搜档网
当前位置:搜档网 › 安徽省中考语文分类训练十四:文言文翻译A卷

安徽省中考语文分类训练十四:文言文翻译A卷

安徽省中考语文分类训练十四:文言文翻译A卷
安徽省中考语文分类训练十四:文言文翻译A卷

安徽省中考语文分类训练十四:文言文翻译A卷

一、翻译 (共50题;共777分)

1. (15分) (2017七上·雅安月考) 翻译下面的文言句子。

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

2. (10分)用现代汉语翻译下列句子。

(1)大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

(2)是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

(3)天与云与山与水,上下一白。

(4)湖中焉得更有此人!

(5)余强饮三大白而别。

(6)莫说相公痴,更有痴似相公者!

3. (10分)翻译下面的句子。

(1)小大之狱,虽不能察,必以情。

(2)忠之属也。可以一战。战则请从。

4. (15分)翻译下列句子。

(1)

睨之,久而不去。

(2)

吾射不亦精乎?

(3)

徐以杓酌油沥之。

(4)

我亦无他,惟手熟尔。

5. (10分)将下列句子翻译成现代汉语。

(1)大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

(2)是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。

(3)天与云与山与水,上下一白。

(4)湖中焉得更有此人!

(5)余强饮三大白而别。

(6)莫说相公痴,更有痴似相公者!

6. (10分)翻译下列句子。

(1)孤岂欲卿治经为博士邪!

(2)将军百战死,壮士十年归。

(3)双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

(4)因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”

(5)予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。

(6)然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

7. (5分)翻译下列句子。

(1)

安知鱼之乐

(2)

鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。

8. (20分)将下列句子翻译成现代汉语。

(1)大道之行也,天下为公。

(2)选贤与能,讲信修睦。

(3)故人不独亲其亲,不独子其子。

(4)矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养。

(5)男有分,女有归。

(6)货恶其弃于地也,不必藏于己。

(7)力恶其不出于身也,不必为己。

(8)是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。

(9)故外户而不闭,是谓大同。

9. (10分)翻译下列句子。

(1)

盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。

(2)

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。

(3)

先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。(4)

受任于败军之际,奉命于危难之间。

10. (20分)翻译下列句子。

(1)

此庸夫之怒也,非士之怒也

而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也

11. (20分)把下列句子译成现代汉语。

(1)

小信未孚,神弗福也。

(2)

一鼓作气,再而衰,三而竭。。

12. (30分)把下列句子翻译成白话文。

(1)

生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。(2)

生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。

(3)

非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。

13. (15分)翻译下列句子。

(1)食马者不知其能千里而食也。

(2)安求其能千里也?

(3)鸣之而不能通其意。

(4)其真无马邪?

14. (20分)用现代汉语翻译下面句子。

(1)

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

(3)

天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。”

(4)

嗟乎,此真将军矣!

(5)

“至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

15. (20分)用现代汉语翻译下面的句子。

(1)大雪三日,湖中人鸟声俱绝。

(2)惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。

16. (15分)将下列各句译成现代汉语。

(1)陟罚臧否,不宜异同

(2)苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯

(3)咨诹善道,察纳雅言

17. (20分)用现代汉语翻译下面的句子。

(1)

孤不度德量力,欲信大义于天下,而智术浅短,遂用猖蹶,至于今日。(2)

诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。

18. (20分)翻译下列句子。

(1)

自非亭午夜分,不见曦月。

(2)

虽乘奔御风,不以疾也

19. (15分)翻译下面的句子。

(1)

士不可以不弘毅,任重而道远。

译文:________

(2)

则梦见夫人据案其身。

译文:________

(3)

是亦不可以已乎。

译文:________

(4)

己所不欲,勿施于人。

译文:________

20. (25分) (2017九上·自贡月考) 把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。

(2)更若役,复若赋,则何如?

21. (15分)翻译下列句子。

(1)

康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”

我亦无他,惟手熟尔。

22. (20分)翻译下列句子。

(1)

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。

(2)

此何遽不为福乎?

(3)

近塞之人,死者十九。

(4)

此独以跛之故,父子相保。

23. (10分)翻译下面的句子

(1)

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义

(2)

即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

24. (20分)用现代汉语翻译下面句子。

(1)鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。(2)惠子曰:“我非子,固不知子矣。”

25. (10分)把句子翻译成现代汉语。

(1)

满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

奋袖出臂,两股战战,几欲先走:

(3)

虽人有百手,手有百指,不能指其一端。

26. (10分)用现代汉语写出下面句子的意思。

(1)

蒙辞以军中多务。

(2)

孤岂欲卿治经为博士邪!

27. (15分)翻译下面文言句子。

(1)狗乃引颈视井,生知其意,乃许焉。(第Ⅰ卷文言文)(2)一狼洞其中,意将邃入以攻其后也。(《狼》)

(3)三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。(《杞人忧天》)28. (15分)现代汉语翻译下列语句。

(1)静以修身,俭以养德。

(2)非学无以广才,非志无以成学。

(3)淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

29. (20分)翻译下列句子。

(1)

虽乘奔御风,不以疾也。

(2)

素湍绿潭,回清倒影。

30. (20分)翻译以下句子。

(1)

晏婴,齐之习辞者也。

(2)

酒酣,吏二缚一人诣王。

(3)

橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。

(4)

得无楚之水土使民善盗耶?

31. (15分) (2017九下·南京开学考) 翻译下列句子。

寡人终何途之从而致之齐?

