搜档网
当前位置:搜档网 › 国际结算英文函1不符点的常见表述

国际结算英文函1不符点的常见表述

国际结算英文函1不符点的常见表述
国际结算英文函1不符点的常见表述

国际结算英文函电--不符点的常见表述

Documentary letter of credit 信用证

? Has expired 过期

Bill of exchange 汇票

? Drawn incorrectly, or the amount differs from that of the invoice.

出票不当,或金额同发票不符

? Capacity of signatories not stated if required

(如果信用证要求)没有注明签字效力

Invoice 发票

? Description of goods differs from that in the credit.

货物描述与信用证不一致

? Amount differs from that of the credit.

金额与信用证不符

? Amount differs from that of the bill of exchange.

金额与汇票不符

? Prices of goods different from those indicated in the credit.

货物价格与信用证不符

? Price basis and shipment terms (FOB, CIF,CFR etc.) omitted.

价格基础和运输条款被忽略

? Extra charges included are not specified in the credit.

包括了信用证没有规定的额外费用

? Is not certified,notarized or signed as required by the credit.

没有按信用证要求进行证实、公证或签署

? Does not contain declaration under the credit.

没有包含信用证项下的声明

?Importer’s name differs from that mentioned in the credit.

进口商名称与信用证上的不符

? Is not issued by the exporter.

不是由出口商出具

Bill of lading 提单

? Not presented in full set when requested.

没有按要求提交全套提单

? Alterations not authenticated by an official of the shipping company or its agents.

(提单上的)改动没有由船公司或其代理证实

? Is not clean, ie. Carries remarks that the condition and/or the packaging of the merchandise is defective.

不洁净,如承运人注明货物状况及(或)其包装有缺陷

? Is not marked ‘on board’ when so required.

没有按要求注明“已装船”字样

? ‘On board’ notation not dated.

“已装船”标注没有加盖日期

? Is not endorsed by the exporter when drawn ‘to order’

当空白抬头时,出口商没有背书

? Is not marked ‘freight paid’ as stipulated in the credit in respect of CFR and CIF

contracts.

信用证规定有关CFR或CIF条款合同时,没有标注“运费已付”字样

? Is made out ‘to order’ when the credit stipulated ‘direct to consignee’(importer) and

vice versa.

信用证规定“收货人抬头”时,(提单)作成空白抬头。

? Is dated later than the latest shipping date specified in the credit.

标注日期晚于信用证规定的最迟装船期。

? Is not presented within 21 days after date of shipment or such time as specified in the

credit.

没有在装船后21天或信用证规定的期限内交单

? Description of merchandise other than that specified in the credit.

货物描述与信用证规定不符

? Rate at which freight is calculated, and total amount, not shown when credit requires these details.

没有按信用证要求显示运费费率和总金额

?In addition the following are only acceptable if expressly allowed in the credit:只有信用证明确规定允许接受,下列情况才可接受

? Shipment ‘on deck’, ie. The goods are not stored in the hold.

? Shipment from a port or to a destination other than that stipulated.

到货港不符合信用证要求

? Presentation of types of bills of lading not specifically authorized in the credit, eg. A

Charter party bill of lading, or a Forwarding agent’s bill of lading.

提交了未经信用证授权的提单种类,如租船提单、运输行代理机构的提单等。

Insurance

? Amount of cover is insufficient.

保证金)投保金额不足

? Does not include risks mentioned in the credit.

未投保信用证规定的险种

? Is not issued in the currency of the credit.

没有按信用证币种投保

? Is not endorsed issued and/or signed by the insurers.

没有由投保人背书、出具和/或签字

? Certificate or policy bears a date later than the date of shipment/dispatch, except where warehouse to warehouse is indicated.

除非仓到仓条款,保险单日期晚于装运日期

? Incorrect description of goods.

货物描述不正确

? Alterations are not authenticated.

改动没有证实

? Is not in transferable form when required.

没有按要求做成可转让形式

? Carrying vessel’s name not recorded.

没有记录装运船的名称

? Does not cover transshipment when bills of lading indicate it will take place.

没有含盖提单注明将要发生的转船

Note: When a policy is called for under a credit, a certificate is not acceptable, however, a

policy is acceptable when a certificate is called for. Brokers’ cover notes are not acceptable

unless specifically permitted in the credit.

Remember- When these and any other documents are required by a credit they should: ?Comply with the stipulated conditions of the credit.

