搜档网
当前位置:搜档网 › 诸葛亮《诫子》拼音+译文版

诸葛亮《诫子》拼音+译文版

诸葛亮《诫子》拼音+译文版
诸葛亮《诫子》拼音+译文版

jièzǐ shū

《诫子书》

zhū gě liàng

诸葛亮

fūjūn zǐzhīxíng jìng yǐxiūshēn jiǎn yǐyǎng dé

夫君子之行,静以修身,俭以养德,fēi dàn bó wú yǐ míng zhìfēi níng jìng wú yǐ zhì yuǎn fū xué非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学xūjìng yěcái xūxuéyěfēi xuéwúyǐguǎng cái fēi zhì须静也,才须学也,非学无以广才,非志wú yǐ chéng xuéyín màn zébùnéng lìjīng xiǎn zào zébùnéng 无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能zhìxìng nián yǔ shíchíyìyǔrìqùsuìchéng kūluò

治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,duō bù jiē shìbēi shǒu qióng lújiāng fùhéjí

多不接世,悲守穷庐,将复何及!

[译文]

君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及?

这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

朱子家训拼音版

《朱zh ū 子z ǐ 家ji ā 训x ùn 》 黎l í 明m ín ɡ 即j í 起q ǐ ,洒s á 扫s ǎo 庭t ín ɡ 除ch ú ,要y ào 内n èi 外w ài 整zh ěn ɡ 洁ji é 。既j ì 昏h ūn 便bi àn 息x ī ,关ɡu ān 锁su ǒ 门m én 户h ù ,必b ì 亲q īn 自z ì 检ji ǎn 点di ǎn 。一y ī 粥y ù 一y ī 饭f àn ,当d ān ɡ 思s ī 来l ái 处ch ù 不b ù 易y ì ;半b àn 丝s ī 半b àn 缕l ǚ ,恒h én ɡ 念ni àn 物w ù 力l ì 维w éi 艰ji ān 。宜y í 未w èi 雨y ǔ 而ér 绸ch óu 缪li ǎo ,毋w ú 临l ín 渴k ě 而ér 掘ju é 井j ǐn ɡ 。自z ì 奉f èn ɡ 必b ì 须x ū 俭ji ǎn 约yu ē ,宴y àn 客k è 切qi ē 勿w ù 流li ú 连li án 。 器q ì 具j ù 质zh ì 而ér 洁ji é ,瓦w à 缶f ǒu 胜sh èn ɡ 金j īn 玉y ù ;饭f àn 食sh í 约y āo 而ér 精j īn ɡ ,园yu án 蔬sh ū 愈y ù 珍zh ēn 馐xi ū 。勿w ù 营y ín ɡ 华hu á 屋w ū ,勿w ù 谋m óu 良li án ɡ 田ti án 。三s ān 姑ɡū 六li ù 婆p ó ,实sh í 淫y ín 盗d ào 之zh ī 媒m éi ;婢b ì 美m ěi 妾qi è 娇ji āo , 非f ēi 闺ɡu ī 房f án ɡ 之zh ī 福f ú 。童t ón ɡ 仆p ú 勿w ù 用y òn ɡ 俊j ùn 美m ěi ,妻q ī 妾qi è 切qi è 忌j ì 艳y àn 妆zhu ān ɡ 。祖z ǔ 宗zon ɡ 虽su ī 远yu ǎn ,祭j ì 祀s ì 不b ù 可k ě 不b ù 诚ch én ɡ ;子z ǐ 孙s ūn 虽su ī 愚y ú ,经j īn ɡ 书sh ū 不b ù 可k ě 不b ù 读d ú 。居j ū 身sh ēn 务w ù 期q ī 质zh ì 朴p ǔ , 教ji ào 子z ǐ 要y ào 有y ǒu 义y ì 方f ān ɡ 。莫m ò 贪t ān 意y ì 外w ài 之zh ī 财c ái ,莫m ò 饮y ìn 过ɡu ò 量li àn ɡ 之zh ī 酒ji ǔ 。与y ǔ 肩ji ān 挑ti ǎo 贸m ào 易y ì ,毋w ú 占zh àn 便pi án 宜yi ;见ji àn 穷qi ón ɡ 苦k ǔ 亲q īn 邻l ín ,须x ū 加ji ā 温w ēn 恤x ù 。刻k è 薄b ó 成ch én ɡ 家ji ā ,理l ǐ 无w ú

