搜档网
当前位置:搜档网 › 英语俗语俚语

英语俗语俚语

英语俗语俚语
英语俗语俚语

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1.

(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。

(正译)那间房子确实是一流的。

2. He bought a baker's dozen of biscuits.

(误译)他买了面包师做的12块饼干。

(正译)他买了13块饼干。

3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.

(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。

(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

4. He was a cat in the pan.

(误译)他是盘子中的一只猫。

(正译)他是个叛徒。

5. A cat may look at a king.

(误译)一只猫都可以看到国王。

(正译)小人物也该有同等权利。

6. Even a hair of dog didn't make him feel better.

(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7. Is he a Jonah?

(误译)他就是叫约拿吗?

(正译)他是带来厄运的人吗?

8. Jim is fond of a leap in the dark.

(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。

(正译)吉姆喜欢冒险行事。

9. A little bird told me the news.

(误译)一只小鸟将此消息告诉我。

(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

10. Angela is a man of a woman.

(误译)安吉拉是个有妇之夫。

(正译)安吉拉是个像男人的女人。

11. Nellie is a man of his word.

(误译)内莉是他所说的那个人。

(正译)内莉是个守信用的人。

12. He paid a matter of 1000 yuan.

(误译)他付了1000元的货物账。

(正译)他大约付了1000元。

13. It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.

(误译)这是一锅好鱼,(可惜)我胃痛。

(正译)真糟糕,我胃痛了。

14. She is a nose of wax.

(误译)她的鼻子是腊制的义鼻。

(正译)她没有主见。

15. Glen spent a small fortune on a tour round the world.

(误译)格伦花了一笔小钱周游世界。

(正译)格伦花了巨资周游世界。

16. He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork.

(误译)他为她的妻子将获得参观鹳鸟的机会感到非常高兴。(正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。

17. Archibaid was a whale at fishing in his young days.

(误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。

(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。

18. Is there a world of difference between Kenneth and Louie?

(误译)肯尼斯和路易是生活在不同的世界吗?

(正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?

19. The ABC hopes to settle in China.

(误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。

(误译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。

20. Bruce was taken up above the salt.

(误译)布鲁斯坐在盐上。

(正译)布鲁斯被请坐上席。

10句流行的地道英语口语

有时候在ICQ 上同时和老美和老中用英文聊天, 通常用不了多久, 我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文. 就算同样是用那些单字, 老美用的英文就是有一种特别的味道. 因为我发觉老美常常会"换句话说". 整句话的味道就不一样. 例如"me too." 没有人不知道吧! 但老美不只会用"me too." 他们还会用"same here." 虽然same 跟here 你我都认识, 但我们就不会说"same here." 对吧! 其实这就是我所说的味道. 大家不要一味地去追求艰深的单字和用法, 反而是要对日常生活中常用到的单字片语要有活用的能力, 这样你的美语听起来才会地道. 这次大家来学学这十句简单的用法, 看看能不能让自己的美语活起来.

1. Do you have any pet peeve?

你有什么样的怪毛病吗?

所谓的pet peeve 就是个人生活习惯上的一些小毛病, 例如有些人不喜欢别人碰他的电脑, 要是你碰他的电脑他就会不高兴, 这就是所谓的pet peeve. (而非bad habit.) 通常pet peeve 都是比较无伤大雅的小毛病, 几乎每个人都有属于他自己的pet peeve. 所以就有老美跟我说过, "Everybody has his pet peeve." 当然pet peeve 也常常成为老美谈话之间彼此开玩笑的话题. 记"Friends" 有一集就是两边人马在比快问快答, 而其中有一类的问题就是pet peeves. 蛮有意思的.

如果是这个坏习惯大到会影响别人, 像是在公共场所老是讲话很大声, 这就不是pet peeve, 而要用annoying 来形容. 例如我就常听老美抱怨, "Don't you think he is annoying?" (你不觉得他很烦吗?)

2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.

或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它.

一般人想到冒险, 直觉的反应就是, "It's risky" 或是"It's dangerous." 但是囗语上老美喜欢说, "I'm going out on a limb." 来表示这件事需要冒险. 这个limb 原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么老美要用"Go out on a limb." 来表示冒险的原因了. 例如你来到一个清澈的河边, 你很想下去游泳, 但四周又没有救生员, 这时你就可以说, "Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道这么作有点冒险, 但我还是要试试看.)

3. I don't have skeleton in my closet.

我没有什么不可告人的秘密.

每次竞选期间一到, 一定会看到候选人争相证明自己的过去是清白的, 没有什么不可告人的秘密. 这句话在英文里要怎么讲呢? 当然最简单的说法就是, "I don't have any secret in the past." 但是这样的说法不如俚语的用法"I don't have skeleton in my closet" 来得传神. 在这里skeleton 是指骷髅, 而closet 是指衣柜的意思, 各位不难想象, 一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么? 一定是有不可告人的秘密. 例如你在高中时考试作弊被抓到, 还被记了一个大过, 但你长大之后这件事再也没有人提过, 所以你也不想别人知道. 这件考试作弊就变成是你的skeleton in the closet.

有时候我自己也会别出心裁, 把这句话改变一下, 展现一下自己的幽默感. 例如有次我室友不让我进他房里, 我就用这句话亏他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房里是不是有什么不可告人的秘密啊?) 当然in your room 是我自己改的, 但在那样的情况下, 却有另一番的味道.

4. Are you sure you are going to set us up?

你确定你要帮我们制造机会吗?

在英文里制造机会可不是make a chance 喔! 虽然这是大家最自然会想到的说法. 正确的说法应该用set up 这个片语, 例如set you up 就是帮你制造机会的意思. 另外, 老美也很喜欢用fix up 和hook up 来表示撮合某人. 例如你有一个妹妹长得还可以, 你想把她介绍给你同学, 你就可以跟你同学说, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗? 我可以撮合你们.)

5. Probably. It's still up in the air.

大概吧. 但还不确定.

