搜档网
当前位置:搜档网 › shipping advice装船通知信函

shipping advice装船通知信函

shipping advice装船通知信函

Dear Jane,

Your Order for 1,000 sheets of Indian Rug

We are pleased to confirm you that your order for 1,000 sheets of Indian Rug will be shipped on 15th May by “Victoria” in comply with the stipulation set forth in the L/C.

In order to ensure that you may not fail to take delivery of the goods when they arrive, we enclose the following copies of shipping documents and show full details as follows:

Our Invoice No.268 in duplicate;

Packing List No.50 in duplicate;

Non-negotiable Bill of Lading No.HUZJ789;

Insurance Policy No.567-23;

Survey Report No.4567;

Port of Lading: Qingdao;

Port of Destination: London;

Estimate date of arrival: 15th June

Gross Weight: 1000 KGS

Net Weight: 800 KGS

We trust the consignment will reach you in good condition and we sincerely hope you will find them satisfactory.

We look forward to our next co-operation.

Yours sincerely,

Michelle

沈德丽10052216

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

商务信函常用语大全

商务信函常用语大全 ● 敬上 谨致问候 Yours (very) truly, *用于商业。 谨致问候 Sincerely yours, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 Cordially, *稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。 谨致问候 My best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 With best regards, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 The very best to you, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 谨致问候 Best wishes, *带有个人的语感,用在给朋友写信时。 ●请求回函 如能尽早回复,我们将不胜感激。 We would appreciate an early reply. *比较直率的表达方式,要注意是发给谁的。 我们期待着您满意的回答。 We look forward to your favorable reply. *也可用于客人。favorable 表示“好意的,喜欢的”。 我们盼望着不久能听到您的回音。 We look forward to hearing from you soon. 如果就此事您能尽早回信的话,我们将衷心感谢。 Your prompt attention to this matter will be appreciated. *prompt “迅速的,敏捷

的”。 Your prompt attention in this matter will be appreciated. 回信请寄到上述地址。 Please write us at the above address. ●请多关照 我们希望您能…… We hope that you will... 在此方面如果能够得到您的合作我将非常感谢。 Your kind cooperation in this respect is greatly appreciated. Your kind cooperation on this issue is greatly appreciated. 我们希望能够继续得到你们的合作和支持。 We hope we can count on your continued cooperation and support. *只限用在对方比较熟悉的情况下。count on “指望”。 我们期待着您的…… We look forward to your... 我们确信我们的请求将…… We trust our request will... *trust 包含了hope(希望)和believe(相信)两个词的意义。 ●表明热情、诚意;要求合作 我们期待着当……的那一刻。 We are looking forward to the time when... 请您不必客气,尽管与我们联系。 Please do not hesitate to contact us. *hesitate “犹豫,踌躇”。 Please do not hesitate to call us. 我们渴望在……方面给您以援助。 We are always anxious to assist you in... *be anxious to “渴望,想……”。 We are always willing to assist you in...

外贸英语函电范文大全

外贸英语函电范文大全 泰勒先生和营销部经理珍姆罗杰斯先生,想拜访北京继续商讨合资企业之事。 他们计划四月下半月出发并在中国停留一周。 请告知我方该访问计划对你方是否方便或您要建议什么行程计划。 如对他们的访问时间无异议的话,可否要求使馆签发所需签证。 您诚挚的六、外贸英语函电范文大全--介绍信篇:Letters of Introduction Dear Mr. / Ms.,This is to introduce Mr. Frank Jones, our new marketing specialist who will be in London from April 5 to mid April on business.We shall appreciate any help you can give Mr. Jones and will always be happy to reciprocate.Yours faithfully尊敬的先生/小姐,现向您推荐我们的市场专家弗兰克。 琼斯先生。 他将因公务在四月15日到四月中旬期间停留伦敦。 我们将非常感谢您向琼斯先生提供的任何帮助,并非常高兴施以回报。 您诚挚的七、外贸英语函电范文大全--祝贺信篇:Dear Mr. / Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your National Day, please accept our heartiest congratulations. May the trade connections between our countries continue to develop with each passing day!Yours faithfully尊敬的先生/小姐,值此国庆三十五周年之际,请接受我们最真诚的祝贺。