32. (20分)翻译下面的句子。

(1)

学而时习之,不亦说乎?

(2)

三人行,必有我师焉。

33. (30分)(2012·苏州) 阅读下面一段文言文,完成下列各题。

杨子之邻人亡羊。既率其党,又请杨子之竖【注】追之,杨子曰:“嘻!亡一羊,何追之者众?”邻人曰:“多歧路。”既反。问:“获羊乎?”曰:“亡之矣。”曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉,吾不知所之。所以反也。”

【注】竖:憧仆

把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)

亡一羊。何追之者众?

(2)

吾不知所之,所以反也。

34. (5分)翻译下列句子。

(1)

何不试之以足?

(2)

从其所契者入水求之。

(3)

求剑若此,不亦惑乎?

(4)

是吾剑之所从坠。

35. (5分)阅读下面一段文言文,完成下列小题。

溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已,朗读一过,即焚之;又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋日“七录”……溥诗文敏捷,四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。

根据你对上文的理解,翻译下面句子。

(1)

如是者六七始已。

(2)

俄顷立就,以故名高一时。

36. (40分)翻译句子

(1)

苟富贵,无相忘。

(2)

嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!

(3)

今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?

(4)

天下苦秦久矣。

(5)

吴广素爱人,士卒多为用者。

(6)

广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

(7)

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

(8)

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!37. (15分)翻译下面的句子。

(1)

今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。(2)

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!(3)

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

38. (30分)重点语句翻译。

(1)

陈胜佐之,并杀两尉。

(2)

今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。(3)

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!(4)

为坛而盟,祭以尉首。

(5)

王侯将相宁有种乎!

(6)

借第令毋斩,而戍死者固十六七。

39. (20分)读《桃花源记》,翻译下列句子

(1)

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

(2)

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,

(3)

此中人语云:“不足为外人道也。”

(4)

土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

黄发垂髫,并怡然自乐。

(6)

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

40. (15分)(2017·乐山) 翻译下列句子。(1)

轻舟往返,甚惬素心。

(2)

礼邀干至,嘉其操,将荐于朝。

(3)

征于色发于声而后喻。

41. (10分)用现代汉语翻译下面的句子。(1)

风烟俱净,天山共色。

(2)

急湍甚箭,猛浪若奔。

(3)

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

42. (10分)用现代汉语翻译下面句子。(1)

王大怒,使相之。

译文:________

子年少,何哭之甚悲耶?

译文:________

(3)

即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。

译文:________

(4)

煮头,三日三夕不烂,头踔出汤中,踬目大怒。译文:________

43. (10分)将下列句子翻译成现代汉语:(1)一怒而诸侯惧,安居而天下熄。

(2)富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。(3)故天将降大任于是人也。

(4)然后知生于忧患而死于安乐也。

44. (10分)翻译下面的句子。

(1)

女娃游于东海,溺而不返

(2)

其状如鸟,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”

45. (10分)翻译下列句子。

(1)

金溪民方仲永,世隶耕。

邑人奇之,稍稍宾客其父。

46. (10分)翻译下列语句。

(1)

过中不至,太丘舍去。

(2)

本所以疑,正为此耳。

47. (10分)用现代汉语翻译下列句子。(1)

蒙辞以军中多务。

(2)

但当涉猎,见往事耳。

(3)

遗民既遭残贼。

(4)

大王诚能命将出师。

48. (20分)翻译下面的句子。

(1)

蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。(2)

然往来视之,觉无异能者。

(3)

虎因喜,计之曰:“技止此耳!”

(4)

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。

49. (10分)用现代汉语翻译下面句子。

(1)

诸门人环听奔走。

译文:________

(2)

一道士坐蒲团上,素发垂领而神观爽迈。

译文:________

(3)

凌晨,道士呼王去,授以斧,使随众采樵。

译文:________

(4)

俄顷,月明辉室,光鉴毫芒。

译文:________

50. (2分)用现代汉语翻译下列句子。

①公输盘为楚造云梯之械。

②所以动心忍性,曾益其所不能。

参考答案

一、翻译 (共50题;共777分)

1、答案:略

2、答案:略

3、答案:略

4、答案:略

5、答案:略

6、答案:略

7、答案:略

8、答案:略

9、答案:略

10、答案:略

11、答案:略

12、答案:略

13、答案:略

14、答案:略

15、答案:略

16、答案:略

17、答案:略

18、答案:略

19、答案:略

20、答案:略

23、答案:略

24、答案:略

25、答案:略

26、答案:略

27、答案:略

28、答案:略

29、答案:略

30、答案:略

31、答案:略

32、答案:略

33、答案:略

34、答案:略

35、答案:略

36、答案:略

37、答案:略

38、答案:略

39、答案:略

40、答案:略

41、答案:略

42、答案:略

45、答案:略

46、答案:略

47、答案:略

48、答案:略

49、答案:略

50、答案:略

中考语文做古文翻译题的十个方法

中考语文做古文翻译题的十个方法 出guo“中考语文做古文翻译题的十个方法”,欢迎阅读参考,更多精彩内容本网站相关栏目发布的信息。 “增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”是考试文言文翻译的基本方法,在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,要根据表达需要灵活运用。 就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语 例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。” 例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。 例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。 2、增补能使语义明了的关联词 例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。 就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。 例1:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。