大家都应该常常有和别人相约的经验吧! 其实和别人相约是一件很不容易的事情. 一开始没女朋友觉得没人陪不想出门, 但就算有人陪了却又不知要去哪里, 而就算知道要去哪里, 又不知道要作什么. 不知道各位有没有这样的经验, 你问他我们今天见面要作什么, 他说我也不知道, 到时再看看吧. 其实这种情形中外皆然, 各位不必惊讶. 到时候再看看也是老美常说的一句话, 简单的讲法就是, "I haven't decided yet." "I haven't made my mind yet." 或是"We'll see." 就可以了, 不然的话你也可以小小地卖弄一下英文, "It's up in the air."

另外"It's up in the air." 比较俏皮的翻法就是: "八字还没一撇呢!" 例如别人问你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答, "It's up in the air." (八字还没一撇呢!)

6. Okay. Just checking.

好吧. 我只是随囗问问.

在囗语中我们常会讲, 没什么, 我只是随囗问问而已. 这个随囗问问在英文里当然你可以讲, "Just asking." 但事实上呢? 大多数的老美都会说, "Just checking." Check 当动词用是一般指"检查" 而言, 例如你想进来时可能忘了关门, 你就可以说, "Go check if the door is still open."

(检查看看门是不是还开着.) 但是老美说, "Just checking." 时, 这个check 要翻译成"随囗问问" 会比较通顺一些. 这句话老美用得很多, 非常值得把它记下来.

另外有一种情形, 比如说我们说了一些无关痛痒的小事, 别人也没听楚, 当他再问你刚才说了些什么事, 也许你不想再覆述一遍. (反正是无关痛痒) 这时你可以说, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是随囗说说而已. 不然的话也可以说, "Never mind." (没什么大不了的, 不用操心.)

7. Do we need to hit a shower first?

我们需要先洗个澡吗?

Hit 是一个老美很喜欢用, 但老中很不会用的动词, hit 指的是去开始作某件事. 像是在囗语中老美喜欢讲, "Let's hit it." 的意思. 例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手, 键盘手, 贝斯手准备好了没, 如果大家都准备好了的话, 他就会大喊一声, "Let's hit it." 这就代表"Let's go." 的意思.

所以像是去洗澡, 我相信大多数的人都会讲, take a shower. 但你如果学老美说, hit a shower, 那种层次立刻就不一样. 类似的用法还有像是睡觉老美会说, hit the bed, 上路会说hit the road. 都是蛮值得学的用法.

8. That's OK.

不用了.

大家相信吗? "That's OK." 和"OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果别人问你要不要先洗个澡啊? 你答, "That's OK." 就是不要的意思, 答"OK." 却是要的意思. 像我刚来美国时因为不信邪, 结果每次都耍宝.

记得有一次老美来我家作客, 我问他, "Do you need something to drink?" 他说"That's OK." 我想"OK." 就是好的意思啊, 当然赶紧把茶水奉上, 老美一脸莫名其妙的表情. 其实我这是错误的示范. 要记住, 当别人说, "That's OK." 就表示"I'm fine." 我很好, 你不用操心的

意思, 言下之意就是你不用麻烦了, 我会照顾我自己. 所以要记住, "That's OK." 其实有没关系, 无所谓的味道在里面. 所以如果你要明确的拒绝的话, 可以这么说, "That's OK. I don't need anything to drink."

9. Just right place, right time.

只不过是天时地利而已.

大多数的人想到幸运, 都会直觉反应lucky. 但其实lucky 有很多种表示法. 像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友, 他回答我, "Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的, "天时地利人和" 这句话, 没想到英语里就这么简单, "Right place, right time." 就解决了. (或许应该再加上right girl?) 所以我也开始不单说, "I'm just lucky." 了. 例如后来有一次老美问我为什么我有免费的T 恤可拿, 我就很潇洒地回答他, "Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的. ) 事后想起来, 连自己都觉得很得意.

10. Same here.

我也是.

我想当大家看到中文"我也是" 的时候, 百分之九十九的人"me too." 会立刻脱囗而出. 甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的, 老美是会说, "me too." 和"So do I." 没错, 但好像太平常了一点, (大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)

我觉得比较酷一点的讲法应该是, "same here." 它完完全全就等于"me too." 例如上网聊天最后大家常会说, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我该去睡觉了.) 这时对方就可以回答, "same here." 表示我也该睡觉了. 或是像老美在彼此自我介绍时, 通常一个会先说, "Nice to meet you." 另外一个人就会说, "me too." 但我也听过老美说, "same here." 所以这个"same here." 是完完全全等于"me too." 的.

另外ditto 这个用法也流行过好一阵子. 它的意思是, "同上" 当然也就等于"me too" 的意思啦. 例如最有名的例子, 在第六感生死恋(Ghost) 里, Demi Moore 和Patrick Swayze 的对话, "I love you." "Ditto."

1. What are you up to? 你正在做什么?

假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。

另外美国人见面时常用的问候语"What?s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

2. In the middle of something? 你正在忙吗?

在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。

4. “Please give us your comments。”请多提宝贵意见。

通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

7. He?s out for lunch. 他出去吃午餐了。

在同事出去吃饭的时候,他办公桌上的电话刚好响起,这时你该跟对方说什么?如果按照中文的词面意思翻译成"He went out for lunch."是不符合美国人的沟通习惯的,通常他们都会说“be out for something”,套用一下就是"He is on lunch." 如果别人要找的人不在工位上,但是你也不知道他去了哪里,还可以用try again/ call again或call back/ try back 的说法。还可以建议别人“Why don?t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?)或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)

8. “You?re in the pink!”你的气色真好!

如果同事或上司近来工作格外顺利,往往人逢喜事精神爽,气色也会跟着变好,这时如果夸赞一下对方,会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错,可如果你说”you?re in the pink !”就更妙了。在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动形象。

各种场合的地道英语俗语

out of the picture

Picture是一个很普通的字,它的意思是图画,或者是照片。Out of the picture按字面来讲是某人不在那张照片里。可是,要是当out of the picture作为习惯用语的时候,它的意思就是:此人已经不再参与这项工程,或者退出这一行动了。

下面的例句是一个公司的副经理在说话,他对总经理的退休感到十分高兴:

Thank God the old man is out of the picture at last--he should have retired ten years ago!Now we can make the changes we need to get the company a lot more business.