?Be properly signed.

?Have all alterations properly authenticated.

份数表达方法:

一式两份Duplicate 一式三份Triplicate 一式四份Quadruplicate

一式五份Quintuplicate 一式六份Sextuplicate 一式七份Septuplicate

一式八份Octuplicate 一式九份Nonuplicate 一式十份Decuplicate

国际结算名词解释

《国际结算》关键术语 第一章国际结算导论 国际贸易结算:以票据为基础,单据为条件,银行为中枢,结算与融资相结合的非现金结算体系。 现金结算:指在贸易中,双方直接用现金进行收付的行为。 非现金结算:指在贸易中,双方使用非现金的形式如通过银行进行结算等其他方式。 现汇结算:指贸易双方选择可自由兑换货币即国际货币进行结算的方式,可以是现金及票据或银行信用。 记账结算:也称协定贸易结算,指国家之间所签贸易协定下的商品进出口贸易结算,只用于支付对方国债务,通过银行办理记账结算,不能自由运用。 货币可兑换性:指一国货币的自由兑换程度,只要不受限制可以自由兑换其他货币则为可兑换货币,反之,则不可兑换。 国际商会:(ICC)国际民间组织,致力于协调国际贸易纠纷,并制定国际统一规则与惯例,虽非强制性公约,但被各国普遍接受。 贸易术语:(Trade Terms)是规定价格的构成及买卖双方各自的责任、费用、风险以及确定货物所有权转移时限的专门用语。 推定交货:即货物单据化,以货物单据代表货物所有权,从而只处理货运单据而不管货物。 大额资金转账系统:即大额支付系统,是国际贸易中一国资金支付清算体系的主干线,其运行将对金融市场及金融体系效率产生重大影响。 小额定时结算:即满足社会经济中资金流动额度较小而业务量大的支付

系统,一般由极强的支付能力如各国银行系统、私营清算机构经营。 FEDWIRE:联邦资金转账系统,属于美联储,即美元清算体系一员,是一个实时的、全额的、贷记的资金转账系统,包括电子薄记式政府证劵转账系统。 CHIPS:清算所同业支付系统,由纽约清算协会拥有的私营支付系统,与前者类似,是一个贷记转账、作为替代纸票据清算的电子系统。 CHAPS:交换银行自动收付系统,一种以英镑为主的清算体系。 TARGET:欧洲间实时全额自动清算系统,即是一个跨国大额支付系统。负责欧元国家间大额欧元交易的清算。 SWIFT:环球银行金融电讯协会,影响力最大的组织,其本身不包括结算和清算,只是通信网络,各国会员银行可通过此电讯系统联机,如此业务即可自动处理。 分行:本章中指商业银行在海外设立的营业机构,不具备法人资格,受总行所在地的金融法令及营业地的条例所约束,下辖支行。 代表处:商业银行在海外设立的非营业机构,不能办理银行业务,而是开展公关活动,向驻地政府及国内外客户提供总行经营方针并寻求贸易机会。 子银行:即附属银行,商业银行为扩大海外网络在不能直接设置分支机构时,采取收购外国银行部分或全部股份的方法,其还可以经营非银行业务。 控制文件:(Control Documents)为使代理业务真实、保密,代理行之间的确认文件,包括密押、印鉴样本、费率表。 密押:指银行之间事先约定,在发送电报时,由发点行在电文中加注密码,以证其真实性。 印鉴样本:是银行有权签字人的签字样式,亦是银行将单证上的签名与所留印鉴核对而鉴别真实性的手段。 洗钱:通过有组织活动来掩盖大量以贩毒、走私、贪污等非法手段获得

国际结算英文术语

国际结算英文术语

国际结算(International settlement) 贸易(Trade Settlement) 非贸易(Non-Trade Settlement) EDI(Electronic Data Intercharge)电子数据交换, 控制文件(Control Documents) 有权签字人的印鉴(Specimen Signatures) 密押(Test Key) 费率表(Terms and Condition) 货物单据化,履约证书化,( cargo documentation , guarantee certification) 权利单据(document of title) 流通转让性(Negotiability) 让与(Assignment) 转让(Transfer) 流通转让(Negotiation) 汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum

payable at days/ months after stated date) ④板期付款(bills payable on a fixed future date) ⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L) 收款人名称(payee) 同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid) 需要时的受托处理人(referee in case of need)出票人(drawer) 收款人(payee) 背书人(endorser) 被背书人(endorsee) 出票(issue) (1)制成汇票并签字(to draw a draft and to sign it); (2)将制成的汇票交付给收款人(to deliver the draft

