餐饭都不曾忘记(报效)君王吗? 分析与对策:“终身不用”是个短小的单句,它的主语“杜甫”承前省略了。根据语境,是叙写杜甫空怀壮志而终身不被朝廷重用,身处困境的情状,而这种意思却是靠“终身不用”这个不用被动词的被动句表达的,考生并没有把这层被动关系译出来。

相关主题