搜档网
当前位置:搜档网 › 液晶显示器行业术语中英文版

液晶显示器行业术语中英文版

液晶显示器行业术语中英文版
液晶显示器行业术语中英文版

液晶显示器行业术语中英文版

英文缩写:

BLU(Back Light Unit):背光源

CCFL/CCFT (Cold Cathode Fluorescent Light/Tube):冷阴极荧光灯

Composite vide:复合视频

Component vide:分量视频

COB(Chip On Board):IC裸片通过邦定固定于印刷线路板上COF(Chip On Film):将IC封装于柔性线路板上

COG(Chip On Glass):将IC封装于玻璃上

CRT(Cathode Radial Tube):阴极射线管

DPI(Dot Per Inch):点每英寸

Duty:占空比,高出点亮的阀值电压的部分在一个周期中所占的比率

DVI(Digital Visual Interface):(VGA)数字接口

ECB(Electrically Controlled Birefringence):电控双折射

EL(Electro luminescence):电致发光,EL层由高分子量薄片构成

FSTN(Formulated STN):薄膜补偿型STN,用于黑白显示HTN(High Twisted Nematic):高扭曲向列的显示类型

IC(Integrate Circuit):集成电路

Inverter:逆变器

ITO(Indium-Tin Oxide):氧化铟锡

LCD(Liquid Crystal Display):液晶显示器

LCM(Liquid Crystal Module): 液晶模块

LED(Light Emitting Diode):发光二极管

LVDS(Low Voltage Differential Signaling):低压差分信号NTSC(National Television Systems Committee):NTSC制式,全国电视系统委员会制式

OSD(On Screen Display):在屏上显示

PAL(Phase Alternating Line)AL制式(逐行倒相制式)

PCB(Print Circuit Board):印刷线路板

PDP(Plasma Display Panel):等离子体显示

SECAM(SE quential Couleur Avec Memoire):SECAM制式(顺序与存储彩色电视系统)

STN(Supper Twisted Nematic):超扭曲向列的显示类型

S-videS端子,与复合视频信号比,将对比和颜色分离传输TAB(Tape Automated Bonding):柔性带自动连接

TCP(Tape Carrier Package):柔性线路板

TFT(Thin Film Transistor):薄膜晶体管显示类型

TN(Twisted Nematic):扭曲向列的显示类型

VFD(Vacuum Fluorescence Display):真空荧光显示

VGA(Video Graphic Array):视频图形阵列

VOD(Video On Demand):视频点播

专有名词:

有效显示区域( Active Area) :LCD Panel 的有效显示区域,即可显示文字图形的总面积,图示一般为白色区域即此片Panel 的有效显示区域

开口率(Aperture Ratio) :开口率即是每个画素可透光的有效区域除以画素的总面积,开口率越高,整体画面越亮

画面比率(Aspect Ratio) :Aspect Ratio为画面宽与高之比率。计算机画面及一般影像画面比率为4:3 ,HDTV则可提供16:9的宽平面屏幕画面

B/M (Black Matrix) : 于Color Filter 上,用来遮住R、G、B 各Pixel 间之空隙,可大幅减少LCD光点间彼此干扰所产生的光害,呈现更稳定且清晰的影像品质,提升了阅读上的舒适度,同时也减轻了长期使用所造成的眼部压力及疲累感

CCFL(冷阴极射线管) :Cold Cathode Fluorescent Lamp 将高压施加于灯管之两电极, 电子即由电极端射出, 电子因受高电压加速而与管内之水银原子撞击, 水银原子在被撞击后由不稳定状态急速返回稳定状态时, 会将过剩能量以紫外线(253.7 nm) 释放出来, 此释放出来之紫外线由萤光粉吸收转换成可视光

C/F(彩色滤光片)(Color Filter) : 彩色滤光片上有排列整齐之RGB(三原色)画素,射入的光可经由滤光片转变混合成各种颜色。LTPS低温多晶硅:LTPS (Low Temperature Poly Silicon)低温

多晶硅,就是在摄氏600°C或更低的温度下经过雷射回火(Laser anneal)的制程步骤所生产的多晶硅,具有高开口率、可内建驱动IC等外围电路于玻璃基板上、TFT 反应速度更快且面积缩小、接点数及零件数减少、系统设计简单化,面板可视度提升,以及降低材料成本等优点

Luminance明亮度:明亮度指对象之可见亮度。其取决于可反射光之多寡并由一平方公尺(cd/m2)内之多少烛光来衡量其亮度。因表面物之反射属性之多样化,类似的照明度因对象表面反射属性之不同而造成不同的明视度。例如,同样的光源照射于一黑一白的房间,黑色房间之明视度相较于白色房间的明视度是非常低而且昏暗