部编版七年级上册语文第15课《诫子书》课文原文及教案

部编版七年级上册语文第15课《诫子书》课 文原文及教案 课文 【作者】诸葛亮【朝代】三国时期 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 教案 教学目标: 1、掌握关键词句,理解文章内容。 2、研读课文,积累名言警句。 3、背诵课文,汲取精神养料。 课时安排:1课时 教学过程 一、导入 作者:诸葛亮(181-234),字孔明,琅玡阳都(今山东沂南南)人,三国时蜀汉政治家、军事家。他一生立志“兴复汉室,还于旧都”,为此鞠躬尽瘁,死而后已;他更以淡泊明志,宁静致远的高风亮节言传身教,惠及子女。今天让我们一起走进他的《诫子书》,聆听他对子女、后人的谆谆教诲。《诫子书》,告诫儿子的

一封家书。 二、初读课文 老师范读,学生勾画生字词。注意句子的停顿。 如:夫/君子之行,静以/修身,俭以/养德。 非淡泊/无以明志,非宁静/无以致远。 非学/无以广才,非志/无以成学。 淫慢/则不能励精,险躁/则不能治性。 年时/与驰,意与/日去,遂成/枯落,多不/接世,悲守/穷庐,将复/何及! 学生自由读课文。 听朗读录音,体味语调、语速的变化,揣摩作者情感。 学生再自由读一遍课文。 三、精读课文。 1、小组合作,借助注释疏通文意,互相质疑解难,尝试翻译课文。 难点:(1)词语广才——增长才干。励精——振奋精神。治性——修养性情。驰——疾行,指迅速逝去。 (2)句子非淡泊无以明志,非宁静无以致远。非学无以广才,非志无以成学。年与时驰,意与日去,遂成枯萎,多不接世。 提醒学生翻译课文时不能直译的便意译,无论哪种译都要保留原句的句式特征。以第二个句子为例:年华随着时光飞驰,意志随着岁月流逝,最终枯败零落,对社会无益······ 2、总结交流: 四人一组互相翻译课文,交流指正。选2名学生朗读自己的

朱子家训-拼音版-译文

Zhū zǐzhìjiā ɡé yán 朱子治家格言 ————————————————————————— ,sǎ sǎo tínɡ chú  ,yào nèi wai zhěnɡ jié límínɡ jí qǐ  黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁; zìjiǎn diǎn ,bì qīn Jì hūn biàn xī  ,ɡuān suǒ mén hù  既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地 面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查 看一下要关锁的门户。————————————————————————— ù bù yì fàn ,dānɡ sī lái ch Yī zhōu yī  一粥一饭,当思来处不易; wéi jiān bàn sī bàn lǚ  ,hénɡ niàn wù lì  半丝半缕,恒念物力维艰。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于 衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是 很艰难的。————————————————————————— ,wú lín kěér jué jǐnɡ yíwèi yǔér chóu móu 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补 完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。————————————————————————— ,yàn kè qiē wù liú liánɡ bìxū jiǎn yuē  zì fèn 自奉必须俭约,宴客切勿留连。 【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。————————————————————————— shènɡ jīn yù  ,wǎ fǒu Qìjù zhìér jié 器具质而洁,瓦缶胜金玉; ,yuán shū shènɡ zhēn xiū Yǐn shí yuēér jīnɡ

朱子家训 朱子治家格言 拼音 注释

Zhūzǐzhìjiāɡéyán 朱子治家格言—————————————————————————límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wai zhěnɡjié;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;Jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。—————————————————————————Yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chǔbùyì.bàn sībàn lǚ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡniàn wùlìwéi jiān。 恒念物力维艰。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。—————————————————————————yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。—————————————————————————

zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqiēwùliúlián 。 自奉必须俭约,宴客切勿留连。【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。—————————————————————————Qìjùzhìér jié,wǎfǒu shènɡjīn yù。Yǐn shíyuēér 器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而 jīnɡ,yuán shūshènɡzhēn xiū。 精,园蔬胜珍馐。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。—————————————————————————Wùyínɡhuáwū,wùmóu liánɡtián 。 勿营华屋,勿谋良田。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。—————————————————————————sān ɡūliùpó,shíyín dào zhīméi .bì měi qiè jiāo, 三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,fēi ɡuīfánɡzhīfú。 非闺房之福。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。—————————————————————————Núpúwùyònɡjùn měi ,qīqièqièjìyàn zhuānɡ。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