例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。 例3:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。 就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有三种情况: 1、前置谓语后移 例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣”。 2、后置定语前移 例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”。 3、前置宾语后移 例:“何以战?”可调成“以何战”。4、介宾短语前移。“还自扬州。”可调成“自扬州还”。 就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。 例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。 就是扩展。

(完整版)初中语文书上课内文言文原文及翻译锦集

初中语文书上课内文言文原文及翻译锦集初一上学期: 5 《童趣》沈复 原文: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 翻译: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏夜里蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看它们,脖颈也因为这个僵硬了。我有留几只蚊子在未染色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高;聚精会神地仔细观察,把丛草当成树林,把虫子蚂蚁当成野兽,把土块突出部分当成丘陵,把低陷部分当成山沟,我便凭着遐想,在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,观察它,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽,拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“哇”地一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,把他赶到别的院子去。

2019安徽中考语文考纲(古诗文)

2019安徽中考语文考纲 优秀古诗文篇目和课外读物篇目 (一)优秀古诗文篇目 依据《课程标准》推荐的61篇优秀古诗文,本《纲要》规定的古诗文阅读和默写的范围如下: 1.关雎 2.十五从军征 3观沧海 4.饮酒 5送杜少府之任蜀州 6.登幽州台歌 7.次北固山下 8.使至塞上(单车欲问边) 9.间王昌龄左迁龙标遥有此寄 10.行路难(金樽清酒斗十千) 李白 11.黄鹤楼(昔人已乘黄鹤去) 崔颢 12.望岳(岱宗夫如何) 杜甫 13.春望(国破山河在) 杜甫 14.茅屋为秋风所破歌(八月秋高风怒号) 15.白雪歌送武判官归京(北风卷地白草折) 岑参 16.酬乐天扬州初逢席上见赠(巴山楚水凄凉地) 刘禹锡 17.钱塘湖春行(孤山寺北贾亭西) 白居易

18.赤壁(折戟沉沙铁未销) 杜牧 19.泊秦淮(烟笼寒水月笼沙杜牧 20夜用寄北(君问归期未有期) 李商隐 21.无题(相见时难别亦难) 李商隐 22.渔家傲(塞下秋来风景异) 范仲淹 23.浣溪沙(一曲新词酒一杯) 晏殊 24.登飞来峰(飞来峰上千寻塔) 王安石 25.江城子(老夫聊发少年狂) 苏轼 26.水调歌头(明月几时有) 苏轼 27.渔家傲(天接云涛连晓雾) 李清照 28.游山西村(莫笑农家腊酒浑) 陆游 29.南乡子(何处望神州) 30.破阵子(醉里挑灯看剑) 辛弃疾 31.过零丁洋(辛苦遭逢起一经) 文天祥 32.天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦) 马致远 33.己亥杂诗(浩荡离愁白日斜) 龚自珍 34.满江红(小住京华) 秋瑾 35.《论语》12章 36.《孟子》三则(鱼我所欲也:富贵不能淫:生于忧患,死于安乐 37.《庄子》一则(北冥有鱼…亦若是则己矣。) 38.邹忌讽齐王纳谏《战国策》 39.出师表诸葛亮

中考文言文翻译实用方法经典讲解(带试题实例!)

一.增就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。 注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 1、增补原文省略的主语、谓语或宾语 例1:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。 例2:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。” 例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。 2、增补使语义明了的关联词 例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。 二 .删就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。 例1:“师道之不传也久矣。”译句:“从师学习的风尚已经很久不存在 了。”“也”为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全可以去掉。 例2:“孔子云:何陋之有?”译句:“孔子说:有什么简陋的呢?”“之”为宾语前置的标志,删去不译。 例3:“夫战,勇气也。”译句:“战斗,靠的是勇气”。“夫”为发语词,删去不译。 三.调就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语的表达习惯、译句通顺。这就需要调整语句语序, 大体有三种情况:

1、后置定语前移例:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民,受上赏。” 2、前置谓语后移例:“甚矣!汝之不惠。”可调成“汝之不惠甚矣。” 3、介宾短语前移。例:“还自扬州”可调成“自扬州还”。 4、前置宾语后移例:“何以战?”可调成“以何战?” 四.留就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。 例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。 五.扩就是扩展。 1、言简义丰的句子,根据句义扩展其内容。 例:“怀敌附远,何招而不至?”译句:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?” 2、单音节词扩为同义的双音节词或多音节词。 例:“更若役,复若赋,则如何?”译句:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”“赋”扩展为双音节词。 六.缩就是凝缩,文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。 例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”译句:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。” 七.直即直译,就是指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法。对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则, 在考查过程中是不能算作准取得翻译。 例:“清荣峻茂,良多趣味。”译句:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。”

初中语文文言文原文加翻译

初中文言文加古诗翻译 七年级上册 1.童趣(沈复) 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。 译文: 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。 2.《论语》十则 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?” 2.曾子曰:"吾日三省(xǐng)吾身:为人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习乎"

2017-2019年安徽省中考语文卷【古诗词默写与阅读题及解析】汇集

2017-2019年安徽省中考语文卷【古诗词默写与阅读题及解析】汇集2019年安徽省中考题

2018年安徽省中考语文试题卷 1.默写古诗文中的名句。 (1)补写出下列名句中的上句或下句。 ①所以动心忍性,____________________________。(《孟子》) ②水河澹澹,________________________________。(《曹操(观沧海》) ③至于夏水襄陵,____________________________。(郦道元《三峡》) ④________________________________,恨别鸟惊心。(杜甫《春望》) ⑤________________________________,巴山夜雨涨秋池。(李商隐(夜雨寄北》) ⑥________________________________,身世浮沉雨打萍。(文天祥(过零丁洋》(2)根据提示写出相应的名句。

