搜档网
当前位置:搜档网 › 俄语日常句子 非常好

俄语日常句子 非常好

俄语日常句子 非常好
俄语日常句子 非常好

旅游篇

1、迎接游客

热烈欢迎你们!衷心欢迎你们!Горячо приветствуем вас!От всей

души приветствуем вас!

请允许我自我介绍一下。我是旅行社的导游。Разрешите представиться.

Я гид из туристического агентства.

我是你们的导游兼翻译。Я буду вашим гидом и переводчиком.

我们为你们提供各种方便。Мы создали все удобства,необходим

ые для вас.

希望你们在中国过的开心。Желаю вам весело и интересно провести время в

Китае.

2、旅游外出

请把东西给我,我把它们放到后行李箱里去。Давайтеваши вещи,я размещу

их в багажнике.

您已经准备好上路了吗?Вы собрались в дорогу?

明天我要去出差。Завтра вылетаю в командировку.

我们先坐火车,然后改乘飞机。Сначала поедем на поезде,потом пересядем на самол?т.

我坐飞机感觉挺好。Я переношу самол?т хорощо.

星期六和星期天我们去徒步旅行吧。Давайте на субботу и воскресенье пойд?м в турпоход.

我们经常去有趣的地方玩。Мы часто ходим в походы по интересным местам.

休息日我经常去郊外别墅。В выходные дни я обычно езжу за город на дачу.

您通常什么时候度假?Когда обычно вы проводите отпуск?

哪些旅游胜地最有名?Какие у вас самые известные места для туристов?

我们到莫斯科不需要换车。Мы поедем в Москву без пересадки.

我们中转去莫斯科参加中国国家展。Поедем в Москву транзитом на

национальную выставку Китая в России.

住宿篇

1、选住处

我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в тр?хзв?здочном отеле.

我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города.

这个旅馆在哪儿?给我在地图上标一下。Где находится эта гостиница?Отметь мне местонахождение гостиницы на плане города.

这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и

тр?хместный номер?

我需要一个标准间和一个套间。Мне нужен один стандартный номер и один

смежный номер.

我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и

телевизором.

我要一个在二层的、便宜一点的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,подешевле,побольше,на солнечной стононе.

我们想转到另一家旅馆。Мы хотим переселиться в другую гостиницу.

二星级饭店都是这个价吗?Одинаковы ли цены в двухзв?здночных ресторанах?我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня.

我的房间临街太吵,我想换一间。Моя комната выходит на улицу,слишко

мшумно.Переселите меня в другой номер,пожалуйста.

请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы,пожалуйста.

2、办手续

这房间多少钱一天?Сколько стоит этот номер в сутки?

住宿费中包括饮食、使用本地和长途电话、服务、使用游泳池吗?Входит ли в стоимость питание,пользование городским и международным

телефоном,обслуживание и пользование бассейном?

我们想住一周。Мы остановимся на неделю.

登记时要出示护照、外国人居留证或别的能证明身份的证件。При регистрации нужно предъявить пасторт,вид на жительство или другой

документ,удостоверяющий личность.

什么地方可以把贵重物品和证件存放起来?Куда можно сдать на хранение

ценные вещи и документы?

800卢布左右一天的双人房有没有?У вас есть комната на двоих,которая стоит рублей 800 в сутки?

早餐包括在住宿费里吗?Входит ли в стоимость номера завтрак?

淡季最多打几折?Какую максимальную скудку можно получить в зимний сезон?这是旅客登记簿,请看一下。Заполните гостевую анкету,аожалуйста.

请给我1019房间的钥匙。Дайте мне,пожалуйста,ключ от номера 1019.

走的时候请把钥匙留给楼层服务员。Когда будете выходить,оставьте ключи у дежурной по этажу.

3、住店服务

房间之间的电话怎么拨?Как звонить из номера в номер?

房间往市里的电话怎么打?Как звонить из номера в город?

打外线电话先拨9。Для звонка в город сначала наберите 9.

我房间里便池堵了。В мо?м номере засорился туалет.

这里的洗澡间、盥洗室、餐厅、酒吧在哪儿?Где здесь ванная

комната,туалет,ресторан,бар?

饭店里有台球室、桑拿浴、游泳池、俄式浴室、网球场和体育馆吗?Есть ли в гостинице бильярдная,сауна,бассейн,русская баня,теннисныйкорт,спортивный зал?

什么地方可以熨衣服?Где можно погладить вещи?

请在早上八点叫我。Разбудите меня в 8 часов утра.

打扰一下,我有事要问您!Простите,у меня к вам вопрос !

请把我的行李送到209房间!Отнесите мои вещи,пожалуйста,в номер 209!

请给我拿一个茶碗、保温瓶、茶和开水来!

Принесите,пожалуйста,чашку,термос,чай,кипяч?нойводы!

我的房间里没有电灯和热水。У меня в номере нет света игорячей воды.

我的房间里的电插座和电视机坏了。У меня в номере не работает розетка и

телевизор.

什么地方可以租用相机、电视机、电冰箱和餐具?Где можно взять на прокат фотоаппарат,телевизор,холодильник и столовую посуду?

我能找人洗这套衣服吗?Я могу попросить вычистить этот костюм?

请给我一套干净的卧具罩单。Дайте,пожалуйста,чистое постельное бель?.

