搜档网
当前位置:搜档网 › 300个地道的英语表达法

300个地道的英语表达法

300个地道的英语表达法
300个地道的英语表达法

300个地道的英语表达法

1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩)

2. How do I address you?(我怎么称呼你)

3. She turns me off.(她使我厌烦。)

4. So far so good.(目前为止,一切都好。)

5. Be my guest.(请便、别客气)

6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)

7. Far from it.(一点也不。)

8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)

9. We're in the same boat.(我们处境相同。)

10. My mouth is watering.(我在流口水了。)

11. I ache all over.(我浑身酸痛。)

12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)

13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)

14. Think nothing of it.(别放在心上。)

15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。)

16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)

17. For the time being.(暂时;暂且;目前)

18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。)

19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。)

20. It slipped my mind.(我忘了。)

21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)

22. I'm working on[着手;从事] it.(我正在努力。)

23. You bet!(当然!)

24. Drop me a line[短信].(写封信给我)

25.Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)

26. I'll keep my ears open.(我会留意的。)

27. Neck and neck.(不分上下。)

28.I'm feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)

29. Don't get me wrong[误解].(不要误会我。)

30. You're the boss.(听你的。)

31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)

32. Over my dead body!(休想)

33. It'll come to me.(我会想起来的。)

34.I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)

35. Let's talk over coffee.(我们边喝边谈。)

36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)

[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}

37. Let's give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)

38. As far as I'm concerned.(就我而言。)

39. I'm up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)

40. You can't do this to me.(你不能这么对我。)

41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)

42. It's been a long time.(好久不见了。)

43. It's about time.(时间差不多了。)

44. I can't imagine why.(我想不通为什么。)

45. That's really something.(真了不起。)

46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)

47. I'm dying[很想] to see you.(我真想见你。)

48. I'm flattered.(过奖了。)

49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)

50. I won't buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)

51. It hurts like hell!(疼死啦!)

52. It can't be helped.(无能为力。)

53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])

Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])

54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)

55. I'll make it up to you.(我会赔偿的。)

56. I'm very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉) 57.Let's forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58.I've heard so much about you!(久仰大名!)

58. Don't underestimate me.(别小看我。)

59. She gives me a headache.(她让我头疼。)

60. You're wasting you breath.(你在白费口舌)

61. Don't get on my nerves!(不要搅得我心烦。)

62. His argument doesn't hold water.(他的论点站不住脚)

63. You've got to do something.(你一定要想办法。)

64. Don't look wise.(别自作聪明)

65. You're going too far!(你太过分了!)

66. Don't bury your head in the sand.(不要逃避现实。)

67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)

68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)

69. He's been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)70. You have my word.(我保证。)

71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆) 72. You're too outspoken.(你太直率了。)

73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)

74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)

75. He's been everywhere.(他到处都去过了。)

76. Who is to blame?(该怪谁?)

77. There're a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)78. I don't feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)

79. I'm mad at myself.(我生自己的气。)

80. It's raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)

81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)

82. I can't seem to get to sleep.(我好象睡不着。)

83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)84. I hope I'm not in the way.(我希望没有造成妨碍。)

85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)

86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)87. She looks blue.(她满面忧伤.)

使用频率最高的美语口语296句

1. Have a nice day. 祝你今天愉快

2. So far, so good. 目前为止一切都好

3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒

4. Keep it up! 继续努力,继续加油

5. Good for you. 好啊!做得好!

6. Time flies!时光如梭

7. Time is money. 时间就是金钱

8. That's life. 这就是人生

9. Now you're talking. 这才对嘛

10. have butterflies in one's stomach 紧张

11. You asked for it. 你自找的

12. read between the lines 字里行间的言外之意

13. The rest is history. 众所皆知

14. A little bird told me. 我听说的

15. It never rains but it pours. 祸不单行

16. Mind your own business. 不关你的事儿

17. Hang in there. 坚持下去

18. could be worse 可能更糟

19. Money talks. 金钱万能

20. count me out 不要算我

21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)