外贸函电常见名词英译汉

1. 申请人applicant 2. 实盘firm offer 3. 装运日期Time of shipment/delivery(date of shipment/delivery) 4. 航空货运单air waybill 5. 即期汇票sight draft 6. 合法持有人bona fide holder 7. 通知银行advising bank 8. 检验报告survey report 9. 到岸价CIF/cost, insurance and freight 10. 信用证修改书amendment to letter of credit 11. 中国对外贸易运输公司China National Foreign Trade Transportation Corporation 12. 代收银行,汇付行collecting bank 13. 订舱book shipping space 14. 运费率Freight rate 15.钩损险Hook Damage Risk 16.包装不良Improper packing 17. 支付条款Payment terms/terms of payment 18. 汇票draft 19. 装运港port of loading 20. 品质检验证书Inspection Certificate of Quality 21. 资信状况credit standing 22 信用证letter of credit

23. 销售确认书sales confirmation 24. 电汇telegraphic transfer 25. 仲裁Arbitration 26. 付款交单document(s) against payment 27. 水渍险With particular average/WPA 28. 提单bill of lading 29. 离岸价FOB/free on board 30. 贸易条款terms and conditions 31. 装箱单packing list 32. 原产地证明certificate of origin 33. 开证行Issuing/opening bank 34. 装运单据shipping documents 35. 综合险All Risks 36. 有关信用证the relevant letter of credit 37. 销售合同Sales Contract 38. 保险单Insurance Policy 39. 租船契约Charter Party 40. 索赔Lodge a claim (againt)…/claim 41.商业发票Commercial Invoice 42. 中国商检局China Commodity Inspection Bureau 43. 装船通知shipping advice/notice 44.目的港port of destination

装船通知信函

装船通知信函 Dear Sirs,We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end.The letter A,B,and C represent sub marks on the ship’s stowage plan.A.200 Sheets(red) B. 500 sheets (blue)C.300 sheets(yellow).We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction.Yours faithfully,中文对照敬启者:现去函确认贵方订购的印 度小地毯已发运。为使贵方卸货方便,特作下列包装处理:船装载图案,字母 A.B.C代表下列标志。A.200块(红色) B.500块(蓝色)C.300块(黄色) 我们相信,该寄售产品会完整无缺运达,并令贵方完全满意。×××敬上 党员年终工作总结范文 回顾一年来的经历,有收获也有不足。思想上有了一定的进步,学习上也比较刻苦努力,现将我一年来的思想、工作和学习等方面的情况作一个总结性的汇报。 一、自觉加强理论学习,组织纪律性强 加强理论学习,首先是从思想上重视。理论源于实践,又高于实践。在过去的一年中,我主动加强对政治理论知识的学习,主要包括继续深入领会“三个代表”重要思想并配合支部的组织生活计划,切实地提高了自己的思想认识,同时注重加强对外界时政的了解,通过学习,提高了自己的政治敏锐性和鉴别能力,坚定了立场,坚定了信念,在大是大非问题面前,能够始终保持清醒的头脑。 今年我顺利转正,成为一名中共正式党员,这给了我无限的信心的同时也有更多的压力。时刻提醒着我注意,什么是一个党员该做的,什么是不该做的,更促进了我的进步。首先,我深刻而清楚地认识到自己的缺点和不足,并在生活中循序渐进地改善,一个人改正错误和缺点的过程我想不会再一朝一夕。所以我做好了充分的心理准备。尤其,在组织生活会上,同志们再次提出了我的不足之处,这使我感到自己还有很多路要走还有很多是要学,当然自己的努力是少不了的。我有信心明年总结的时候可以完全改正一些不足和缺点。因为我是一名党员了,就应该拿出吃苦耐劳的精神,如果连自己的缺点都不能克服还谈什么先锋模范作用。这一年里,我积极响应学校组织的多次党员活动,配合当前的理论前沿,为自己补充新鲜血液。