能不能早点拿到我的衣服。Можно ли пораньше получить мо? бель?.

请再给我一条浴巾。Дайте мне ещ? купальное полотенце,пожалуйста.

如果可以请把早餐送到房间里来。Если можно,принесите,в комнату завтрак.

请帮我叫一辆出租车,下午一点用。Пожалуйста,помогите мне вызвать такси к часу дня.

能把我的行李拿下去吗?Не могли бы вы помочь спустить мой багаж вниз?

请给我一张市区交通图!Дайте мне,пожалуйста,карту городского транспорта!等会有人来找我,请叫他等一下。Если кто-нибудь прид?т ко мне,пусть он

подожд?т минктку.

请叫一下服务员。Позовите,пожалуйста,горничную.

我能看一下旁边那间吗?Могу ли я посмотреть соседнюю комнату?

房钱倒是不贵,但条件不好。Номер стоит не дорого,но условия

не хорошие.

在宾馆里可以上网。В гостинице можно воспользоваться интернетом.

4、结账退房

你们宾馆结账的时间是几点?Когда в вашей гостинице расч?тный час?

往莫斯科打电话多少钱一分钟?Сколько стоит одна минута разговора с

Москвой?

我中午要退房。Я освобожу номер в полдень.

我想退房时付费。Я хочу расплатиться в день отъезда.

请结一下帐!Подсчитайте,сколько с меня!

我该付多少房费和电话费?Сколько я должен за номер и телефонные

переговоры?

我付现金。Я рассчитался наличными.

我可以用信用卡结账吗?Могу ли я рассчитаться кредитной карточкой?

银行篇

1、办存折

对不起,我想开个存款户头。Простите,я хочу открыть сч?т.

对不起,我想办一张信用卡。Простите,я хочу открыть кредитную карточку.

请输入您的密码。Введите Ваш pin-код.

我是新开户。Я впервые открыл сч?т.

对不起,我想存钱。Простите,я хочу вложить деньги.

您想存活期还是定期:Вы хотите вложить деньги на обычный сч?т или на

срочный?

这是我的存折。Это моя сберкнижка.

年利息是多少?Какая годовая процентная ставка?

我想要随时都能提取存款的账户。Мне хотелось открыть сч?т,по которому

можно получить деньги в любое время.

有汇款寄到我的名下吗?На мо? имя поступил денежный перевод?

活期存款比较方便。Бессрочный вклад удобнее.

存几年?На сколько лет вы вложили?

请填写单子!Заполните,пожалуйста,бланк!

请把您的印章给我!Пожалуйста,дайте мне вашу печать!

我想支取五万卢布。Я хочу взять 5000руб.

要密码吗?Нужен ли код?

请保管好!Хорошенько храните!

对不起您的密码错了.Извините,вы ошибочно ввели код.

请确认!Подтвердите,пожалуйста.

我要结清账户。Я хочу закрыть сч?т.

2、银行业务

我想办理转账业务.Я хочу оформлять перечисление.

我想把这履行支票兑现。Я хочу обменять этот дорожный чек на личные деньги.请兑换成日元!Прошу вас обменять их на иены.

如何通过贵行将我的钱汇到我在中国的账户上?Как я могу через ваш банк

перечислить деньги на мой лицевой сч?т в Китае?

这可以换卢布吗?Здесь можно обменять валюту на рубли?

我想把卢布换成美元。Мне хотелось бы обменить рубли на доллары.

今天美元兑换卢布的汇率是多少?Какой сегодня валютный курс доллара к

рублю?

能否给我换些零钱?Не могли бы вы разменять мне?

你们这里的存款机能用吗?Ваш банкомат работает?

我能用VISA卡在这取钱吗?Могу я здесь снять деньги по карточке 《ВИЗА》?

邮局篇

1、寄包裹

请给我一张包裹单和汇款单!Дайте,пожалуйста,бланк для посылки и бланк для перевода.

请问,寄包裹在几号窗口?Скажите,пожалуйста,в каком окне отправка

посылок?

我想把这个包裹寄特快专递,这里能办吗?Я хочу послать эту посылку

экспрессом,здесь можно?

里面装的是什么?Что внутри?

里面只有衣服和点心等,没有易碎品。Внутри только одежда и пирожное,нет бьющихся вещей.

印刷品价格是否减半?Цена бандероли снижена на пятьдесят

процентов,правда?

包裹里可以夹信件吗?Можно вложить письмо в посылку?

打扰,请给我一个寄包裹用的纸箱。Извините,дайте мне коробку для отправки посылки.

请用胶带把纸箱封好。Прошу вас запечатать коробку сзоляционной лентой.

请在这填上您的姓名和地址。Напишите здесь вашу фамилию,имя и адрес.

请问,这是包裹收寄处吗?Простите,здесь ли окошко при?мки и выдачи

посылок.

2、汇款

我能用邮政汇款吗?Мы не можем отправлять деньги по почте?

您可以在俄罗斯把美圆通过俄罗斯银行打到收款人的中国银行的账户上。Вы можете по

слать деньги в долларах из России на любой банковский сч?т получателя в

Банке Китая.

现在有一种快速而且经济的汇款方式,这就是西联汇款。Теперь есть быстрый способ денежного перевода --Western Unin.

我想汇一万卢布到莫斯科。Я хочупослать перевод в десять тысяч руб в Москву.汇一万卢布要多少钱?Сколько мне будет стоить перевод в 10000 руб?