①《渔家傲·秋思》中,范仲淹借酒抒发思乡之情的句子是“_________________________________。” ②《送东阳马生序》中,宋濂面对衣着华丽的“同舍生”的态度是“___________________________。” 【答案】(1).(1)①曾益其所不能(2).②山岛竦峙(3).③沿溯阻绝(4).④感时花溅泪(5).⑤君问归期未有期(6).⑥山河破碎风飘絮(7).(2)①浊酒一杯家万里(8).②略无慕艳意 【解析】试题分析:考查对名句名篇的背诵和默写。这类试题属于基础题,也是语文中考必考题。默写题 不论分几种类型,都是以识记、积累为根本的。作答时一是要透彻理解诗文的内容;二是要认真审题,找 出符合题意的诗文句子;三是答题内容要准确,做到不添字、不漏字、不写错字。本题中的“曾、竦峙、 溯、溅、絮、慕”等字词容易写错。 点晴:积累和默写名句名篇的内容,要做到熟练背诵,默写正确,这是得分的前提。对于理解性默写,要 认真分析题干,找出题干中的提示语或是限制语,再依据平时对名句的理解进行筛选,就能写出答案。 【甲】十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人日:“肉食者谋之,又何间焉?”刿日:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公日:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对日:“小惠未稿,民弗从也。”公日:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对日:“小信未孚,神弗福也。”公日:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对日:“忠之属也。可以一战。战则请从。” (节选自《左传》)【乙】长勺之役,曹刿问所以战于庄公。公曰:“余听狱,虽不能察,必以情断之。”对曰:“是则可矣。知夫苟中心图民①,智虽弗及,必将至焉。” (节选自《国语》)【注】①中心图民:内心为百姓考虑。 15.解释下列加点词在文中的意思。 (1)又何间焉(2)小惠未编(3)必以信(4)必以情断之(5)智虽弗及 16.把下面的句子翻译成现代汉语。 (1)肉食者鄙,未能远谋。(2)是则可矣。 17.【甲】【乙】两段文字刻两人物主要运用了______描写,【甲】在写作手法上还使用了________。 18.长勺之战最终鲁国大胜,请结合选段简要分析取胜的原因。 【答案】15.(1)参与(2)通“遍”,遍及,普遍(3)实情(4)代指案件、案情(5)够,达到 16.(1)当权的人目光短浅,不能深谋远虑。(2)这就能(开)战了。 17.(1).对话(语言);(2).对比 18.①鲁庄公任人唯贤②曹刿的远见卓识。 【解析】选自《左传》作者:左秋明年代:春秋时期

中考文言文翻译技巧

中考文言文翻译技巧 文言文翻译须做到“信”、“达”、“雅”。“信”即准确,不可会错文义;“达”即通顺,不可生涩拗口;“雅”即用语规范,不可滥用俚语土话。在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应手。下面我们就结合实例谈谈文言文翻译的基本技巧。 一、组词释义 文言文多是单音节词,现代汉语多是双音节词,并且很多本身就是由文言词增加一字得来的。这就是我们可以用组词的方法来解释很多文言词的依据。 例1:政通人和……(范仲淹《岳阳楼记》) 翻译:政事通畅,人民和乐…… 二、照录或更换 古代的人名、地名、官名、年号等专用名词,翻译时照录即可;原文中引用的诗文在翻译句子时也以直录为佳;一些基本词古今意义一样,更无须翻译。 例2:庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。(范仲淹《岳阳楼记》) 翻译:(宋仁宗)庆历四年的春天,滕子京降职到巴陵做郡守。 例3:故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”(郦道元《三峡》) 翻译:所以打鱼的人唱歌道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 而有的文言词语现在已经不用,或语意已经发生了变化;或现在虽然偶尔还在使用,可已经比较生涩了。这就要求我们翻译时把它们更换成现代汉语里相应的词语。 例4:两股战战,几欲先走。(林嗣环《口技》) 翻译:两腿发抖,几乎要抢先跑掉。 三、增补与删除 文言文里有很多省略句,而且省略的内容往往多而灵活。我们在翻译时,应该根据上下文酌情增补。 例5:一鼓作气,再(鼓)而(气)衰,三(鼓)而(气)竭。(《左传·曹刿论战》) 翻译:第一次击鼓能振作士气,第二次(击鼓)(士气)就衰落了,第三次(击鼓)(士气)就消失了。 文言文用的一些虚词,只起某种语法作用,没有实际意义,翻译时多删除。 例6:予独爱莲之出淤泥而不染……(周敦颐《爱莲说》) 翻译:我唯独喜爱莲花从淤泥里长出来却不沾染污秽…… 四、合译与分译 文言文中的互文句,翻译时多将上下句合为一句。 例7:将军百战死,壮士十年归。(《木兰诗》) 翻译:将军和壮士在十年中身经百战,有的战死了,有的得胜归来。 文言文中的“并提”,翻译时多应分别表达。 例8:风霜高洁……(欧阳修《醉翁亭记》) 翻译:天气高爽,霜色洁白…… 五、调换顺序