22. go fifty-fifty on sth. 平分

23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了

24. Look who's talking! 看看你自己吧!

25. It's Greek to me. 这我完全不懂

26. take my word for it 相信我的话

27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口

28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了

29. head over heels 深陷;完全地

30. Suit yourself. 随你高兴

31. What's the catch? 有什么意图?

32. let the cat out of bag 泄漏秘密

33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的

34. beat a dead horse 白费劲

35. The sky's the limit. 没有限制

36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次

37. Be prepared. 准备好

38. It's easier said than done. 说的比做的简单

39. have second thoughts 考虑一下;犹豫

40. behind someone's back 在某人背后;背着某人

41. Better luck next time. 下次运气更好

42. come in handy 派得上用场

43. rains cats and dogs 倾盆大雨

44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登

45. It's not my day! 今天运气真糟

46. That's news to me. 这可是新闻呢

47. There's no way to tell. 没办法知道

48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法

49. You've got me there. 你考到我了

50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了

51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的

52. The more, the merrier. 越多越好

53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境

54. beside the point 离题的;不是重点

55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力

56. meet a deadline 截稿

57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏

58. rub someone the wrong way 惹恼某人

59. stop on one's toes 触怒到某人

60. be fed up with 对……感到厌烦

61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人

62. go from bad to worse 每况愈下

63. hit the jackpot 中大奖,走运

64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思

65. accidentally/on purpose 不小心/故意

66. in one's book 在某人的字典里;对……而言

67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获

68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的

69. to give a rain check 改天的邀请

70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊

71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免

72. It's the thought that counts. 心意最重要

73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆

74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话

75. save sth. for a rainy day 以备不时之需

76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中

77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸

78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱

79. worth its weight in gold 很有价值的

80. speak fo the devil 说曹操曹操到

81. right up/down someone's alley 某人的专长

82. You never know what you can do until you try.

不试试看,就不知道自己的潜力

83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你

84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分

85. get away from it all 远离这一切

86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实

87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮

88. get/ have cold feet 紧张

89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要

90. Honesty is the best policy 诚实为上策

91. No sooner said than done. 说做就做

92. sleep like a log 睡得很沉

93. through thick and thin 共同经历

94. all in the day's work 习以为常;不足为奇

95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身

96. Great minds think alike. 英雄所见略图

97. Some people never learn. 有些人总是学不乖

98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方

99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束

101. at the drop of a hat 立即,随时

102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的

103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响

104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运

106. Don't be such a poor loser. 不要输不起

107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收

108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样

109. have one's head in the clouds 心不在焉

110. Never say die. 决不要灰心

111. seeing is believing 眼见为实

112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德

113. Talk is cheap. 光说没有用

114. turn over a new leaf 重新开始

115. burn the midnight oil 挑灯夜战

116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点

117. same to you 同样祝福你

118. sth. is better than nothing 有总比没有强

119. Opposites attract. 异性相吸

120. The feeling is mutual. 有同感

121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静

122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说

124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转

127. bury the hatchet 言归于好;和好

128. A good man is hard to find. 好人难找

129. in the nick of time 及时

130. Don't speak too soon. 别说的太早

131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐

132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若

133. know the ropes 知道学习规则或内容

134. pay through the nose 花很多钱

135. sell like hot cakes 很畅销

136. What's done is done. 做了就做了

137. Look before you leap. 三思而后行

138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻

139. bet one's bottom dollar 确信无疑

140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活

141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼

142. Haste makes waste. 欲速则不达

143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事

144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险

145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的

146. Easy come, easy go. 来得快,去得快

147. I don't have a clue. 我不知道

148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧

150. for crying out loud 哎呀呀!拜托

151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起

152. Every little bit counts. 一点一滴都算

153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补

156. the blind leading the blind 外行领导外行

157. in the same boat 同命相连

158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的

159. only time will tell 只有时间会证明

160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷

161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击

164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意

165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易

167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱

168. have the upper hand 占优势

169. everything but the sink 所有的东西

170. Boys will be boys. 男孩就是男孩

171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话

172. go back to square one 回到原地

173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更

175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)

176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐

177. packed in like sardines 挤得要命

178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么

180. come out smelling like a rose 一枝独秀

181. hear through the grapevine 听到谣言

182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你

183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)

184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人

185. It's not the end of the world. 不是世界末日

186. come away empty-handed 一无所获

187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人

188. cost sb. a pretty penny 很贵

189. fill someone's shoes 接替某人的职位

190. act the mustard 达到标准

191. like a dream come true 如梦成真

192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)

193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险

194. like a fish out of water 感到尴尬不适应

195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)