国际贸易实务英文名词解释(英to英)

国际贸易实务英文名词解释(英to英) What’s International Trade? The international trade is the exchange of goods and services produced in one country for goods and services produced in another country. EXPORTING Exporting is the process of earning money by providing the right product at the right price at the right time in the right place beyond your home boundary. The ultimate goal is to make sure that the exporter is to be paid for the goods he sells. EXW EXW means the seller delivers when he places the goods at the disposal of the buyer at the seller’s premises (法定地址) or another named place. The seller doesn’t not declare the goods for export and he needn’t load goods on any collecting vehicle. FAS Free alongside ship means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of the goods from that moment. FOB Free on Board means the seller delivers when the goods pass the ship’s rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all the costs and risks from that point. The FOB terms require the seller to clear the goods for export. CFR Cost and freight means that the seller delivers when the goods pass ship’s rail at the named port of shipment CIF CIF means that the seller bears the same obligations as under CFR. In additional that he has to procure marine insurance against the buyer’s risk of loss or damage to the goods during the carriage. The seller contracts for insurance and pay the insurance premium. FCA, Free carrier (…Named place) It means that the seller fulfils his obligation to deliver when he has handed over the goods, cleared for export, into the custody of the carrier named by the buyer at the named place or point. If no precise point is indicated by the buyer, the seller may choose within the place or range stipulated where the carrier shall take charge of the goods. When, according to commercial practices, the seller’s assistance is required in making the contract with the carrie r, the seller may act at the buyer’s risk and expenses.

国际结算英文版课后练习答案.doc

Chapter One 1.Fill in the blanks to complete each sentence. (1)local legal system, political, exchange risks (2)open account, advance payment, remittance and collection (3)letter of credit, bank guarantee (4)price terms, delivery terms (5)least/minimum, most/maximum (6)advance payment (7)open account (8)clean collection, documentary collection 2.略 3.Translate the following terms into English. (1)settlement on bank credit (2)the potential for currency fluctuation (3)to dear the goods for export (4)to pay the insurance premium (5)to carry out export formalities (6)the major participants in international trade (7)the commodity inspection clause (8)to fulfill the obligation to deliver the goods (9)the goods have passed over the ship's rail (10)International contract is concluded in a completely different context than domestic ones 4.Decide whether the following statements are true or false. ⑴ F (2)F (3)T (4)T (5) T (6)T (7)F (8)T (9)T (10) F 5.Choose the best answer to each of the following statements ⑴?(5) BCCBD (6)-(10) DACCC (11)-(15) BDDCD (16)-(20) DCACD Chapter Two 1. Fill in the blanks to complete each sentence. (1)barter (2)medium of exchange (3)expensive, risky (4)our ⑸ Vostro (6)vostro ⑺ nostro (8) specimen of authorized signatures, telegraphic test keys, terms and conditions, Swift authentic keys 2. Define the following terms (1)Correspondent relationship KA bank having direct connection or friendly service relations with another bank.』 (2)International settlements [[International settlements are financial activities conducted among different countries in which payments are effected or funds are transferred from one country to another in order to settle accounts, debts, claims, etc. emerged in the course of political, economic or cultural contracts among them. 3 (3)Visible trade [[The exchange of goods and commodities between the buyer and the seller across borders.2 (4)Financial transaction [[International financial transaction covers foreign exchange market transactions^ government

