搜档网
当前位置:搜档网 › 小猪佩奇英文版中英文字幕互译带音标第一季01

小猪佩奇英文版中英文字幕互译带音标第一季01

小猪佩奇英文版中英文字幕互译带音标第一季01
小猪佩奇英文版中英文字幕互译带音标第一季01

Muddy puddles

[?m?di] [?p?dlz]

泥坑

Introduction:

[??ntr??d?k?n]

介绍

I'm Peppa pig.

[a?m] [?pep?] [p?g].

我是佩奇

This is my little brother, George.

[e?s] [?z] [ma?] [?l?tl] [?br?e?], [ d??:d?].

这是我的弟弟乔治

This is Mummy Pig.

[e?s] [?z] [?m?mi] [p?g].

这是我的妈妈

And this is Daddy Pig.

[?nd] [e?s] [?z] [?d?di] [p?g].

这是我的爸爸

Peppa pig.

[?pep?] [p?g].

小猪佩奇

Narrator: It is raining today. So, Peppa and George cannot play outside.

[n??re?t?(r)]: [?t] [?z] ['re?n??] [t??de?]. [s??], [?pep?] [?nd] [ d??:d?] [?k?n?t] [ple?] [?a?t?sa?d].

旁白:今天下雨了,所以佩奇和乔治不能在外面玩儿。

Peppa: Daddy, it's stopped raining. Can we go out to play?

[?pep?]: [?d?di], [?ts] [st?pt] ['re?n??]. [k?n] [wi?] [g??] [a?t] [tu?] [ple ?]?

佩奇:现在雨停了。我们能出去玩儿吗?

Daddy: All right, run along you two.

[?d?di]: [?:l] [rait], [r?n] [??l??] [ju?] [tu:].

猪爸爸:好吧,你们两个去玩儿吧。

Narrator: Peppa loves jumping in muddy puddles.

[n??re?t?(r)]: [?pep?] [l?vz] ['d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].

旁白:佩奇喜欢在泥坑里跳。

Peppa: I love muddy puddles.

[?pep?]: [a?] [l?v] [?m?di] [?p?dlz].

佩奇:我喜欢泥坑。

Mummy: Peppa. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

[?m?mi]: [?pep?]. [?f] [ju?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [ju?] [m?st] [we?] [j?:] [bu:ts].

猪妈妈:佩奇。如果你要在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。

Peppa: Sorry, Mummy.

[?pep?]: ['s?r?], [?m?mi].

佩奇:对不起,妈妈。

Narrator: George likes to jump in muddy puddles, too.

[n??re?t?(r)]: [ d??:d?] [laiks] [tu?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [tu:].

旁白:乔治也喜欢在泥坑里跳。

Peppa: George. If you jump in muddy puddles, you must wear your boots.

[?pep?]: [ d??:d?], [?f] [ju?] [d??mp] [?n] [?m?di] [?p?dlz], [ju?] [m?st] [we ?] [j?:] [bu:ts].

佩奇:乔治,如果你在泥坑里跳,你得穿上靴子才行。

Narrator: Peppa likes to look after her little brother, George.

[n??re?t?(r)]: [?pep?] [laiks] [tu?] [l?k] [?ɑ:ft?] [h??] [?l?tl] [?br?e?], [ d??:d?].

旁白:佩奇喜欢照顾他的弟弟乔治.

Peppa: George, let's find some more puddles.

[?pep?]: [ d??:d?], [lets] [fa?nd] [s?m] [m??] [?p?dlz].

佩奇:乔治,我们多找几个泥坑吧。

Narrator: Peppa and George are having a lot of fun. Peppa has found a little puddle. George has found a big puddle.

[n??re?t?(r)]: [?pep?] [?nd] [ d??:d?] [ɑ:] ['h?v??] [?] [l?t] [?v] [f?n]. [?pep?] [h?z] [fa?nd] [?] [?l?tl] [?p?dl]. [ d??:d?] [h?z] [fa?nd] [?] [b?g] [?p ?dl].

旁白:佩奇和乔治玩得很开心。佩奇找到了一个小泥坑。乔治找到了一个大泥坑。

Peppa: Look, George. There's a really big puddle.

[?pep?]: [l?k], [ d??:d?]. [ee?z ] [?] ['r??l?] [b?g] [?p?dl].

佩奇:看,乔治。那里有个很大的泥坑。

Narrator: George wants to jump into the big puddle first.

[n??re?t?(r)]: [ d??:d?] ['w?nts] [tu?] [d??mp] ['?nt?] [e?] [b?g] [?p?dl] [f ??st].

旁白:乔治想第一个跳进大泥坑里。

Peppa: Stop, George. I must check if it's safe for you.

[?pep?]: [st?p], [ d??:d?]. [a?] [m?st] [t?ek] [?f] [?ts] [se?f] f?:] [ju?].

佩奇:等一下,乔治。我得先检查一下它对你来说安不安全。

Peppa: Good. It is safe for you.

[?pep?]: [g?d]. [?t] [?z] [se?f] f?:] [ju?].