196. end of the road 终点;最后

197. just what the doctor ordered 正合需要

198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人

199. The first step is always the hardest. 万事开头难

200. Time change, people change. 时间会变,人也会变

201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分

202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺

203. Don't press your luck. 不用得寸进尺

204. saved by the bell (在紧要的关头)得救

205. finders keepers 谁捡到就是谁的

206. by the book 按照规定

207. That's fair enough. 这样很公平

208. raise one's eyebrows 吃惊

209. keep one's head above water 使……免于负债

210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误211. from the bottom of one's heart 由衷地

212. Love is blind. 爱情是盲目的

213. That's all, folks. 就这样了,各位

214. feel sth. in one's bones 直觉到

215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)

216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头

217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因218. Bad news travels fast. 坏事传千里

219. eat one's heart out 沮丧;伤心

220. stand the last of time 接受时间的考验

221. a bed of roses 逞心如意的生活

222. Achilles' heel 一个人的弱点

223. go the distance 坚持到底;完成全部

224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德

225. Knowledge is power. 知识就是力量

226. Love will find a way. 爱会找到方法的

227. Mother knows best. 妈妈最清楚了

228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果

229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施

230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚231. Forgive and forget. 不念旧恶

232. If it sounds too good to be true, it probably is.

如果听起来好像不是真的,也许就不是真的

233. Those were the days. 那真是好时光

234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了235. Monkey see, monkey do. 有样学样

236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样237. There's a time and a place for everything.

在适合的时候派上用场;适时做事

238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺239. Different strokes for different folks. 人各有所好

240. Customers are always right. 顾客第一

241. give sth. one's best shot 尽最大努力

242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.

受不了压力,就离开吧

243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧

244. like two peas in a pod 腻在一起

245. point-blank 直接地

246. down in the dumps 心情跌入谷底

247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿

248. If you want a thing done well, do it yourself.

你想要做好一件事,就要自己动手

249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方

250. go out on a climb to do sth. 冒着危险

251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆

253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间

256. keep your eyes on the ball 专心

257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底

258. I mean it. 我是说真的

259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然

260. The walls have ears. 隔墙有耳

261. bring home the bacon 维持生计;获得成功

262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活

263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)

264. Ignorance is bliss. 不知便是福

265. People who live in glass houses should't throw stones.

自己有短处,就总揭发别人的短处

266. pull out all the stops 用尽一切的实力

267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地

268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中

269. The end justifies the means. 为目的不择手段

270. call a spade a spade 有话直说

271. A woman's work is never done. 家务永远做不完

272. one's name will be mud 某人将声名狼藉

273. play second fiddle to sb. 充当副手

274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的

275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开

276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物

277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜

278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见

279. turn back the clock 时光逆转

280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你

281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实

282. You only live once. 人生只有一次

283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方

284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?

285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁

286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明

288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底

289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成

290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般

291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑

292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事

293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣295. Don't count your chickens before they're hatched.

如意算盘别打得太早

296. live and learn 活到老,学到老

100句地道中文的地道英语翻译

1. 活该! serves you(him her) right! = you deserve (he/she deserves it.) e.g you failed the test? serves you right for not studying! 2. 活该! you had it coming! e.g. a: i gained weight! b: well you had it coming because you''ve been eating so much without exercising. 3. 胡闹that’s monkey business! e.g. a: stop fooling around! that’s monkey business! 别再混日子了!你根本在胡闹嘛! 注:本句也可把monkey当成动词说成“stop monkeying around!” 3.请便! help yourself. do as you please. (表示不需准许而可取东西,就是请客人自在点,不必太拘束。) 4.哪有? what do you mean? not at all! 注:如果只说“what do you mean?”那是不带任何用意的问句,只是想问清楚对方的意思;但是它也可用于挑衅及威胁,代表不满对方表达的意见。若加上“not at all”,表示你在否认对方表达的意思。 5.才怪! yeah,right! as if! e.g. a: today’s test was very easy. b: yeah right! a:he thinks he can socialize with us! as if! 他自认可以跟我们交往!才怪! 注:“yeah,right”常用于讽刺性的回答。“as if”大多是10到17岁女孩的用语。 6.加油! go for it! e.g. a: go for it! you can do it! 注:这是鼓励他人的话,也就是“give it a good try.”“try your best.”。 7.够了! enough! stop it! 注:也可以加强语气说“enough is enough!”。要是对方正在fooling around (无所事事),你会骂他“enough of this foolishness!”(混够了吧!)