初三中考语文总复习文言文句子翻译汇总

初三中考语文总复习文言文句子翻译汇总 (一)《论语》十二章 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 3.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。” 4.子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 5.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” (二)《口技》 1、会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 2、少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

3满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。 4、宾客意少舒,稍稍正坐。 5、于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 (三)《桃花源记》 1、缘溪行,忘路之远近。 2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 3、村中闻有此人,咸来问讯。 4、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 5、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

(四)《三峡》1、虽乘奔御风,不以疾也。 2、春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 3、清荣峻茂,良多趣味。 4、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 (五)《陋室铭》1、斯是陋室,惟吾德馨. 2、苔痕上阶绿,草色入帘青. 3、谈笑有鸿儒,往来无白丁. 4、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形. (六)《爱莲说》1、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖 2、中通外直,不蔓不枝

3、香远益清,亭亭净植 4、可远观而不可亵玩焉 (七)《记承天寺夜游》1.怀民亦未寝,相与步于中庭。 2.庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 3.何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 (八)《小石潭记》1.潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。 2.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。 3. 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 (九)《岳阳楼记》1、越明年,政通人和,百废具兴。

初一语文课本文言文原文及翻译

初一语文课本文言文原文及翻译 【篇一】 智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人 之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。 译文宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如 果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷 盗是隔壁那个老人干的。 塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人

皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎”居一年,胡人大入塞,丁壮 者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 【篇二】 论语十二章 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎有朋自远方来,不亦乐乎人 不知而不愠,不亦君子乎”——《学而》 【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗人家不了解我,我也 不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗” 2、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎与朋友交而不 信乎传不习乎”——《学而》 【翻译】曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心和朋友交往是否不够诚信老师传授的知识是不是自己还不精通 熟练呢” 3、子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十 而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”——《为政》【翻译】孔子说:“我十五岁就有志于做学问;三十岁能自立于世;四十岁能通达事理;五十岁的时候我懂得自然的规律和命运;六十 岁时对各种言论能辨别是非真假,也能听之泰然;七十岁能随心所欲,却不逾越法度规矩。”

(课标通用)安徽省中考语文总复习素养全练1名句默写

素养全练(一) 名句默写 一、A组2018模拟集训 1.(1)请在下列横线上填写出古诗文名句。(任选其中 ....6.题.) ①忽如一夜春风来, 。 (岑参《白雪歌送武判官归京》) ②,再而衰,三而竭。 (《曹刿论战》) ③,决眦入归鸟。 (杜甫《望岳》) ④沉舟侧畔千帆过, 。 (刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》) ⑤持节云中, ? (苏轼《江城子·密州出猎》) ⑥,自缘身在最高层。 (王安石《登飞来峰》) ⑦居庙堂之高则忧其民, 。 (范仲淹《岳阳楼记》) ⑧在《邹忌讽齐王纳谏》中,齐王接受了邹忌的建议,下令“” 受到上等奖赏。 (2)默写文天祥的《过零丁洋》前四句。 , 。 , ②一鼓作气③荡胸生曾云④病树前头万木春⑤何日遣冯唐 ⑧群臣吏民能面刺寡人之过者 (2)辛苦遭逢起一经干戈寥落四周星山河破碎风飘絮身世浮沉雨打萍?导学号64714041? 2.(1)请在下列横线上填写出古诗文的名句。(任选其中 ....) ....6.题.,.不得多选 ①水何澹澹, 。 (曹操《观沧海》) ②,悠然见南山。 (陶渊明《饮酒》) ③忽如一夜春风来, 。 (岑参《白雪歌送武判官归京》) ④,浅草才能没马蹄。 (白居易《钱塘湖春行》) ⑤浊酒一杯家万里, 。 (范仲淹《渔家傲·秋思》) ⑥,亲射虎,看孙郎。 (苏轼《江城子·密州出猎》) ⑦不畏浮云遮望眼, 。 (王安石《登飞来峰》) ⑧郦道元的《三峡》中,作者面对春冬之时各种景物的感受的句子是“”。 (2)请默写龚自珍的《己亥杂诗》。 , 。 , 。

①山岛竦峙②采菊东篱下③千树万树梨花开④乱花渐欲迷人眼⑤燕然未勒归无 ⑦自缘身在最高层⑧良多趣味 (2)浩荡离愁白日斜吟鞭东指即天涯落红不是无情物化作春泥更护花 3.(1)请在下列横线上填写出古诗文名句。(任选其中6题,不得多选) ①先天下之忧而忧, 。 (范仲淹《岳阳楼记》) ②,濯清涟而不妖。 (周敦颐《爱莲说》) ③水何澹澹, 。 (曹操《观沧海》) ④,闻说鸡鸣见日升。 (王安石《登飞来峰》) ⑤城阙辅三秦, 。 (王勃《送杜少府之任蜀州》) ⑥?心远地自偏。 〔陶渊明《饮酒(其五)》〕⑦几处早莺争暖树, 。 (白居易《钱塘湖春行》) ⑧欧阳修在《醉翁亭记》中描写春季景色的一句是: 。 (2)默写杜甫《望岳》的后四句。 , 。 , ②予独爱莲之出淤泥而不染③山岛竦峙④飞来山上千寻塔⑤ ⑦谁家新燕啄春泥⑧野芳发而幽香 (2)荡胸生曾云决眦入归鸟会当凌绝顶一览众山小 4.(1)请在下列横线上填写出古诗文名句。(任选其中6题) ①荡胸生曾云, 。 (杜甫《望岳》) ②乱花渐欲迷人眼, 。 (白居易《钱塘湖春行》) ③无丝竹之乱耳, 。 (刘禹锡《陋室铭》) ④悠哉悠哉, 。 (《诗经·关雎》) ⑤,百草丰茂。 (曹操《观沧海》) ⑥但愿人长久, 。 (苏轼《水调歌头·明月几时有》) ⑦,后天下之乐而乐。 (范仲淹《岳阳楼记》) ⑧有人冒充广场舞爱好者,通过聊天来夸耀自己的特殊理财途径,引诱老年人上当,这真是“ ”(请填写欧阳修《醉翁亭记》中的句子)。 (2)默写王维的《使至塞上》最后四句。 , 。 , ③无案牍之劳形④辗转反侧⑤树木丛生⑥千 ⑧醉翁之意不在酒