谢天谢地,这个老头终于走了。其实他十年前就该退休了。现在,我们可以按我们的需要来作些改变,为公司招揽更多的生意。

在美国,代沟也同样存在,年老的倾向于守旧一些,而年轻的喜欢改革。因此,在美国报纸上经常可以看到一些消息说,某公司资深年长的总裁或董事长被年轻人挤出最高领导层,被迫退休。

美国的年轻人非常喜欢独立,到了一定年龄,他们就往往要从家里搬出去住,这样可以自由一些,不受家长的管教和限制。

下面就是一个年轻人在说他的感受:

When I lived with my parents they had too many rules. These days I live by myself and can do as I please since they're now out of the picture. But I do miss them, so I visit them almost every weekend.

我以前和我父母一起住的时候,他们有好多规矩。现在我一个人住了,我愿意怎么做就怎么做,他们已经管不着了。但是,我很想他们,所以几乎每星期都回去看望他们。

out of the woods

Woods就是森林。要是一个人在森林里迷了路,东走西走,不知道会发生什么危险的事;而一旦找到了正确的方向,走出森林的时候,那种舒畅、安全的感觉是可想而知的。这就是out of the woods这个俗语的意思,即摆脱了前途不明,或危险的处境。

例如:Our business has been terrible all year and I was afraid we might have to give up and close the shop. But the last two months we've made a profit and I think we're out of the woods at last.

整整一年来,我们的生意简直糟透了,我当时担心我们恐怕得放弃这个生意,关门大吉了。但是,过去两个月我们赚了一些钱,所以,我想我们终于算是脱离险境了。

上句中那个老板的运气还算不错,因为他的店最终没有倒闭。美国社会的一个特点就是变化的速度很快。有时你明明记得在一条街上有一家你很喜欢的商店,但是,过几年再到那里去,你可能会发现原来那家商店的地点已经开了别的店了。

我们都已经知道汽车在美国人生活当中的重要性。对有些地方的人来说,没有汽车就如人没有腿,行动艰难。但是,当汽车给人们带来便利的同时,它也给人们造成一些危险。在美国,每年死于车祸的人很多。特别是在节假日,有不少人去参加聚会,一高兴就多喝几杯。这些人没有想到,你高兴一时,却可能给别人和自己造成一辈子的伤害。下面是一个妻子在说她

那在车祸中受了重伤的丈夫:

Michael drank too much at a party last night and smashed his car up on the way home. He ended up in the hospital and was in a coma all night. But he's awake today and feeling much better.

Thank God he seems to be out of the woods now!

麦克昨晚去参加一个聚会,酒喝太多了,在回家的路上撞了车。结果他被送到一个医院,整夜昏迷不醒。不过,今天他已经清醒,感觉也好多了。他似乎渡过了危险期,真是谢天谢地。

get off to a good start

Doesn' t look like you got off to a real good start. "get off to a good start"

有了好的开始,开门红

eg: I really want to get off to a good start at my new job. I hope I don' t make any mistakes at my first week.

我真想让我的新工作有个好的开始,我可不想头一个礼拜就出错.

Annie' s date didn' t get off to a good start.Roger came to the restaurant 45 minutes late.

Annie的约会开头可不太顺利,Roger迟到了45分钟才到餐厅.

美国人挂在嘴边的口语

听到同事说了一件挺糟糕的事情,你会怎么样回应呢?Oh, that's too bad? 这句话好像有点过时了哦。现在更地道的说法似乎是That sucks。今天我们就来说一些美国人常用的地道表达。

1.XYZ 检查你的拉链

Hey, man. XYZ.

老兄啊! 检查一下你的拉链吧。

"XYZ" 是"Check your zipper" 的意思。美国人填表做选项的时候多用打"X"来表示。这个打”X“的动作就叫"Check",也就是XYZ 中的X。Y 代表Your,Z当然代表Zipper 了!

2. kick ass 了不起

A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.

哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了! 你真棒!

B: Yep. I just kick ass.

是的! 我就是了不起!

3. click (两人)合得来

I really like talking to her. I think we two really click.

我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。

4. suck 差劲; 糟透了

A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.

知道吗? 我们刚好错过公车了,而下一班车还要四十五分钟才会来。

B: That sucks.

太糟糕了!

5. all set 一切准备妥当

A. Is my car ready yet?

我的车好了吗?

B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.

是的! 我们只要把这份证明填好,一切就都准备妥当了!

6. My hands are tied. 我无能为力。

A: Mr. Chapman, can I hand in my homework next time. I left it at home.

先生,我能不能下次再交作业呢? 我把功课忘在家里了。

B: All of the scores must be given to the office by Friday, so you must have your homework today. It is a school rule and there is nothing I can do. My hands are tied!.

所有的分数都必须在礼拜五前交到办公室,所以你今天必须交作业。这是学校的规定,我无能为力。

"My hands are tied." 并不是真正的“手被绑起来”的意思,而是指“没办法”的意思。比如电话响了,你很忙不能接,也可以说"Can you get it? My hands are tied." (我很忙,你能接一下吗?")

掌握这些俚语才叫地道口语

第一句:That?s more like it 这还差不多

英解:that?s bette r than before , an improvement

说话者用这句话来表示,和先前的情况相较,对方的表现或态度现在总算比较可以让人接受,就如同我们中文所讲的“这还差不多”。

sample usage(例句):

A:All r ight, I?ll clean up the kitchen and wash the dishes.

B:That?s more like it.

A:好吧,我会打扫厨房并且清洗盘子。

B:这还差不多。

第二句:stick around 待着

英解:stay at location , not leave

“stick”原可当粘住或固定住的意思。但是在这句片语中,“stick”可以解释为“停留”,“stick around”这整句片语中就是指在某个地方停留徘徊的意思。

sample usage(例句):

A:Are you looking for Susan? She?ll be here in half an hour.

B:Do you mind if I stick around and wait for her?

A:你在找苏珊吗?她半个小时后会到。

B:你介意我待在这里等她吗?

第三句:have something in mind 有些主意

英解:have a rough idea or plan

有时候我们对一件事情虽然还没有很明确的决定,但是可能心中已经有了一些粗略的想法或概念,“have something in mind”指的就是这个意思。

sample usage(例句):

A:What are you going to do this summer?

