搜档网
当前位置:搜档网 › 印度尼西亚语 1000句(219-423句)

印度尼西亚语 1000句(219-423句)

第七课乘飞机
219.中午好!这里是票务代理吗?
Selamat siang! Apakah ini agén tikét?
220.您什么时候要去巴厘岛?
Anda / Bapak / Ibu kapan mau pergi ke Bali?
221.我要预订一张这周六去巴厘岛的机票。
Saya mau pesan satu tikét ke Bali Sabtu ini.
222.您要乘坐头等舱、商务舱或经济舱的?
Anda mau duduk yang di kelas satu, kelas bisnis atau yang kelas ékonomi?
223.经济舱的。
Yang kelas ékonomi.
224.经济舱的机票无折扣。
Harga tiket kelas ékonomi tidak ada diskon.
225.如果去巴厘岛,没有直达的航班,需要在雅加达转机。
Kalau ke Bali tidak ada yang langsung, harus / mesti transit dulu di Jakarta.
226.哦,那样啊!
Ou, begitu!
227.是,我知道。
Iya, saya tahu.
228.周四有三趟飞机去巴厘岛的机票。
Kamis ada tiga pesawat ke Bali.
229.我要大概十一点的,有吗?
Saya mau yang sekitar jam sebelas, ada tidak?
230.不好意思,卖完了。
Maaf, tikét sudah habis.
231.如果十点的还有票吗?
Kalau yang jam sepuluh masih ada tikét?
232.请把姓名和护照号告诉我。
Tolong beri tahu saya nama dan nomor paspor anda.
233.我的护照号是G123。
Nomor paspor saya G satu dua tiga.
234.可以看您的护照吗?
Boléh lihat paspor anda?
235.可以看您的身份证吗?
Boléh lihat KTP anda?
236.可以。
Boléh.
237.这是我的护照。
Ini paspor saya.
238.这是您的机票。
Ini tikét anda.
239.这是您的机票和身份证。
Ini tikét dan KTP Ibu/Bapak/Anda.
240.最早的是几点起飞?
Yang paling pagi berangkat jam berapa?
241.最晚的呢?
Kalau yang paling malam?
242.最晚的八点十分起飞。
Yang paling malam terbang jam delapan (léwat/lebih) sepuluh (menit).
243.请于飞机起飞前一小时到机场。
Mohon tiba di bandara satu jam sebelum keberangkatan.
244.请问现在可以办理GA123的登记手续了吗?
Numpang tanya, sekarang bisa check-in untuk pesawat GA satu dua tiga tidak?
245.请出示您的护照和机票。
Tolong tunjukkan paspor dan tikét pesawat Anda.
246.您有多少托运行李呢?
Bapak/Ibu ada berapa bagasi?
247.超重了吗?
Sudah overwéight?
248.是的,超了四公斤。
Iya, lebih empat kilo.
249.如果您的行李超重,将会被罚款。
Kalau overwéight, Bapak/Ibu harus bayar denda.
250.行李的限制比以前更严格了。
Pembatasan bagasi jadi lebih ketat daripada sebelumnya.
251.为了不超重,您可以把这个小箱子拿上飞机。
Supaya tidak overwéight, Bapak/Ibu boléh bawa koper kecil ini naik ke kabin.
252.如果拿上飞机没问题吧?
Kalau bawa ke kabin tidak apa-apa ya?
253.尺寸不会超过标准吧?
Tidak melebihi batas ukurannya ya?
254.没问题的。
Tidak apa-apa.
255.根据规定,带上飞机的行李不能超过7公斤。
Sesuai aturan, berat koper yang boléh dibawa ke kabin maksimal tujuh kilogram.
256.我想要靠近窗的座位。