外贸英语函电范文汇总.doc

外贸英语函电范文汇总 We owe your name and address to the Commercial Counselor s Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation, handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines, we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you, please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries, we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote, by joint efforts, both trade and friendship to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, Richard 函电(1) ------ 注解A 1. owe ...... to ...... 把.....归功于...... 例句: We owe your name and address to ....... 2. Commercial Counselor s Office 商务参赞处 3. be in the market for 想要购买.... 例句: We are in the market for Groundnuts.

外贸函电常用英语

外贸函电常用语 (1)贵函Your letter; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your valued letter; Your communication; Your greatly esteemed letter;. (2)本信,本函Our (my) letter; Our (my) respects; The present. (3)前函The last letter; The last mail; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信) (4)次函The next letter; The next mail; The letter following; the following. (5)贵函发出日期Your letter of (the) 5th May; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your letter of yesterday; Your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真Your telegram; Your cablegram(从国外); Your coded wire (密码电报); Your code message; Your TELEX; Your Fax. (7)贵方电话Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring. (8)通知(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News;(通知,告知)To communicate (a fact) to; To apprise (a person) of; To intimate (a fact) to; To mail a notice; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布). (9)回信(Noun) An answer; To reply; To make an answer; To send an answer; To write in reply;. (特此回信)Reply to; Answering to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To get a letter answered. (10)收讫,收到(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人)To be in receipt of; To be to (at) hand; a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认To confirm ;In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation (确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); (13)随函附件Enclose; (14)回信By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail. (15)依照According to; Agreeably to; Conformably to; In conformity with (to); In compliance with

函电

Terms 提单bill of lading 汇票bill of exchage/draft 转船transshipment 询盘enquiry 还盘counteroffer 发运effect shipment 集装箱container 裸装货nude cargo 保险费premium 安排装运arrange shipment 销售确认书sales confirmation 不符点discrepancies 保单insurance policy 商会Chambers of Commerce 商行名录Trade Directory 商圈/贸易界trade circle 全套设备complete plant 经营范围business scope 一般询盘general enquiry 具体询盘specific enquiry 虚盘non-firm offer 支付条款terms of payment 装运条件terms of shipment 固体物重量drain weight 形式发票proforma invoice 报价单quotation sheet 市场行情market quotation 现货ready stock 海运ocean freight 未完成订单outstanding order 试购trial order 上市on the market 散装货bulk cargo 中性包装neutral packing 一般货物general merchandise 充分包装sufficient packing 习惯包装customary packing 消费包装consumer packing 开窗式包装window packing 集装包flexible container 约定皮重computed tare 偷窃pilferage and theft 舱位shipping space 配载stowage 板条箱crate 运输唛头shipping mark 装船通知shipping advice 装船指示shipping instruction 毛重gross weight 销售合同sales contract 销售确认书sales confirmation 分批装运partial shipment 滞期费demurrage 舱单manifest 运输代理商forwarding agent 空舱费dead freight 租船charter vessel 装箱单packing list 重量单weight memo 结算payment settlement 赊销open account 分期付款installment 全额付款full payment 保兑信用证confirmed L/C 即期信用证sight L/C 备用信用证standby L/C 实物支付payment in kind 汇付remittance 最迟装运期the latest date of shipment 跟单托收documentary collection 预计到港时间estimated time of arrival 平安险FPA=Free from Particular Average 一切险All Risks 水渍险WA/WPA=With Average/with Particular Average 保险凭证insurance certificate 船长声明书master’s protest 验损报告survey report 索赔声明statement of claim 惯例usual practice 索款通知debit note 保险范围insurance coverage 溢短装more or less 短交short delivery 短装short shipment 航线/航运公司shipping line 掉箍hoops off 掉盖lid off 反索赔counter claim 锈斑rust stain 水渍water stain 附带索赔attendant claim 理赔claims settlement 寄售on consignment 总代理general agent 委托人principal 续约renewal 代销商sales agency 独家代理exclusive agent 保付佣金del credere commission 中国人民保险公司People’s Insurance Company of China Translations E-C When replying, please state terms of payment and discounts you would allow on purchases of quantities of not less than fifty dozen of individual items. 答复时请说明支付条款,以及单笔商品购买数量不少于50打时贵方所给予的折扣。 We are interested in securing a certain quantity of Chinese Cotton Piece Goods, as specified

