搜档网
当前位置:搜档网 › Mitigation of Root Defect in Laser and Hybrid LaserArc Welding

Mitigation of Root Defect in Laser and Hybrid LaserArc Welding

Mitigation of Root Defect in Laser and Hybrid LaserArc Welding
Mitigation of Root Defect in Laser and Hybrid LaserArc Welding

中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate with the ability to write about technical subjects for non-technical readers. the four years at hong kong university have given me a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible with the expectation that i would enter the field of technical sales or editing following my graduation this summer. fortunately, as my resume shows, i now have a mature interest in finding a satisfying job. may i come in for an interview at your convenience? sincerely yours, 敬啟者: 冶金系主任陈教授告诉我,贵公司在物色有能力写专门性文章给一般读者阅读的工科毕业生。 在香港大学四年我奠定了冶金及物理、数学、化学基本科学的良好基础。我曾经选修许多门英语和心理学方面的课程,期望今年夏天

对翻译中异化法与归化法的正确认识

对翻译中异化法与归化法的正确认识 班级:外语学院、075班 学号:074050143 姓名:张学美 摘要:运用异化与归化翻译方法,不仅是为了让读者了解作品的内容,也能让读者通过阅读译作,了解另一种全新的文化,因为进行文化交流才是翻译的根本任务。从文化的角度考虑,采用异化法与归化法,不仅能使译文更加完美,更能使不懂外语的人们通过阅读译文,了解另一种文化,促进各民族人们之间的交流与理解。翻译不仅是语言符号的转换,更是跨文化的交流。有时,从语言的角度所作出的译文可能远不及从文化的角度所作出的译文完美。本文从翻译策略的角度,分别从不同时期来说明人们对异化法与归化法的认识和运用。 关键词:文学翻译;翻译策略;异化;归化;辩证统一 一直以来,无论是在我国还是在西方,直译(literal translation)与意译(liberal translation)是两种在实践中运用最多,也是被讨论研究最多的方法。1995年,美籍意大利学者劳伦斯-韦努蒂(Lawrence Venuti)提出了归化(domestication)与异化(foreignization)之说,将有关直译与意译的争辩转向了对于归化与异化的思考。归化与异化之争是直译与意译之争的延伸,是两对不能等同的概念。直译和意译主要集中于语言层面,而异化和归化则突破语言的范畴,将视野扩展到语言、文化、思维、美学等更多更广阔的领域。 一、归化翻译法 Lawrwnce Venuti对归化的定义是,遵守译入语语言文化和当前的主流价值观,对原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律,出版潮流和政治潮流。采用归化方法就是尽可能不去打扰读者,而让作者向读者靠拢(the translator leaves the reader in peace, as much as possible, and moves the author towards him)。归化翻译法的目的在于向读者传递原作的基本精神和语义内容,不在于语言形式或个别细节的一一再现。它的优点在于其流利通顺的语言易为读者所接受,译文不会对读者造成理解上的障碍,其缺点则是译作往往仅停留在内容、情节或主要精神意旨方面,而无法进入沉淀在语言内核的文化本质深处。 有时归化翻译法的采用也是出于一种不得已,翻译活动不是在真空中进行的,它受源语文化和译语文化两种不同文化语境的制约,还要考虑到两种文化之间的

电气图形符号大全 (4)

电气图形符号大全 时间:2012/8/10 11:44:44 电气图形符号大全比较详细的介绍电气符号,图标符号以及作用说明,电气符号在电气管理和应用中起到非常重要的作用。 图形符号的种类和组成 图表符号一般分为:限定符号、一般符号、方框符号、以及标记或字符。 限定符号不能单独使用,必须同其他符号组合使用,构成完整的图形符号。 如交流电动机的图表符号,由文字符号、交流的限定符号以及轮廓要素组成。 延时过流继电器图形符号,由测量继电器方框符号要素,特性量值大于整定值时动作和延时动作的限定符号以及电流符号组成。 方框符号一般用在使用单线表示法的图中,如系统图和框图中,由方框符号内带有限定符号以表示对象的功能和系统的组成,如整流器图表符号,由方框符号内带有交流和直流的限定符号以及可变性限定符号组成。 图形符号分类: 限定符号和常用的其他符号包括:电流和电压的种类,可变性,力或运动的方向,流动方向,特性量的动作相关性,效应或相关性,辐射信号波形,机械控制,操作方法,非电量控制,接地和接机壳等。 导线和连接器件图形符号包括:导线,端子和导线的连接,连接器件,电缆附件等。 无源元件图形符号包括:电阻器,电感器,电容器等。 半导体和电子管图形符号包括:二极管,晶闸管,光电子,光敏器件等。 电能的发生和转换图形符号包括:绕组连接的限定符号,内部连接的绕组,电机部件及类型变压器,电抗器,消弧线圈,制动电阻,串并补电容,变流器,原电池等。 开关,控制和保护装置图形符号包括:触点开关,开关装置和起动器,有或无继电器,测量继电器,熔断器,间隙避雷器等。 测量仪表灯和信号器件图形符号包括:指示积算和记录仪表,遥测器件,电钟,灯,喇叭和电铃等。 电信图形符号包括:交换设备,电话机,传输信号发生器,变换器,放大器,光纤,光缆,光器件等。 电力照明和电信布置图形符号包括:发电厂和变电所,电信局局和机房设施,线路,配线,电什,配电箱,控制台,控制设备,用电设备,插座,开关和照明灯照明引出线等。