Saya minta tempat duduk yang dekat jendéla.
257.我想要靠近过道的位置。
Saya minta tempat duduk yang dekat jalan.
258.坐在靠窗的位置我觉得头晕。
Saya pusing kalau duduk dekat jendéla.
259.这是您的机票、行李票和护照。
Ini tikét, karcis tanda bagasi, dan paspor Bapak.
260.待会儿在二号登机口登机。
Nanti naik ke pesawat melalui pintu nomor dua.
261.在哪儿交机场税呢?
Bayar airport tax di mana?
262.在那儿,靠近入口处。
Di sana, dekat pintu masuk.
263.我不会填这份表格。
Saya tidak bisa isi formulir ini.
264.您不懂印尼语和英语是吗?
Bapak/Ibu tidak bisa bahasa Indonésia dan Inggris?
265.我可以和你换座位吗?
Saya boléh tukaran tempat duduk dengan kamu tidak?
266.今天没有雅加达飞往泗水的航班。
Hari ini tidak ada penerbangan dari Jakarta ke Surabaya.
267.请系上安全带。
Silakan menggunakan sabuk pengaman.
268.各位乘客请回到各自的座位。
Para penumpang dimohon kembali ke tempat duduk masing-masing.
269.飞机将马上起飞。
Pesawat akan segera tinggal landas.
270.飞机将马上降落。
Pesawat akan segera mendarat.
271.明天早上你让司机送我到机场。
Bésok pagi kamu minta supir antar saya ke bandara ya.
272.今天中午谁送客人去机场?
Siang ini siapa yang antar tamu ke bandara?
273.今天下午你去接中国来的客人吧。
Soré ini kamu jemput tamu dari China ya.
274.行。飞机几点到?
Baik. Jam berapa pesawatnya sampai?
275.航班号码123.
Nomor penerbangannya/pesawatnya GA satu dua tiga.
276.飞机延迟了一个小时。
Pesawatnya delay / ditunda satu jam.
277.安检和拿行李最快也要半个小时。
Periksa dan ambil bagasi paling cepat makan waktu setengah jam.
278.我是负责来接您的。
Saya ditugaskan untuk jemput Ibu/Bapak.
279.车子在外面等。
Mobil kami sedang menunggu di luar.
280.我来推行李,请走这边。
Biar saya yang dorong kopernya.Silakan.
281.已经叫出租车了吗?
Sudah panggil taksi?
282.对不起,我们俩不能送您到机场。
Maaf, kami berdua tidak bisa antar Ibu/Bapak ke bandara.
283.非常感谢你们的招待。
Terima kasih banyak atas sambutannya.
Pelajaran Kedelapan: Buat Visa, Léwat Imigrasi
第八课办签证、入境
284.这是票务代理公司?
Ini dengan agén tiket?
285.我想办理取印尼的签证。
Saya mau buat visa ke Indonesia.
286.旅游签还是学生证?
Visa turis atau visa pelajar?
287.您的意思是旅游签吗?
Maksud Anda/Bapak/Ibu visa turis?
288.是的,7天左右。
Iya, sekitar/kira-kira/kurang lebih tujuh hari.
289.旅游签能延长吗?
Visa turis bisa diperpanjang tidak?
290.旅游签不可以延长的。
Visa turis tidak bisa diperpanjang.
291.您需要交护照、两张照片和400元的签证费。
Anda harus menyerahkan paspor, dua foto dan biaya visa empat ratus yuan.
292.大概多久能办理好?
Kira-

kira berapa lama ya bisa selesai?
293.签证怎么办理呢?
Gimana cara buat visa?
294.办签证在旅行社。
Buat visa di agén tikét.
295.到雅加达的机场后办签证。
Setelah tiba di Bandara Jakarta buat visa.
296.可以办理落地签吗?
Saya bisa buat Visa on Arrival tidak?
297.落地签还便宜的。
Visa on Arrival lebih murah.
298.多少钱?
Berapa harganya?
299.30美金。
Tiga puluh dolar Amérika.
300.落地签可以在印尼呆多久?
Visa on Arrival bisa tinggal di Indonésia berapa lama?
301.可以呆30天。
Bisa tinggal tiga puluh hari.
302.我要办落地签。
Saya mau buat Visa on Arrival.
303.您得先在左边的窗口缴费。
Anda harus bayar dulu di lokét sebelah kiri.
304.先生,我缴签证费。
Pak, saya mau bayar biaya visa.
305.先生,您的机票在哪里?
Tikét pesawat Anda, Pak?
306.您来印尼是旅游还是做生意?
Anda datang ke Indonésia untuk jalan-jalan atau bisnis/kerja?
307.来旅游的。
Untuk jalan-jalan.
308.将在印尼逗留多长时间?
Akan berapa lama tinggal di Indonésia?
309.您曾去过印尼吗?
Ibu/Bapak pernah ke Indonésia?
310.曾经去过印度尼西亚。
Iya, pernah (ke Indonesia).
311.这是收据。
Ini tanda terimanya.
312.请问,落地签证在哪里办理?
Permisi, di mana saya bisa urus Visa On Arrival?
313.往前直走,在路的右边有黄色的落地签证的标识。
Lurus terus, di sebelah kanan ada tanda Visa On Arrival yang warna kuning.
314.我要办理落地签证。
Saya mau urus Visa On Arrival.
315.请出示您的护照和返程机票。
Silahkan keluarkan paspor dan tikét pesawat pulang Anda.
316.这是我的返程机票。
Ini tikét pesawat pulang saya.
317.总共35美金。
Total35 dolar Amérika.
318.我付印尼盾可以吗?
Bisa bayar pakai Rupiah?
319.可以,按现在的汇率是四十万盾。
Bisa, pakai kurs hari ini jadi empat ratus ribu rupiah.
320.已经办理好了,您可以在印尼逗留30天。
Sudah selesai, Anda bisa tinggal 30 hari di Indonesia.
321.请问落地签正在哪里过海关呢?
Numpang tanya, ada Visa On Arrival, keluar imigrasi dimana ya?
322.请在前面“Foreigner”通道那里排队。
Silakan antri di bagian Foreigner.
323.下一位。
Next.
324.入境卡有填吗?
Sudah isi kartu imigrasi?
325.这是我的入境卡。
Ini kartu imigrasi saya.
326.计划在印尼待多久?
Rencana berapa lama di Indonesia?
327.我就在雅加达,不去其他地方。
Saya hanya di Jakarta, tidak ke tempat lain.
328.好的,这是您的证件,请拿好。
Baik, ini dokumén Anda, silakan simpan baik-baik.
329.在哪儿交机场税吗?
Bayar airport tax di mana?
330.请出示你的行李申报单。
Tolong keluarkan kartu déklarasi bagasi Anda.
331.有需要申报的物品吗?
Ada barang yang perlu dilaporkan?
332.这件行李过一下安检。
Bagasi ini perlu periksa dulu.
333.请把这一件行李