商务英语函电范文必备2015

Dear Sirs, We have obtained your address from the Commercial Counsellor ofyour Embassy in London and are now writing you for theestablishment of business relations. We are very well connected with all the major dealers here oflight industrial products, and feel sure we can sell largequantities of Chinese goods if we get your offers at competitiveprices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank ofEngland, London, as a reference. Please let us have all necessary information regarding yourproducts for export. Yours faithfully。 求商务函电还盘函翻译。1.5月21日来信收到,得知贵方对我们的文具很感兴趣,但以为我方4月30日的价格偏高,无法成交。 2. 我们的报价已被贵地其他客户所接受,已有大批成交而且询价单滔滔而至,我方无奈下降报价。 3. 希望贵方从新考虑,早日来传真告知。 counter offer thank you for your e-mail of May 21.we learn that you areinterested in our school tools ,but you cann't accept our higherprice of Api.30. our quotation has been accepted by other clients ,a greet oforders have been bargained and large enquiries are pouring in ourcompany.so we cann't cut down our price. please think better of above,we are looking forward to your earlyfax. 求商务函电翻译 1.潜在的客户the potential customers 2.粗暴搬运rough handling 3.经营范围scope of business 4.中性包装neutral packing 5.样品本samples 6.分批装运partial shipment

外贸函电课程教学大纲

《外贸函电》课程教学大纲 二、课程内容及基本要求 《外贸函电》是一门专业选修课程,在教学中应对各类外贸函电的写作技巧和方法、专业词语、语言形式等进行详尽的课堂讲授,辅以多媒体文档展示软件制作的“板书”,突出该课程的教学思路和每章的重点。在课堂讲授中,除教材上的例信和练习外,补充必要的阅读资料及写作练习,以辅助达到本课程的教学目的。该课程要求学生完成大量的课堂及课下练习,如修改病句、翻译句子和段落、按要求书写信件等,以帮助学生掌握每章的语言点和写作要领,加强实践运用的能力。 第一章 写信格式和原则 一、学习目的和要求 了解函电写作的要领, 掌握函电写作的内容 二、课程内容

书写外贸函电的七项原则、商业信件的格式和商业信件的各 组成部分及信封的书写格式 本章重点:外贸函电的七项原则 本章难点:外贸函电的七项原则 第二章询价信和复信 一、学习目的和要求 介绍什么是询价,书写询价信的一般要求 二、课程内容 讲解书中的例信,重点解释其中的专业术语、 专门词组和一些常见词的商业用法、寄样本,答复询盘 本章重点:询价信的一般要求 本章难点:询价信和答复询盘的专业术语、专门词组 第三章报价、还盘 一、学习目的和要求 什么是报价,书写报价信的一般要求。实盘和虚盘。掌握有关讨价还价二、课程内容 实盘和虚盘、推销信的特点和写法。讲解书中的例信。 如何做到句子表达多样化和句子流畅 讨价还价、不降价、接受或拒绝还盘 本章重点:实盘和虚盘、还盘、接受或拒绝还盘 本章难点:实盘和虚盘、推销信的特点和写法、还盘、接受或拒绝还盘 第四章订单 一、学习目的和要求 掌握有关订单和订单的确认 二、课程内容 下订单、确认订单时间的表达方式及其含义、金额大小写、订单的格式本章重点:订单和订单的确认 本章难点:订单表达方式合同的条款和条件 第五章包装 一、学习目的和要求 掌握和熟悉各种包装的表达 二、课程内容 内外包装、中性包装、包装标志、唛头 本章重点:包装标志、唛头 本章难点:包装的表达 第六章装运 一、学习目的和要求 掌握和熟悉装运须知和装运通知用法和区别 二、课程内容