B:I?m not sure yet, but I have something in mind.

A:今年夏天你要做什么?

B:我还不确定,但我已经有些主意了。

第四句:you can?t have it both ways鱼与熊掌不可兼得

英解:must choose one of two incompatible things 这句片语是指人对许多事情的要求往往会顾此失彼,无法两者兼顾,就如同中文所说的“鱼与熊掌不可兼得”。

Sample usage(例句):

A:I like the clean air of the countryside and the convenience of living in a big city

B:Well, you can?t have it both wa ys.

A:我喜欢乡下新鲜的空气和住在大城市里的便利。

B:可是鱼与熊掌是不可兼得的。

第五句:that?s the spirit 这就对了

英解:that?s the right attitude “Spirit”说这句话的时候通常是为了对某人展现出的精神或态度表示赞许或激赏。

Sample usage(例句):

A:We?re going to come from behind and win this game, coach.

B:That?s the spir it!

A:教练,我们要后来居上,反败为胜。

B:这就对了!

第六句:time will tell 时间会证明

英解:an outcome will reveal itself in time 这句片语的意思,就是我们常听人说的“时间会证明一切”,也就是在不确定事情发展结果的情况下,只好顺其自然,留待时间来证明吧!

Sample usage(例句):

A:Do you think Johnny and Sue are right for each other?

B:I doubt it, but time will tell.

A:你认为强尼和苏彼此合适吗?

B:我怀疑,但是时间会证明的。

由动物构成的英语俚语

在美国英语里,有许多常用俚语是由动物字眼构成的,相当的生动、形象。掌握它们,会你的口语和作文更地道,更生色!

Session I: It's a Zoo Out There(真象个动物园)

1. Smell a Rat = feel that something is wrong

可以用I smell a rat 来表达自己感觉什么事情不正常、奇怪、不对头的意思,就象闻到死老鼠的味道一样。

范例对话:

A: How come the front door is open? Didn't you close it before we went shopping?

B: I'm sure I did. I can't understand it.

A: Frankly, I smell a rat.

B: Me, too. I'm convinced that something is definitely wrong here.

A: We'd better call the police.

2. Fishy = strange and suspicious

同smell a rat 意思相近,也表示感觉奇怪和怀疑,就象闻到鱼的腥臭味一样。

范例短文:

When the security guard(保安)saw a light in the store after closing hours, it seemed to him that there was something fishy going on. He called the central office and explained to his superior(上级)that he thought something strange and suspicious(令人怀疑的)was occuring.

3. Take the Bull by the Horns = take decisive action in a difficult situation

在困难的条件下作出决定性的动作,或不计安危,勇敢面对,直接面对,就象擒牛从牛角入手的方法。

范例短文:

Julie has always felt that she was missing out on a lot of fun because of her clumsiness(笨拙)on the dance floor. She had been putting off taking lessions, but she finally took the bull by the horns and went to a professional dance studio for help. She was tired of feeling left out and acted

decisively to correct the situation.

4. For the Birds = uninteresting,meaningless, boring and silly

无聊、无趣,愚蠢的,只是为鸟儿们准备的。

范例短文:

They went to a poetry reading, but they got bored and restless. As far as they were concerned, it was for the birds! They left during an intermission(中间休息)because they found the reading totally uninteresting and meaningless.

5. Straight From the Horse's Mouth = from a reliable source

说话者本人的原话,或从可靠、权威人士处得来的信息。美国人在这里把说话的人比作大马了。

范例对话:

A: How did you find out that Jill was engaged?

B: I got the information from a very reliable source.

A: You mean Jill told you so herself?

B: That's right. I got it straight from the horse's mouth

如何用天气话题开始对话

和别人聊天,天气是个经典的安全话题,那你会和人聊天气吗?来看看关于天气的经典对话,至少下次就不会无从开口了哦。

Part 1

A: It looks like it's going to be sunny.

今天看来像是个晴天。

B: Yes, it's much better than yesterday.

是的,比昨天好多了。

A: They say we're going to get some rain later.

据说待会儿要下雨。

B: Oh, let's just hope it stays[维持某种状态]warm.

哦,我只希望一直暖和下去。

PART 2

A: I think it's going to be a nice day.

我想今天会是一个好天。

B: It's certainly a big improvement over yesterday.

肯定比昨天大有好转。

A: But it's supposed to get cloudy and windy again this afternoon. 但是,据说今天下午又要转阴刮风了。

B: Well, the worst of the winter should be over.

不过,冬天最糟糕的一段日子总该过去了。

Part 3

A: It seems to be clearing up.

看来天要放晴了。

B: It's such a nice change.

真实令人高兴的转变。

A: I really don't think this weather will last.

我确实认为这样的好天长不了。

B: Let's just hope it doesn't get cold again.

但愿不会再冷。

PART 4

A: Beautiful day, isn't it?

今天天气真好,是不是?

B: Yes, it's not like what the radio said at all.

是的,一点也不像收音机里说的那样。

A: I wish it would stay this way for the weekend.

但愿整个周末都能保持这样的好天气。

B: As long as it doesn't snow!

只要不下雪就行啊!

如何委婉的拒绝别人的请求

I can't right now, but maybe later.

这意味着将来可能行.

Unfortunately, I've had a few things come up.

这是指有意外的事情发生了.

I'm trying to focus on finishing off some other things.

这是另一种方式表示你有一些没有完成的工作.

Sorry but that isn't my strong suit.

这是另一种表达方式表示你并不擅长此道.

I'm sure you will do fine on your own.

这是告诉别人自己完成此事的一种非常礼貌的方式.

I'm afraid I'm committed to something else.

如果你另有计划可以这么说.

I can't at that time, but I'm happy to help you with somethingelse later.

这是一种非常礼貌的方式。你虽然拒绝了但是却提供对其他事的帮助.

I really don't enjoy that kind of activity.

我不喜欢做这事.