打开,我们需要检查一下。
Tolong buka bagasi ini, kami perlu periksa sebentar.
334.你带的香烟已经超过限量了。
Rokok yang anda bawa ini sudah melebihi dari batas yang di tentukan.
335.不好意思,我不太清楚这个规定。
Maaf, saya tidak tahu peraturan ini.
336.好的,你可以入境了。
Baik, Anda boléh léwat.
Pelajaran Kesembilan:Di Hotél
第九课在酒店
337. 你好!请问是Mulia酒店吗?
Halo! Apakah ini Hotél Mulia?
338. 是的,有什么可以帮您?
Ya betul, ada yang bisa kami bantu?
339. 我想订一个房间、住一晚。
Saya mau pesan kamar untuk semalam.
340. 好的。请问您叫什么名字?
Baik. Nama anda?
341. 哪天?
Untuk tanggal berapa?
342. 这个月8号。
Untuk tanggal delapan bulan ini.
343. 我重复一遍:这个月8号一个房间。
Saya ulang: satu kamar untuk tanggal delapanbulan ini.
344. 多少人?
Untuk berapa orang?
345. 一个人。
Satu orang.
346.请问您要标准间,还是商务间?
Anda mau yang kamar standar atau bisnis?
347.分别多少钱?
Harganya berapa masing-masing?
348.标准间600,000 一晚,商务间800,000 一晚。
Kamar standar satu malam enam ratus ribu, kamar bisnis satu malam delapan ratus ribu.
349.商务间吧。
Kamar bisnis aja.
350.好的,已经预定好了。还有其他的吗?
Baik, sudah selesai. Apakah ada yang lainnya?
351.我要无烟的房间。
Saya mau kamar bébas rokok.
352. 好的,已经备注下来。
Baik. Sudah saya catat.
353.夫人,请先付订金。
Ibu, silakan bayar DP.
354.可以转账吗?
Bisa transfer?
355.可以,这是我们的帐号。
Bisa, ini nomor rékening kami.
356.好的,回去给你们转账。
Baik, saya akan transfer.
357.你已经订房了吗?
Anda sudah pesan kamar?
358.以谁的名字订呢?
Atas nama siapa?
359.以莉莉的名字。
Atas nama Lili.
360.您是通过网络还是电话预定房间的?
Ibu/Bapak pesan kamar léwat internét atau telépon?
361.麻烦请稍等,先生。我查查……。
Tunggu sebentar, Pak. Saya cek dulu.
362.请稍等,请出示您的护照或者身份证。
Silakan tunggu sebentar, bisa minta paspor atau KTP Anda?
363.对不起,您订的是明晚的房间,而不是今晚的。
Maaf, kamar yang anda pesan itu untuk bésok malam, bukan malam ini.
364.您的房间在三楼,304房。这是房间钥匙。
Kamar Anda di lantai 3, kamar 304. Ini kuncinya.
365.你们有“叫早”服务吗?
Kalian ada layanan “morning call” tidak?
366.谢谢!请明早6点叫醒我。
Terima kasih! Tolong bésok jam 6 pagi bangunkan saya ya.
367.好的,我们会准时叫醒您。
Baik. Kami akan tepat waktu bangunkan Anda.
368.如果还有什么需要,请打电话到前台。
Kalau perlu bantuan lainnya, silakan menghubungi résépsionis.
369.酒店离机场远吗?
Dari bandara ke hotél jauh tidak?
370. 不是很远,如果您打的的话,大约半小