最新中英文自荐信范文

中英文自荐信范文 第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇更多顶部 目录 第一篇:中英文-自荐信第二篇:中英文自荐信四第三篇:中英文自荐信五第四篇:个人简历中英文自荐信第五篇:医药学毕业中英文自荐信更多相关范文 正文第一篇:中英文-自荐信dear sir, professor kenneth h. chan, head of the department of metallurgy, has informed me that your agency is looking for an engineering graduate e a thorough foundation in such fundamental sciences as physics, mathematics, and chemistry, in addition to specialized courses in metallurgy. i have also taken as many courses in english and psychology as possible y graduation this summer. fortunately, as my resume shoature interest in finding a satisfying job. may i come in for an intervie the university of kansas asters degree in june of this year. my major is pharmacy and i am very interested in securing a position before i graduate, if possible. i am a hong kong chinese and my bachelor’s degree is

应聘秘书的中英文求职信范文

应聘秘书的中英文求职信范文 Model Chinese and English application letter for Secreta ry

应聘秘书的中英文求职信范文 前言:个人简历是求职者给招聘单位发的一份简要介绍,包括个人的基本信息、过往实习工作经验以及求职目标对应聘工作的简要理解,在编写简历时,要强调工作目标和重点,语言精简,避免可能会使你被淘汰的不相关信息。写出一份出色的个人简历不光是对找工作很有用处,更是让陌生人对本人第一步了解和拉进关系的线。本文档根据个人简历内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。 英文版 personal details name: miss. liang xiaoyan nationality: china (mainland) current place: guangzhou height/weight: 163 cm marital status: married age: 27 years career objective

application type: jobseeker preferred job title: admin staff/assistant: assistant 、 shipping: 、 secretary/paper staff: working life: 3 title: no title job type: full time expected start date: in a day expected salary: ¥2,000--¥3,500 preferred working place: guangzhou work experience company's name: guangzhou sanny import and export co., ltdbegin and end date: XX-01-XX-08 enterprise nature: private enterprisesindustry: mechnical follow all the business for old customers. 2> place new order to factory, follow producing process. 3> prepare paper work for custom declaration and inspection.

中英文求职信

中英文求职信 提要:随信附上我的简历,如有机会与您面谈,我将十分感谢。即使贵公司认为我还不符合你们的条件,我也将一如既往地关注贵公司的发展,并在此致以最诚挚的祝愿。 更多内容通告 DearSir, Twoyearsasaseniorclerkin*salesdepartmentof*theGreatwallcompanyhave,Ibelievegivenmetheexpe riencetoqualifyforthejobyouadvertisedin51jobwebsite. Since2000Ihavebeenresponsiblefor*allofficedetailsintheadministrationofsales,,Ihavebecomefamili arwiththevarioussalesterritories,andhavealsoinmysparetimeexperienceofhandlingbusinessproblems otherthanmypropersphere. TheyearsbeforeIwasemployedattheGreatwall,Iwasasecretaryfor*LongDragon, Iwasgraduatedat*wuhanUniversity,*twenty-sevenyearsofageandsingle. Iamleavingmypresentpositio mayIseeyouatyourofficetotellyoumoreaboutmyselfandshowyoujusthowwellIcandotheworkyourequ ire. yoursfaithfully, 参考译文: 敬启者: 在51job人才网站上,获悉贵公司招聘人才。本人曾担任长城公司*销售部高级职员两年,自信有充分工作经验,可担任贵公司所招聘的职务。 本人自二零零零年开始,一直担任*售货业务以及函件的撰写工作。在工作期间,除正式业务范围外,与各地区客户颇有来往,并利用公余时间,学会了很多有关商业问题的处理。 在长城公司任职前,我曾在*长龙会计公司担任过秘书工作。在任职期间,学会很多有关会计名词及会计作业程序。 本人*现年二十七岁,未婚,一九九七年毕业于*武汉大学,我希望有机会充分利用自己工作能力,从事更大范围工作之需要,这是我急于离开现职的主要原国。本人现任职的公司老板,对我的工作雄心颇为赞许,因此,愿协助找另谋他职。 如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。