如何说地道的英文

1.我非常喜欢它 中国式:I very like it 美国式:I like it very much。 这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。 2.这个价格对我挺合适的 中国式:The price is very suitable for me。 美国式:The price is right。 suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following program is not suitable for children。在这组句子中用后面的说法会更合适。 3.你是做什么工作的呢? 中国式:What’s your job? 美国式:What’s your occupation? what’s your job?这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?最地道的是说Occupation.顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4.用英语怎么说? 中国式:How to say? 美国式:How do you say this in English? Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word? 5.明天我有事情要做 中国式:I have something to do tomorrow? 美国式:Sorry but I am tied up all day tomorrow。 用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up。还有其他的说法:I’m I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。 6.我没有英文名 中国式:I haven’t English name。 美国式:I don’t have an English name。 许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money。我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters。我没有车。I don’t have a car。 7.我想我不行 中国式:I think I ca n’t。

高考英语写作常用话题汉英对照翻译典型例句300句

高考英语写作常用话题汉英对照翻译典型例句300句 第一部 1. 保持生态平衡很重要。 2. 懒汉谋生日益艰难。 3. 夏天到湖里游泳多有趣呀! 4. 我们多兴奋啊! 5. 如何处理垃圾是个大问题。 1. It is important to keep the balance of nature. 2. It is getting harder every day for a lazy man to get/make a living. 3. What fun/How interesting it is to swim in a lake in summer! 4. How excited we are! 5. How to get rid of rubbish is a big problem. 6. 他的爱好是晚饭后下棋。 7. 我对他的话深感失望。 8. 他的演讲鼓舞人心。 9. 他不知道是否该去那里。 10. 他认为帮助别人是他的责任。 6. What he likes is playing chess after supper. 7. I was greatly disappointed at what he had said. 8. His speech is encouraging. 9. He didn’t know whether to go there or not. 10. He feels it his duty to help others. 11. 我盼望收到你的回信。 12. 他一定要我们俩都接受邀请。 13. 请接受我诚挚的歉意,我昨晚没参加宴会。 14. 谢谢你在英语上给予我的帮助。 15. 我们听到他大声唱歌。 11. I am looking forward to hearing from you. 12. He insisted on our both accepting the invitation. 13. Will you kindly accept an apology for my not being present at your party last evening?

怎么用地道英语口语夸赞别人(最新)

【篇一】怎么用地道英语口语夸赞别人 赞美能力 如果遇到能力很强,你很想学习的陌生人。赞美是和ta拉近距离的第一步。 如何用英语赞美能力比较地道呢? 正式表达: #01 If you don't mind my saying, you are a(n) excellent / outstanding / superb + (noun phrase) 如果你不介意我说的话,你是一个优秀的/杰出的/卓越的+(名词短语) Mr. Smith, if you don't mind my saying, you are an excellent public speaker. 史密斯先生,如果你不介意我说的话,你是个出色的演说家。 #02 I must say you really know how to + (verb) 我必须说你真的精通做+(动词) I must say you really know how to paint. 我必须说你真的精通怎么画画。 #03 I admire your ability to + (verb) 我钦佩你的+能力(动词) I admire your ability to think on your feet. 我很钦佩你脚踏实地的思考能力。 #04

You are a fine + (noun phrase) 你是一个很棒的+(名词短语) #05 What a(n) excellent / outstanding / superb / + (noun phrase) you are! 你真是一个出色/棒/赞的+(名词短语)! 非正式表达: #01 You're great at (verb + ing) 你在...方面很棒(动词ing形式) Wow! You're great at skiing! 哇!你真的很擅长滑雪! #02 Wow, I wish I could (verb) as well as you! 你很擅长(动词+ing) Wow! You're great at skiing! 哇!你真的很擅长滑雪! #03 You're an amazing / awesome / incredible + (noun phrase) 你是一个了不起的/超赞的/不可思议的+(名词短语) You're an awesome student. 你是一个出色的学生。 #04