时。
Tidak terlalu jauh, kalau naik taksi, kira-kira setengah jam.
371. 星期三还有空房吗?
Hari Rabu ada kamar kosong tidak?
372.下星期三有多少间空房?
Rabu depan ada berapa kamar kosong?
373.只剩行政房了。
Tinggal kamar eksekutif saja.
374.其他房间都满了。
Kamar yang lain sudah penuh.
375.这么贵!有便宜点吗?
Mahal sekali! Ada yang lebih murah?
376.我先考虑一下。待会儿如果我想订房再打电话。
Saya pikir-pikir dulu. Nanti saya telépon lagi kalau mau pesan.
377.哪家酒店离火车站比较近?
Hotel mana yang lebih dekat dengan stasiun kereta api?
378. 因为从下周开始是旺季,房间几乎都订满了。
Karena mulai minggu depan sedang musim ramai, hampir semua kamar penuh.
379. 还有单人房吗?
Masih ada kamar single?
380. 我要双人房的。
Saya mau kamar double.
381.您订的是标准房还是豪华房?
Anda pesan kamar yang standar atau yang kamar deluxe?
382. 这间酒店离市中心远吗?
Hotél ini jauh tidak dari pusat kota?
383.明天几点之前必须办理入住手续?
Bésok sebelum jam berapa harus check-in?
384. 中午十二点前。
Sebelum jam dua belas siang.
385. Mulia酒店是几星级的?
Hotel Mulia bintang berapa?
386. 有什么酒店设施?
Ada fasilitas hotel apa saja?
387.我们酒店的设施非常齐全,而且很新。
Fasilitas hotel kami lengkap dan baru.
388. 有热水吗?
Ada air panas?
389. 有网络吗?
Ada wi-fi / internét tidak?
390. 如何开电视机?
Gimana cara nyalain TV ini?
391. 这灯好像坏了。
Lampu ini sepertinya sudah rusak.
392. 热水不能打开。
Air panasnya tidak nyala.
393. 这电视机用不着了。
TV-nya tidak bisa nyala.
394. 还有毯子吗?
Bisa minta selimut tidak?
395. 明天早餐几点?
Bésok sarapan jam berapa?
396. 明天早上六点到十点吃早餐。
Bésok pagi jam enam sampai jam sepuluh ada sarapan.
397.可以换另外房间吗?
Boleh tidak ganti dengan kamar lain?
398.这间房有烟味。
Kamar ini bau rokok.
399.能加一个枕头吗?
Boléh tambah satu bantal tidak?
400.太冷了,能把空调调小点吗?
Terlalu dingin, boléh kecilin AC-nya?
401.酒店里有洗衣服务吗?
Dalam hotél ini ada pelayanan laundry tidak?
402.请在明天中午十二点之前办理退房手续。
Mohon bésok siang check-out sebelum jam dua belas siang.
403.您好,我要退房。
Hi, saya mau check-out.
404.您的房号?
Nomor kamar Bapak/Ibu?
405.我们先检查您的房间。
Kami periksa dulu kamarnya.
406.先生请稍等,正在检查房间。
Pak mohon tunggu sebentar, kamarnya sedang di cék.
407.请快点,我赶时间。
Tolong cepat sedikit, saya buru-buru.
408.在此期间您两次拨打长途电话是吗?
Apa benar Bapak/Ibu pernah melakukan panggilan/telépon ke luar negeri/internasional?
409.好的,这是账单。请问您付现金,还是刷信用卡?
Baik, ini

bill-nya. Anda bayar tunai atau kartu krédit?
410.信用卡。
Kartu krédit.
411.好的,请在这里签字。
Baik, tolong tanda tangan disini.
412.可以用信用卡付款吗?
Bisa bayar dengan kartu krédit?
413.只能付现金。
Hanya bisa tunai.
414.请问您是我们酒店的会员吗?
Bapak/Ibu punya kartu member hotel kami?
415.我忘了带会员卡。
Saya lupa nomor kartu member-nya.
416.还记得您的会员卡卡号吗?
Masih ingat nomor kartu member Bapak/Ibu?
417.我们可以在电脑里查询您的资料。
Kami bisa mengecék data Bapak/Ibu di komputer.
418.对不起,您的房间里好像少了一个杯子。
Maaf, sepertinya kamar Ibu kurang satu gelas.
419.不好意思,我拿错了毛巾。
Maaf, saya salah ambil handuk.
420.小姐,这是您的行李箱。
Bu, ini koper Anda.
421.请把行李放到我的车上。
Tolong bawa koper saya ke mobil.
422.好的。还有什么需要我帮忙的吗?
Baik. Ada lagi yang bisa kami bantu?
423.没有了,谢谢!
Tidak ada, terima kasih!

相关主题