英语俚语俗语

中高级口译证书高频翻译考点 中文谚语(英文译文附后) 1.见机行事。 2.兵不厌诈。 3.留得青山在,不怕没柴烧。 4.种瓜得瓜,种豆得豆。 5.不问就听不到假话。 6.情人眼里出西施。 7.血浓于水。 8.海内存知己,天涯若比邻。 9.简洁是智慧的灵魂。 10.公事公办。 11.车到山前必有路。 12.巧妇难为无米之炊。 13.笨鸟先飞。 14.精诚所至,金石为开。 15.置之死地而后生。 16.滴水穿石。 17.习惯成自然。 18.以其人之道,还治其人之身。19.血债要用血来还。 20.隔行如隔山。 21.一回生,二回熟。 22.早动手,早收获。 23.智者千虑,必有一失。 24.吃一堑,长一智。 25.国家兴亡,匹夫有责。 26.每一个人都有美中不足的地方。27.人各有所好。 28.行行出状元。 29.仁者见仁,智者见智。 30.切莫错过良机。 31.凡事总有一个开头。 32.身教胜于言教。 33.经验是智慧之母。 34.经验是愚者之师。 35.乐极生悲。 36.以眼还眼,以牙还牙。 37.心有余而力不足(贪多嚼不烂)。38.吃一堑,长一智。 39.人怕出名猪怕壮。 40.少说为佳。 41.寡不敌众。 42.水火无情。

43.看菜吃饭,量体裁衣。44.患难之交才是真正的朋友。45.君子之交淡如水。 46.天才出自勤奋。 47.礼轻情意重。 48.好故事百听不厌。 49.善有善报,恶有恶报。50.名师出高徒。 51.习惯成自然。 52.欲速则不达(忙中有错)。53.满招损,谦受益。 54.时来运转百事顺。 55.人人都有缺点。 56.近墨者黑。 57.人无远虑,必有近忧。58.来者不善,善者不来。59.与人方便,自己方便。60.谁笑在最后,谁笑得最好。61.健康胜于财富。 62.心有灵犀一点通。 63.历史总在重演。 64.明人不做暗事。 65.诚实是上上之策。 66.态度随地位而变。 67.上梁不正下梁歪。 68.若要人不知,除非己莫为。69.只要功夫深,铁杵磨成针。70.病从口入,祸从口出。71.贵人多忘事。 72.一不做,二不休。 73.酒后吐真言。 74.事后聪明很容易。 75.得道多助,失道寡助。76.天网恢恢,疏而不漏。77.活到老,学到老。 78.知己知彼,百战不殆。79.前事不忘,后事之师。80.同类相吸。 81.有其师必有其徒。 82.学无止境。 83.欲速则不达。 84.养兵千日,用兵一时。85.大丈夫能屈能伸。

英语谚语大全-A

英文谚语大全-A A 共 360 条 1. A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。 2. A bad bush is better than the open field. 有胜于无。 3. A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜 诉强。 4. A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 5. A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 坏习 惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 6. A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。 7. A bad penny always turns up. 8. A bad thing never dies. 坏事传千年。 9. A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)。 10.A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。 11.A beggar's purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。 12.A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在 手。 13.A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟, 听其言知其人。 14.A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。 15.A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全 无。 16.A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 坐井观天。 17.A blind man will not thank you for a looking-glass. 秋波送盲,白 费痴情。 18.A book is the same today as it always was and it will never change. 一本好书今天如此,将来也如此,永不改变。 19.A book that remains shut is but a block. 有书闭卷不阅读,无异是 一块木头。 20.A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。 21.Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别 情更深。 22.A burden of one's choice is not felt. 自己选的担子不嫌重。 23.A burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 24.A candle lights others and consumes itself. 蜡烛焚自身,光亮照别 人。

最新英语俗语俚语讲解学习

容易犯错的英语口语1. The house is really A-1. (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。 (正译)那间房子确实是一流的。 2. He bought a baker's dozen of biscuits. (误译)他买了面包师做的12块饼干。 (正译)他买了13块饼干。 3. A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise. (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。 (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。 4. He was a cat in the pan. (误译)他是盘子中的一只猫。 (正译)他是个叛徒。 5. A cat may look at a king. (误译)一只猫都可以看到国王。 (正译)小人物也该有同等权利。 6. Even a hair of dog didn't make him feel better. (误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。 (正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7. Is he a Jonah? (误译)他就是叫约拿吗? (正译)他是带来厄运的人吗? 8. Jim is fond of a leap in the dark. (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事。 9. A little bird told me the news. (误译)一只小鸟将此消息告诉我。 (正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。 10. Angela is a man of a woman. (误译)安吉拉是个有妇之夫。 (正译)安吉拉是个像男人的女人。 11. Nellie is a man of his word. (误译)内莉是他所说的那个人。 (正译)内莉是个守信用的人。 12. He paid a matter of 1000 yuan. (误译)他付了1000元的货物账。 (正译)他大约付了1000元。

英语谚语500句,俚语 俗语与谚语专题精编版

英语谚语500句,俚语俗语与谚语专题 a heart of gold道德高尚的人 a heart of oak果断的人 a stitch in time saves nine一劳永逸 a bad workman quarrels with his tools不会睡觉怪床歪 a bird in the hand is worth two in the bush十鸟在树,不如一鸟在手a bit trying有些苦恼 a burnt child dreads the fire一朝被蛇咬,十年怕井绳 a cat may look at a king一视何伤 a constant guest is never welcome久住令人贱 a contented mind is a perpetual feast知足常乐 a crooked stick will have a crooked shadow上梁不正下梁歪 a friend is easier lost than found朋友易失不易得 a good beginning is half done能善其始,事已半成 a good beginning makes a good ending善始善终 a good gain takes long pain好事多磨 a good lather is half a shave良好的开端等于成功的一半 a good name is better than riches名声好,胜金宝 a good tale is none the worse for being told twice好戏不厌百回看 a jack of all trades is master of none样样精通样样稀松 a little learning is a dangerous thing一知半解是危险的事。 a man cannot whistle and drink at the same time一心不能两用 a man without a smiling face must not open a shop人无笑脸不开店a miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里 a near neighbor is better than a distant cousin远亲不如近邻 a necessary lie is harmless必要的谎言无妨 a pin a day is a groat a year聚沙成塔 a reformed rake makes the best husband浪子回头金不换 a rolling stone gathers no moss转石不成苔,转业不聚财

简单的英语谚语句子大全

简单的英语谚语句子大全 1、A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好书,相伴一生。 2、A bad thing never dies.遗臭万年。 3、A miss is as good as a mile.失之毫厘,差之千里。 4、An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。 5、A single flower does not make a spring.一花独放不是春,百花齐放春满园。 6、A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。 7、Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。 8、A little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。 9、A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。10、A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。11、Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。12、All that ends well is well.结果好,就一切都好。13、A friend in need is a friend indeed.患难见真情。14、A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。15、A light heart lives long.静以修身。 16、Blood will have blood.血债血偿。17、An hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。 18、As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。 19、A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。 20、An ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。21、An apple a day keeps the doctor away.