翻译中的归化与异化

“异化”与“归化”之间的关系并评述 1、什么是归化与异化 归化”与“异化”是翻译中常面临的两种选择。钱锺书相应地称这两种情形叫“汉化”与“欧化”。A.归化 所谓“归化”(domestication 或target-language-orientedness),是指在翻译过程中尽可能用本民族的方式去表现外来的作品;归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。Venuti 认为,归化法源于这一著名翻译论说,“尽量不干扰读者,请作者向读者靠近” 归化翻译法通常包含以下几个步骤:(1)谨慎地选择适合于归化翻译的文本;(2)有意识地采取一种自然流畅的目的语文体;(3)把译文调整成目的语篇体裁;(4)插入解释性资料;(5)删去原文中的实观材料;(6)调协译文和原文中的观念与特征。 B.“异化”(foreignization或source-language-orientedness)则相反,认为既然是翻译,就得译出外国的味儿。异化是根据既定的语法规则按字面意思将和源语文化紧密相连的短语或句子译成目标语。例如,将“九牛二虎之力”译为“the strength of nine bulls and two tigers”。异化能够很好地保留和传递原文的文化内涵,使译文具有异国情调,有利于各国文化的交流。但对于不熟悉源语及其文化的读者来说,存在一定的理解困难。随着各国文化交流愈来愈紧密,原先对于目标语读者很陌生的词句也会变得越来越普遍,即异化的程度会逐步降低。 Rome was not built in a day. 归化:冰冻三尺,非一日之寒. 异化:罗马不是一天建成的. 冰冻三尺,非一日之寒 异化:Rome was not built in a day. 归化:the thick ice is not formed in a day. 2、归化异化与直译意译 归化和异化,一个要求“接近读者”,一个要求“接近作者”,具有较强的界定性;相比之下,直译和意译则比较偏重“形式”上的自由与不自由。有的文中把归化等同于意译,异化等同于直译,这样做其实不够科学。归化和异化其实是在忠实地传达原作“说了什么”的基础之上,对是否尽可能展示原作是“怎么说”,是否最大限度地再现原作在语言文化上的特有风味上采取的不同态度。两对术语相比,归化和异化更多地是有关文化的问题,即是否要保持原作洋味的问题。 3、不同层面上的归化与异化 1、句式 翻译中“归化”表现在把原文的句式(syntactical structure)按照中文的习惯句式译出。

翻译的归化与异化

万方数据

万方数据

万方数据

万方数据

翻译的归化与异化 作者:熊启煦 作者单位:西南民族大学,四川,成都,610041 刊名: 西南民族大学学报(人文社科版) 英文刊名:JOURNAL OF SOUTHWEST UNIVERSITY FOR NATIONALITIES(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCE) 年,卷(期):2005,26(8) 被引用次数:14次 参考文献(3条) 1.鲁迅且介亭杂文二集·题未定草 2.刘英凯归化--翻译的歧路 3.钱钟书林纾的翻译 引证文献(15条) 1.郭锋一小议英语翻译当中的信达雅[期刊论文]-青春岁月 2011(4) 2.许丽红论汉英语言中的文化差异与翻译策略[期刊论文]-考试周刊 2010(7) 3.王笑东浅谈汉英语言中的差异与翻译方法[期刊论文]-中国校外教育(理论) 2010(6) 4.王宁中西语言中的文化差异与翻译[期刊论文]-中国科技纵横 2010(12) 5.鲍勤.陈利平英语隐喻类型及翻译策略[期刊论文]-云南农业大学学报(社会科学版) 2010(2) 6.罗琴.宋海林浅谈汉英语言中的文化差异及翻译策略[期刊论文]-内江师范学院学报 2010(z2) 7.白蓝跨文化视野下文学作品的英译策略[期刊论文]-湖南社会科学 2009(5) 8.王梦颖探析汉英语言中的文化差异与翻译策略[期刊论文]-中国校外教育(理论) 2009(8) 9.常晖英汉成语跨文化翻译策略[期刊论文]-河北理工大学学报(社会科学版) 2009(1) 10.常晖对翻译文化建构的几点思考[期刊论文]-牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 2009(4) 11.常晖认知——功能视角下隐喻的汉译策略[期刊论文]-外语与外语教学 2008(11) 12.赵勇刚汉英语言中的文化差异与翻译策略[期刊论文]-时代文学 2008(6) 13.常晖.胡渝镛从文化角度看文学作品的翻译[期刊论文]-重庆工学院学报(社会科学版) 2008(7) 14.曾凤英从文化认知的视角谈英语隐喻的翻译[期刊论文]-各界 2007(6) 15.罗琴.宋海林浅谈汉英语言中的文化差异及翻译策略[期刊论文]-内江师范学院学报 2010(z2) 本文链接:https://www.sodocs.net/doc/cf14444278.html,/Periodical_xnmzxyxb-zxshkxb200508090.aspx