地道英语尴尬窘境英文怎么说

地道英语: 尴尬窘境英文怎么说 A sticky situation 尴尬窘境 Do you need glue to cause a sticky situation? Feifei: 欢迎收听BBC英语教学为你制作的《地道英语》节目。大家好,我是冯菲菲。Rob... Rob? Where's Rob? Rob: (Door opens) Oh hi Feifei... you couldn't lend me £10 could you? Feifei: Rob! 你来晚了,不赶快开始录节目,反而问我借钱,你这都哪跟哪儿呀? You're supposed to be presenting this programme. Anyway, what do you want £10 for? And what's that... stuff all over your clothes? Rob: Well, I was running to get to the studio and I bumped into a woman. Feifei: Right... So, what do you need £10 for? Your laundry bill? Rob: No, she dropped a big box she was carrying and said I would have to pay for the damage - and if I didn't, her daughter would be really upset! Feifei: Oh! Rob 不小心撞到了一位女士,惹了点小麻烦。He is in a sticky situation. Rob 遇到了一个棘手的情况。 Rob: Well, that's true. You mean I'm in a situation that is difficult to get out of? Feifei: Exactly. 给你10镑前,你快去解决你的问题把。Now you can go and un-stick the situation! Rob: Thanks Feifei. I think we should hear some examples of this phrase while I go and pay the woman... Examples I'm in a sticky situation: I said I'd go to the cinema with Pete but I've also promised to go for a drink with John. It was a sticky situation - neither side would agree on who caused the accident. We're in a sticky situation - We've got to catch the train but we haven't got enough money to buy a ticket. Feifei: 短语a sticky situation 指的是一个困难的、另人尴尬的又很棘手、敏感的局面。(Door opens again) Ah, Rob you're back... Rob: ...yes, yes. She's happy now and is going back to the bakery again. Feifei: The bakery? Why what was in the box she was carrying? Rob: A big birthday cake for her daughter. Feifei: Oh no, you were in a sticky situation in more ways than one!

地道英语六十句表达方法

地道英语六十句表达方法 1. 我是认真的.I mean it. 2.真便宜.That's a steal. 3.我想喝点可乐.I am dying for coke. 4.大家都这么说.So they say. 5.轻声点/慢慢来/别着急Easy does it. 6.一言为定.It's a date. 7.我不懂.It's beyong me. 8.我很忙.My hands are tied. 9.试试你的运气.Try your luck. 10.请你吩咐.My time is your time. 11.长话短说To make a long story short. 12.我陷入了困境.I'm in hot water. 我因债务陷入困境.I'm in hot water because of debts. 13.大胆试一试.Go for it. 别担心,大胆试一试,你很快就会学会的.Don't worry.Just go for it,you'll get it soon. 14.那是不可能的.It's pie in the sky. 15.我想不起他是谁.I can't place his face. 16.非常明确.It's black and white. 17.给我最新的消息.Bring me up-to-date. 18.我们意见不同.We don't see eye to eye.

19. 我略知一二.I know a thing or two. 20.我只是照样子做的.I'm only following suit. 1. It’s not like that. 不是那样的。 It’s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It’s not like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It’s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看。 这里的There’s nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There’s nothing good on TV. 3. I’ve gotten carried away. 我扯太远了。 get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I’ve You’ve gotten carried away. 4. Good thing... 还好,幸好… 在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 5. I don’t believe you’re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理。 bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don’t believe you’re bringing this up.而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语自然说出I am glad you are bringing this up. 6. spy on... 跟监(某人) spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

地道英语口语表达厌恶

地道口语表达厌恶,无需再用“fuck”! 你知道如何用英语表达对他人的不满吗?一直觉得用“Fuck”太直接粗暴,今天我们就一起看看可以用些什么别的表达吧…… 他很自私。 He's selfish. *selfish 带有轻视的语气,表示“自私的”、“利己的”、“不考虑别人的”。 I don't like John. (我不喜欢约翰。) Why? (为什么?) Because he's selfish. (他太自私了。) He's self-centered. (他总是以自己为中心。) He's self-serving. (他是个只顾自己的人。) He only cares about himself. (他只想他自己的事。) He doesn't care about anyone but himself. (他从来不想别人。) 他总把问题想得过于严重。 He takes things too seriously. 他头脑简单。 He's simpleminded. *simpleminded“单纯的”、“头脑简单的”,也有“无知的”、“愚蠢的”语感。 He's a simple man. *这句话也可解释为“他是个很实际的人”。 He isn't so smart. (他不很聪明。) 今天他情绪烦躁。 He's on edge today. *edge“边缘”。on edge 表示“烦躁”、“不安稳”。 What's wrong with him? He's on edge today. (怎么啦,他今天这么烦躁。) I don't know. (我不知道。)