诫子书原文加拼音及译文版

jièzǐshū 《诫子书》 zhūgěliàng 诸葛亮 fūjūn zǐzhīxíng jìng yǐxiūshēn jiǎn yǐyǎng dé 夫君子之行,静以修身,俭以养德,fēi dàn bówúyǐmíng zhìfēi níng jìng wúyǐzhìyuǎn fūxué非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学xūjìng yěcái xūxuéyěfēi xuéwúyǐguǎng cái fēi zhì须静也,才须学也,非学无以广才,非志wúyǐchéng xuéyín màn zébùnéng lìjīng xiǎn zào zébùn éng 无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能zhìxìng nián yǔshíchíyìyǔrìqùsuìchéng kūluò 治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,duōbùjiēshìbēi shǒu qióng lújiāng fùhéjí 多不接世,悲守穷庐,将复何及! [译文] 君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及? 这篇文章当作于蜀汉建兴十二年(元234年),是诸葛亮晚年写给他八岁的

儿子诸葛瞻的一封家书。诸葛亮一生为国,鞠躬尽瘁,死而后已。他为了蜀汉国家事业日夜操劳,顾不上亲自教育儿子,于是写下这篇书信告诫诸葛瞻。

朱子家训(带拼音版本)

创作编号:GB8878185555334563BT9125XW 创作者: 凤呜大王* 黎明li2ming2即j i 2起q i 3,洒扫sa3sao3庭ting2除chu2,要yao4内外nei4wai4整洁zheng3jie2。既j i 4昏hun1便bian4息x i 1, 关guan1锁suo3门户men2hu4,必b i 4亲自qin1zi4检点jian3dian3。一y i 1粥zhou1一y i 1饭fan4,当dang1思s i 1来lai2处chu4不易bu2yi4 。 半ban4丝s i 1半ban4缕l v 3,恒heng2念nian4物力wu4li4维wei2艰jian1。宜y i 2未wei4雨yu3而e r 2绸缪chou2miu4,毋wu2临lin2渴 ke3而e r 2掘jue2井jing3。自z i 4奉feng4必须bi4xu1俭jian3约yue1,宴yan4客ke4切qie1勿wu4留连liu2lian2。器具q i 4j u 4质zhi4而e r 2洁jie2,瓦wa3缶fou3胜sheng4金玉jin1yu4。饮食yin3shi2约yue1而e r 2精jing1,圆yuan2蔬shu1愈yu4珍zhen1馐xiu1。勿wu4营ying2华 hua2屋wu1,勿wu4谋mou2良田liang2tian2。三姑六婆san1gu1liu4po2,实shi2淫yin2盗dao4之zhi1媒mei2。婢b i 4美mei3妾qie4娇jiao1,非fei1闺gui1房fang2之zhi1福fu 2。童tong2仆pu2勿wu4用yong4俊jun4美mei3,妻q i 1妾qie4切qie4忌j i 4艳yan4妆zhuang1。祖zu3宗zong1 虽sui1远yuan3 ,祭j i 4祀s i 4不bu4可不ke3bu4诚cheng2。子孙zi3sun1虽sui1愚yu2,经书jing1shu1不可不bu4ke3bu4读du2。居j u 1身shen1务期wu4qi1俭朴jian3pu3,教jiao1子z i 3要yao4有you3义y i 4方fang1。莫mo4贪tan1意外yi4wai4之zhi1财cai2,莫mo4饮yin3过 guo4量liang4之zhi1酒jiu3。与yu3肩jian1挑tiao1贸mao4易y i 4,毋wu2占zhan4便pian2宜y i 5。见jian4穷qiong2苦ku3亲qin1邻lin2 ,须xu1加jia1温wen1恤xu4。刻薄ke4bo2成家cheng2jia1,理l i 3无wu2久jiu3享xiang3。伦常lun2chang2乖guai1舛chuan3,立l i 4 见jian4消亡xiao1wang2。兄弟xiong1di4叔shu1侄zhi2,需xu1分fen4多duo1润run4寡gua3,长zhang3幼you4内外nei4wai4,宜 y i 2法f a 3肃su4辞c i 2严yan2。听ting1妇fu 4言yan2,乖guai1骨肉gu3rou4,岂q i 3是shi4丈夫zhang4fu5。重zhong4赀z i 1财cai2 ,薄bao2父母fu4mu3,不bu4成cheng2人ren2子z i 3。 嫁jia4女nv3择ze 2佳jia1婿xu4,毋wu2索suo3重zhong4聘pin4。娶qu3媳x i 2求qiu2淑shu1女nv3,勿wu4计j i 4厚hou4妆zhuang1。见jian4富fu 4贵gui4而e r 2生sheng1谄chan3容rong2者zhe3,最zui4可ke3耻chi3 。遇yu4贫pin2穷qiong2而e r 2作zuo4骄jiao1态tai4者zhe3,贱jian4莫mo4甚shen4。居j u 1家jia1戒jie4争zheng1讼song4,讼song4则ze 2