求职信中英文对照范文

求职信中英文对照范文 求职信是我们求职过程中的一个重要环节,你知道你的中文求职信怎么翻译成英文吗?下面由为你提供的求职信中英文对照范文,希望能帮到你。 求职信中英文对照范文(一)尊敬的先生/小姐: 您好!我从报纸上看到贵公司的招聘信息,我对网页兼职编辑一职很感兴趣。 我现在是出版社的在职编辑,从1998年获得硕士学位后至今,一直在出版社担任编辑工作。两年以来,对出版社编辑的工作已经有了相当的了解和熟悉。经过出版者工作协会的正规培训和两年的工作经验,我相信我有能力担当贵公司所要求的网页编辑任务。 我对计算机有着非常浓厚的兴趣。我能熟练使用FrontPage和DreamWeaver、PhoteShop等网页制作工具。本人自己做了一个个人主页,日访问量已经达到了100人左右。通过互联网,我不仅学到了很多在日常生活中学不到的东西,而且坐在电脑前轻点鼠标就能尽晓天下事的快乐更是别的任何活动所不及的。 由于编辑业务的性质,决定了我拥有灵活的工作时间安排和方便的办公条件,这一切也在客观上为我的兼职编辑的工作提供了必要的帮助。基于对互联网和编辑事务的精通和喜好,以及我自身的客观

条件和贵公司的要求,我相信贵公司能给我提供施展才能的另一片天空,而且我也相信我的努力能让贵公司的事业更上一层楼。 随信附上我的简历,如有机会与您面谈,我将十分感谢。即使贵公司认为我还不符合你们的条件,我也将一如既往地关注贵公司的发展,并在此致以最诚挚的祝愿。 此致 求职信人:xxx 20xx年xx月xx日 April 13,2000 P.O. Box 36 BIIT University Beijing,China 100000 Dear Sir/Madam: Are you searching for a telecommunications manager with expertise in project management and team leadership? I specialize in creating and implementing high-performance strategies that directly impact growth and profitability of large telecommunications companies. In addition to my knowledge of business processes, I also offer proficiency in telecom software development and cutting-edge technologies. I am relocating to Shenzhen and would be interested in

归化与异化翻译实例

翻译作业10 Nov 15 一、请按归化法(Domestication)翻译下列习语。 Kill two birds with one stone a wolf in sheep’s clothing strike while the iron is hot. go through fire and water add fuel to the flames / pour oil on the flames spring up like mushrooms every dog has his day keep one’s head above water live a dog’s life as poor as a church mouse a lucky dog an ass in a lion’s skin a wolf in sheep’s clothing Love me, love my dog. a lion in the way lick one’s boots as timid as a hare at a stone’s throw as stupid as a goose wet like a drown rat as dumb as an oyster lead a dog’s life talk horse One boy is a boy, two boys half a boy, and three boys nobody. Man proposes, God disposes. Cry up wine and sell vinegar (cry up, to praise; extol: to cry up one's profession) Once bitten, twice shy. An hour in the morning is worth two in the evening. New booms sweep clean. take French leave seek a hare in a hen’s nest have an old head on young shoulder Justice has long arms You can’t teach an old dog Rome was not built in a day. He that lives with cripples learns to limp. Everybody’s business is nobody’s business. The more you get, the more you want. 二、请按异化法(foreignization)翻译下列习语。 Kill two birds with one stone a wolf in sheep’s clothing