国际国内价格一样吗?Одинакова ли цена по стране и за границей?

几天能收到?За сколько дней он будет доставлен?

请填写汇款单?Заполните,пожалуйста,бланк.

这是收据,请保管好!Это ваша квитанция,будьте внимательны!не потеряйте!

求职篇

我找工作已经找半年了,怎么也找不到一份合适的。Я ищу работу уже

полгода,не могу найти что-нибудь стоящее.

我已经投出了简历,但是还没有回音。Я уже отправил резюме,но без толку.

我在广告业工作了五年,现在做时尚领域的工作。5 лет я работаю в рекламе,но хочу заниматься бизнесом моды.

你是怎样看待自己的优点的?По-вашему,какие у вас основные достоинства?

我的一个亲戚安排我到一家公司当秘书。Мой родственник устроил меня

работать секретар?м в фирму.

您对哪些电脑软件比较熟悉?С какими компьютерными программами вы

можете работать?

我们需要认真负责,易于相处,有团队合作精神的人。Нам

нужныответственные,коммуникабельные работники,умеющие трудиться в

команде.

而工资如何?А как насч?т зарплаты?

试用期三个月,每个月工资五千卢布,试用期结束后工资15000卢布。

Испытательный

срок--три месяца,зарплата 5000 руб,а после испытательного--15000руб.

三天后我会打电话给你,你会知道是否被录用。Через три дня я вам позвоню,и вы будете знать,приняты вы или нет.

你要做的工作就是将商品的名称价格录入电脑中。В ваши обязанности входило забивание цен и названий товаров в компьютер.

饭店篇

1、去饭店

附近有饭店、咖啡馆、餐馆、小饭店吗?Есть ли поблизости

ресторан,кафе,столовая или закусочная?

这附近有快餐店吗?Здесь рядом есть фаст-фуды?

这条街上有一家麦当劳。На этой улице есть Макдоналдс.

我喜欢吃汉堡和炸薯条。Мне нравятся гамбургеры и картошка-фри.

请给我一个香肠三明治、一个热狗、一个巨无霸汉堡和一个吉士汉堡。Купите мне бутерброд с колбасой,хот-дог,биг-маг и чизбургер.

该吃饭了,我饿了。Пора обедать,я проголодался.

一起吃点东西怎么样?Может,подкрепимся.

我想邀请你去餐厅吃晚餐。Я хотел бы пригласить вас на ужин в ресторан.

我没有胃口。У меня нет аппетита.

附近在哪可以吃一顿又快又省的早餐?Где здесь поблизости можно быстро и не дорого позавтракать?

我们去中国餐厅吧,中国菜享誉世界。Давайте пойд?м в китайский

ресторан.Китайская кухня известна во вс?м мире.

这个餐厅的饭做得非常好,环境也优美舒适。Замечательная кухня в этом

ресторане, и зал уютный,красивый.

我想订六点的位子。Я хотел бы заказать места на 6 часов.

我想预定今晚两个人的餐位。Я хочу заказать стол на двоих сегодня вечером.

我们想找一个靠角落的靠窗户的桌子。Мы хотели бы столик в углу у окна.

我们想找一个离乐队不远的桌子。Мы хотели бы столик недалеко от оркестра.我们想要一个离厨房远一点的桌子。Мы хотели бы столик подальше от кухни.

2、点菜和饮品

欢迎光临!Добро пожаловать!

愿意为您效劳!К вашим услугам!

请拿一下菜单!Дайте,пожалуйста,меню.

您想吃什么这里就有什么。Здесь есть вс?,что вашей душе угодно.

您能介绍几样特色菜吗?Что вы посоветуете из фирменных блюд?

我们点菜还是吃套餐?Что закажем,порционные блюда или комплексный обед?你们这有什么清淡一点儿的菜吗?Что у вас есть полегче?

拿菜单和酒单来。Принесите,пожалуйста,меню и список вин

.

请给我汤匙、叉子、小酒杯、大酒杯、盘子、碟子和烟灰缸。Дайте

мне,пожалуйста,ложку,вилку,рюмку,бокал,тарелку,блюдце и пепельницу.

第一道菜我们要清汤,听说这里的鱼汤、红甜菜汤、菜汤做得也不错。На первое мы возьм?м бульон,говорят,что здесь хорошо готовят уху,борщ и щи.

给我拿些啤酒、伏特加、香槟、白兰地和葡萄酒。Принесите мне несколько

бутылок пива,водки,шампанского,бренди и вино.

你要清咖啡还是要加奶的?Вам ч?рный кофе или с молоком?

我要红茶,他们要茉莉花茶或绿茶。Мне ч?рный чай,а им нужен

жасминовый,зел?ный.

这个酒多少度?Какой крепости это вино?

请给我两份鸡尾酒、5杯啤酒、4份火腿三明治。Дайте,пожалуйста,два

коктейля,пять кружек пива,четыре бутерброда с ветчиной.

我们想要橙汁、石榴汁、番茄汁、苹果汁。Нам нужны стаканы

апельсинового,гранатового,томатногои яблочного сока.

请给我们拿一杯柠檬浓茶、一杯乳脂咖啡、两份冰激凌。Принесите нам чашкукрепкого чая с лимоном,кофе со сливками,две порции мороженого!