《诫子书》(诸葛亮)知识点

《诫子书》(诸葛亮)知识点 《诫子书》知识点 【原文】:夫/君子/之行,静/以修身,俭/以养德。非澹泊/无以/明志,非宁静/无以/致远。夫/学/须静也,才/须学也。非学/无以/广才,非志/无以/成学。淫慢/则不能/励精,险躁/则不能/治性。年/与时驰,意/与日去,遂/成枯落,多/不接世,悲守/穷庐,将/复何及? 【译文】:君子的操行,心绪宁静来加强修养,生活节俭来培养品德。不把名利看淡就不能明确志向,不平心静气就不能实现远大目标。学习必须静下心来,才干须要勤学苦练。不学习就无法增长才干,不立志就不能完成学业。过度懈怠就不能振奋精神,偏激浮躁就不能陶冶性情。年龄同时光一起飞逝,意志同日月一起远离,于是变成了枯枝落叶,大多不能融入社会,悲伤地居守偏僻简陋的房屋,又怎么来得及呢? 【重点字解释】:诫:告诫、劝勉、警告,劝人警惕。书:书信。诫子书:即作者诸葛亮写给儿子旨在劝诫、劝导的信。夫:段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。修身:提高自身的修养。养德:培养高尚的品德。澹泊:也写“淡泊”,不追求名利。致远:实现远大目标。明志:表明自己崇高的志向。宁静:指安静,

集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。须:必要、一定要。广:使……增广。才:才干。广才:增长才干。成:达成,成就,使……完成。淫慢:过度懈怠。淫:过度。慢:懈怠,懒惰。励精:振奋精神。险躁:偏激浮躁,与上文“宁静”相对而言。治性:陶冶性情、养成平静的性格。年:年龄。与:跟随。时:季节、时光。驰:疾行、增长。日:时间、时光、季节。意:意志。去:离开、消逝、逝去。遂:于是,就。枯落:枯枝和落叶,比喻人精力衰竭,失去生活力。多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世:与外界接触,融入社会。穷庐:破房子、偏僻简陋的房屋。将复何及:又怎么来得及呢? 【赏析】 开篇以“君子之行”的高标准道德规范要求儿子,明确提出修身养德的要求和具体途径。“静以修身”强调内心宁静对个人品德修养的重要作用,“俭以养德”强调物质生活的低要求对个人品德修养的关键作用。 “非学无以广才,非志无以成学”:作者将立志、学习、成才三者紧密联系,告诫儿子要志存高远,勤学成才。 “淫慢则不能励精,险躁则不能治性”:从反面入手,劝勉儿子勤学励志,提高修养。 本文的中心论点是“静以修身,俭以养德”,作者从学习和做人两方面进行了论述,强调一个“静”字,把失败归

诫子书字词与全文翻译

15 诫子书 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 译:君子的品行,依靠内心安静集中精力来修养身心,依靠俭朴节约的作风来培养品德。不清心寡欲,就没有什么可以拿来使自己实现远大目标。学习必须静心专一,增长才干必须刻苦学习,不刻苦学习就无法增长才干,没有坚定不移的志向就无法使学业成功。放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。年纪随同时光而疾速逝去,意志随同岁月而消失,最终像枯枝落叶凋落、衰残,对社会没有任何贡献,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悲伤叹息又怎么来得及! 字词: 1.夫:助词,用于句首,表示发端。 2.君子:指有才德的人。 3.静:屏除杂念和干扰,宁静专一。(原文指淡泊宁静) 4.以:连词,表示后者是前者的目的。(“以观沧海”“以塞忠谏之路”) 5.之:的,助词。 6.养德:培养品德。 7.淡泊:内心恬淡,不慕名利。淡,恬淡。泊,安静,恬静。 8.宁:宁静,安定。 9.远:远大目标。(形容词活用作名词)

10.无以:没有什么可以拿来,没办法。(以:同样表目的) 11.明志:明确志向。明,明确、坚定。志,(坚定不移的)志向。 12.致远:达到远大目标。致,达到。 13.广才:增长才干。(名词活用作动词) 广,增长(形容词活用作动词)才:才干(名词) 14.淫慢:放纵懈怠。淫,放纵。慢,懈怠。 15.励精:振奋精神。励,振奋。 16.险躁:轻薄浮躁。与上文“宁静”相对而言。险,轻薄。 17.能:能够。 18.治性:修养性情。治,修养。 19.年与时驰:年纪随同时光而疾速逝去。 年:年纪。驰,疾行,指迅速逝去。 20.意与日去:意志随同岁月而消失。意:意志。 21.遂:最终,终于。 22.日;岁月。原指太阳。这里指消失。 23.枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。(本指树叶凋落) 24.多不接世:意思是,大多对社会没有任何贡献。 接,承接。世,社会。 25.守:困守。 26.穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。 27.将复何及:又怎么来得及。将,连词,又。复,又;再。何,怎么。及,来得及。