外经贸函电

一、缩写字母英译中B/E 汇票 B/L 提单 D/A 承兑交单 D/P 付款交单 FCL 整箱货 M/T 信汇 S/C 售货确认书 ETD 预计离岸时间ETA 预计到达时间 C/O 原产地证明 D/C 跟单信用证 D/N 催款通知书 L/C 信用证 L/G 银行保函 T/T 电汇 B/L 提单 FPA 平安险 WPA 水渍险 I.C.C 国际商会 KGS 千克 I/L 进口许可证 N/W 净重 G/W 毛重 LCT 拼箱货 L/A 授权书 ASAP 尽快 ISO 国际标准化组织 M/V 商船 MAX 最大 MIN 最小 TPND 偷窃提货不着险W/W 仓对仓 P/INV,P/I 形式发票 P&I 本金和利息 P/A 单独海损 O/A 我方账户 F.A.Q 大路货 G.M.Q上好可销品质 二、短语英译中Follow-up letter 随访信Retailer 零售商 War Risk 战争险

Sole agent 独家代理 Bill of lading 提单 Remittance 汇款 Sales contract销售合同 Shipping advice装船通知 Selling pack销售包装 liner班轮 packing list装箱单 quotation sheet报价单 Telegraphic Transfer电汇 Certificate of origin原产地证明 Port of loading 卸货港 The advising bank通知行 Bill of exchange汇票 Counter-offer还盘 Full Container Load整箱货 ALL Risks一切险 Shipping introduction装运指示 Re-counter offer再还盘 Price list价目表 Purchase contract购货合同 Outer packing 外包装 Partial shipment分批装运 brochure手册 Sales Confirmations售货确认书 三、选择题 1、We look forward to your ____reply A favor B favorably C favorite D favorable 3 、the chemical is made _____a special formula A from B in C of D according to 4 、_____you have entered your new office building ,you probably would xxx refurnish it A now that B so what C for D because 5 、Our display is ______stand 34 ,where you will find our new range of fumiture. A in B to C at D under 6、We ____your terms satisfactory and now send you our order for your products A believe B find C think D suppose 7 、We were told that the consignment would be sent ____to reach the final destination by the end of December A so as B in other C in time D as 8、In this case ,the buyer ______cancel the contract A could B may have to C has the right to D reserve the right 9 、We ____you that all your enquiries will receive our prompt attention . A ensure B assure C insure D guarantee

商务信函格式

Practical English Writings 实用应用文写作 Jessie Peng 6) 体谅原则 一封有效的书信能给收信人以深刻印象和影响,要想达到此目的,就应当设身处地为收件人着想,考虑他的要求、希望和利益等。周密的思考有助于你更理解你的收件人,因此,你的要求将会更加实际和可以理解。 写作时要注意以下问题: (1)采取收信人的态度,即“You”attitude,避免采取写信人的态度,即“We” attitude。比较下列句子: “We attitude” We allow a 5% discount for cash payments. “You attitude” You earn a 5% discount when you pay cash. “We attitude” We are pleased to announce that… “You attitude” You will be pleased to know that… 下面两封信是这两种态度的典范。第一封信是以“We” attitude 的方式写的,而第二封信是以“You” attitude 的方式写的。