国际结算判断名词解释简答题

判断 第二章 1、以下汇票中哪些是有效汇票,并说明理由(12356 (×)4(√))(1)We hereby request you to pay on our account to the order of A Company USD 10,000 (2)Pay USD 10,000 out of the money to be received by you from A Company (3)A bill of exchange which is not dated and which does not specify the place where it is drawn (4)Pay to ABC Company USD 5,000.00 and debit same to our No.2 account (5)Pay Peter smith USD 10,000 if the goods sent are acceptable (6)Pay Michael Jordan USD 10,000 by 5 installments 2、本票的出票人是绝对的主债务人,即使远期本票也不必办理承兑(√) 3、汇票与支票的区别在于:前者以银行为付款人,而后者的付款人不限于银行(×) 4、普通支票可以经划线而成为划线支票,一般划线支票可以经记载指定银行而成为特殊划线支票(×) 5、汇票金额大小写数字不一致时,为维护出口商的利益,应以数字大的为准(√) 6、汇票的主债务人在承兑前是付款人,在承兑后是承兑人(×) 第三章 1、在汇款业务中,汇出行往往是汇款人或进口商所在地的银行,而汇入行往往是收款人所在地银行或出口方银行(√) 2、所谓转汇行,是指接受汇出行委托,将款项转汇给汇款人的银行(×) 3、在信汇、电汇与票汇三种汇款方式中,最传统,最常用的是信汇(×) 4、在进行头寸偿付时,如果汇款双方银行均未在对方开立账户,但在同一家代理行开立有往来账户时,则汇出行应主动通过该代理行将头寸拨付汇入行账户,这种资金调拨方式称为偿付行转账(√) 5、与其他国际结算方式相比,汇款方式具有手续简便,风险大,资金负担不平衡的特点(√) 6、汇付方式是一种对买卖双方均有较大风险的结算方式(√) 7、票汇业务中使用的汇票出票人是汇出行(√) 8、在信汇、电汇、票汇中,以电汇的成本最高,信汇的成本最低(×) 9、在一般情况下,汇入行可以在未收妥汇出行拨交的头寸时,向收款人解付款项(×) 10、汇款方式由于风险大,因此适用于交易双方相互信任,或者在跨国公司的不同子公司之间使用(√) 第四章 1、托收结算业务当中,接受委托而代向付款人收款的银行称为托收行(×) 2、在托收业务当中,委托人与付款人的关系是债权债务关系,而委托人与托收行、托收行与代收行之间均为委托—代理关系(√) 3、由于在托收业务当中,银行可以向出口商和进口商提供一定的资金融通,因此托收属于银行信用(×) 4、在跟单托收情况下,托收行在接受托收申请时,应承担核收单据的责任,即应对单据的形式,完整性,真伪性承担责任(×) 5、承兑交单对出口人有利而对进口人不利(×) 6、按照URC522的规定,委托人为防止货到目的地后因买方拒付货款而导致货物无人领取、保管、可以直接将货物发给进口地的代收行(×)

国际贸易名词解释新

国际贸易名词解释 1.象征性交货:是指卖方按合同规定装运货物后,向买方提交包括物权 凭证在内的有关单证,就算完成交货义务,无需保证到货。实际交货:是指卖方按合同规定将货物实际交给买方 2.询盘:是指为了试探对方对交易的诚意和了解其对交易条件的意见。 因多数是询问价格,故通常称之为询价。 3.发盘:是指交易一方即发盘人向另一方即受盘人提出购买或出售某种 商品的各项交易条件,并表示愿意按这种条件与对方达成交易订立合同的行为。 4.还盘:是指受盘人不同意或不完全同意发盘人在发盘中提出的条件, 为进一步协商对发盘提出修改意见。 5.接受:是指受盘人接到对方的发盘或还盘后,同意对方提出的条件, 愿意与对方达成交易并及时以声明或行为表示出来。这在法律上称作承诺。 6.品质机动幅度:是指允许卖方所交货物的质量指标在一定的幅度内有 所机动。 7.品质公差:是指在工业制成品中,国际同行业公认的产品品质误差。 8.对等样品的含义是:当买卖双方采用凭样成交时,卖方为了减少交货 时的风险可根据买方提供的样品,加工复制出一个类似的商品交买方确认,这种经确认后的样品,称为对等样品,也有的称其为确认样品或回样。 9.以毛作净:指的是以毛重作为计算价格和交付货物的计量基础,这种