我们要两杯清咖啡和香肠三明治。Нам две чашки ч?рного кофе и бутерброд с колбасой!

我不吃甜食,因为会发胖,我正在节食。Я не ем сладкого,потому что

это увеличивает вес.Я на диете.

实在好吃,不过我吃不下了。Действительно вкусно,но я уже наелся,спасибо.

这道菜太咸,可能盐放多了。Это блюдо очень сол?ное,может быть,пересолили его.

众口难调。О вкусах не спорят.

3、付账

今天晚上我请客。Я плачу за всех сегодня вечером.

这是给你的小费,请收下。Это вам чаевые,возьмите,пожалуйста.

请按账单结算,服务费包含在账单里。Платите по сч?ту,обслуживание включено в сч?т.

我来买单。Рассчитайтесь со мной,пожалуйста.

零钱不用找了。Сдачи не надо.

市场篇

土豆怎么卖?Почем картошка?

五毛六一斤,一公斤一块二。5мао 6 фэней за цзин,1 юань 2 мао за килограму.太贵点,一块怎么样?Дороговато,снизьте до одного юаня,ладно?

那青菜什么价?А зелень сколько стоит?

没把四毛五。По четыре с половиной мао пучок.

买两把,再给我来斤大蒜。Дайте два пучка.Ещ? чеснока с ролкило.

一共多少钱?Сколько всего?

最多一百卢布。Не больше 100 руб.

不卖,我要赔本的。Не возможно.Мне не выгодно.

您出个价。Как по-вашему?

我想买猪肉、肝、鸭、牛肉、海产品、蔬菜和水果。Я хочу купить свинину,

печень,утку,говядину,морские продукды,овощи и фрукты.

请给我不带骨头的肉。Дайте мне кусок мяса без костей.

肥一点。Пожирнее.

瘦一点。Попостнее.

这个是鸡蛋还是鸭蛋。Это яйца куриные или утиные?

请给我大点的蛋。Дайте мне яйца покрупнее.

这鱼刺很多吗?Это рыба очень костлявая?

橙子和香瓜甜吗?Эти апельсины и дыни сладкие?

杏子是酸甜的吗?Эти абрикосы кисло-сладкие?

这些菠萝、西瓜多汁成熟吗?Эти ананасы и арбузы сочные и спелые?

我不知道口味儿如何,但是样子很好看。Не знаю,как на вкус,но на вид

красивые.

可以尝一下吗?Можно попробовать?

可以便宜一点吗?Можно немножко дешевле?

请称一下吧!Взвесьте,пожалуйста.

多重?Какой вес получился?

有关价格的俄语常用语

有关价钱的俄语常用语 1.这个多少钱? Сколько стоит?Это сколько стоит?Почём?это почём?Какая цена?2.一万卢布,这可不是闹着玩儿的。Десять тысяч рублей----- это не шутка. 3.这是优惠价。Это льготная цена. 4.这是廉价。Это пониженная цена. 5.这是出厂价。Это фабричная цена. 6.既物美,又价廉。Это дёшево и сердито. 7.这太贵了。Это слишком дорого. 8.依我看,这价钱毫无根据(漫天要价)。По-моему это цена необоснованная. 9.价钱太高了。Цена слишком высокая. 10.这价钱太高。Это очень высокая цена. 11.价钱偏高。Цена завышенна. 12.这便宜。Это дёшево. 13.这比较便宜。Это дешевле. 14.价钱合适。Цена подходит. Цена подходящая. 15.价钱公道。Цена умеренная. 16.这是实价。Это цена без скидки. 17.价格合理,价钱合理。Цена рациональна. 18.可以减价吗?Можно ли снизить цену? 19.可以给我打折扣吗?Можно ли сделать мне скидку? 20.您可以给我打多少折扣?какую скидку вы можете мне дать? 21.我们可以给您打九五折。Мы можем дать вам скидку в пять процентов. 22.我们言无二价。У нас цена без запроса. 23.我们用不着讨价还价。Нам нечего торговаться. 24.您能不能让价?Не можете ли вы уступить в цене? 25.您想要什么价钱的?На какую цена вы хотите? 26.价钱我觉得合适。Цена меня устраивает.

2020年职称俄语常用语50句

2020年职称俄语常用语50句 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还能够 14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是

16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的注重 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得协助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风

日常俄语口语交流100句

日常俄语口语交流100句 问好 1. 您好Здравствуите. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела с твоей работой? 9. 都还顺利吗?Вс? успешто? 回答别人问候 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 感谢 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внинание. 22. 您太好了Вы очень добры. 回答别人感谢 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 道别 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути. 32. 对不起,我该走了Извините,мне надо срочно уидти. 介绍 33. 我叫廖莎Меня зовут Л?ша 34. 对不起,我没听清您的名字,您再说一遍,麻烦了。Извините, я не расслышал ваше имя, повторите пожалуйста. 关于时间、气候

俄语日常用语300句谐音

俄语日常用语300句谐音 篇一:俄语日常用语300句谐音 海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安 ~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气 ~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。 您近况如何, 很高兴见到您。 Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾 特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、 Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрый вечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、 Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новым годом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借 骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖 拉斯) 再一次问您好。 15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样, 16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А у