Moire:一种因LCD面板与背光模块刻痕方向不能匹配所造成的光干涉现象

Mura 水波纹:指在显示影像时,所产生的画面局部或全面的不均匀现象

Response Time反应时间:是屏幕画素接收到信号后,由白转黑(Tr)及由黑转白(Tf)所需转变时间。所需转变时间是越短越好。较短的反应时间使画面转换更为顺畅。一般而言,其都低于60ms. Response time =Tr+Tf

Resolution of Display 屏幕分辨率:

VGA = Video Graphics Array 640xRGBx480

SVGA = Super Video Graphics Array 800xRGBx600

XGA = Extended Graphics Array 1,024xRGBx768

SXGA = Super Extended Graphics Array 1,280xRGBx1,024 UXGA=Ultra Extended Graphics Array 16000xRGBx1200 Spacer间隔粒子:于两片玻璃基板间, 所均匀洒上的球形树脂粒子, 用来撑出一个间隙, 以灌入液晶, 其作用类似我们盖房子时的柱子

Uniformity均匀度:画面的均匀度;将一Panel分为数等份,分别测量其中心点的亮度,所测得的最小值除以最大值即是此Panel均匀度,均匀度越高表示Panel画面越稳定

View Angle视角:面对屏幕,往其上、下、左、右四方观测,调整此屏幕直到其无法由此四方看到屏幕画面之角度。以监看者之视觉舒适,可调整视角之广狭

Back light背光源:液晶Panel的背面所设置光源。萤光灯管(热阴极管或冷阴极管)、导光板、扩散板所构成

Contrast Ratio对比度:此为黑色与白色之间的对比。比值越高,色彩越鲜明

FPC :Flexible Printed Circuit,可弯曲印刷电路

Inverter 换流器:DC/AC换流器主要应用于TFT 面板背光源之power supply。它使用高电压来驱动冷阴极射线管。此独特的

电力仪器具有高瓦特数、高效能及坚实小巧的设计

LVDS :Low Voltage Differential Signaling;数字显示接口,具有高效能、高速与低功率消耗等特色。

Laser Anneal雷射回火:低温多晶硅与非晶硅最大差异在于,LTPS 的薄膜晶体管TFT,经过雷射回火(Laser anneal)的制程步骤;利用雷射作为热源,雷射光经过投射系统后,会产生能量均匀分布的光束,投射于非晶硅结构的玻璃基板上,当非晶硅结构玻璃基板吸收雷射的能量后,会转变成为多晶硅结构

QCIF (Quarter Common Intermediate Format): QCIF 为视讯会议格式,其每秒可传输30页的资料,每一页有144行、每一行有176画素(pixel)。其分辨率为CIF之1/4。QCIF为ITU H.261 视讯会议之标准。CIF 及QCIF互为兼容并适用于NTSC, PAL 及SECAM三种TV标准

White Chromaticity:为衡量RGB三原色的均衡值的测量方法。较高之色温产生偏蓝的白色;较低的色温产生偏红的白色。

专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点

专业翻译公司解析商务英语术语的构成及特点随着国内外商务活动的日益频繁,相关的对外机构和公司对商务英语的需要也越来越迫切,这涉及到业务开展、商务沟通和合同制定等方面。翻译达人现结合服务不同行业客户的情况,以下和大家分享下商务英语涉及到的商业术语的构成及特点。 一、商务英语词汇 英语词汇的构成主要有三种方法:转化(conversion),由一个词类转化成为另一个词类;派生(derivation),通过加前缀或后缀构成另一个词;合成(compounding),由两个或更多的词合成一个词。商务英语汇有很多是随着业务发展,人们根据构词法创造出来的。除了以上构词方法之外还有很多是在业务发展过程中由英语词汇转意而来,是约定俗成的。如“half-yearly closing”(半年结算)一词,“half-yearly”是一个合成词,用来修饰“closing”,其语义变化过程为:关闭→闭幕→结束→结算。又如“at station”一词由原意“在车站”转化为“车站交货价”。“Bearer”一词由词根“bear+er”构成,“bear”意为“负担、带有、具有”,“bearer”转化为“持票人”。“Both to blame+collision”指的是船舶互撞,因而就有“both to blame collision clause”(船舷互撞条款)一词。很多商务词义都是约定俗成的。 二、商务英语术语的构成 1.商业术语 频繁使用商业术语是商务英语典型的语言特色和文体风格。尤其是商务信函