计重方法在国际贸易中被称为“以毛作净”。 10.标准回潮率:纤维材料及其制品在标准温度、湿度条件下达到吸湿 平衡时的回潮率。 11.公量:是指用科学方法抽干商品中所含水分,然后再上一定标准的 水分所得出的重量。 12.溢短装条款——卖方在交货时,可按合同中的数量多交或少交一定 的百分比,他一般是在数量条款中加订的。(散装货:粮食、矿砂等)13.运输标志又称(Shipping Mark),它通常是由一个简单的几何图形 和一些英文字母、数字及简单的文字组成 14.FAQ是FarAverageQuality的简称,它表示一定时期内某地出口货 物的平均品质水平,习称“良好平均品质”,一般是指中等货或大路货而言。 15.中性包装——即不标明生产国别、地名、厂商名称,也不标明商标 或者品牌的包装。(无牌中性包装、定牌中性包装) 16.滞期费:是指在规定的装卸期限内,租船人未完成装卸作业,给 船方造成经济损失,租船人对超过的时间向船方支付一定的罚金。17.速遣费:如果按约定的装卸时间和装卸率提前完成装卸任务,使船 方节省了船舶在港的费用开支,船方将其获利的一部分给租船人作为奖励,叫速遣费。 18.划拨:货物正式划归合同项下的行为。 19.装运合同:利用贸易术语表示交货发生在装运时间前或装运时间的 合同。 20.到岸合同:利用贸易术语表示交货发生在货物到达目的地时的合

国际结算 - 重点(名词解释)

一、名词解释 国际结算:是指国际间由于政治、经济、文化、外交、军事等方面的交往或联系而发生的以货币表示的债权债务的清偿行为或资金转移行为。 国际贸易结算:以票据为基础,单据为条件,银行为中枢,结算与融资相结合的非现金结算体系。 票据:是指由出票人签发的,具有一定格式,约定债务人按期无条件支付一定金额,并经过背书可转让的书面支付凭证。(有价证券之父) 汇票:是出票人签发的,委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。 本票:出票人签发的,承诺自己在见票时无条件支付确定金额给收款人或者持票人的票据。 支票:银行存款户根据协议向银行签发的即期无条件支付命令。 背书:是指持票人在票据背面签名,并交付给受让人的行为。 顺汇:系统结算工具的流向与货款的流向是同一个方向,是由债务人主动将款项交给本国银行,委托该银行通过某种结算工具的使用将汇款汇付给国外债权人或收款人。 逆汇:系统结算工具的流向与货款的流向是反方向。是由债权人通过出具票据委托本国银行向国外债务人收取汇票金额的结算方式。 电汇(T/T):是汇出行应汇款人的申请,代其开立以汇入行为付款人的银行即期汇票,并交换汇款人,由汇款人自寄或者自带给国外收款人,由收款人到汇入行凭票取款的汇款方式。 信汇(M/T):是汇出行应汇款人的申请,用航空信函指示汇入行解付一定金额给收款人的汇款方式。 票汇(D/D):是汇出行应汇款人的申请,代其开立以汇入行为付款人的银行即期汇票,并交换汇款人,由汇款人自寄或者自带给国外收款人,由收款人到汇入行凭票取款的汇款方式。 托收:是银行根据委托人的指示处理金融单据或商业单据,目的是取得承兑或付款,并在承兑或付款后交付单据的行为。包括光票托收和跟单托收两种基本形式。 光票托收:指不附带任何货运单据的票据的托收。其货运单据由卖方直接寄交卖方,汇票则委托银行托收。常见的有银行汇票、本票、支票、旅行支票和商业汇票等。 跟单托收:是随货运单据的托收,是出口商在装运货物后,将汇票(也可以不要汇票)连同货运单据交给银行,委托银行代为收款的一种结算方式。包括付款交单和承兑交单两种不同的交单形式。 付款交单(D/P):它包含着出口方对托收行和代收行的指示。付款交单又分为即期付款交单和远期付款交单。 承兑交单(D/A):当代收行向进口方提示跟单汇票时,只要进口方对汇票承兑确认到期付款的责任,即能拿到代表物权的货运单据。 信用证:是银行做出的有条件的付款承诺。它是开证银行根据申请人(进口商)的要求和指示做出的在满足信用证要求和提交信用证规定的单据的条件下,向第三者(受益人、出口商)开立的承诺在一定期限内支付一定金额的书面文件。(逆汇) 议付行:是根据受益人的要求和提供的单据,在核实单证相符后向受益人垫款,并向付款行或偿付行索回垫款的银行。(有时由通知行或保兑行担任) 光票信用证:是指凭不附带货运单据的汇票(即光票)付款的信用证。 跟单信用证:是指凭附带货运单据的汇票(即跟单汇票)或仅凭货运单据付款的信用证。 不可撤销信用证:即信用证一经开出并经受益人接收后,开证行必须履行其义务,除非经所有当事人同意,否则不能单方面修改的信用证。 可撤销信用证:是开证行在开出信用证后,有权随时撤销或修改而不必征求有关当事人同意的信用证。 即期付款信用证:是开证行或付款行收到符合信用证条款的汇票和单据后,立即履行付款义务的信用证。 延期付款信用证:远期付款不需要汇票的信用证,称为延期付款信用证。 承兑信用证:远期付款并需要开立汇票的信用证就是承兑信用证。 可转让信用证:是指开证行授权指定的转让行(即被授权付款、承兑或议付的银行),在原受益人(即第一受益人)的要求下,将信用证的可执行权利(即装运货物、交单取款的权利)全部或部分转让给一个或数个第三者(即第二受益人)的信用证。 不可转让信用证:是指受益人不能将信用证的可执行权利转让给他人的信用证。 背对背信用证:指一张信用证的受益人以这张信用证为保证,要求该证得通知行或者其他银行在该证的基础上,开立一张以本地或第三国实际供货人为受益人的新证,即对背信用证。 银行保函 (L/G)或银行保证书:它是指商业银行根据申请人的要求向受益人开出的担保申请人正常履行合同义务的书面证明。它是银行有条件承担一定经济责任的契约文件。当申请人未能履行其所承诺的义务时,银行负有向受益人赔偿经济损失的责任。 单据:是单据证书的简称,是指国际贸易结算中反映货物特征及说明交易情况的一系列证明文件或商业凭证