试对它们进行比较,看看它们给你的印象有什么不同。 (a)May I express my thanks for the account you recently opened with our store. We are pleased to furnish a wide variety of products for the home or individual. We trust you will take full advantage of our store services, for we have the largest stock in the city. Also we make deliveries of our customers’purchases free of charge within thirty miles of our store. We welcome you to Johnson’s. If we can be of additional service in any manner, please call on us. Translation: 让我对你最近在我公司开户一事表示感谢。我们乐意提供家庭和个人使用的各种产品。 我们相信你会充分利用我们的服务的,因为我公司所备货物时本地最充足的。同时,我们的顾客所购货物,在距离公司30英里范围内,可以免费送货。 我们欢迎你光临本公司。如果我们能在其他方面为你服务,请打电话给我们。 Thank you for the account you recently opened at Johnson’s. Serving you with your needs for clothing and home furnishings is a pleasure. You will find 34 departments at Johnson’s stocked with a variety of quality items. And courteous sales clerks are here to assist

外贸英语函电:催款函范文

外贸英语函电:催款函范文文体介绍 催款函是卖放在规定期限内未收到货款,提醒或催促买方付款的函件。 写此类催款函要求文字简练、意思清楚;同时要求语气诚恳、体贴,彬彬有理。不可轻易怀疑对方故意拖欠不付,以免伤害对方感情,不利于达到索款的目的,或妨碍以后的业务。对于某些屡催不付,故意逃款的客户,语气则要强硬,措辞坚决。总之索款要把握一个原则:既要达到索款目的,又要与客户保持友好关系。 外贸英语函电:催款函范文实用范例 (1)subject: Demanding Overdue Payment Dear Sirs, Account No.8756 As you are usually very prompt in settling your accounts, we wonder whether there is any special reason why we have not received payment of the above account, already a month overdue. We think you may not have received the statement of account we sent you on 30th August showing the balance of US$ 80,000 you owe. We send you a copy and hope it may have your early attention. Yours faithfully, xxx 催款函主题:索取逾期账款 亲爱的先生: 第8756号账单 鉴于贵方总是及时结清项目,而此次逾期一个月仍未收到贵方上述账目的欠款,我们想知道是否有何特殊原因。 我们猜想贵方可能未及时收到我们8月30日发出的80,000美元欠款的账单。现寄出一份,并希望贵方及早处理。 你真诚的xxx (2)Subject: Urging Payment Dear Sirs, Account No.8756 Not having received any reply to our E-mail of September 8 requesting settlement of the above account, we are writing again to remind you that the amount still owing is US$ 80,000. No doubt there is some special reason for delay in payment and we should welcome an explanation and also your remittance,

外贸函电

CIF+L/C 1.出口商或进口商取得对方联系方式后发信函请求与对方建立业务关系,此处由出口商发信函请求建交(出口商要有一套建交函电模板,可参考外贸英语函电课本) Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of https://www.sodocs.net/doc/d216379542.html, and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP 建交函至少体现出三方面内容:通过什么方式获取的对方信息;公司自我介绍(应体现出公司实力,如经营范围、ISO9001认证、专利技术等);极力与对方建立贸易合作关系的意愿 2.进口商收到请求建立业务关系的函电后向出口商询盘(进口商要有一套针对特定产品的询盘模板,可参考外贸英语函电课本) Inquiry Ms.xiaomin ma As we are in need of WOMEN'S CARDIGAN, would you please quote us your best price The details of this enquiry as follows: Price: CIF Tokyo Insurance: ICC(A) plus WAR RISKS and STRIKE for 110% of CIF value. Payment: By Irrevocable Sight L/C It will be appreciated if you let us have your quotation at your earliest convenience. Sincerely yours, Jeck, Manager Hair Trading Company, LLC 合同中的条款是根据函电中的条款确定的,函电中的条款不是由出口商提出就是由进口商提

相关主题