佩奇:很好。它对你来说很安全。

Peppa: Sorry, George. It's only mud.

[?pep?]: ['s?r?], [ d??:d?]. [?ts] ['??nl?][m?d].

佩奇:对不起,乔治,只是些泥而已。

Narrator: Peppa and George love jumping in muddy puddles.

[n??re?t?(r)]: [?pep?] [?nd] [ d??:d?] [l?v] ['d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].

旁白:佩奇和乔治喜欢在泥坑里跳来跳去

Peppa: Come on, George. Let's go and show Daddy.

[?pep?]: [k?m] [?n], [ d??:d?] [lets] [g??] [?nd] [???] [?d?di].

佩奇:来吧,乔治。我们去给爸爸看。

Daddy: Goodness me.

[?d?di]: ['g?dn?s] [mi?].

猪爸爸:我的天哪。

Peppa: Daddy. Daddy. Guess what we've been doing.

[?pep?]: [?d?di]. [?d?di]. [ges] [w?t] [wi:v] [bi?n] ['du???].

佩奇:爸爸。爸爸。你猜猜我们刚才干了什么。

Daddy: Let me think...

[?d?di]: [let] [mi?] [θ??k]…

猪爸爸:让我想一想……

Daddy: Have you been watching television?

[?d?di]: [h?v] [ju?] [bi?n] ['w?t???] [?tel?v??n]

猪爸爸:你们刚才看电视了?

Peppa: No. No. Daddy.

[?pep?]: [n??]. [n??]. [?d?di].

佩奇:不对。不对。爸爸

Daddy: Have you just had a bath?

[?d?di]: [h?v] [ju?] [d??st] [h?d] [?] [bɑ?θ]?

猪爸爸:你们刚才洗澡了?

Peppa: No. No.

[?pep?]: [n??]. [n??].

佩奇:不对。不对。

Daddy: I know. You've been jumping in muddy puddles.

[?d?di]: [a?] [n??]. [ju:v] [bi?n] ['d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz].

猪爸爸:我知道了,你们刚才在泥坑里跳。

Peppa: Yes. Yes. Daddy. We've been jumping in muddy puddles.

[?pep?]: [jes]. [jes]. [?d?di]. [wi:v] [bi?n] ['d??mp??] [?n] [?m?di] [?p?dlz]. 佩奇:没错没错爸爸我们在泥坑里跳

Daddy: Ho. Ho. And look at the mess you're in.

[?d?di]: [h??]. [h??]. [?nd] [l?k] [?t] [e?] [mes] [j??] [?n].

猪爸爸:哈哈。看看你们弄得多脏啊。

Peppa: Oooh...

[?pep?]: [u?]

佩奇:糟糕……

Daddy: Oh, well, it's only mud. Let's clean up quickly before Mummy sees the mess.

[?d?di]: [??], [wel], [?ts] ['??nl?] [m?d]. [lets] [kli?n] [?p] ['kw?kl?] [b?'f??] [?m?mi] [si:z] [e?] [mes].

猪爸爸:哦,没事。只是些泥而已。在妈妈看到你们这么脏之前,让我们快点洗干净。

Peppa: Daddy, when we've cleaned up, will you and Mummy come and play, too?

[?pep?]: [?d?di], [wen] [wi:v] [kli?nd] [?p], [w?l] [ju?] [?nd] [?m?mi] [k?m] [?nd] [ple?], [tu:]?

佩奇:爸爸,等我们洗干净,你和妈妈也可以一起来玩吗?

Daddy: Yes, we can all play in the garden.

[?d?di]: [jes], [wi?] [k?n] [?:l] [ple?] [?n] [e?] ['gɑ?d?n].

猪爸爸:可以,我们可以都在公园里玩。

Narrator: Peppa and George are wearing their boots. Mummy and Daddy are wearing their boots. Peppa loves jumping up and down in muddy puddles. Everyone loves jumping up and down in muddy

puddles.

[n??re?t?(r)]: [?pep?] [?nd] [ d??:d?] [ɑ:] ['we?r??] [ee?] [bu:ts]. [?m?mi] [?nd] [?d?di] [ɑ:] ['we?r??] [ee?] [bu:ts]. [?pep?] [l?vz] ['d??mp??] [?p] [?nd] [da?n] [?n] [?m?di] [?p?dlz]. ['evr?w?n] [l?vz] ['d??mp??] [?p] [?nd] [da ?n] [?n] [?m?di] [?p?dlz].

旁白:佩奇和乔治穿着他们的靴子。妈妈和爸爸穿着他们的靴子。佩奇喜欢在泥坑里上下跳。大家都喜欢在泥坑里上下跳。

Mummy: Oh, Daddy pig, look at the mess you're in.

[?m?mi]: [??], [?d?di] [p?g], [l?k] [?t] [e?] [mes] [j??] [?n].

猪妈妈:哦,猪爸爸,瞧瞧你身上多脏啊。

Peppa: It's only mud.

[?pep?]: [?ts] ['??nl?][m?d].

佩奇:只是些泥而已。

相关主题