国际结算 英文名词翻译 按章整理

英文名词翻译 第一章 国际结算导论 international settlement 美国CHIPS 系统:纽约清算银行同业支付系统 英国CHAPS 系统: 清算所自动支付体系 布鲁塞尔SWIFT 系统: 环球银行金融电讯协会 (Critical Point for Delivery) 交货临界点 (Critical Point for Risk) 风险临界点 (Critical Point for Cost)费用临界点 《国际贸易术语解释通则》 Incoterms2000 visible trade :有(无)形贸易 (representative office) 代表处 ( agency office)代理处 (overseas sister bank /branch,subbranch )海外分/支行 (correspondent bank ) 代理银行 (subsidiary bank )附属银行(子银行) (affiliated banks ) 联营银行 (consortium bank )银团银行 甲行以乙国货币在乙行设立帐户: 甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you ) 乙行以甲国货币在甲行设立帐户 甲行是来帐(V ostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us ) 在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit ),减少使用“借记”(To Debit ) 第二章 票据Instrument drawer 出票人 drawee/payer 付款人 payee 收款人 endorser 背书人 endorsee 被背书人 holder in due course 善意持票人 acceptor 承兑人 guarantor 保证人 bill of exchange 汇票 mandatory elements issue 出票 endorsement 背书 presentation 提示 acceptance 承兑 payment 付款 dishonor 拒付 recourse 追索 guarantee 保证 限制性抬头 restrictive order (pay E company only)(pay E company not transferable) 指示性抬头 demonstrative order (pay to the order of B company)(pay to B company or order) 持票来人抬头 payable to bearer (pay to bearer)(pay to A company or bearer) UCP600:《跟单信用证统一惯例》 URC 522 ;《托收统一规则》 URDG458:《见索即付保函统一规则》 URR 525:《跟单信用证项下银行间偿付统一规则》 URCB524:《合同保函统一规则》

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.sodocs.net/doc/c617041998.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.sodocs.net/doc/c617041998.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.sodocs.net/doc/c617041998.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/c617041998.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.sodocs.net/doc/c617041998.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