He's edgy today. He's in a bad mood today. (他今天情绪不好。) 他真是个多嘴多舌的人。 He's talkative. *talkative“喜欢说话”、“多嘴多舌”。 He's talkative. (他真多嘴多舌。) Yeah, you can say that again. (啊,你也这么说呀。) He's a motor-mouth. He never shuts up. (他从来都闭不上嘴。) 他非常有钱。 He's quite well off. *well off“有钱”、“富裕”,比rich的语气随便。 How's he doing? (他现在怎么样?) He's quite well off now. (他现在可有钱了。) He's a wealthy man. He's rich. He's rolling in it. 他很好色。 He's fresh. *看样子可以翻成“他是个新鲜的人”,但实际上表达的是“他是好色的人”。 He always tries to touch me. (他总想碰我。) Yeah, he's fresh. (是啊,他真好色。) He's a dirty-minded man. He's a dirty old man. (他真是个讨厌的老头。) All he thinks about is sex. (他满脑子想的都是情事。) 他的嘴甜着呢。 He's a smooth talker.

地道英语翻译100句

One track-minded 别跟他较劲了。他一根筋儿,你还不知道? Stop reasoning with him. Don’t you know he is one track-minded? 2.败家子 a black sheep 李明是个败家子。他几乎毁了他爸爸的产业。 Li Ming is the black sheep of his family. He had almost ruined his father’s business. 3.无知的人 an ignoramus 我还从来没有遇见过象老张那样无知的人。他竟然连好坏都分不清。 I’ve never met any ignoramus like Lao Zhang. He can’t even separate the sheep from the goat. 4. 出众的人 a lulu 在心理学的研究方面,王教授在同龄人中是出类拔萃的。 Professor Wang is a lulu in the field of psychology among those of his age. 5.难对付的人 a tartar/ a hard nut to crack 6.大人物 a bigwig/ a buzwig 7.令人扫兴的人 a wet blanket 8.多面手 Jack-of-all-trades 9.马屁精 an apple-polisher 10.性情相投的人 a soul mate 依我看,你女儿和小张性情相投。你干吗要阻拦他们结婚呢? As far as I can see, Xiao Zhang is a soul mate of your daughter. Why should you object to their marriage? 11.骗子 a phony 12.细高个 a bean-pole 13.乡巴佬 a hayseed 14.胆小鬼 a chicken guy 15.不三不四的人 riff-raffs 16.天生爱哭的人 a natural crier

(完整word版)地道英文口语表达

地道的口语表达 1. I wasn't born yesterday.(我又不是三岁小孩) 2. How do I address you?(我怎么称呼你) 3. She turns me off.(她使我厌烦。) 4. So far so good.(目前为止,一切都好。) 5. Be my guest.(请便、别客气) 6. That was a close call.(太危险了/千钧一发) 7. Far from it.(一点也不。) 8. It's a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)9. We're in the same boat.(我们处境相同。) 10. My mouth is watering.(我在流口水了。) 11. I ache all over.(我浑身酸痛。) 12. I have a runny nose.(我流鼻涕。) 13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?) 14. Think nothing of it.(别放在心上。) 15. I'm not myself today.(我今天心神不宁。) 16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。) 17. For the time being.(暂时;暂且;目前) 18. Don't beat around the bush. (别拐弯抹角了。) 19. It's up on the air[悬而未决].(尚未确定。) 20. It slipped my mind.(我忘了。) 21. You can't please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可