和商务合同中含有大量的专有词汇,如“claim”(索赔)、“turnover”(营业额)、“commission”(佣金)、“consignment”(寄售货物)、“invoice”(发票)、“exworks”(出厂价)、“documents against payment”(付款交单)、“letter of credit”(信用证)、“registered trademark”(注册商标)、“force majeure”(不可抗力)、“proforma invoice”(形式发票)等,不胜枚举。不少普通词语用于商务领域,因而具有专用商业术语的色彩,算得上是准专业词汇。普通的英语词汇“enquiries”和“offers”在商务信函中指“询盘”和“发盘”;“loyalty”在商务英语合同中指“提成费”,“satisfy”在商务文件中相当于“pay”(支付赔偿),属于正式用语;“franchise”(公民权)和“average”(平均水平)在保险业中分别指“免配额”和“海损、海损费用”。 2.缩略词 商务英语中常常使用一系列的术语缩略词,包括公司和机构的名称、商业术语、货币符号和其他计量单位等。例如,商业术语“documents against payment”(付款交单)缩略为“D/P”,“letter of credit”(信用证)缩略为“L/C”。按其缩略构成方式,缩略词主要分为以下几类:由多个首字母构成的缩略词最为常见,如“B/D――Bank Draft”(银行汇票)、“CPI――Consumer Price Index”(消费价格指数);由词的前部或词的头尾结合而构成的缩略词,如“Co.――company”(公司)、“Inc.――Incorporated”(股份有限公司)、“Ltd.――Limited”(有限公司)、由两个词或以上的前部或多个主要字母缩略构成,如“gr wt――gross weight”(净重)、“min.prem――minimum premium”(最低保险费)。 3.外来词语

电影专业术语-中英文对照

documentary (film) 記錄片,文獻片 filmdom 電影界 literary film 文藝片 musicals 音樂片 comedy 喜劇片 tragedy 悲劇片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武俠片 detective film 偵探片 ethical film 倫理片 affectional film 愛情片 erotic film 黃色片 western movies 西部片 film d’avant-garde 前衛片 serial 系列片 trailer 預告片 cartoon (film) 卡通片,動畫片 footage 影片長度 full-length film, feature film 長片 short(film) 短片 colour film 彩色片(美作:color film) silent film 默片,無聲片 dubbed film 配音複制の影 片,譯制片 silent cinema, silent films 無 聲電影 sound motion picture, talkie 有聲電影 cinemascope, CinemaScope 西涅瑪斯科普型立體聲寬 銀幕電影,變形鏡頭式寬銀 幕電影 cinerama, Cinerama 西涅拉 瑪型立體聲寬銀幕電影,全 景電影 title 片名 original version 原著 dialogue 對白 subtitles, subtitling 字幕 credits, credit titles 對原作 者及其他有貢獻者の謝啟 和姓名 telefilm 電視片 演員actors cast 陣容 film star, movie star 電影明 星 star, lead 主角 double, stand-in 替身演員 stunt man 特技替身演員 extra, walker-on 臨時演員 character actor 性格演員 regular player 基本演員 extra 特別客串 film star 電影明星 film actor 男電影明星 film actress 女電影明星 support 配角 util 跑龍套 工作人員technicians adapter 改編 scenarist, scriptwriter 腳本 作者 dialogue writer 對白作者 production manager 制片人 producer 制片主任 film director 導演 assistant director 副導演,助 理導演 cameraman, set photographer 攝影師

(完整版)英语语法专业术语

英语语法专业术语 语法grammar 句法syntax 词法morphology 结构structure 层次rank 句子sentence 从句clause 词组phrase 词类part of speech 单词word 实词notional word 虚词structural word 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable no 抽象名词abstract noun 具体名词concrete noun 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 介词preposition 连词conjunction 动词verb 主动词main verb 及物动词transitive verb 不及物动词intransitive verb 系动词link verb 助动词auxiliary verb 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb 限定动词finite verb 非限定动词infinite verb 使役动词causative verb 感官动词verb of senses

动态动词event verb 静态动词state verb 感叹词exclamation 形容词adjective 副词adverb 方式副词adverb of manner 程度副词adverb of degree 时间副词adverb of time 地点副词adverb of place 修饰性副词adjunct 连接性副词conjunct 疑问副词interrogative adverb 关系副词relative adverb 代词pronoun 人称代词personal pronoun 物主代词possessive pronoun 反身代词reflexive pronoun 相互代词reciprocal pronoun 指示代词demonstrative pronoun 疑问代词interrogative pronoun 关系代词relative pronoun 不定代词indefinite 物主代词possessive pronoun 名词性物主代词nominal possessive 形容词性物主代词adjectival possessive pronoun 冠词article 定冠词definite article 不定冠词indefinite article 数词numeral 基数词cardinal numeral 序数词ordinal numeral 分数词fractional numeral 形式form 单数形式singular form 复数形式plural form 限定动词finite verb form 非限定动词non-finite verb form