国际结算考试名词解释

国际结算:是指为清偿国际间的债权债务关系而发生在不同国家之间的货币收付活动。 票据:出票人签发的、承诺自己或委托他人在见票时或指定日期向收款人或持票人无条件支付一定金额、可以流通转让的一种有价证券。 汇票:由出票人签发的,委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定金额给收款人或持票人的票据。本票:出票人做成的一项无条件的书面自我支付承诺。 支票:无条件的书面支付命令,是一种以银行为付款人的即期汇票。 正当持票人:取得或受让票据时是善意的,并给付对价。对价:可以支持一项简单交易之物。 出票:即票据的签发。包括两个环节:一是做成汇票,并由出票人本人或授权人签名;二是将汇票交付给收款人。背书:汇票的持有者在汇票背面加注签章并将汇票交给被背书人的行为。 承兑:远期汇票的付款人签章于汇票的正面,明确表示于到期日支付票据金额的一种票据行为。 顺汇:又称汇付,是指债务人主动将款项交给本国银行,委托该银行通过某种结算工具的使用将款项汇付给国外债权人或者收款人。 逆汇;是指债权人通过出具票据委托本国银行向国外债务人收取汇票金额的结算方式。 汇款:银行根据汇款人或客户的委托,以一定的方式,通过其国外联行或代理行,将一定金额的货币支付给国外收款人或债权人的结算方式。 托收:出口商开立金融票据或商业票据或两者兼有,委托托收行通过其联行或代理行向进口商收取货款或劳务费用的结算方式。 付款交单D/P:代收行必须在进口商付清票款后,才将商业票据包括提单交给进口商的一种提单方式。承兑交单(D/A):代收行在付款人承兑远期汇票后,把商业单据交给付款人,于汇票到期日时由付款人付款的一种交单方式。 跟单托收:DOCUMENTAY BILL FOR COLLECTION按金融单据是否随附商业单据分为两种,一种是金融票据随商业单据的托收,另一种是商业单据不付金融单据的托收。 光票托收:CLEAN BILL FOR COLLECTION出口商仅开立汇票而不附有任何的商业单据,委托银行收取货款的一种托收方式。预付:对卖方来说是在装运货物前或在交出货运单据前收取货款。到付74:指买方先得到货物,后进行付款的汇款方式。 信用证:开证银行根据申请人的要求和指示,向受益人开立的,有一定金额的,在一定期限内凭规定的单据,在制定的地点支付(即付款、承兑或议付汇票)的书面保证。 议付:被指定银行在相符交单下,在其应获偿付的银行工作日当天或之前向受益人预付或者同意预付款项,从而购买汇票及单据的行为。 银行保函:是指银行以自身的信誉,应其客户(委托人)的要求或应其他人(指示人)的指示而开立的保证文件。 备用信用证:是一种能为受益人提供下列担保或类似安排的信用证:1、偿还债务人的借款或预支给债务人的款项2、支付由债务人所承担的负债3、对债务人不履行契约而付款。 商业单据:主要是指描述商品品质或证明其状况的单据,包括发票,包装单,其他需要 出口商、船公司出具的函抄等。 运输单据:是证明货物载运情况的单据。当出口商将货物交给承运人办理装运时,承运人签发给出口商的证明文件,表明货物已装运或已装上运输工具或已接受监管。 海运提单:由承运人或者代理人根据运输合同签发给托运人的,表明接受特定的货物或货物已装上船并将经海洋运至目的地交给收货人的收据和物权凭证。 英译汉环球银行金融电信协会SWIFT 密押TEST KEY票据Bill 收款人payee汇票A bill of exchange出票Issue本票 A promissory note 背书Endorsement支票cheque 承兑Acceptance出票人Drawer 即期汇票Sight bill or draft/demand bill or draft付款人drawee 远期汇票Time bill or draft/usance bill or draft 提示Presentation 付款交单D/P发票NVOICE密押TEST KEY承兑交单D/A信汇M/T电汇T/T 票汇D/D 海运提单(B/L)BILL OF LADING已装船提单SHIPPED B/L备运提单RECEIVED FOR SHIPMENT B/L 清洁提单CLEAN B/L不清洁提单UNCLEAN B/L不符点DISCREPANCY跟单托收DOCUMENTAY BILL FOR COLLECTION光票托收C LEAN BILL FOR COLLECTION

国际结算英文术语

国际结算(International settlement) 贸易(Trade Settlement) 非贸易(Non-Trade Settlement) EDI(Electronic Data Intercharge)电子数据交换, 控制文件(Control Documents) 有权签字人的印鉴(Specimen Signatures) 密押(Test Key) 费率表(Terms and Condition) 货物单据化,履约证书化,( cargo documentation , guarantee certification) 权利单据(document of title) 流通转让性(Negotiability) 让与(Assignment) 转让(Transfer) 流通转让(Negotiation) 汇票的定义是:A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order or specified person or to bearer. “汇票” (bill of exchange,exchange或draft) 无条件支付命令(unconditional order to pay) 出票条款(drawn clause) 利息条款(with interest) 分期付款(by stated instalment) 支付等值其它货币( pay the other currency according to an indicated rate of exchange) 付款人(payer)受票人(drawee) 付款期限(time of payment)或(tenor) 即期(at sight, on demand, on presentation)付款。 远期(at a determinable future time , time/ usance / term bill)付款。 期限远期付款的表现形式: ①见票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after sight) ②出票后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after date) ③预定日期后若干天(月)付款(bills payable at days/ months after stated date) ④板期付款(bills payable on a fixed future date) ⑤延期付款(bills payable at days/months after shipment/ the date of B/L) 收款人名称(payee) 同样金额期限的第二张不付款”〔pay this first bill of exchange(second of the same tenor and dated being unpaid) 需要时的受托处理人(referee in case of need) 出票人(drawer) 收款人(payee) 背书人(endorser) 被背书人(endorsee) 出票(issue)