英语俗语俚语

容易犯错得英语口语 1、The house is reallyA—1、 (误译)那间房子得门牌确实就是A-1号。 (正译)那间房子确实就是一流得。 2、Hebought a baker's dozen of biscuits、 (误译)她买了面包师做得12块饼干。 (正译)她买了13块饼干。 3、 A bullofBashanwoke the sleeping child withhis noise、(误译)贝兴得一头公牛弄醒了那个酣睡得孩子. (正译)一个大嗓门得人把那个酣睡得孩子吵醒了。 4、He was acat in the pan、 (误译)她就是盘子中得一只猫。 (正译)她就是个叛徒。 5、Acat may lookat aking、 (误译)一只猫都可以瞧到国王. (正译)小人物也该有同等权利。 6、Even a hairof dog didn't make himfeel better、(误译)即使一根狗毛也不会使她觉得好些. (正译)即使就是再喝解宿醉得一杯酒,也不会使她觉得好些. 7、Ishe a Jonah? (误译)她就就是叫约拿吗? (正译)她就是带来厄运得人吗? 8、Jim isfond of a leap inthe dark、 (误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。 (正译)吉姆喜欢冒险行事. 9、A little bird toldmethe news、 (误译)一只小鸟将此消息告诉我. (正译)消息灵通得人士将此消息告诉我。 10、Angela is a man of a woman、 (误译)安吉拉就是个有妇之夫.

(正译)安吉拉就是个像男人得女人。 11、Nellie is aman of hisword、 (误译)内莉就是她所说得那个人。 (正译)内莉就是个守信用得人。 12、Hepaid a matter of 1000yuan、 (误译)她付了1000元得货物账. (正译)她大约付了1000元。 13、It is a nicekettle offish!I have astomachache、 (误译)这就是一锅好鱼,(可惜)我胃痛. (正译)真糟糕,我胃痛了。 14、Sheis a noseofwax、 (误译)她得鼻子就是腊制得义鼻. (正译)她没有主见。 15、Glen spent a small fortune on a tourround the world、 (误译)格伦花了一笔小钱周游世界。 (正译)格伦花了巨资周游世界。 16、He isvery gladthat hiswife'sgoing to get a visit fromthe stork、(误译)她为她得妻子将获得参观鹳鸟得机会感到非常高兴. (正译)她为妻子即将生孩子感到非常高兴. 17、Archibaid was a whale at fishing inhis young days、 (误译)阿奇比德年轻时捕鱼捕到了一条鲸鱼。 (正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼. 18、Is thereaworldof difference between Kenneth and Louie? (误译)肯尼斯与路易就是生活在不同得世界吗? (正译)肯尼斯与路易之间有极大得不同吗? 19、The ABChopes to settle in China、 (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。 (误译)那个在美国土生土长得华裔希望在中国定居。 20、Bruce was takenup above the salt、 (误译)布鲁斯坐在盐上。

最新英语谚语俚语大全(三)

英语谚语大全第一版 C 第13 页共83 页 C 共63 条 Call a spade a spade. 据实而言。 Call me not olive till thou see me gathered. 盖棺论定。Call no man happy until he dies. 盖棺才能定论。 Can the leopard change his spots? 江山易改,本性难移。Care and diligence bring luck. 谨慎和勤奋,带来好运气。 Care brings grey hair. 忧虑催人老。 Care killed the cat. 忧虑伤身。 Cast not out the foul water till you bring in the clean. 清水未来,莫泼赃水。 Cast not your pearls before swine. 明珠莫投暗。 Catch the bear before you sell his skin. 大事未成时,莫开庆功宴。 Cats hide their paws. 大智若愚,大巧若拙。 Caution is the parent of safety. 谨慎小心是安全之源。Chains of gold are stronger than chains of iron. 金链锁人比铁炼更牢靠。 Change lays not her hand upon truth. 真理不变。Charity begins at home, but should not end there. 仁爱须由近及远。 Cheat's never proper. 欺骗决非正当事。 Cheek brings success. 和气生财。 Cheerful company shortens the miles. 旅有好旅伴,不觉行程远。 Cheerfulness and goodwill make labour light. 欢快与好意,劳动不觉累。

英语谚语大全

英语谚语大全 本文是关于经典句子的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 英语谚语大全 1、宁为玉碎,不为瓦全。 It is better to die when life is a disgrace. 2、要想求知,就得吃苦。 If you want knowledge, you must toil for it. 3、杀鸡取卵。 If you sell the cow, you sell her milk too. 4、覆水难收。 It is no use crying over spilt milk. 5、脚踏两条船,必定落空。 If you run after two hares, you will catch neither. 6、天网恢恢,疏而不漏。 Justice has long arms. 7、门门精通,样样稀松。 Jack of all trades and master of none. 8、天有不测风云,人有旦夕祸福。 It is the unforeseen that always happens. 9、十年树木,百年树人。

It takes three generations to make a gentleman. 10、坐失良机,后悔已迟。 It is too late to grieve when the chance is past. 11、朋友不能阿谀奉承。 I cannot be your friend and your flatterer too. 12、活到老,学到老。 It is never too old to learn. 13、事后诸葛亮好当。 It is easy to be wise after the event. 14、人不可貌相,海不可斗量。 Judge not from appearances. 15、创业容易守业难。 It is easy to open a shop but hard to keep it always open. 16、勤奋是成功之母。 Industry is the parent of success. 17、耳朵发烧,有人念叨。 If your ears glow, someone is talking of you. 18、挣钱容易攒钱难。 It is easier to get money than to keep it. 19、不入虎穴,焉得虎子。 If you venture nothing, you will have nothing. 20、不鸣则已,一鸣惊人。