(完整版)电气图纸符号大全

配电箱符号

配电箱符号

常用电气元件文字符号表

电缆型号 NH是耐火,YJV是交联聚乙烯绝缘,聚氯乙烯护套铜芯电缆 4*150是4芯150平方毫米 E70是接地用线为70平方毫米。 你学习一下下面的电缆基础知识就知道了! 一、电缆型号由下面字母属性组成 (1)类别: H——市内通信电缆 HP——配线电缆 HJ——局用电缆 (2)绝缘: Y——实心聚烯烃绝缘 YF——泡沫聚烯烃绝缘 YP——泡沫/实心皮聚烯烃绝缘 (3)内护层:

A——涂塑铝带粘接屏蔽聚乙烯护套 S——铝,钢双层金属带屏蔽聚乙烯护套 V——聚氯乙烯护套 (4)特征: T——石油膏填充 G——高频隔离 C——自承式 (5)外护层: 23——双层防腐钢带绕包销装聚乙烯外被层 33——单层细钢丝铠装聚乙烯被层 43——单层粗钢丝铠装聚乙烯被层 53——单层钢带皱纹纵包铠装聚乙烯外被层 553——双层钢带皱纹纵包铠装聚乙烯外被层 常用电缆规格型号 一、铜(铝)芯聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯绝缘及护套固定敷设用电缆(电线) BV -铜芯聚氯乙烯绝缘电缆(电线) BLV-铝芯聚氯乙烯绝缘电缆(电线) BVR-铜芯聚氯乙烯绝缘电缆(电线) BVV-铜芯聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯护套圆形电缆(电线) BLVV-铝芯聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯护套圆形电缆(电线) BVVB-铜芯聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯护套平形电缆(电线) BLVVB-铝芯聚氯乙烯绝缘聚氯乙烯护套平形电缆(电线) BV-90-铜芯耐热90℃聚乙烯绝缘电线 本产品适用于交流额定电压U/U450/750V及以下的动力、照明、日用电器、仪器仪表及电信设备用铜芯或铝芯聚氯乙烯绝缘电缆(电线) 二、低烟无卤系列产品 低烟无卤阻燃系列电缆电线,WDZ-(加普通型号的电缆电线代号)注:阻燃一般分A、B、C、D四类, 例如:WDZD-VY WDZA-YJY WDZB-YJV23 WDZC-BY WDZ-BVY WDZB-KYJY WDZC-KVV23等供固定(软电缆为移动式)敷设在额定交流电压U0/U为35kV及以下的室内、电缆桥架、电缆管道等固定场合的输配电力线路用,主要应用于高层建筑、医院、剧场、电站、地铁、隧道、舰船、海上石油平台、广播电视中心、计算机中心等人员密集、空间封闭的场所,电缆的额定电压应不低于供电系统的标称电压。

大学生兼职求职信(中英文)

大学生兼职求职信(中英文) 献给兼职求职的大学生们: 尊敬的领导: 你好!! 本人是在校学生,对快速成长的贵公司非常感兴趣。从XX日报得知,贵公司提供暑期实习生的职位,在认真阅读了岗位说明之后,我认为本人完全符合贵公司的要求,特此递上这份求职信。 本人在学校学生会各部门中工作和学习,现已升为学生会主席。今年1月份在佛山做过电子产品销售,熟悉各部门业务,包括与客户关系、沟通、及微笑曲线原则。对市场营销、客服服务深有体会和丰厚的实践经验。本人与XX 年曾经到Xx公司参与实习,业绩斐然,获得公司领导的嘉奖,是个难得营销人才。 本人将在暑假放假到XX市兼职学习,如能蒙赐机会,使本人显示如何有助于贵公司达到目标则感激不尽。 我这次暑期实习工作的主要目的是发挥自己的优势为贵公司创造价值,同时继续提升自我能力,并且获得经济上的收益,为明年的上学、生活得到一定保障,望贵公司能给以成全。 我很希望能加盟贵公司,发挥我的潜力。随信附上我的简历。如有机会与您面谈,我将十分感谢。

[大学生兼职求职信] Dear Hiring Manager, I am interested in the part-time position at Sarasota Saddlery advertised in The Sarasotian. I have equine experience, as I have been around horses for over nine years. Not only have I showed and rode horses, but I have also had extensive experience assisting in a barn. Through working with horses, I have acquired a thorough knowle ge of horses, tack, and equine apparel for both horse and rider. While I have equine experience, I also have excellent communication skills and an aptitude for customer service. My past experience as a volunteer at Sarasota Hospital made it necessary for me to focus on providing quality customer service, and also enabled me to work with all types of people. I believe that my communication skills, partnered with my equine knowledge, would make me an asset to your company. Thank you for your consideration. I can be reached at 111-111-1111 or 222-222-2222.. I look forward to hearing from you soon. Sincerely, Your Signature Your Typed Name [大学生兼职求职信] directions: the summer vacation is drawing near. you, liming by name, want to find a part-time job. write an application letter of about 120-150 words within 30 minutes.