人教部编版初中语文中考文言文阅读答题技巧指导

人教部编版初中语文中考文言文阅读答题技巧指导 中考要求 1.理解常见文言实词在具体语境中的含义。 2.理解常见文言虚词(之、其、而、以、于、乃、虽、为、者、且、则、何、焉、与、所、因)在具体语境中的含义和用法。 3.理解并翻译文章中的句子。 4.理解文章的基本内容,归纳文章内容要点。 5.分析概括文章所表达的作者的观点态度。 6.对文章的内容、语言和写法有自己的体会和见解。 1题型一:断句 方法指导:断句分为二种:一是句子与句子之间的停顿,二是句子内部的停顿。 1.结合上下文,理解句意,理解越准确,断句也越准确。 2.翻译成现代汉语,根据现代汉语的停顿,对应原句标 出停顿之处。 3.朗读停顿与节奏划分的基本方法: (1)主谓之间、谓宾之间、谓语中心词和介宾短语之间要停顿; (2)句首发语词后要停顿; (3)句首关联词语后要停顿;

(4)句首状语后要停顿; (5)“古二今一”词语之间要停顿; (6)表转折意思的句子中,按照“而前则前”的原则划分朗读节奏; (7)有省略成分的地方要停顿; “乎”等语气助词后要停顿; (8)“也” (9)古人的姓、名、字、封号、谥号、谦称、自称、别称、尊称、官名、文体名称等的后面要停顿。 2题型二:文言虚词和实词 方法指导: 1.文言虚词。常见的文言虚词有14个,我们要熟记每一个虚词的意义和用法,根据这些虚词的不同意义和用法,结 合例句进行归类积累,在此基础上才能有把握地完成虚词的 相关考题。 2.文言实词。实词的考查集中在古今异义、一词多义、 词类活用、通假字几个考点,理解时必须结合具体语境。实 词解释的方法: (1)扩词法。这是最常用的方法,即给单个的文言字词组词,把单音节词变为双音节词。注意扩词要结合具体的语境。 (2)积累法。即把教材中所学的古今异义、词类活用、通 假字、一词多义字积累起来,以便自如地理解运用。 (3)揣测法。有些文言字词,用扩词的方法理解不通,教

中考语文文言文常考句子翻译归纳汇总

中考语文文言文常考句子翻译归纳汇总 1.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。 2.黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。 3.寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才往返一次。 4.苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。 5.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。 6.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。 7.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。 8.环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,簟瓢屡空,晏如也:简陋的居室里冷冷清清的,遮不住风和阳光:粗布短衣上打了许多补丁,饭篮子和瓢里经常是空的,可他安然自若! 9.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵:不为贫贱而忧虑悲伤,不热衷于发财做官。 10.燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢! 11.王侯将相宁有种乎:王侯将相难道是天生的贵种吗? 12.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也:世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。 13.马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?:日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢? 15.策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也:驾驭它不采用正确的方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊! 16.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。 17.天时不如地利,地利不如人和:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。 18.域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利:使百姓定居下来,

(完整word)初中文言文翻译方法

文言翻译 文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。 文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会,更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确、通顺地表达原文的内容。 “留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。 一、留保留原文中的词语。凡有古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词,翻译时不宜改动,都要保留原词。 例如: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》) 一~庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。 “庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中就行了。 另外,文言文里有不少成语在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”“气象万千”“千钧一发”等,一般都能理解,不需再译,否则反而显得不通顺。 二、换替换词语。文言文里的不少词语所表示的意思现在仍在用,但现代汉语不再用原文的词表示,丽是用了另外的词。翻译时就要用现代汉语中意思与之相当的词进行替换。例如: 十年春,齐师伐我。(《曹列论战》) ——鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。 此句中的“师”“伐”要用“军队…‘攻打”来替换。 另外,有的词在文言文和现代汉语中都常用,但表示的内容有区别,翻译时不能用今义去推敲古义,而要用现代汉语中与文言文词语的意思相当的词去替换,以免造成误解。 例如:

2021部编版语文安徽中考文言文7-9年级词类活用汇总

2021部编版语文安徽中考 文言文 | 7-9年级词类活用汇总 七年级(上) 教材句子原意句中意 名词用作动词 1.吾十有五而志于学(《〈论语〉十二志向有志 2.饭疏食,饮水(《〈论语〉十二章》)饭吃 3.非志无以成学(《诫子书》)志向立志 方位名词,前面, 4.狼不敢前(《狼》) 向前 与“后”相对 5.—狼洞其中(《狼》)洞穴挖洞 名词用作状语 6.学而时习之(《〈论语〉十二章》)时间按时 7.吾日三省吾身(《〈论语〉汁二章》)一天每天 8.其一犬坐于前(《狼》)狗像狗似的 9.意将隧入以攻其后也(《狼》)通道从通道 动词用作名词 10.传不习乎(《〈论语〉十二章》)传授老师传授的知识 形容词用作名词 旧的学过的知识11.温故而知新(《〈论语〉十二章》) 新的新的理解和体会 12.非宁静无以致远(《诫子书》)远大远大目标 形容词用作动词 13.非学无以广才(《诫子书》)广大增长 动词的使动用法 14.闻之于宋君(《穿井得一人》)知道、听说使知道 形容词的意动用法 15.友人惭(《陈太丘与友期行》)惭愧感到惭愧 16.好之者不如乐之者(《〈论语〉十二 喜悦、愉快以……为快乐章》)

七年级(下) 教材句子原意句中意 名词用作动词 17.但微颔之(《卖油翁》)下巴点头 18.有仙则名(《陋室铭》)名声,名誉出名,有名 19.苔痕上阶绿(《陋室铭》) 方位名词,上面,与 “下”相对 长到 20.不蔓不枝(《爱莲说》) 藤蔓横生藤蔓 枝茎旁生枝茎21.以为顺流下矣(《河中石兽》) 方位名词,下面,与 “上”相对 向下 22.棹数小舟(《河中石兽》), 船桨划(船) 动词用作名词 23.吾射不亦精乎(《卖油翁》)射箭射箭的本领 24.尔安敢轻吾射(《卖油翁》)射箭射箭的本领 25.岂能为暴涨携之去(《河中石兽》)水位急速升高大水 形容词用作动词 26.尔安敢轻吾射(《卖油翁》)分量小,与“重”相对轻视 名词的使动用法 27.苔痕上阶绿(《陋室铭》)绿色使……绿了 28.草色入帘青(《陋室铭》)青色使……染上了青色 八年级(上) 教材句子原意句中意 名词用作动词 29.每至晴初霜旦(《三峡》) 气温降到0℃无以下 时,空气中所含的水汽 凝结成的白色结晶 下霜 30.五色交辉(《答谢中书书》)光辉辉映 31.相与步于中庭(《记承天寺夜游》)脚步散步 32.任意东西(《与朱元思书》)方位名词,东边,西边向东或向西

中考文言文《察传》全文详细翻译

中考文言文《察传》全文详细翻译 导读:察传 选自《吕氏春秋》 传闻不可以不审察,经过辗转相传白的成了黑的,黑的成了白的。所以狗似玃,玃似猕猴,猕猴似人,人和狗的差别就很远了。这是愚人所以犯大错误的原因。 夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白。故狗似玃,玃似母猴,母猴似人,人之与狗则远矣。此愚者之所以大过也。 听到什么如果加以审察,就有好处;听到什么如果不加审察,不如不听。齐桓公从鲍叔牙那里得知管仲,楚庄王从沈尹筮那里得知孙叔敖,审察他们,因此国家称霸于诸侯。吴王从太宰嚭那里听信了越王勾践的话,智伯从张武那里听信了赵襄子的事,没有经过审察便相信了,因此国家灭亡自己送了命。 闻而审,则为福矣;闻而不审,不若不闻矣。齐桓公闻管子于鲍叔,楚庄闻孙叔敖于沈尹筮,审之也,故国霸诸侯也。吴王闻越王勾践于太宰嚭,智伯闻赵襄子于张武,不审也,故国亡身死也。 凡是听到传闻,都必须深透审察,对于人都必须用理进行检验。鲁哀公问孔子说:“乐正夔只有一只脚,真的吗?”孔子说:“从前舜想用音乐向天下老百姓传播教化,就让重黎从民间举荐了夔而且起用了他,舜任命他做乐正。夔于是校正六律,谐和五声,用来调和阴阳之气。因而天下归顺。重黎还想多找些象夔这样的人,舜说:‘音乐是天地间的精华,国家治乱的关键。只有圣人才能做到和谐,而和

谐是音乐的根本。夔能调和音律,从而使天下安定,象夔这样的人一个就够了。’所以说‘一个夔就足够了’,不是‘夔只有一只足’。”宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。等到他家打了水井,他告诉别人说:“我家打水井得到一个人。”有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”都城的人人纷纷传说这件事,被宋君听到了。宋君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个人使用,并非在井内挖到了一个活人。”象这样听信传闻,不如不听。子夏到晋国去,经过卫国,有个读史书的人说:“晋军三豕过黄河。”子夏说:“不对,是己亥日过黄河。古文‘己’字与‘三’字字形相近,‘豕’字和‘亥’字相似。”到了晋国探问此事,果然是说,晋国军队在己亥那天渡过黄河。 凡闻言必熟论,其于人必验之以理。鲁哀公问于孔子曰:“乐正夔一足,信乎?”孔子曰:“昔者舜欲以乐传教于天下,乃令重黎举夔于草莽之中而进之,舜以为乐正。夔于是正六律,和五声,以通八风。而天下大服。重黎又欲益求人,舜曰:“夫乐,天地之精也,得失之节也。故唯圣人为能和乐之本也。夔能和之,以平天下,若夔者一而足矣’。故曰‘夔一足’,非‘一足’也。”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。子夏之晋,过卫,有读史记者曰:“晋师三豕涉河。”子夏曰:“非也,是己亥也。夫己与三相近,豕与亥相