地道的英文翻译

1. 素质教育:Quality Education 2. EQ:分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional quotient 3. 保险业:the insurance industry 4. 保证重点指出:ensure funding for priority areas 5. 补发拖欠的养老金:clear up pension payments in arrears 6. 不良贷款:non-performing loan 7. 层层转包和违法分包:mutlti-level contracting and illegal subcontracting 8. 城乡信用社:credit cooperative in both urban and rural areas 9. 城镇居民最低生活保障:a minimum standard of living for city residents 10. 城镇职工医疗保障制度:the system of medical insurance for urban workers 11. 出口信贷:export credit 12. 贷款质量:loan quality 13. 贷款质量五级分类办法:the five-category assets classification for bank loans 14. 防范和化解金融风险:take precautions against and reduce financial risks 15. 防洪工程:flood-prevention project 16. 非法外汇交易:illegal foreign exchange transaction 17. 非贸易收汇:foreign exchange earnings through nontrade channels 18. 非银行金融机构:non-bank financial institutions 19. 费改税:transform administrative fees into taxes 20. 跟踪审计:follow-up auditing 21. 工程监理制度:the monitoring system for projects 22. 国有资产安全:the safety of state-owned assets 23. 过度开垦:excess reclamation 24. 合同管理制度:the contract system for governing projects 25. 积极的财政政策:pro-active fiscal policy 26. 基本生活费:basic allowance 27. 解除劳动关系:sever labor relation 28. 金融监管责任制:the responsibility system for financial supervision 29. 经济安全:economic security 30. 靠扩大财政赤字搞建设:to increase the deficit to spend more on development 31. 扩大国内需求:the expansion of domestic demand 32. 拉动经济增长:fuel economic growth 33. 粮食仓库:grain depot 34. 粮食收购企业:grain collection and storage enterprise 35. 粮食收购资金实行封闭运行:closed operation of grain purchase funds 36. 粮食销售市场:grain sales market 37. 劣质工程:shoddy engineering 38. 乱收费、乱摊派、乱罚款:arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines 39. 骗汇、逃汇、套汇:obtain foreign currency under false pretenses, not turn over foreign owed to the government and illegal arbitrage 40. 融资渠道:financing channels 41. 商业信贷原则:the principles for commercial credit 42. 社会保险机构:social security institution

英文地道表达精选版

这1000个英语句子是杨老师在15年的翻译与写作教学中积累下来的一部分材料,它们脱胎于《活学活用汉英700句》,在700句的基础上增加了300句,构成了现在的1000句。它们共同的特点是简单,实用,容易记住,没有多少生词,每一句都包含一个生动的单词或者短语,能丰富英语表达,对笔译、口译、写作、口语帮助非常之大,是正英专考研同学的必备材料。 记忆这些句子时需注意2点技巧。第一,汉语在前,英语在后。也就是先记汉语,再记英语;第二,背得滚瓜烂熟才能够在实践中使用,勉强记住没有意义。 1. 他正在专心看书。He is absorbed in his book. 2. 眼睛是心灵的窗口。Eyes are windows to the soul. 3. 金色的阳光撒满他的面庞。The golden sunlight washed over his face. 4. 我会坚持立场的。I'll stand my ground. 5. 这句话很饶舌。This sentence is quite tongue-twisting. 6. 他尽量装出一点笑容来。He tried to fake a smile. 7. 他的话在我心里引起了共鸣。His words struck a chord in my heart. 8. 大街上挤满了行人。The streets are choked with pedestrians. 9. 我只是一时兴起这么做。I did it on a whim. 10. 这些规定形同虚设。These rules only exist on paper. 11. 他在名单上高居第一。His name topped the list. 12. 他请了三天病假。He went on a sick leave for 3 days. 13. 他快90了。He is in his late 80s. 14. 许许多多方面他和父亲一模一样。He was his father in many ways. 15. 泪水在她眼眶里闪烁。Tears shimmered in her eyes. 16. 帖子被转发了1000次。The post was forwarded 1000 times. 17. 我一瘸一拐地走下了台阶。I hobbled down the stairs. 18. 泪水夺眶而出。The tears broke free. 19. 他是个不好相处的人。He is a difficult man. 20. 他不愿意赊账给我们了。He would not allow us any credit. 21. 他是个没用的家伙。He is a good-for-nothing. 22. 我在抽屉里发现一叠牌。I found a deck of cards in the drawer. 23. 他俯过身来,悄悄在我耳边说。He leaned in and whispered into my ears. 24. 他留着齐肩发。He wears shoulder-length hair. 25. 他戴上手套。He slipped on his gloves. 26. 我觉得脸在发烧。I feel my face burning. 27. 他的目光落在了我的身上。His eyes fell on me. 28. 他们俩长得太像了。Their resemblance was breathtaking. 29. 我挣扎着从床上爬起来。I struggled out of bed. 30. 桌子上有一些面包屑。There are some bread scraps on the desk. 31. 她头发中分,脑后扎了一个马尾巴。 Her hair is parted in the middle and tied in a ponytail. 32. 鲜血从他的指间渗了出来。Blood oozed between his fingers. 33. 地铁明年交付使用。The subway will be put into service next year.