日常俄语常用语

日常俄语常用语 1. ---Здравствуйте ! 您好(尊称)! 2. ---Здравствуй ! 你好!(用于一般同事之间的用语) 3. ---Доброеутро ! 早上好! 4. ---Добрый день ! 日安! 5. ---Добрый вечер ! Cпокойной ночи! 晚上好! 晚安! 6. ---Всем привет ! 各位好! 7. ---Привет ! 你好!(口语) 8. ---Рад (рада) вас видеть. 见到您很高兴。 ---Я тоже. 我也是。 9. ---Как вы поживаете? 您好吗? ---Спасибо,хорошо. (неплохо. нормально)

谢谢,很好。(不错,还行。)10.---Как (идут) ваши дела? 您近况如何? ---Вс? в порядке. 一切正常。(一切都好) 11.---Как ваше здоровье? 您身体好吗? ---неплохо. спасибо. 不错,谢谢。 12.---Как вы себя чувствуете? 您感觉(身体)好吗? ---Спасибо. Уже лучше. 谢谢,已经好些了。 13.---Как работа?(уч?ба, успех) 工作怎样?学习怎样?成绩怎样? ---Нормально. 还行。 14.---Как ваша жизнь? 您过得怎样? ---Так себе.(хорошо, неплохо) 一般。(好,不错) 15.---Давайте познакомимся. 让我们认识一下。

日常俄语口语交流100句

1. 您好Здравствуйте. 2. 早上好Доброе утро. 3. 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用Здорово ,但也可用其它如Привет。 4. 晚上好Добрый вечер. 5. 你好Привет. 6. 最近怎样?Как дела? 7. 你父母最近怎样?Как дела у твоих родителей? 8. 你最近工作怎样?Как дела натвоей работе? 9. 都还顺利吗?Всё успешно? 10. 见到你很高兴Рад тебя видеть . 11. 很荣幸Очень приятно. 12. 好,谢谢Хорошо, Спасибо. 13. 还可以Нормально. 14. 不错Неплохо. 15. 我也是Мне также . 16. 总的来说,还算顺利В целом успешно. 17. 谢谢Спасибо. 18. 非常感谢Большое Спасибо. 19. 您太客气了Вы очень любезны. 20. 感谢您为我做的这些Спасибо за то, что вы сделали для меня. 21. 谢谢您的关注Спасибо за внимание. 22. 您太好了Вы очень добры. 23. (推荐)不用谢Пожалуйста. 24. 没关系(回答别人道歉时用)Не за что. 25. 再见Досвидания. 26. 再见Пока. 27. 晚上见До Вечера . 28. 明天见До завтра. 29. 祝您一切都好Всего доброго . 30. 祝您一切都好Всего хорошего . 31. 祝你一路顺风Счастливого пути.

工作常用句子(俄语)中文

相识 1.让我们认识一下吧,这是我的名片。 2.你们认识一下吧,这是王经理,而这是伊万诺夫先生。 3.请允许自我介绍一下,我是来自中国的机械工程师。 4.请允许把我的朋友(同事)介绍给您,请多关照。 5.非常荣幸(高兴)和您认识。 6.对不起,您怎么称呼?您的名字、父称和姓是...? 7.对不起,您是俄罗斯人(土库曼人、哈萨克人、乌兹别克人)? 8.您从哪儿来的?您是哪国人? 9.您在哪儿做(过)什么工作? 10.您多大年纪? 11.你们之中谁最大?谁最年轻? 12.您比他们大(小)几岁? 13.您结婚(出嫁)了吗? 14.您家有几口人(几个孩子)? 15.您的孩子还在上学还是已经工作? 16.您的父母还健在吗? 17.他们尚在工作还是已经退休了? 欢迎、送别 18.你们在欢迎谁? 19.我们在欢迎以中石油总裁为首的代表团。 20.代表团由20人组成,其中包括... 21.代表团将走贵宾通道。 22.土政府代表和我驻土使馆的领导已到旋梯下去迎接。 23.欢迎您到来。 24.欢迎您来到我国的土地上。 25.热烈欢迎! 26.您一路上可好?累不累?

27.您假期(春节、中秋节、元宵节、五一、十一、胜利节、蜜月、星 期六日)过得好吗? 28.您的事业(工作、生活、家庭、父母、妻子、孩子...)还好吧? 29.谢谢,一切正常。 30.一日不见如隔三秋(什么风把您吹来的、多么意外的相见、天哪, 这是谁呀?) 31.你在送谁? 32.那个女的是他的什么人?那个男的是她的什么人? 33.什么时候办理手续(什么时候登机)? 34.你买的是电子机票吗?你要想睡觉,可以选靠窗的座位。 35.你老上厕所,最好选靠走廊的座位。 36.您有几件行李? 37.两件:皮箱和手提行李。 38.您需要托运行李吗?您需要托运什么? 39.别送了。常言道,送君千里终有一别。 40.有什么对不住的地方,别记恨我。 41.(祝你)平稳着陆。 42.一路平安。 43.留下的也顺利。 初次结识城市 44.您什么时候来到阿什哈巴德的? 45.您已经去了哪些地方? 46.您建议我看哪些漂亮的地方? 47.这条街(这个区)叫什么? 48.请问,到市中心(总统府、你们的外交部、内务部、移民局、能源 署、标准局、中国使馆、使馆领事部、商务处、中石油代表处、银行)怎么走? 49.请问,哪路公共汽车到歌剧舞剧院吗?