中英文对照俚语、谚语大全大全

---------------------------------------------------------------最新资料推荐------------------------------------------------------ 中英文对照俚语、谚语大全大全 Truth may be blamed, but shall never be shamed. 真理可能会被责难,但绝不会受羞辱。 Though malice may darken truth, it cannot put it out. 恶意可以糟塌真理;但无法消灭真理。 Truth will prevail. 真理必胜。 Truth’s best ornament is nakedness. 不加掩饰乃是真理的最好装饰。 Facts are stubborn things. 事实是最顽强的东西。 Sooner or later, the truth comes to light. 真相迟早会大白。 The truths we least like to hear are those which it is most to our advantage to know. 我们最不愿意听到的事实,往往是我们知道了会大有好处的事实。 Falsehood like a nettle stings those who meddle with it. 谎言似荨麻,玩弄会刺手。 There is many a fair thing full false. 有许多说得好听的东西充满了谬误。 Though a lie be well drest,it is ever overcome. 谎言装扮虽不错,到头总会被揭露。 A lie begets a lie till they come to generations. 谎言 1 / 8

英语谚语_谚语大全

英语谚语_谚语大全 英语谚语_谚语大全 英语谚语大全 不怕百事不利,就怕灰心丧气。 No fear of Pepsi, fear of frustration. 下不得毒手,成不了财主。 You must not poison your hand and become a rich man. 天下衙门朝南开,有理无钱莫进来。 When the Yamen opens to the south, there is no money to come in. 我不怕千万人阻挡,只要自己不投降。 I am not afraid of thousands of people to stop, as long as I do not surrender. 口说不如身到,耳闻不如目睹。 It is better to hear than to speak. 宁可正而不足,不可邪而有余。 It is better to be positive rather than deficient. 撒网要撒迎头网,开船要开顶风船。 To cast nets, we must scatter the head-on net, and sail the ship with the top of the wind. 天下兴亡,匹夫有责。

Everyone is responsible for the rise and fall of the world. 无志山压头,有志人搬山。 There is no ambition mountain. 灯不亮,要人拨;事不明,要人说。 If the lamp is not bright, it is necessary for people to dial. 宁可无钱,不可无耻。 It is better to have no money than to be shameless. 有志不在年高,有理不在会说。 Where there is a will, there is no reason. 人要心强,树要皮硬。 A strong heart needs a strong skin. 眼大肚子小,争起吃不了。 The eye is big and the belly is small. 有理不怕势来压,人正不怕影子歪。 Reason is not afraid of potential pressure. People are not afraid of shadow. 鸟往明处飞,人往高处去。 Birds fly to the clear, and men go higher. 人怕没志,树怕没皮。 People are afraid of failing, and trees are afraid of no skin.

有关帮助的英语谚语俚语.doc

有关帮助的英语谚语俚语 帮助别人的人,能得到别人的帮助。大家学习过哪些呢?下面是我为大家收集的,欢迎大家一起来阅读! 1、千里送鹅毛,物轻礼重。 Goose feathers are given from thousands of miles. 2、我帮别人的人,能得别人的帮助。 If I help others, I can get help from others. 3、施比受更有福。 It is better to give than to receive. 4、我越多地帮助他人成功,我就越成功。 The more I help others succeed, the more I succeed. 5、不怕巨浪高,只怕桨不齐。 Not afraid of high waves, but afraid of uneven paddles. 6、熬不过艰辛,就难得安乐;离开了和睦,就别想幸福。 If you cant endure hardships, you can hardly be happy; if you leave harmony, you cant think of happiness. 7、众人一条心,黄土变成金。 With one heart, loess becomes gold. 8、金银财宝不算真富,团结友爱才是幸福。

Gold and silver are not really rich. Unity and friendship are happiness. 9、帮人帮到底,送佛送到西。 Help others to the end and send Buddha to the west. 10、鱼不能离水,雁不能离群。 Fish cant leave the water, geese cant leave the herd. 11、朋友间保持一定的距离,而使友谊永存。 Keep a certain distance between friends, so that friendship will last forever. 12、谁要求没有缺点的朋友,谁就没有朋友! Who asks for friends without shortcomings, who has no friends! 13、得到他人的关爱是一种幸福,关爱他人更是一种幸福。 It is a kind of happiness to be loved by others, and it is also a kind of happiness to care for others. 14、财富不是真正的朋友,而朋友却是真正的财富。 Wealth is not a true friend, but a friend is a real wealth. 15、众人拾柴火焰高。 People gather firewood with high flame. 16、柴多火焰高,人多办法好。 More wood, more fire, more people, better ways. 17、我们靠所得来谋生,但靠给予来创造生活。 We make a living by what we earn, but we make a life by giving.

英语谚语和俚语

英语谚语和俚语-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1

谚语和俚语 爱屋及乌 Love me,love my dog. 百闻不如一见 Seeing is believing. 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜 white night 功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 和气生财 Harmony brings wealth. 活到老学到老 One is never too old to learn. 既往不咎 let bygones be bygones 金无足赤人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 金玉满堂 Treasures fill the home. 脚踏实地 be down-to-earth 脚踩两只船 sit on the fence 君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal 留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope. 马到成功 achieve immediate victory 名利双收 gain in both fame and wealth 茅塞顿开 be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. 人之初性本善 Man's nature at birth is good. 人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man. Love is ever the beginning of knowledge as fire is of light. 知识总是从爱好开始,犹如光总是从火开始一样。-Thomas Life is not fair, get used to it.生活是不公平的;要去适应它。 The sting of a reproach, is the truth of it. 指责带给你刺痛,正是它的忠实之处。Don’t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。 Blood will have blood.血债血偿。 books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。