电气图形符号大全.

电气图形符号大全 时间:2015/10/09 11:44:44 电气图形符号大全比较详细的介绍电气符号,图标符号以及作用说明,电气符号在电气管理和应用中起到非常重要的作用。 图形符号的种类和组成 图表符号一般分为:限定符号、一般符号、方框符号、以及标记或字符。 限定符号不能单独使用,必须同其他符号组合使用,构成完整的图形符号。 如交流电动机的图表符号,由文字符号、交流的限定符号以及轮廓要素组成。 延时过流继电器图形符号,由测量继电器方框符号要素,特性量值大于整定值时动作和延时动作的限定符号以及电流符号组成。 方框符号一般用在使用单线表示法的图中,如系统图和框图中,由方框符号内带有限定符号以表示对象的功能和系统的组成,如整流器图表符号,由方框符号内带有交流和直流的限定符号以及可变性限定符号组成。 图形符号分类: 限定符号和常用的其他符号包括:电流和电压的种类,可变性,力或运动的方向,流动方向,特性量的动作相关性,效应或相关,性辐,射信号波形,机械控制,操作方法,非电量控制,接地和接机壳等。 导线和连接器件图形符号包括:导线,端子和导线的连接,连接器件,电缆附件等。 无源元件图形符号包括:电阻器,电感器,电容器等。 半导体和电子管图形符号包括:二极管,晶闸管,光电子,光敏器件等。 电能的发生和转换图形符号包括:绕组连接的限定符号,内部连接的绕组,电机部件及类型变压器,电抗器,消弧线圈,制动电阻,串并补电容,变流器,原电池等。 开关,控制和保护装置图形符号包括:触点开关,开关装置和起动器,有或无继电器,测量继电器,熔断器,间隙避雷器等。 测量仪表灯和信号器件图形符号包括:指示积算和记录仪表,遥测器件,电钟,灯,喇叭和电铃等。 电信图形符号包括:交换设备,电话机,传输信号发生器,变换器,放大器,光纤,光缆,光器件等。 电力照明和电信布置图形符号包括:发电厂和变电所,电信局局和机房设施,线路,配线,电什,配电箱,控制台,控制设备,用电设备,插座,开关和照明灯照明引出线等。

电气图形符号大全

电气电子专业电器件符号大全常用电工与电子学图形符号 序号符号名称与说明 1 —直流 注:电压可标注在符号右边,系统类型可标注在左边 2 直流 注:若上述符号可能引起混乱,也可采用本符号 3 交流 频率或频率范围以及电压的数值应标注在符号的右 边,系统类型应标注在符号的左边 50Hz 示例1:交流50Hz 100~600Hz 示例2:交流频率范围100~600Hz 380/220V 3N 50Hz 示例3:交流,三相带中性线,50Hz,380V(中性 线与相线之间为220V)。3N可用3+ N代替 3N 50Hz/TN-S 示例4:交流,三相,50Hz,具有一个直接接地点且 中性线与保护导线全部分开的系统 4 低频(工频或亚音频) 5 中频(音频) 6 高频(超音频,载频或射频) 7 交直流 8 具有交流分量的整流电流 注:当需要与稳定直流相区别时使用 9 N 中性(中性线) 10 M 中间线 11 + 正极 12 - 负极 13 热效应

14 电磁效应 过电流保护的电磁操作 15 电磁执行器操作 16 热执行器操作(如热继电器、热过电流保护) 17 M 电动机操作 18 正脉冲 19 负脉冲 20 交流脉冲 21 正阶跃函数 22 负阶跃函数 23 锯齿波 24 接地一般符号 25 无噪声接地(抗干扰接地) 26 保护接地 27 接机壳或接底板 28 等电位 29 理想电流源 30 理想电压源 31 理想回转器 32 故障(用以表示假定故障位置) 33 闪绕、击穿 34 永久磁铁 35 动触点 注:如滑动触点 36 测试点指示 示例点,导线上的测试