电机行业专用术语中英文对照

电机行业专用术语中英文对照 geared-down motor 齿轮减速发动机 gear-type hydraulic motor 齿轮式液压马达 gear-type motor 齿轮液压电动机 gear-within-gear motor 内啮合齿轮马达 general-purpose motor 通用电动机 generator-motor set 发电机电动机组 gimbal servo motor 万向伺服电动机 gimbaled motor 悬挂式电动机 gimbaling rocket motor 万向架支座火箭发动机glass reinforced plastic motor lifeboat 玻璃钢机动救生艇 governor motor 调节马 达 ; 调速电动机 ; 调速器电动机 ; 调速器用电动机 ; 调整机用电动机 graduation of the motor currents 电动机电流级加法 gramophone motor 唱机电动机 grinding head motor for woodworking 木工专用磨头电动机 grinding head motor 磨头电动机 grinding wheel drive motor 砂轮电机 gunmetals motor carriage 机械化炮车 gyro motor 陀螺马达 hand motor 手电动机 harmonic motor 谐波电动机 haulage motor 电机车 head motor 头部发动机 heat-pipe motor 热管冷却电动机 heat-resistant motor 耐热电动机 ; 高温电动机 heavy motor truck 重型载货汽车 hele-shaw motor 径向活塞式液压电动机 ; 径向活塞式液压电动机 hermetic motor 密封式电动机 ; 密封式电动机 ; 密封型电动机hermetically sealed motor 密封式电动机 hermetically-sealed motor 密封型电动机heteropolar d.c. linear motor 多极直流直线电动机 high capacity motor 高功率电动机high frequency motor generator 高频电动发电机 high power motor 大功率电动机 high slip motor 高转差率电机 high speed low-noise synchronous motor 高速低噪音异步电动机 high torque ac motor 大转矩交流电动机 high torque and low speed motor 大转矩低速电动机 high torque motor 高启动转矩电机 high voltage motor 高压交流电动机 high voltage wound asynchronous motor 高压卷线异步电动机 high-capacity motor 大型电动机 ; 高功率电动机 high-compression motor 高压缩发动机 high-output three-phase induction motor 高功率三相感应电动机 high-slip induction motor 高滑差感应电动机 high-slip motor 高滑率电机 high-speed motor 高速电动机 high-speed servo motor 高速伺服电动机 high-tension motor 高压电动机 high-voltage motor 高压电动机 high-voltage synchronous motor 高压同步电动机hoisting motor 升降电动机 home motor 家用电动机 homopolar motor 单极电动机horizontal induction motor 卧式感应电动机 horizontal motor 卧式电动机 horizontal-type motor 卧式发电机 horse motor 马拉传动装置 horse-drawn motorized duster 马拉机动喷粉机 ; 马拉式机动喷粉机 hot mill motor 热轧电动机 hot motor part detection 发动机发热部分探测 hot motoring method 热机马达法 hydraulic control motor 液压控制马达 hydraulic motor drive 液力马达传动 hydraulic motor sae stall pressure 液压马达的 sae 制动压力 hydraulic motor 水力发动机 ; 液压发动机 ; 液压马达 ; 油压马达hydraulic slave motor 液压马达 hydraulic stepping motor 液压步进马达 hydraulic traversing electric motor 液压方向机电动机 hydraulic-powered wiper motor 液压式风窗刮水器的液力驱动器 hydro-electric motor 水力发动机 hydro-motor jig 流体传动跳汰机 hydro-motor 水压发动机 ; 液压发动机 ; 液压马达 ; 射水发动机 hysteresis motor 磁滞电动机 ; 磁滞式电动机 hysteresis synchronous motor 磁滞式同步电动机 ; 磁滞同步电动机 igniter motor 点火发动机 immersed torque motor 湿式力矩电动机 ; 湿式力矩马达 immersible motor 浸入型电动机 ; 潜水电动机 impulse motor 脉冲电动机 ; 脉冲马达 impulse stepping motor 脉冲步进电动机 increased-safety motor 增安型电动机independent motor drive 单独电动机传动 individual drive motor 单独传动电动机individual-drive motor 单独传动电动机 induction motor controller 感应电动机控制器induction motor 感应电动机 ; 异步电动机 induction-motor meter 感应式电度表