英文中经典谚语大集合

英文经典谚语(俗语)30例详解 老外平时除使用许多俚语(slang)外,也常夹些格言(adage)、俗语(proverb)、引语(quotation)、警句(saying)或是众所周知的道理(truism)。这些玩儿,也与中文里不少的格言或俗语等意义相近。使用起来,颇有「异曲同工」之妙。 1.Like attracts(或draws)like. 意思是:相同的人吸引相同的人。(like 指similar people)这与另一句谬语「Birds of a feather flock together.」(相同羽毛的鸟在一起)意义相似。(a=same)也就是咱们常说的「物以类聚」或「同声相应,同气相求」。 2.(Too much) familiarity breeds contempt. 意思是说:相处过於亲密,就会产生侮慢之心(不尊重)(即low opinion)(breed = create)这句话又与另一句俗语「Too thick does not stick.」(太稠或太浓反而黏不住)意思相近。也就是说:「closeness brings disagreement.」(亲不敬,熟生蔑); 就是劝人:「君子之交淡如水」或「保持距离,以策安全」。 3.Once bitten(或bit),twice shy. 就是说:一次被咬,下次胆小。或是一次上当,下次小心。(shy = avoid)动词时态:bite, bit, bitten(或bit)这又与另一句俗语「A burnt child fears(或dreads)the fire.」(被灼伤的小孩怕火)相似。说白些,就是:When you have bad experience, you don't want to have the same experience again. 这不就是「一朝被蛇咬,见绳也心惊」或「一日被蛇咬,十年怕草绳」吗? 4.A stitch in time save nine. 意思是:「一针及时省九针」。也是「一针不补,十针难缝」或「小洞不补,大洞叫苦」的味道。这句警语与「An ounce of prevention is worth a pound of cure.」(一分的预防,胜於十分的治疗)意义相近。此外,还有:「Don't wait for a rainy day to fix the roof.(不要等到下雨时才去修补屋顶); 或「Always prepare for a rainy day.」或「Prepare for the worst and hope for the best.」(做最坏的打算和最好的希望)这些警语,说的都是「未雨绸缪」。 5.Old habits die hard. 意思是说:改掉老习惯很不容易。「It is difficult to break an old habit.」这与另一句谚语:「You can not teach an old dog new tricks.」(你不能教老狗新把戏)。这就是所谓「江山易改,本性难移」。 6.Absence makes the heart grow fonder. 意思是:一个人不在时,使人内心更想念。 「When a person is absent, we may think of him/her more often.」与「久别情深」、「眼不见,心更念」、「人去情渐深」,或是「一日不见如隔三秋」的意味相近。 7.A penny saved is a penny earned. 据说这是Ben Franklin 的引语。照字面意义是:能存一分钱,就是赚了一分钱。後来有人改口说:Take care of your pennies(=pence)and the pounds (=dollars)will take care of themselves. 说白些,就是:If you save small amount of money, you will eventually have a large sum of money. 就是中国人所谓「积少成多,集腋成裘」。(这句话也可指小事谨慎,大事自成。) 8.When in Rome, do as the Romans do.意思是说:当在罗马时,就照罗马人的(生活)方式去

英语谚语短语

精心整理 让阅卷老师眼前一亮的100条英语谚语,用就加分 一、勤奋、意志与成功 1.Wherethereisawill,thereisaway.有志者事竟成。 2.Nopains,nogains.没有付出就没有收获。 舟。 10.Nowayisimpossibletocourage.勇者无惧。 11.Successbelongstothepersevering.坚持就是胜利。 12.Thefinestdiamondmustbecut.玉不琢,不成器。 13.Adversitymakesamanwise,notrich.逆境出人才。

精心整理 二、学习方法与态度 14.Practicemakesperfect.熟能生巧。 15.Itisnevertoooldtolearn.活到老,学到老。 16.Readingistothemindwhileexercisetothebody.读书健脑,运动 问。 精。 23.Knowledgeadvancesbystepsandnotbyleaps.知识只能循序渐进,不能跃进。 24.Amancandonomorethanhecan.凡事都应量力而行。 25.Amancannotspinandreelatthesametime.一心不能二用。

精心整理 三、健康与心态 26.Anappleadaykeepsthedoctoraway.一天一苹果,不用请医生。 27.Preventionisbetterthancure.预防胜于治疗。 28.AllworkandnoplaymakesJackadullboy.只工作,不玩耍,聪明小 欢乐 36.Contentisbetterthanriches.知足者常乐。 四、品行与操守 37.Honestyisthebestpolicy.诚实不欺为上策。

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

英语谚语短语

英语谚语短语 导读:本文是关于英语谚语短语,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、不怕穿得迟,就怕脱得早。 Not afraid to wear late, afraid to take off early. 2、水是庄稼血。 Water is the blood of crops. 3、庄稼一枝花,全靠肥当家。 A single flower of a crop depends entirely on fertility. 4、性格开朗,疾病躲藏。 Happy personality, disease hiding. 5、鱼鳞天,不雨也风颠。 Fish scales, rain and wind. 6、走的多了成道路,吃的多了成习惯。 The more you walk, the more you eat, the more you become a habit. 7、人到四十五,还是出山虎。 When people reach forty-five, they still go out of the mountain tiger. 8、儿大不由爷,女大不由娘。 Children can't help their father, but women can't help their

mother. 9、常骂不惊,常打不怕。 Often scolds do not startle, often beats does not fear. 10、一车灶土一车粪,压住秧脚好扎根。 A car of stove soil and a car of manure, press the foot of the seedling to take root. 11、日落云里走,地雨半夜后。 Sunset clouds, rain after midnight. 12、鸿雁叫一声,穷汉吃一惊。 The goose shouted, and the poor man was shocked. 13、朋友千个少,敌人一个多。 A thousand friends and one enemy. 14、一场秋雨一场寒,十场秋雨穿上棉。 One autumn rain, one cold, ten autumn rain put on cotton. 15、水不激不跃,人不激不奋。 Water is not exciting, people are not exciting. 16、一滴春水一滴油。 A drop of spring water and a drop of oil. 17、好麦不见叶,好谷不见穗。 Good wheat does not see leaves, good grain does not see ears. 18、你和时间开玩笑,它却对你很认真。

相关主题