俄语日常用语交际

Век живи, век учись 活到老,学到老。 Казахстан哈萨克斯坦 Актюбинск阿克纠宾斯克 所有的地名、人名都是音译。 Где ваш Паспорт? 你的护照在哪?Это мой паспорт。这是我的护照。哥借娃师爸思爸了特?爱大磨衣爸思爸了特。 Виза签证 微扎 Китаец中国人 给大爷此 Дайте мне билет до актюбинска.给我一张到阿克纠宾的票。 大衣姐亩捏比列特多阿克纠宾思嘎 Сколькоденег?多少钱? 丝国立嘎姐捏科 Как доехать до вокзала? 怎么到火车站? 嘎科搭爷哈起多娃科扎了 Станция 车站 思但cei 呀 Автобус номер 2 。2号公共汽车。 啊夫多不思挪灭了得娃 Машина机器或汽车 马思那 Такси出租车 搭科细 Вокзал火车站 娃科扎了 Поезд火车 波爷资特 Аэропорт飞机场 啊爱拉博了特 Самолет飞机 撒马料特 Внимание注意(起提示作用) 屋你妈你爷 Осторожно小心(警告) 啊思大落思那 Зравствуйте 你好 得拉思特屋一姐 Доброе утро 早上好 多扑拉爷屋特拉

姐列佛恩 Хорошо好 哈拉索 Плохо不好 普落哈 Понятно明白 巴Nia 特那 Не понятно不明白 捏巴Nia 特那 Я我 牙 Ты你 dei Он他она她 我恩安那 Мы 我们 没 Вы你们 为 Они他们 安你 Где туалет? 卫生间在哪? 哥借督啊列特 Туалет (ж女卫生间м男卫生间) 卫生间Спасибо谢谢 思把戏吧 Пожалуйста不客气 巴ra路衣思大 До свидания再见 大思维大你呀 Какой день?明天星期几? 嘎锅衣进 Понедельник星期一 巴捏接力你科 Вторник星期二 扶多里你科 Среда星期三 思列大 Четверк星期四 切特为了科 Пятница星期五

50句俄语常用句子

50句俄语常用句子 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА? 最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ? 你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ? 你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО? 都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以 14. НЕПЛОХО 不错 芳思·小语种 https://www.sodocs.net/doc/be6583577.html, 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风 32. ИЗВИНИТЕ, МНЕ НАДО СРОЧНО УИДТИ 对不起,我该走了

完整版俄语常用固定句式

а именно即,即是 а то不然,否则,甚至 без исключения毫无例外地(исключения开除,取消/例外) без труда容易地,不费力地 более всего尤其 более или менее多多少少 более того不但如此,尤其是 более чем多于 большей частью大半,大部分 брать что на себя担任,负担起 быть в состоянии能够 в большей или меньшей степени在一定程度上,或多或少地 вбольшей мере在较大的程度上 в большинстве случаев在大多数情况下;大半是 в больших масштабах在很大的范围内,大规模地 в большой степени在很大程度上 в будущем将来 введение(чего)в эксплуатацию开动…;使…运转 введение(中)引入,列入;采用,确立;引论,绪论 эксплуатация(阴)剥削,剥削制度;经营,使用,开垦,开发,开采/эксплуатационный(形) в виде(чего)(1)成…形式;以…形式(2)作为…

вводить(ввести)(чего)в движение起动,使…开动 вводить(ввести)(что)в действие施工,使…开工,开动вводить(ввести)(что)в строй使…开工 вводить(ввести)(что)в эксплуатацию使…运行 в дальнейшем今后,以后,在下面 в данное время现时 в данном случае在这种情况下 в действительности实际上,实际 вести себя(持某种)态度;举止,行动 в зависимости от(чего)根据;取决于;要看…而定 в заключение最后 в значительной мере在很大程度上 в интересах(чего)为了…,为了…的利益 в итоге总之;总共;结果 в(каком)смысле在…方面;就…来说 в качестве(кого-чего)作为… включать(включить)в себя(что)包含…,包括 в количественном отношении在数量上,在数量方面в конечном сч?те最后,结果,归根结底 в конце концов最后,毕竟,归根结底 в крайней мере至少 в крайнем случае不得已时

俄语日常用语900句

俄语日常用语900句 1、Здравствуй(те)! 您好!(你们好!) 2、Доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、Добрый день! 日安!(中午好!) 4、Добрый вечер! 晚上好! 5、Спасибо! 谢谢! 6、Не за что! 不客气! 7、Пожалуйста! 请!(不客气!) 8、С праздником! 节日好! 9、С Новым годом!

新年好! 10、Рад вас приветствовать. 向您表示问候。 11、Привет! 你好(青年人间或者熟人间的问候)! 12、Рад(а)вас видеть. 很高兴见到您。 13、Приветствую вас! 向您表示欢迎。 14、Здравствуйте ещё раз. 再一次问您好。 15、Как вы живёте? 您过得怎么样? 1 16、Спасибо, всё в порядке. 谢谢,一切都好! 17、Спасибо, хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢? 18、Садитесь пожалуйста!请坐! 19、До свидания! 再见! 20、До завтра! 明天见! 21、До скорой встречи! 一会儿见! 22、Всего доброго! 一切顺利! 23、Мне уже пора. 我该走了。 24、Не провожайте! 请不要送了。 25、Приходите к нам ещё!请再到我们这儿来。 26、Счастливого пути!