英语语法术语汇总

BE-subjunctive be-型虚拟式 object complement 宾语补语 noun phrase of amount or quantity 表示数量概念的名词词组 infinitive 不定式full sentence完全句headword中心词 dynamic verb 动态动词cleft sentence 分裂句main clause主句 nominative absolute construction 独立主格结构direct object 直接宾语 present perfective progressive 现在完成进行体subject complement主语补语 predicate verb 谓语动词determiner限定词ordinal numeral序数词 verbless clause 无动词分句finite verb phrase限定动词词组 possessive pronoun 物主代词gender性main verb 主动词 antecedent先行项subjunctive mood 虚拟式irregular verb 不规则动词root 词根demonstrative pronoun指示代词 semi-auxiliary 半助动词compound complex

sentence 并列复杂句 passive voice 被动态coordinate construction 并列结构 comparative clause 比较分句 indefinite pronoun 不定代词 intransitive verb不及物动词vocabulary词汇bound morpheme粘附词素 uncountable noun不可数名词morpheme词素central determiner中位限定词 indicative mood 陈述式affix 词缀proper noun专有名词 abstract noun 抽象名词phrasal verb 词组动词 notional concord 意义一致原则auxiliary助动词active voice主动态 open class 开放词类linking verb 连系动词historical present 历史性现在时conjunction 连词 unit noun 单位名词reflexive pronoun 反身代词 second person 第二人称unemphatic use非强调性用法 definite article 定冠词basic clause type分句基本

最全的玻璃英语专业术语(terms_of_glass_English)

air-tight double glazing window 密闭双层玻璃窗multiple glazing 多层玻璃; 多层玻璃窗 multiple-glazing unit 多层玻璃窗 outside glazing 外装玻璃法 patent glazing 专利装玻璃配件; 无油灰镶玻璃法plate glazing 平板压光 plate glazing calender 平板抛光机; 平板砑光机putty glazing 油灰镶玻璃法 puttyless glazing 无油灰镶玻璃法 rebate of glazing 镶嵌玻璃槽口 reflecting glazing 反射窗玻璃 salt glazing 盐釉 self-glazing 自动研光 spray glazing 喷釉法 spraying glazing 喷釉 anti-burglary glazing 防盗玻璃窗 attack resisting glazing 防盗窗玻璃 bead glazing 压条装配玻璃法 body wetting before glazing 补水 copper glazing 铜条嵌镶玻璃 copperlight glazing 铜条嵌镶玻璃 copperlite glazing 铜条装配玻璃 corrugated roof glazing 瓦楞玻璃屋面 direct glazing 无窗框安装法 double glazing unit 双层中空玻璃 double-glazing 双层玻璃 13X 13X分子筛 3A 3A分子筛 4A 4A分子筛 abbeive阻黏剂,防黏剂,分离剂 ablation脱离,切除,消融 abrasion磨耗,磨损,磨蚀 abrasion hardness磨蚀硬度 abrasion index磨损指数 abrasion tester磨损实验机accelerateagingtest加速老化实验 acetate乙酸盐,乙酸酯,乙酸根,乙酸基acetone丙酮 acid resistance耐酸性 acoustic声学的 acrylic resin丙烯酸类树脂 acrylic丙烯酸,亚克利 acrylics丙烯酸

翻译行业的服务流程

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,在甲语和乙语中,“翻”是指的这两种语言的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语;“译”是指这两种语言转换的过程,把甲语转换成乙语,在译成当地语言的文字中,进而明白乙语的含义。二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。 翻译可以分为笔译和口译两大类。而相对应的进行笔译的人叫做translator。口译又称为口语翻译,英文为interpretation,而进行口译的人我们一般称为口译员(interpreter).而作为翻译的人员必须具备非常高的语言天赋,作为一家翻译公司它们的翻译流程是怎么样的呢?让深圳译语翻译来告诉大家吧。翻译流程可以分为笔译翻译的服务流程和口译翻译的服务流程。 笔译服务流程 项目准备时期 1.获取翻译样本或源文件 保密协议;免费试翻 2.客户确认"翻译项目生产规范表" 源文本参数:语言/文本/行业/格式等 目标文本参数:语言/ 目标受众/ 用途/ 格式等 过程参数:CAT/参考材料/术语库/重复利用/交付日期等 3.签订合同 4.项目组人员确认 客户主任(AE),项目经理(PM),译员,质控(QC),校对员, 审核员,工程技术员, DTP员, 客户方(Requester) 项目实施阶段 1.工程预处理 源文本OCR,文字提取,导入CAT,提取待译字符串提交客户确认。锁定匹配部分,提交字数统计报告导入CAT进行翻译 2.翻译校对审核(TEP) 翻译: 校对: 审核: 客户反馈及修改 3.CAT术语库调用/添加/更新 4.DTP排版及排版检查 5.提交译文及术语表 项目总结阶段: 1.发送翻译项目质量标准及评价表,听取客户反馈 2.客户异议部分分析并提交质量报告 3.项目总结 口译服务流程 项目前: 1了解项目细节 时间/地点/主题/人数/语种/口译类型/难度要求/设备需求等 2报价并预订译员 3客户确认译员