37 交换器一般符号/转换器一般符号 注:①若变换方向不明显,可用箭头表示在符号轮廓上 38 电机一般符号,符号内的星号必须用下述字母代替C同步交流机G 发电机 G8同步发电机M电动机 MG拟作为发电机或电动机使用的电机 MS同步电动机注:可以加上符号—或∽ SM伺服电机TG测速发电机 TM力矩电动机IS感应同步器 39 M 3~ 三相笼式异步电动机 40 M 3~ 三相线绕转子异步电动机 41 C 3~ 并励三相同步变速机 42 TM M 直流力矩电动机步进电机一般符号 43 G 电机示例: 短分路复励直流发电机示出接线端子和电刷 44 M 串励直流电动机 45 M 并励直流电动机 46 M 1~ 单相笼式有分相扇子的异步电动机 47 M 1~ 单相交流串励电动机

英文求职信及简历

常考应用文 应用文主要指各种书信, 如求职信、投诉信、申请信、邀请信、推荐信和感谢信等。按文体,书信 可分为私人信件和事务信件 , 考试中涉及到的大都为事务信件。考生应注意书信的格式及重要书信体 的写法。 一、事务信件的格式 英文书信的格式, 尤其是正式的事务信件的格式与汉语的同类书信格式不同。就形式而言 , 英语 的事务信件可分为三种样式 : 现代常用格式 (modified form ) 、齐头式 (blocked form ) 和缩进式(indented form ) 。 1. 现代常用格式 : William Scott ( 写信人姓名 ) College of Education( 写信人地址 ) 5284University of Oregon U.S.A. March 20,2003( 写信日期 ) Mr.John Smith ( 收信人姓名 ) 235Wall Street ( 收信人地址 ) New York 5.N.Y. 16432 U.S.A. Dear Mr.John Smith:( 称呼 ) ( 正文 ) Yours truly,( 套语 ) Signature ( 手写签名 ) William Scott( 打字签名 ) Director of Admissions and Student Affairs ( 职务 ) Enclosure:( 附件 )

2. 齐头式 : William Scott( 写信人姓名 ) College of Education( 写信人地址 ) 5284 University of Oregon U.S.A. March 20,2003( 写信日期 ) Mr.John Smith ( 收信人姓名 ) 235Wall Street ( 收信人地址 ) New York 5.N.Y. 16432 U.S.A. Dear Mr. John Smith:( 称呼 ) ( 正文 ) Yours truly,( 套语 ) Signature ( 手写签名 ) DirectorofAdmissions and Student Affairs ( 职务 ) Enclosure:( 附件 ) 3. 缩进式 : William Sc 。 "( 写信人姓名 ) College of Education( 写信人地址 ) 5284University of Oregon U.S.A. March 20,2003( 写信日期 ) Mr.John Smith ( 收信人姓名 ) 235Wall Street ( 收信人地址 ) New York 5.N.Y. 16432 U.S.A. Dear Mr. John Smith:( 称呼 ) ( 正文 ) Yours sincerely,( 套语 ) Signature ( 手写签名 )

英文求职信中英文职位对照表

关闭窗口打印页面 英文求职信:中英文职位对照表 Administration(行政部分) AdministrativeDirector行政主管FileClerk档案管理员 ExecutiveAssistant行政助理OfficeManager办公室经理 ExecutiveSecretary行政秘书Receptionist接待员 GeneralOfficeClerk办公室文员Secretary秘书 InventoryControlAnalyst存货控制分析StaffAssistant助理 MailRoomSupervisor信件中心管理员Stenographer速记员 OrderEntryClerk订单输入文员TelephoneOperator电话操作员 Shipping/ReceivingExpediter收发督导员TicketAgent票务代理 Vice-PresidentofAdministration行政副总裁Typist打字员ExecutiveandManagerial(管理部分) RetailStoreManager零售店经理FoodServiceManager食品服务经理 ExecutiveMarketingDirector市场行政总监HMOAdministrator医疗保险管理 AssistantStoreManager商店经理助理OperationsManager操作经理 AssistantVice-President副总裁助理ProductionManager生产经理 ChiefExecutiveOfficer(CEO)首席执行官PropertyManager房地产经理 ChiefOperationsOfficer(COO)首席运营官BranchManager部门经理 Controller(International)国际监管ClaimsExaminer主考官 DirectorofOperations运营总监Controller(General)管理员 FieldAssuranceCoordinator土地担保协调员GeneralManager总经理 ManagementConsultant管理顾问DistrictManager市区经理