朱子家训-拼音版-译文

朱子家训-拼音版-译文 Zh u z i zh i ji a ge y a n 朱子治家格言 l i mn g j i q 1 , s a sao tn g ch u , y a o n 百wai zh en g ji e ; 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;J i h u n bi a n x i ,g u a n su o m en h u , b i q n z i ji a n di a n。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 丫i zh ou y i f a n , d a n g S i l a i ch u b u y i . b a n sib a n l u , 一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕, h e n g ni a n w u l i w e iji a n。 恒念物力维艰。【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 y w 百y u er ch o u m o u , w u l n k e er ju e jh g。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不 要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘 z i f en g b i x u ji a n yu e , y a n k e qi e w u li u li a n 。 自奉必须俭约,宴客切勿留连。 【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 Q i j u zh i & ji e, w a f o u sh en g j n y U°Yh sh yu e &器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而 j n g , yu a n sh u sh en g zh e n xi u 精,园蔬胜珍馐。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食 品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 W u y n g hu a w u , w u m ou li a n g ti a n。 勿营华屋,勿谋良田。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 s a n gu li u p o , sh i y n d a o zh i m e i . b im ciqi jfe a o, 三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇, f e i g i f a n g z h i f 0。 非闺房之福。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇 艳的姬妾,不是家庭的幸福。 N u p u w u y on g j u n m 百,q i qi e qi e j i y a n zhu a n g 。 奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

朱子家训全文(拼音版)及释义

Zhū zǐ jiā xùn quán wén 《朱子家训》全文 zhū xī 朱熹 Jūn zhī suǒ guì zhě rén yě 君之所贵者,仁也。 Chén zhī suǒ guì zhě zhōng yě 臣之所贵者,忠也。 Fù zhī suǒ guì zhě cí yě 父之所贵者,慈也。 Zǐ zhī suǒ guì zhě xiào yě 子之所贵者,孝也。 Xiōng zhī suǒ guì zhě yǒu yě 兄之所贵者,友也。 Dì zhī suǒ guì zhě gōng yě 弟之所贵者,恭也。 Fū zhī suǒ guì zhě hé yě 夫之所贵者,和也。 Fù zhī suǒ guì zhě róu yě 妇之所贵者,柔也。 Shì shī zhǎng guì hū lǐ yě 事师长贵乎礼也, Jiāo péng you guì hū xìn yě 交朋友贵乎信也。 Jiàn lǎo zhě jìng zhī Jiàn yòu zhěài zhī

见老者,敬之;见幼者,爱之。 Yǒu dé zhě nián suī xià yú wǒ wǒ bì zūn zhī 有德者,年虽下于我,我必尊之; Bù xiào zhě nián suī gāo yú wǒ wǒ bì yuǎn zhī 不肖者,年虽高于我,我必远之。 Shèn wù tán rén zhī duǎn qiè mò jīn jǐ zhī cháng 慎勿谈人之短,切莫矜己之长。 Chóu zhě yǐ yì jiě zhī yuàn zhě yǐ zhí bào zhī 仇者以义解之,怨者以直报之,suí suǒ yùér ān zhī 随所遇而安之。 Rén yǒu xiǎo guò hán róng ér rěn zhī 人有小过,含容而忍之; Rén yǒu dà guò yǐ lǐér yù zhī 人有大过,以理而谕之。 Wù yǐ shàn xiǎo ér bù wéi wù yǐè xiǎo ér wéi zhī勿以善小而不为,勿以恶小而为之。Rén yǒu è zé yǎn zhī rén yǒu shàn zé yáng zhī 人有恶,则掩之;人有善,则扬之。 Chù shì wú sī chóu zhì jiā wú sī fǎ 处世无私仇,治家无私法。 Wù sǔn rén ér lì jǐ wù dù xián ér jí néng 勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。 Wù chēng fèn ér bào héng nì wù fēi lǐér hài wù mìng 勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