学俄语常用的俄语90个句子

[‘-常用俄语90个句子 一、问候Приветствие 1 您好!1. Здравствуйте! 2 早上好。2. Доброеутро! 3 下午好。3. Добрыйдень! 4 晚上好。4. Добрыйвечер! 5 再见。5. Досвидания! 6 谢谢。6. Спасибо! 7你好吗?7. Какдела? 8你叫什么名字?8. Каквасзовут? 9你来自哪个国家?9. Изкакойстранывыприехали? 10见到你很高兴!10. РадВас/тебявидеть! 二、问路Ориентациявгороде 11请问去体育馆怎么走?11.Скажите, пожалуйста, какмнедоехатьдоспортивногодворца? 12您可以乘坐地铁。12.Садитесьнаметро. 13最近的地铁站在哪?13.Гдеближайшаястанцияметро? 14你一直往前走。14.Идитепрямо. 15公共汽车站离这远吗?15.Далеколистанцияастобуса? 16走路大概要10分钟。16.Пешкооколо10(десяти) минут. 17我打算去动物园。17.Янамереваюсьпоехатьвзоопарк. 18你可以乘坐出租车前往。18.Вамможнодоехатьнатакси.

19让我们看看地图。19.Посмотритенакарту. 20好吧,我们现在出发。20.Нучтож, мысейчасотправимсявпуть. 三、购物Покупки 21你想去王府井购物吗?21. ХотителивыпокупатьпоулицеВанфуцзин? 22我们去逛街吧。22.Прогуливайтесьпоулице. 23这件衣服多少钱?23.Сколькостоитэтаодежда? 24这双鞋很适合你。24.Этообувиподходитдлятебя. 25这条裤子有些贵。25.Этобрюкинемножкодороже. 26可以使用信用卡结帐吗?26.Можнолиподвестисч?тпокредитнымкарточкам? 27有其他的颜色吗?27.Нетдругихрасцветок? 28可以试穿一下吗?28.Можнопримерить? 29可以便宜一点吗?29.Можнолиподешевле? 30好的,我买了。30.Так, явозьму. 四、天气和日期Опогодеидата 31北京冬天不是很冷。31.Пекинскаязимабыланеоченьхолодно. 32今天天气很不错。32.Сегодняшняяпогодахорошая. 33明天可能会下雨。33.Навернобудетдождьназавтра. 34你带雨伞了吗?34.Сзонтикомвы?

俄语常用句式

При встрече 见面时问候 Доброе утро ! 早上好! Добрый день! 日安! Добрый вечер! 晚上好! Здравствуй(те)!你(您,你们)好! Привет! 你好! Очень рад(а) вас видеть! 看到您(你们)很高兴! Сколько лет, сколько зим! 多少年(好久)没见面了!Какая приятная встреча! 遇见您(你们)真高兴! Как дела ?近况如何? Как жив?те ? 你们(您)过得怎么样? Как здоровье? 身体怎么样? Что нового ? 有什么新闻? При расставании 分别 До свидания! 再见!

До завтра (до вечера, досубботы,до следующей недели). 明天见(晚上见!星期六见!下周见!)До скорой встречи. 再见! До встречи.再见! Пока.再见!待会儿见! Надеюсь, скоро увидимся. 希望我们早日再会! Всего хорошего. 再见!(祝您一切如意!) Привет всем. 问大家好! Передайте привет всемзнакомым. 代我向所有的熟人问好! Привет и наилучшие пожелания вашей семье. 向您全家问好和最热诚地祝愿。 Счастливого пути ! (祝)一路平安(一路顺风)! Приятного путешествия !祝路途愉快! Спокойной ночи ! 晚安! Поздравление 祝愿 Поздравляю вас с праздником (с Новым годом)! 祝贺您节日(新年)好!

俄语日常用语中文发音

海外工作人员俄语日常用语300句 一.问候语 1.здравствуй(те)!(音译: zi 您好!(你们好!) (备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、доброе утро! 早安!(早晨好!) 3、добрый день! 日安!(中午好!) 4、добрый вечер! (音译:舵不勒衣晚上好! 5、спасибо!(音译:斯吧)谢谢! 6、не за что!(音译:聂砸不客气! 7、пожалуйста!请!(不客气!) 8、с праздником! (音译:斯节日好! 9、с новым годом! (音译:斯新年好! 10、рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯 ci特哇哇齐)向您表示问候。 11、как ваши дела (音译:喀克哇谁您近况如何 12、рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯很高兴见到您。 13、приветствую вас! (音译:扑丽哇斯)向您表示欢迎。 14、здравствуйте ещ раз.也肖拉斯)再一次问您好。 15、как вы живте (音译:喀克为 rei 您过得怎么样 16、спасибо, вс в порядке. (音译:斯吧巴,夫肖夫拔特改)谢谢,一切都好! 17、спасибо, хорошо. а у вас (音译:斯吧巴, 阿无哇斯)谢谢,很好。您呢 18、садитесь пожалуйста! (ci ) 请坐! 二. 告别 19、до свидания! (音译:达斯 ) 再见! 20、до завтра! (音译:达 ) 明天见! 21、до скорой встречи! (音译:达 ) 一会儿见! 22、всего доброго! ( )一切顺利! 23、мне уже пора. (音译:木聂物rei我该走了。 24、не провожайте! (音译:聂扑拉哇已姐) 请不要送了。 25、приходите к нам ещ. ( 克娜姆 ) 请再到我们这儿来。 26、счастливого пути! ( ) 旅途愉快! 27、пишите не забывайте нас. ( 聂娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。 28、благодарю вас затплый прим. ( 哇斯扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待 三.相识与介绍 29、давайте познакомимся! (音译:达哇一接 ) 让我们认识一下! 30、разрешите познакомиться. ( )请允许我和您认识一下。 31、позвольте представиться. ( 扑列ci 胃擦) 请允许我和您介绍一下。 32、как вас зовут (音译:喀克哇斯 ) 您叫什么名字 33、меня зовут лиминхуа. (音译:灭nia 李明华)我叫李明华。 34、познакомьтесь, это наш директор. ( ,挨打娜室 ) 请认识一下,这是我们经理。 35、это наш водитель. ( 娜室 )这是我们的司机。 36、простите, кто вы ( 为) 对不起,您是谁 37、очень приятно! (音译扑力呀特娜!) 很高兴!(非常愉快!) 38、очень приятно с вами познакомиться. ( 扑力呀特娜斯哇迷 ) 很高兴认识您。 39、я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴! 40、я вас знаю. (音译:亚哇斯 )我认识您。