翻译术语归化和异化

归化和异化这对翻译术语是由美国著名翻译理论学家劳伦斯韦努蒂(Lawrence Venuti)于1995年在《译者的隐身》中提出来的。 归化:是要把源语本土化,以目标语或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传达原文的内容。归化翻译要求译者向目的语的读者靠拢,译者必须像本国作者那样说话,原作者要想和读者直接对话,译作必须变成地道的本国语言。归化翻译有助于读者更好地理解译文,增强译文的可读性和欣赏性。 异化:是“译者尽可能不去打扰作者,让读者向作者靠拢”。在翻译上就是迁就外来文化的语言特点,吸纳外语表达方式,要求译者向作者靠拢,采取相应于作者所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,即以目的语文化为归宿。使用异化策略的目的在于考虑民族文化的差异性、保存和反映异域民族特征和语言风格特色,为译文读者保留异国情调。 作为两种翻译策略,归化和异化是对立统一,相辅相成的,绝对的归化和绝对的异化都是不存在的。在广告翻译实践中译者应根据具体的广告语言特点、广告的目的、源语和目的语语言特点、民族文化等恰当运用两种策略,已达到具体的、动态的统一。 归化、异化、意译、直译 从历史上看,异化和归化可以视为直译和意译的概念延伸,但又不完全等同于直译和意译。直译和意译所关注的核心问题是如何在语言层面处理形式和意义,而异化和归化则突破了语言因素的局限,将视野扩展到语言、文化和美学等因素。按韦努蒂(Venuti)的说法,归化法是“把原作者带入译入语文化”,而异化法则是“接受外语文本的语言及文化差异,把读者带入外国情景”。(Venuti,1995:20)由此可见,直译和意译主要是局限于语言层面的价值取向,异化和归化则是立足于文化大语境下的价值取向,两者之间的差异是显而易见的,不能混为一谈。 归化和异化并用互补、辩证统一 有些学者认为归化和异化,无论采取哪一种都必须坚持到底,不能将二者混淆使用。然而我们在实际的翻译中,是无法做到这么纯粹的。翻译要求我们忠实地再现原文作者的思想和风格,而这些都是带有浓厚的异国情调的,因此采用异化法是必然;同时译文又要考虑到读者的理解及原文的流畅,因此采用归化法也是必然。选取一个策略而完全排除另一种策略的做法是不可取的,也是不现实的。它们各有优势,也各有缺陷,因此顾此失彼不能达到最终翻译的目的。 我们在翻译中,始终面临着异化与归化的选择,通过选择使译文在接近读者和接近作者之间找一个“融会点”。这个“融会点”不是一成不变的“居中点”,它有时距离作者近些,有时距离读者近些,但无论接近哪

中英文求职信范文

中英文求职信范文 中英文求职信范文(中文) 【范文一】 尊敬的领导: 您好!我xxx大学xx专业的一名应届毕业生。近期获知贵公司正在聘请人才,我自信能胜任这一职位,因此专门写了这封信。感谢您能在百忙中翻阅我的求职信。通过四年物流专业的学习。我熟练掌握与现代物流相关的知识。并于20xx年国家物流师职业资格证书。 四年的大学校园和社会实践生活使我不断地挑战自我、开拓创新,为实现自身价值打下了坚实的基础。在校期间得到了老师和同学们的一致确信。作为一名xx专业应届毕业生,我期望从一线职位做起,把所学到的专业知识,与实际工作情况相结合,快速积存最基础的工作经验,因此工作初期时期,本人期望从事物流实际操作。 本人在校成绩最好的是xx,这是由于本人的爱好所决定的,xx差不多上我最喜爱的专业,因此我期望从事职业----xx。在大学期间,我参加过多次社会实践活动,并曾在多家公司做过兼职工作。正因为此,使我积存了丰富的实践经验,而且更加注重团队合作精神和集体观念,更加明确了我的人一辈子目标。我坚信,生活需要自己来勾画,不一样的方式就有不一样的人一辈子。以后的事业更要靠自己去探究和拼搏。请您相信我对工作认真负责的态度,假如能得到您的观赏,我将会用实际行动来回报您的信任。感谢。 我非常期望能进入贵公司,并为公司的进展贡献自己的一份力量。祝您工作顺利。躯体健康。 此致敬礼! 求职人: 年月日 【范文二】 尊敬的领导: 您好!感谢您在百忙中翻阅我的求职信! 我是南京财经大学会计专业的大学生。我非常荣幸有机回向您呈上我的个人资料。 作为一名会计学专业的大学生,我热爱我的专业并为其投入了巨大的热情和精力。在四

相关主题