英语语法1术语汇总

BE-subjunctive be-型虚拟式object complement 宾语补语 noun phrase of amount or quantity 表示数量概念的名词词组 infinitive 不定式full sentence完全句headword中心词dynamic verb 动态动词cleft sentence 分裂句main clause主句nominative absolute construction 独立主格结构direct object 直接宾语present perfective progressive现在完成进行体subject complement主语补语predicate verb 谓语动词determiner限定词ordinal numeral序数词verbless clause 无动词分句finite verb phrase限定动词词组 possessive pronoun 物主代词gender性main verb 主动词 antecedent先行项subjunctive mood 虚拟式 irregular verb 不规则动词root 词根demonstrative pronoun指示代词semi-auxiliary 半助动词compound complex sentence 并列复杂句passive voice 被动态coordinate construction 并列结构comparative clause 比较分句indefinite pronoun 不定代词 intransitive verb不及物动词vocabulary词汇bound morpheme粘附词素uncountable noun不可数名词morpheme词素central determiner中位限定词indicative mood 陈述式affix 词缀proper noun专有名词 abstract noun 抽象名词phrasal verb 词组动词 notional concord 意义一致原则auxiliary助动词active voice主动态 open class 开放词类linking verb 连系动词 historical present 历史性现在时conjunction 连词 unit noun 单位名词reflexive pronoun 反身代词 second person 第二人称unemphatic use非强调性用法 definite article 定冠词basic clause type分句基本类型 fractional numeral分数词closed class封闭词类 generic reference 类指derivative noun 派生名词 old English古英语complex sentence复杂句 relative clause 关系分句adverb phrase 副词词组 function word 功能词compound word复合词 countable noun 可数名词genitive noun 名词属格 article 冠词notional subject实义主语interjection 感叹词regular plural 规则复数transitive verb 及物动词 past perfective progressive 过去完成进行体mood 语气 implied conditional 含蓄条件句suffix后缀feminine gender阴性collective noun集体名词post-determiner后位限定词 indirect object 间接宾语principle of proximity就近原则 primary auxiliary 基本助动词sentence 句子 concord一致voice 语态common gender通性 question 疑问句base form原形SVOC主—动—宾—补结构imperative mood 祈使式predeterminer前位限定词 inflectional affix 屈折词缀number数voice态 personal pronoun 人称代词double genitive 双重属格 tense 时mood式ditransitive verb双宾语及物动词

玻璃行业相关英文术语-好

玻璃行业相关英文术语 玻璃行业相关英文术语 1. 玻璃窑炉 annealing rate 退火速率(bath) atmosphere 保护气体(锡槽内) air flow alarm 风管报警(bath) casing 锡槽底壳annealing lehr 退火窑(furnace & bath)熔窑和锡槽 annealing region 退火区(raw material)原料部分(tin) bath 锡槽 air forced cooling zone 气 流强冷区 atmosphere cooled exit lip plate 保护气体冷却的出口唇板(金属制) auxiliary panel 辅助控制 盘(板) back wall of burner 小炉 后墙 batch 配合料(混合料)batch-mixing plant 配合料房 bath bottom 锡槽底砖 bath bottom cooling 锡槽 底壳冷却 bath roof 锡槽顶盖 bath roof casing 锡槽顶盖外壳 bath sidewall 锡槽侧壁bath water cooling 锡槽水冷却器 bay 锡槽分段 bin 料仓 bins of raw materials 原料仓库 branch flue 支烟道 breast wall 胸墙 burner 喷枪 bus bar 汇流带(电接线排)canal 流道 carbon pusher 石墨挡块 carbon side wall lining 侧 壁石墨衬 charge end hopper 窑头料 仓(在投料机上方)(料斗) check damper(stack damper) 支烟道闸板 check setting 码格子砖 checker brick 格子砖 checker chamber 蓄热室 checker work 格子体 chimney(stack) 烟囱 chrome magnesite 铬镁砖 close down a furnace or shut down 止窑(冷修前停 窑) coal dust 煤粉 control valves 控制伐 cooling 风冷(水冷) cross fire furnace 横焰窑 crown(main arch) 大碹 cullet 碎玻璃 cullet hopper 碎玻璃仓(料 斗) damper block 闸板砖 dedrossing pocket 排锡渣 口 demolish 拆除 diatomite insulating brick 硅藻土保温砖 discharging hopper 卸料料 仓(斗) dolomite 白云石 draft (=draught) 抽力 drain (a furnace) 放(玻璃 水) drain(ing) hole 放玻璃水 孔 dross box 锡槽箱 ducting 风管 electric furnace 电熔窑 electrods on melter bottom (电极底插式) electrods on sidewalls (电 极侧插式) end fire furnace 马蹄型焰 窑 exit end 出口端 exit linter 出口横梁 exit lip 出口唇板 fans 风机 feldspar 长石 filling pocket 投料池 fire-clay bottom block 粘 土大砖(池底) fireclay brick 粘土砖 flame 火焰 flat arch spread 流道上部 平碹 flexes 软管 float furnace 浮法玻璃窑 flue 烟道 fluxline 液面线 front linter 锡槽进口横梁 (楣) front wall 前脸墙 front wall buckstay 前脸墙 立柱 front wall platform 前脸墙 平台 furnace structure 熔窑结 构 gable 山墙 heating element 加热元件 honeycomb 蜂窝状砖(用 于锡槽顶盖) hopper 料斗/铁皮料仓 hot end 锡槽热端 inspection 检查 insulating brick 保温砖 invert arch 反碹 isolating valves 隔离伐 jack arch 平碹 jack arch of port 小炉平碹 jamb wall 小炉之间胸墙 lehr 退火窑 lehr hood 退火窑罩