20个地道的英语口语表达

20个地道的英语口语表达 从日常生活中学来的语言才是最生动鲜活的。混迹国外多年的网友给我们整理了一些外国人常用的但国内教科书上难见到的地道英语表达,快来看看吧,会用之后感觉口语水平瞬间上升一万点。 1. I'm good I'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于: - Do you want some chips with your sandwich? 你的三明治要带薯条吗? - No, I'm good. Thanks. 不用了,谢谢。 - Do you have any questions? 你还有什么问题吗? - No, I'm good. 没有了。 也可用作委婉拒绝。 - Do you wanna go to a strip club? 要不要去看脱衣舞? - I'm good. 不去啦。

2. Go by 在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说: My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名). Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。例如: Our friend William often goes by Billy. 我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。 一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达: My name is Catherine, and I go by Cat. 我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。 3. Appreciate it! 在美国,每次下公交车的时候,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,就是“Appreciate it!" Appreciate it,完整意思就是: I appreciate what you have done for me.

让你脱胎换骨的十句地道英语口语

让你脱胎换骨的十句地道英语口语 1. What are you up to? 你正在做什么? 假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况,又怕耽误对方的工作,就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?)如果对方回答"Kind of."(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?),然后再展开你想沟通的话题。 另外美国人见面时常用的问候语"What’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近,都是问“你最近在做什么啊?”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?)。除此以外"What are you up to?"还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?)当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同,可相互取代,但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。 2. In the middle of something? 你正在忙吗? 在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of something?",因为这句话的意思更为准确,比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?)而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了"Are you busy?"之外,还懂得用"In the middle of something?"相信别人一定不会小看你的英文能力。 3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it. 或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。 提到冒险,一般人会想到用"It’s risky" 或"It’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说"I’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候会断掉?这种不确定的危机感,就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。 4. “Please give us your comments. ”请多提宝贵意见。 通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,但是如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable

中文常用口语地道翻译解析

中文常用口语地道翻译解析(翻译公司:https://www.sodocs.net/doc/d214275865.html,提供): 1、这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。 Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they've already got。 2、上瘾get into one's blood 说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。 It's astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood。 3、发牢骚 beef 他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。 I'm really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing。 4、等不及了 champ at the bit 咱们快点吧,孩子们都等不及了。 Let's shake the leg. The kids are champing at the bit。 5、点头哈腰bow and scrape 从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。 From the way she's bowing and scraping in front of the boss, you'll know what sort of person she is。 6、疯疯癫癫go gaga 对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。 Don't take what he says so seriously. He's always going gaga。 7、说话不算数go back on one's words 他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。 We cannot account on him. He always goes back on his words。 8、废话连篇beat one's gums 谁喜欢坐在那里听你的废话连篇? Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums? 9、恩将仇报 bite the hand that feeds one

地道英语口语大全

举报地道英语口语大全★★★★★ 热7已有 42 次阅读3小时前标签: 英语口语大全地道 ●征求意见 懂吗? Do you understand? *是一般的说法。 Do you understand? (懂吗?) I understand. (懂了。) 懂了吗? Understood? *既可以用于提问也可以用于回答。 You have to improve. Understood? (你得有所提高,明白吗?) Understood. (明白了!) Do you understand? 清楚了吗? Is that clear? Is that clear? (清楚了吗?) It's clear. (清楚了。) 你了解情况吗? Get the picture? *这里的picture不是“照片”,而是“状态”、“情况”、“事态”。这句是Do you get the picture的缩略形式。 Did you grasp the overall situation? 你懂我说的意思吗? Do you know what I mean? Do you know what I mean? (你懂我说的意思吗?) I think so. (我想我明白了。) You know what I mean?

Are you following me? Do you get my drift? 你在听吗? Are you listening to me? *这句是用于确认对方是否在注意听自己讲话。注意在这儿不能用动词hear。 Are you paying attention? 你不知道吗? Are you blind? *blind 是“看不见的”、“盲目的”意思。但在这里它表示的是“没察觉”、“不知道”的意思。 It's a great deal. (这可是笔大买卖。) Are you blind? (你不知道吗?) Can't you see? What's the matter with you? 你明白我说的意思吧。 You know what I'm talking about. *就自己所说的某个问题确认对方是否明白时使用。 You know what I mean. Don't play stupid. *更随意的说法。 我是那样说的吧? I said that, didn't I? *用that代替自己所说的话,反复征求对方的确认。 I said that, didn't I? That's okay. Did I repeat myself? 你知道那事吗? Do you know that? Do you know about that? 说不定你知道……吧? Do you happen to know...?

相关主题