《诫子书》原文及注释

诫子书概况 《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮54岁临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。诸葛亮也是一位品格高洁才学渊博的父亲,对儿子的殷殷教诲与无线期望尽在言中。通过这些智慧理性、简练谨严的文字,将普天下为人父者的爱子之情表达得如此深切。后有留存多篇《诫子书》。 《诫子书》诸葛亮 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! 译文 有道德修养的人,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德,不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能长期刻苦努力而实现远大理想。要知真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断学习中积累起来的,如果不下苦工学习,就不能增长与发扬自己的才干,如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。纵欲放荡,消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率,急躁不安就不能陶冶性情使节操高尚。年华随着时间流失,意志随着时间消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会有益于社会而为社会所用,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再反悔也来不及了。 注释 淡泊:不追求名利。 宁静:安静,集中精神。 淫慢:过度的享乐与怠惰。 接世:接触社会,承担事物。 励精:奋发向上。 险躁:浮躁。 冶性:陶冶性情。 鉴赏提示 古代家训,大都浓缩了作者毕生的生活经历、人生体验和学术思想等方面内容,不仅他的子孙从中获益颇多,就是今人读来也大有可借鉴之处。三国时蜀汉丞相诸葛亮被后人誉为“智慧之化身”,他的《诫子书》也可谓是一篇充满智慧之语的家训,是古代家训中的名篇。文章短小精悍,阐述修身养性、治学做人的深刻道理,读来发人深省。 文章思想 《诫子书》是修身立志的名篇,其文短意长,言简意赅,主旨是劝勉儿子勤学立志,修身养性要从澹泊宁静中下功夫,最忌荒唐险躁. Ⅰ关于“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”

诫子书原文及翻译

《诫子书》原文及翻译 原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。 字词:夫:助词,用于句首,表示发端。君子:指有才德的人。静:屏除杂念和干扰,宁静专一。(原文指淡泊宁静)以:连词,表示后者是前者的目的。(“以观沧海”“以塞忠谏之路”)之:的,助词。养德:培养品德。 译文:君子的品行,依靠内心安静集中精力来修养身心,依靠俭朴节约的作风来培养品德。原文:非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 字词:淡泊:内心恬淡,不慕名利。淡,恬淡。泊,安静,恬静。宁:宁静,安定。远:远大目标。(形容词活用作名词)明志:明确志向。明,明确、坚定。志,(坚定不移的)志向。致远:达到远大目标。致,达到。 译文:不清心寡欲,就没有什么可以拿来使自己实现远大目标。 原文:夫学须静也,才须学也, 字词: 译文:学习必须静心专一,增长才干必须刻苦学习, 原文:非学无以广才,非志无以成学。 字词:广才:增长才干。(名词活用作动词)广,增长(形容词活用作动词)才:才干(名词)无以:没有什么可以拿来,没办法。(以:同样表目的) 译文:不刻苦学习就无法增长才干,没有坚定不移的志向就无法使学业成功。 原文:淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 字词:.淫慢:放纵懈怠。淫,放纵。慢,懈怠。励精:振奋精神。励,振奋。险躁:轻薄浮躁。与上文“宁静”相对而言。险,轻薄。.能:能够。治性:修养性情。治,修养。 译文:放纵懈怠就不能振奋精神,轻薄浮躁就不能修养性情。 原文:年与时驰,意与日去, 字词:.年与时驰:年纪随同时光而疾速逝去。年:年纪。驰,疾行,指迅速逝去。 意与日去:意志随同岁月而消失。意:意志。日;岁月。原指太阳。这里指消失。 译文:年纪随同时光而疾速逝去,意志随同岁月而消失, 原文:遂成枯落,多不接世, 字词:遂:最终,终于。枯落:凋落,衰残。比喻人年老志衰,没有用处。(本指树叶凋落)多不接世:意思是,大多对社会没有任何贡献。接,承接。世,社会。 译文:最终像枯枝落叶凋落、衰残,对社会没有任何贡献, 原文:悲守穷庐,将复何及! 字词:.守:困守。穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。将复何及:又怎么来得及。将,连词,又。复,又;再。何,怎么。及,来得及。 译文:只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悲伤叹息又怎么来得及!

朱子家训全文拼音注解版

朱子家训 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 黎明的时候就要起床,要清扫院落,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的;(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。 宜未雨而绸(ch?u)缪(m?u),毋临渴而掘井。 最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬。 器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐(xiū)。 如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好;如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味。 勿营华屋,勿谋良田。 不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾(qiè)娇,非闺房之福。 三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆);美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹。祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心;子孙即使是愚钝,经书也不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤(xù)。与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜;见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn),立见消亡。 如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你久享福气的;如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

诸葛亮《诫子书》原文及赏析

诸葛亮《诫子书》原文及赏析 1、原文 夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹(淡)泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及。 2、译文 品德高尚、德才兼备的人,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。不看清世俗的名利就不能明确自己的志向,不身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。过度享乐和怠惰散漫就不能奋发向上,轻浮急躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样(成了无所作为的人)对社会没有任何用