翻译概论术语整理

1.Source-oriented translation studies 翻译研究趋势有两个维度,一个方面就是坚持面向原文本的程度,另一方面聚焦于语言和产生的译本。以原文本为导向的是传统的规定性翻译研究的显著特征。从原文本的视角分析翻译,把翻译视作语言文字间的转化,却忽视了文化语境。书中有提到一个三角图,三角图的底线最左端代表原文本,最右端代表目标文本,左侧边代表原文本导向,右侧边代表目标文本导向。最左端角过度强调原文本,以至很难区分翻译和直译的区别。在现实中这种情况不常发生。图中显示Catford的形式对等,Nida的动态对等,Koller的语用对等,Beaugrande 基于文本的对等,以及Venuti的异化和对等都属于面向原文本的翻译研究。 2.Formal equivalence Catford把翻译界定为“用目的语(TL)中对等的文本材料取代原语(SL)的文本材料,并把追求原语的等值成分视作翻译的中心问题,从而提出翻译理论的使命就是在于确定等值成分的本质和条件。形式对应指任何译语范畴在译语的“机体”中尽可能占有与该原语范畴在原语中占有同等地位。例如:用一个形容词翻译另一个形容词。形式对应涉及原文本的语言形式,将原语中的结构形式原封不动地照搬入目的语,以原语为中心,最大限度显示原文中的形式与内容。 3.Translation shifts 当无法遵守原文本的语言形式进行翻译操作时,文本对应通过Catford所述的翻译转换所形成。当这两者概念发生分歧时,翻译转换尤其重要,其指从原语到译语的过程中偏离形式对应。设计两种主要的转换:层次转化和范畴转换。在层次转换中,位于一个语言层次的原语文本在译语的另一个层次中找到翻译对等。翻译中唯一的层次转换是语法-词汇转换。例如,原文本的文字游戏可能是通过利用目标语词汇层面进行翻译从而在语音层面得以实现,。范畴转换是通用术语,指翻译偏离形式对等。其分为四类:结构,类别,系统,单元转换。例如,原文本的形容词短语在目标文本变成副词短语。 4.Dynamic equivalence 动态对等指将原文本信息翻译成接受者语言时,译语读者和原语读者的心里反应要极为相似。主张翻译不必受原语中语言形式的各种束缚,在接受语中要考虑读者的反应,翻译要在内容上与原语内容对等,主张翻译就是意译,旨在达到完全对等的表达。在动态对等翻译中,译者关注的并非原语信息和译语信息之间的一一对应,而是译语接受者和译语信息之间的关系应该与原语读者和原文信息之间的关系基本相同。动态对等包括以下程序:1.用更适合的目标语言文化材料替代较难接近的原语项目。2. 引用原文本中含蓄地内容使其在目标语言中更加明确3. 为便于理解控制表达的冗长。 5.Target-oriented translation studies 指翻译研究的趋势转向于以目的文本为导向的翻译研究,焦点在语言和译本,且随着研究的进程研究范围会越来越广。具体可以体现在将翻译研究作为整体的一个三角图,在这个三角图中,自下而上的研究研究范围会越来越狭窄,然而自上而下的研究所涉及领域则越来越广。因而,不再是以往的从语言学的角度研究文本类型和功能,以目的文本为导向的翻译研究开始逐渐转向目的语的文化领域,其中包括不同历史时期的不同价值,意识形态,组织惯例的研究。