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

国际结算(英文版)清华大学出版社-答案

KEY OF INTERNATIONAL SETTLEMENT Chapter 1 I.Put the following phrases into English 2.Put the following sentences into English (1)国际结算涉及有形贸易和无形贸易,外国投资, 从其他国家借贷资金,等等。

The international settlement involves tangible trades, intangible trades, foreign investments, funds borrowed from or lent to other countries and so on. (2)许多银行注重发展国际结算和贸易融资的业 务。 Many banks have focused on their business of international settlement and trade finance. (3)大多数国际间的支付来自于世界贸易。 Most of the international payments originate from transactions in the world trade. (4)一般来说,国际结算的方式分为三类:汇款、 托收和信用证。 Usually the international settlement is divided into three broad categories: remittance, collection and letter of credit. 3.True or False 1)I nternational payments and settlements are finan cial activities con ducted in the domestic coun try. (F)

(完整版)国际结算名词解释

1、Bill of exchange(汇票): an unconditional order in writing addressed by one person to another, signed by the drawer, requiring the drawee to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to ,or to the order of ,a specified person or to bearer. 2、Sight bill(demand bill, or sight draft即期汇票):is payable at sight, on demand, or on presentation. 3、Usance bill (time draft , or term draft 远期汇票):is payable at a fixed or determinable future time. 4、promissory note(本票): an unconditional promise in writing made by one person to another, signed by the maker,engaging to pay,on demand or at a fixed or determinable future time, a sum certain in money to, or to the order of, a specified person or to bearer. 5、Trader’s note(商业本票): The maker is a trader, say, an individual or an enterprise. 6、Banker’s note(银行本票):It is made by a bank, usually on demand. 7、Check(支票):an unconditional order in writing, signed by the person giving it, requiring the drawee bank to whom it is addressed to pay on demand a sum certain in money to, or the order of a specified person or the bearer. 8、Crossed check(划线支票): It means the check bearing two parallel lines on the face. It must be paid into a bank account and cannot be cashed over the counter. 9、Uncrossed check(open check 非划线支票):Those bearing no crossing on the face are called uncrossed checks. 10、Certified check(保兑支票):It is a check that is certified by the drawee bank. Once it is certified, all other obligors on the check will be discharged of the liability of payment. 11、Collection(托收):an arrangement whereby the goods are shipped and a relevant bill of exchange is drawn by the seller on the buyer, and / or shipping documents are forwarded to the seller’s bank with clear instructions for collection through one of its correspondent bank located in the domicile of the buyer. 12、Clean collection(光票托收):a collection on financial documents without being accompanied commercial documents such as invoices, bill of lading, insurance policy, etc. 13、Documentary collection(跟单托收):a collection on financial instruments being accompanied by commercial documents or collection on commercial documents without being accompanied by financial documents. 14、Factoring(保理):A factoring contract means a contract pursuant (依照)to which a supplier (供应商)may or will assign accounts receivable (应付账款)to a facto r for ledgering receivables(计应收款分类账), collecting proceeds and / or protecting against bad debts. 15、Forfeiting(票据包买业务):is the business of discounting medium-term and long-term promissory note or drafts without recourse related to an international trade transaction. The promissory notes or drafts are accepted by the importer and guaranteed b y an importer’s bank ensuring the holder that the importer will pay it at maturity. 16、Letter of credit(信用证): is a letter written by a bank to the beneficiary, informing the beneficiary that the bank will pay a sum certain in money to the beneficiary if the beneficiary provides the bank with certain described documents within a prescribed time period. 17、Acceptance credit(承兑信用证):the acceptance credit is one that indicates a bank which is called accepting bank, be it the issuing bank or another nominated bank, to accept and pay the face value of draft drawn on this bank at maturity.

相关主题