处,(到那时,)守在破房子里,悲伤叹息,又怎么来得及呢?(穷庐,亦可解为空虚的心灵。) (夫君子之行): 有道德修养的人,他们是这样进行修炼的。 (静以修身) 他们以静心反思警醒来使自己尽善尽美。 (俭以养德) 以俭朴节约财物来培养自己的高尚品德。 (非淡泊无以明志)(非宁静无以致远)除了清心寡欲、淡泊名利,没有其他办法能够使自己的志向明确清晰、坚定不移。 除了平和清静,安定安宁,没有其他办法能够使自己为实现远大理想而长期刻苦学习。 (夫学须静也)

要想学得真知,必须生活安定,使身心在宁静中专心研究探讨。 (才须学也) 人们的才能必须从不断的学习之中积累。 (非学无以广才)(非志无以成学)除了下苦功学习,没有其它办法能够使自己的才干得到增长、广博与发扬。 除了意志坚定不移,没有其它办法能够使自己的学业有所进、有所成。 (淫慢则不能励精)(险躁则不能治性)贪图享乐、怠惰散漫就不能够勉励心志使精神振作发奋向上。 轻险冒进、妄为急躁就不能够陶冶生性使品德节操高尚。 (年与时驰,意与日去)(遂成枯落)(多不接世) 如果年华虚度,任随岁月而流逝,意志一天天任随时间而消磨,就会像衰老的树叶般一片片凋落成灰,变成无用之人, 这样的人对社会没有一点用处,大多不

朱子家训-拼音版-译文

zhūzǐzhìjiāɡéyán 朱子治家格言 第1文:整家 límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wài zhěnɡjié; 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁; jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chùbúyì; 一粥一饭,当思来处不易; bàn sībàn lǚ,hénɡniàn wùlìwéi jiān。 半丝半缕,恒念物力维艰。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqièwùliúlián 。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 qìjùzhìér jié,wǎfǒu shènɡjīn yù; 器具质而洁,瓦缶胜金玉; fàn shíyuēér jīnɡ,yuán shūyùzhēn xiū。 饭食约而精,园蔬愈珍馐。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 wùyínɡhuáwū,wùmóu liánɡtián 。 勿营华屋,勿谋良田。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 sān ɡūliùpó,shíyín dào zhīméi ;bì měi qiè jiāo,fēi ɡuīfánɡzhīfú。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 tónɡpúwùyònɡjùn měi ,qīq ièqièjìyàn zhuānɡ。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 第2文:读书 zǔzōnɡsuīyuǎn ,jìsì bùkěbùchénɡ; 祖宗虽远,祭祀不可不诚; zǐsūn suīyú,jīnɡshūbùkěbùdú。 子孙虽愚,经书不可不读。 【译】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

朱子家训(带拼音版本)