电影专业术语 中英文对照

.. documentary (film) 记录片,文献片 filmdom 电影界 literary film 文艺片 musicals 音乐片 comedy 喜剧片 tragedy 悲剧片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武侠片 detective film 侦探片 ethical film 伦理片 affectional film 爱情片 erotic film 黄色片 western movies 西部片 film d’avant-garde 前卫片 serial 系列片 trailer 预告片 cartoon (film) 卡通片,动画片 footage 影片长度 full-length film, feature film 长片 short(film) 短片 colour film 彩色片(美作:color film) silent film 默片,无声片 dubbed film 配音复制的影 片,译制片 silent cinema, silent films 无 声电影 sound motion picture, talkie 有声电影 cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽 银幕电影,变形镜头式宽银 幕电影 cinerama, Cinerama 西涅拉 玛型立体声宽银幕电影,全 景电影 title 片名 original version 原著 dialogue 对白 subtitles, subtitling 字幕 credits, credit titles 对原作 者及其他有贡献者的谢启 和姓名 telefilm 电视片 演员actors cast 阵容 film star, movie star 电影明 星 star, lead 主角 double, stand-in 替身演员 stunt man 特技替身演员 extra, walker-on 临时演员 character actor 性格演员 regular player 基本演员 extra 特别客串 film star 电影明星 film actor 男电影明星 film actress 女电影明星 support 配角 util 跑龙套 工作人员technicians adapter 改编 scenarist, scriptwriter 脚本 作者 dialogue writer 对白作者 production manager 制片人 producer 制片主任 film director 导演 assistant director 副导演,助 理导演 cameraman, set photographer 摄影师

最新英语语法专业术语整理

英语语法专业术语 本次听写要求:挑选部分英语术语打在PPT上,学生按序号写出相应中文术语。(一)词类part of speech 实词notional word ['n?u??n?l] 虚词structural word/ form word (e.g. article preposition conjunction interjection) 派生词derivative [di'riv?tiv, d?'riv?tiv] 复合词compound ['k?mpaund,k?m'paund] 词性part of speech 名词noun 专有名词proper noun 普通名词common noun 可数名词countable noun 不可数名词uncountable noun 单数形式singular form 复数形式plural form ['plu?r?l, 'plur?l] 抽象名词abstract noun [?b'str?kt,'?bstr?kt] 具体名词concrete noun ['k?nkri:t] 物质名词material noun 集体名词collective noun 个体名词individual noun 动词verb 主动词main verb 及物动词transitive verb ['tr?nsitiv, 'tr?ns?tiv] 不及物动词intransitive verb [in'tr?nsitiv, in'tr?ns?tiv] 系动词link verb 助动词auxiliary verb [?:g'zilj?ri] 情态动词modal verb 规则动词regular verb 不规则动词irregular verb 短语动词phrasal verb ['freizl, 'freiz?l] 限定动词finite verb ['fainait] 非限定动词infinite verb ['infinit, 'inf?nit] 使役动词causative verb ['k?:z?tiv] 感官动词verb of senses 动态动词event verb 静态动词state verb 形容词adjective 比较等级degrees of comparison ☆原级positive degree ☆比较级comparative degree

物流行业术语的英文翻译汇总

物流行业术语的英文翻译 Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨 Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费 Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单

电影专业术语-中英文对照

电影专业术语中英文对照 森森 来自: 森森2011-12-06 14:20:07 documentary (film) 记录片,文献片 filmdom 电影界 literary film 文艺片 musicals 音乐片 comedy 喜剧片 tragedy 悲剧片 dracula movie 恐怖片 sowordsmen film 武侠片 detective film 侦探片 ethical film 伦理片 affectional film 爱情片 erotic film 黄色片 western movies 西部片 film d’avant-garde 前卫片 serial 系列片 trailer 预告片 cartoon (film) 卡通片,动画片 footage 影片长度 full-length film, feature film 长片 short(film) 短片 colour film 彩色片(美作:color film)

silent film 默片,无声片 dubbed film 配音复制的影片,译制片 silent cinema, silent films 无声电影 sound motion picture, talkie 有声电影 cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变形镜头式宽银幕电影cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 title 片名 original version 原著 dialogue 对白 subtitles, subtitling 字幕 credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 telefilm 电视片 演员actors cast 阵容 film star, movie star 电影明星 star, lead 主角 double, stand-in 替身演员 stunt man 特技替身演员 extra, walker-on 临时演员 character actor 性格演员 regular player 基本演员 extra 特别客串

相关主题