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

俄语导游词重点常用语句档

——Сегодня в первой половине для у нас свободное время.Мы хотели бы с вами составить экскурсионную программу. ——今天上午我们有空闲时间,我们想和你们制订一个游览计划。 ——С удовольствием. ——好极了。 ——Пекин--это очень древний и красивый город.В нем много достопримечательностей.За один такой город осмотреть,конечно ,не успеем.Мы выберем несколько мест для осмотра. ——北京是座非常古老而美丽的城市,有很多名胜古迹。要游览这么大的城市,一天时间当然不够。我们将选择几个地方看看。 ——Ничего не поделаешь,времени у нас очень мало.Какой марурут вы нам предлагаете? ——毫无办法,时间太少了。您看我们选择什么路线好? ——Если вы не против,мы могли бы вам предложить музей Гугун,храм Юнхэгун. ——如果你们同意,我们建议你们去参观故宫和雍和宫? ——Прекрасно!Это наша давнишняя мечта. ——好极了,这是我们盼望已久的愿望。 ——Мы поможем вам познакомиться с этими достопримечательностями и постараемся ответить на интересующие вас вопросы. ——我们可以向你们介绍这些名胜古迹,回答你们所感兴趣的问题。——Большое спасибо! ——非常感谢! ——Это музей Гугун.Гугун--это зимний дворец китайских императоров.Здесь был императорский дворец и резиденция двадцати четырех императоров Минско и Цинской династий. ——这是故宫博物馆。故宫是中国皇帝的冬宫。这里曾是皇宫,是明清两代24个皇帝的驻地。 ——Расскажите об этом дворце,пожалуйста.

比较经典的俄语句子

比较经典的俄语句子 Бойтесь своих желаний - они сбываются. 要害怕你自己的愿望,他们会实现的。 Ничто так не экономит деньги, как взаимная любовьс первого взгляда. 没有什么像一见钟情那样能省钱的了 Не будь так скромен - ты не настолько велик! 别那么谦虚,你还没那么伟大。 Если вам несут кофе в постель, значит, это не ваша постель. 如果有人给你把咖啡端到床前,意味着这不是你的床。 На тупость задания ответим скоростью его выполнения. 对呆板的任务我们用完成它的速度来答复 Жизнь уходит так быстро, как будто ей с нами неинтересно.

生命消逝如此之快,似乎它没有兴趣和我们在一起。 Один из способов не быть одиноким - заболеть шизофренией. 不孤独的一个方法之一就是得上精神病。 В жизни всегда есть место подвигу. Надо только быть подальше от этого места. 生活中总有恶作剧,要做的只是离它远一点。 Налоговый полицейский - это человек, который всегда приходит на выручку! 税警是总是那些为了你的收入而登门的人 Объявление: "ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ!". Дописка: "ОТ ВСЕХ - НЕ УЛЕТИШЬ" 公告:“包治百病!”。补充:“难逃百病!”。 Не говори о себе плохо - не делай за других работу! 别说自己不好---- 别给别人干活 Не всякая жизнь кончается смертью. Иногда она кончается свадьбой.

50句常用俄语句子

50句常用俄语句子 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还可以

14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是 16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的关注 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得帮助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见

俄语日常简单对话用语

俄语简单对话 Поужинаем вместе?咱们一块儿吃晚饭好吗? §1§ ——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться. ——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело? ——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время? ——В четверг?В четверг я свободен. ——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы. ——Отлично!Значит,договорились. ——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。 ——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗? ——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗? ——星期四?星期四我有空。 ——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。 ——好极了!就这么说定了。 §2§ ——Надя,привет!Чем ты занимаешься? ——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь? ——Может,пойдем куда-нибудь поужинать? ——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем? ——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят. ——А где это? ——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро. ——Договорились. ——Отлично.Во сколько встретимся? ——Через полчаса.Договорились? ——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать. ——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай! ——娜佳,你好!你在干什么? ——正准备做晚饭,你在干什么?

相关主题