黎明li2ming2即j i 2起q i 3,洒扫sa3sao3庭ting2除chu2,要yao4内外nei4wai4整洁zheng3jie2。既j i 4昏hun1便bian4息x i 1,关guan1锁suo3门户men2hu4,必b i 4亲自qin1zi4检点jian3dian3。一y i 1粥zhou1一y i 1饭fan4,当dang1思s i 1来lai2处chu4不易b u 2y i 4。半ban4丝s i 1半ban4缕l v 3,恒heng2念nian4物力w u 4l i 4维wei2艰jian1。宜y i 2未wei4雨y u 3而e r 2绸缪chou2miu4,毋w u 2临lin2渴k e 3而e r 2掘jue2井jing3。自z i 4奉feng4必须b i 4x u 1俭jian3约yue1,宴yan4客k e 4切qie1勿w u 4留连liu2lian2。 器具q i 4j u 4质zhi4而e r 2洁jie2,瓦w a 3缶fou3胜sheng4金玉jin1yu4。饮食yin3shi2约yue1而e r 2精jing1,圆yuan2蔬shu1愈y u 4珍zhen1馐xiu1。勿w u 4营ying2华hua2屋w u 1,勿w u 4谋mou2良田liang2tian2。三姑六婆san1gu1liu4po2,实shi2淫yin2盗dao4之zhi1媒mei2。婢b i 4美mei3妾qie4娇jiao1,非fei1闺gui1房fang2之zhi1福f u 2。童tong2仆p u 2勿w u 4用yong4俊jun4美mei3,妻q i 1妾qie4切qie4忌j i 4艳yan4妆zhuang1。祖z u 3宗zong1虽sui1远yuan3,祭j i 4祀s i 4不b u 4可不k e 3b u 4诚cheng2 。子孙zi3sun1虽sui1愚y u 2,经书jing1shu1不可不b u 4k e 3b u 4读d u 2。居j u 1身shen1务期w u 4q i 1俭朴jian3pu3,教jiao1子z i 3要yao4有you3义y i 4方fang1。莫m o 4贪tan1意外yi4wai4之zhi1财cai2,莫m o 4饮yin3过guo4量liang4之zhi1酒jiu3。与y u 3肩jian1挑tiao1贸mao4易y i 4,毋w u 2占zhan4便pian2宜y i 5。见jian4穷qiong2苦k u 3亲qin1邻lin2,须x u 1加jia1温wen1恤x u 4。刻薄k e 4b o 2成家cheng2jia1,理l i 3无w u 2久jiu3享xiang3。伦常lun2chang2乖guai1舛chuan3,立l i 4见jian4消亡xiao1wang2。兄弟xiong1di4叔shu1侄zhi2,需x u 1分fen4多duo1润run4寡gua3,长zhang3幼you4内外nei4wai4,宜y i 2法f a 3肃s u 4辞c i 2严yan2。听ting1妇f u 4言yan2,乖guai1骨肉gu3rou4,岂q i 3是shi4丈夫zhang4fu5。重zhong4赀z i 1财cai2,薄bao2父母f u 4m u 3,不b u 4成cheng2人ren2子z i 3。 嫁jia4女n v 3择z e 2佳jia1婿x u 4,毋w u 2索suo3重zhong4聘pin4。娶q u 3媳x i 2求qiu2淑shu1女n v 3,勿w u 4计j i 4厚hou4妆zhuang1。见jian4富f u 4贵gui4而e r 2生sheng1谄chan3容rong2者zhe3,最zui4可k e 3耻chi3 。遇y u 4贫pin2穷qiong2而e r 2作zuo4骄jiao1态tai4者zhe3 ,贱jian4莫m o 4甚shen4。居j u 1家jia1戒jie4争zheng1讼song4,讼song4则z e 2终zhong1凶xiong1。处chu3世shi4戒jie4多duo1言yan2,言yan2多duo1必b i 4失shi1。勿w u 4恃shi4势shi4而e r 2凌ling2逼b i 1孤g u 1寡gua3,毋w u 2贪tan1口腹kou3fu4而e r 2恣z i 4杀sha1牲sheng1禽qin2。乖僻guai1pi4自是zi4shi4,悔hui3误w u 4必b i 4多duo1。颓tui2堕duo4自z i 4甘gan1,家jia1道dao4难nan2成cheng2。狎xia2猊n i 2恶e 4少shao3,必b i 4受shou4其q i 2累lei4。屈q u 1志zhi4老lao3成cheng2,急j i 2可k e 3相xiang1依y i 1。轻qing1听ting1发f a 1言yan2安a n 1知zhi1非fei1?人ren2之zhi1谮zen4诉s u 4,当dang1忍耐ren3nai4三思san1si1 。因yin1事shi4相xiang4争zheng1焉yan1知zhi1非fei1?我w o 3之zhi1不是bu2shi4,需x u 1平ping2心xin1暗想an4xiang3。施shi1惠hui4勿w u 4念nian4,受shou4恩e n 1莫m o 4忘wang4。凡事fan2shi4当dang1留余地liu2yu2di4,得意d e 2y i 4不宜b u 4y i 2再zai4往wang3。人ren2有you3喜庆xi3qing4,不可b u 4k e 3生sheng1妒d u 4嫉j i 2之zhi1心xin1。人ren2有you3祸患huo4huan4,不可b u 4k e 3生sheng1喜x i 3幸xing4心xin1。善shan4欲y u 4人ren2见jian4,不是bu2shi4真zhen1善shan4。恶e 4恐kong3人ren2知zhi1,便是bian4shi4大d a 4恶e 4。见jian4色s e 4而e r 2起q i 3淫yin2心xin1,报bao4在zai4妻q i 1女n v 3。匿n i 4怨yuan4而e r 2用yong4暗a n 4箭jian4,祸huo4延yan2子z i 3孙sun1。家jia1门men2和h e 2顺shun4,虽sui1饔yong1餮tie4不b u 2继j i 4,亦y i 4有you3余y u 2欢huan1。国guo2课k e 4早zao3完wan2即j i 2囊nang2橐tuo2无w u 2余y u 2,自z i 4得d e 2至zhi4乐l e 4。读d u 2书shu1志zhi4在zai4圣贤sheng4xian2,为wei2官guan1心xin1存cun2君jun1国guo2。守shou3分fen4安a n 1命ming4,顺shun4时shi2听ting1天tian1。为人wei2ren2若ruo4此c i 3,庶shu4乎h u 1近jin4焉yan1!

相关主题