初中文言文课文翻译大全

《论语》十则 1.孔子说:?学习了(知识),然后按一定的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?? 2.曾子说:?我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?? 3.孔子说:?在温习旧知识后,能有新体会、新发现,就可以当老师了。? 4.孔子说:?只读书却不思考,就会迷惑而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪说的)危险。? 5.孔子说:?由,教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道──这就是聪明智慧。? 6.孔子说:?看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。? 7.孔子说:?几个人一同走路,其中必定有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看到自己也有)他们那些短处就要改正。? 8.曾子说:?士人不可以不胸怀宽广、意志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现‘仁’的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?? 9.孔子说:?(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的。? 10.子贡问道:?有没有一句可以终身奉行的话??孔子说:?那大概是‘恕(道)’吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。?

口技 京城里有一个善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。 只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了! 没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。 突然有一个人大声喊道:?失火啦!?丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,客人们没有一个不

中考语文备考:文言文翻译的10大方法,不愁不会翻译古文了

中考语文备考:文言文翻译的10 大方法,不愁不会翻 译古文了 就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 1.增补原文省略的主语、谓语或宾语 例1:见渔人,乃大惊,问所从来。译句:(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。 例2 :一鼓作气,再而衰,三而竭。再三后省略了谓语鼓,翻译时要补上。 例3 :君与具来。与后省略了宾语之。 2.增补能使语义明了的关联词 例:不治将益深是一个假设句,译句:(如果)不治疗就会更加深入。 二删就是删除,凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。 例1 :夫战,勇气也。译句:战斗,靠的是勇气。夫为发语词,删去不译。 例2 :孔子云:何陋之有?译句:孔子说:有什么简陋的呢?之为宾语前置的标志,删去不译。

例3 :师道之不传也久矣。译句:从师学习的风尚已经很久不存有了。也为句中语气助词,起到舒缓语气的作用,没有实在意义。在翻译时,完全能够去掉。 三调 就是调整,在翻译文言文倒装句时,应把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。这就需要调整语句语序,大体有三种情况: 1.前置谓语后移 例:甚矣! 汝之不惠。可调成汝之不惠甚矣。 2.后置定语前移 例:群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏。可调成能面刺寡人之过群臣吏民。 3.前置宾语后移 例:何以战?可调成以何战。 4.介宾短语前移。 例:还自扬州。可调成自扬州还。 四留 就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。 例:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。译句:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。庆历四年为年号,巴陵郡是地名,可直接保留。 五扩

中考语文文言文翻译技巧

中考语文文言文翻译技巧 中考语文文言文翻译技巧 中考必考文言文阅读,文言文阅读必考翻译,这是考生最为头疼的一个题目。满篇的“之乎者也“,实在不知道如何理解?别担心,今天给大家传授文言文翻译技巧,助你除却文言文失分之殇。 文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。 所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文例外的表达方法。 直译的标准是三个字:信、达、雅。“信“,指译文能确凿表达原文的意思,不歪曲,不遗漏,也不随意增减意思。“达“,就是译文明白通顺,符合汉语的表达习惯,没有语病。“雅“,则是更高一层的要求,就是要求译文的措辞考究,文笔优美。 对于同学们而言,能达到前两个标准“信“(确凿无误)和“达“(通顺流通)就很可以了。 直译,讲究字字落实,特别是对语的理解要求较高,不能正确把握语,就很难确凿翻译出全句。因此,对语更要字字落实。确定词义要联系详尽语言环境,想想现代汉语中哪个双音节合成词与其意思相同、相近,可以替换(替换与被替换者 最佳具有相同语素)。同时,要特别注意所翻译句子的个性特征:是分外句式,还是不变结构?含有词类活用(包括使动、意动等),还是有古今异义?若有,一定要辨证施治。 如:“冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。“你的译文要做到“信“,就必须落实“冀““身“这两个实词的意义,落实“复“这个虚词的意义,落实“为……“这一分外句式的特点。全句可译为:希望再得到兔子,兔子是不会再得到的,而他自己却被宋国人所嘲笑。

意译,指不拘泥于原文的字句,而把原文的大意表达出来的一种翻译方法。我们在前面讲过,文言文翻译的基本原则是“直译为主,意译为辅“,大凡情况下,我们应尽可能地采用字字落实的直译法;直译有困难时,我们才采用意译这种辅助手段。 详尽而言,文言中用了比喻、互文、借代、婉转等手法的句子,我们可采用意译法。 比喻句是不能直译的,如《与朱元思书》中的“鸢飞戾天者“,若直译为“老鹰飞到天上“,显然荒唐,因为它在文中是比喻那些“追求高位的人“。用借代修辞的句子,翻译时要换借体为本体,如“布衣之怒“的“布衣“应翻译为“平民“,“伛偻提携“应翻译为“老老少少的行人“,等等。运用互文的句子,应将几句简化合并,如翻译“秦时明月汉时关“(《出塞》),就应根据上下文的相互呼应和相互补充的表意形式,翻译为“秦汉 时的明月,秦汉时的关“。再如,古代把国王或王后死说成“山陵崩“,把自己死说成“填沟壑“,把上厕所说成“更衣“等,我们在翻译时都应根据其意义译成今天的用语。 技巧是死的,人是活的,同学们可以根据自己的学习经验,总结文言文的翻译方法,力求文言文阅读满分。

相关主题