搜档网
当前位置:搜档网 › 常用海运贸易中英文对照

常用海运贸易中英文对照

石油进口部分单据—中英文对照

1、产品护照(DIP TEST结果)

Product Passport(DipTest Result)

2、产品可用性证明

Statement Of Product Availability

3、出口许可证

EXPORT LICENSE

4、登记证

REGISTRATION CERTIFICA TE

5、提单

BL-Q88(Bill of lading)

6、油罐收据

Tank Receipt

7、原产地证明

Certificate Of Origin

8、合同代码

Contract code

9、买方代码

Buyer code

10、卖方代码

Seller code

11、价格

Price

12、船只代码

Vessel

有其他文件需要翻译,请来电咨询, 青岛驰通于明霞电话:186********

附件一:国际贸易常用中英文对照查询:

accelerate trade payment(ATP) 加速贸易付款

acceptance 承兑,接受

acceptance letter of credit(acceptance L/C) 承兑信用证

accepting bank 承兑行

acceptor承兑人

acknowledgement of insurance declaration 投保声明的回执

actual delivery 实际交货

actual quality 实际品质

actual tare 实际皮重

actual total loss 实际全损

Ad.val (拉丁语)从价

advanced bill of lading (advanced B/L) 预借提单

advanced payment 预付货款

advising bank 通知行

afltoxin risk 黄曲霉素险

agency 代理

agent 代理商

agreement 协议书

agreement of consignment 寄售协议

Air Express 急件传送

air transportation all risks 航空运输一切险

air transportation cargo war risks 航空运输货物战争险

air transportation risks 航空运输险

air waybill 航空货运单

aligned document system 套合一致的单证

all risks 一切险

all risks for shipment of frozen products 冷藏货物运输一切险

alteration charge 变更卸货港附加费

American Association of Textile Chemists and Colorists(AATCC)美国纺织化学师与印染师协会标准

American Society of Testing Materials (ASTM)美国材料试验协会的标准announcement of tender 发布招标公告

anticipatory letter of credit (anticipatory L/C)预支信用证

ante-dated bill of lading (ante-dated B/L) 倒签提单

antirust packaging 防锈包装

applicant 开证申请人

application for credit 开证申请书

arbitration 仲裁

arbitration agreement 提交仲裁协议

arbitration application 仲裁申请

arbitration clause 仲裁条款

arbitration procedure 仲裁程序

arrival contract 到达合同

artificial harbor 人工港

assembling with customer’s parts 来件装配

assignment of proceed 款项让渡或款项过渡

Association of Official Analytical Chemists (AOAC) 美国公职分析化学师协会标准assortment list 花色搭配单

at buyer’s option 由买方决定

at seller’s option 由卖方决定

auction 拍卖

auctioneer 拍卖人

authority to purchase(A/P) 委托购买证

automatic revolving letter of credit

(automatic revolving L/C)自动循环信用证

available by negotiation 议付兑现

available by payment 付款兑现

average price 平均价

average tare 平均皮重

avoidance of delay 防止延迟

B

back to back letter of credit (back to back L/C) 对背信用证

bale packing 捆包装

bank credit card 信用卡

bank guarantee 银行保证函

banker’s acceptance bill 银行承兑汇票

banker’s acceptance letter of credit (banker’s acceptance L/C) 银行承兑信用证banker’s bill 银行汇票

banker’s cheque 银行支票

banking charges 银行费用

barter trade 易货贸易

base port 基本港

beneficiary 受益人

benefit of insurance 保险利益

berth terms 船方负担装卸费

bid 递盘

bid bond 投标保证金,投标押金

bidding documents 编制招标文件

bill for collection(B/C) 托收汇票

bill of exchange 汇票

bill of lading (B/L) 海运提单

bill of lading weight 提单货量

blank endorsement 空白背书

bona fide holder 善意持有人

book 订购

booking note 托运单

both to blame collision clause (B.B.clause) 船船互撞条款

breach of condition 违反要件

breach of contract 违反合同

breach of innominate terms 违反无名条款

breach of intermediate terms 违反中间性条款

breach of warranty 违反担保或违反随附条件

brief cable 简电本

British standard(BS) 英国(工业)标准

bulk cargo 散装货物

bunker adjustment factor(BAF) 燃油附加费

business negotiation 交易磋商

buyback 回购

buyer’s sample 买方样

buyer’s usance credit 买方远期信用证

buying hedging 买期保值

buying offer 购货发盘

C

cable address (C/A) 电挂

cable confirmation 电报证实书

cable credit 电开信用证

call of tender 招标

Canadian Standards Association (C.S.A) 加拿大标准协会

canceling date 解约日

cargo in bulk 散装货物

cargo manifest 货物舱单

cargo plan 积载图又名船图

cargo receipt 承运货物收据

carriage and insurance paid to (…named place of destination)(CIP) 运费、保险费付至(…指定目的地)

carriage paid to (…named place of destination)(CPT) 运费付至(…指定目的地)carton 纸箱

cash against documents 凭单付款

cash discount 现金折扣

cash in advance(C.I.A) 预付现款

cash in order(C.I.O) 订货时付款

cash on delivery (C.O.D) 交货付款

cash with order (C.W.O) 附订单付现

certificate for dispatch of documents 寄单证明

certificate for dispatch of shipment samples 寄样证明

certificate in regard to handlooms textile handcrafts and traditional textile product s of the cottage industry 手工制纺织品产地证

certificate of age of vessel 船龄证明书

certificate of classification 船舶船级证明

certificate of compliance 明白证明书

certificate of date of sailing 开船证明书

certificate of delivery 交货证明书

certificate of departure from port 离港证明书

certificate of load line 船舶载重线证明

certificate of vesse l’s nationality 船舶国籍证明

certificate of origin 产地证明书

certificate of textile products 纺织品产地证

certificate of ownership 所有权证书

certificate of weight 重量证书

certified cheque 保付支票

certified invoice 证实发票或签证发票

CFR ex ship’s hold CFR 舱底交货

CFR ex tackle CFR 吊钩下交货

CFR landed CFR 卸到岸上

CFR liner terms CFR 班轮条件

CFS to CFS (集装箱运输)站到站

CFS to CY (集装箱运输)站到厂

CFS to door (集装箱运输)站到门

China Council for the Promotion of International Trade (C.C.P.I.T) 中国国际贸易促进委员会

China Council for the Promotion of International Trade Certificate of Origin (CCPIT certificate of origin) 中国国际贸易促进委员会产地证

China Exit and Entry Inspection and Quarantine Bureau (CIQ) 中国出入境检验检疫局China National Foreign Trade Transportation Corporation (SINOTRANS) 中国外贸运输公司

China Ocean Shipping Agency (COSA) 中国外轮代理公司

China Ocean Shipping Company (COSCO) 中国远洋运输公司

CIF ex ship’s hold CIF 舱底交货

CIF ex tackle CIF 吊钩下交货

CIF landed CIF 卸到岸上

CIF Liner terms CIF 班轮条件

claim 素赔

clash and breakage risks 碰损、破碎险

Class Rate Freight Tariff 等级运价表

classification of commodities 货物分级表

clean bill 光票

clean bill of lading (clean B/L) 清洁提单

clean letter of Credit (clean L/C) 光票信用证

clean report of findings 清洁报告书

closed bids 密封递价

closed policy 总括保险单

collecting bank 代收行

collection 托收

collection advice 托收委托书

colour sample 色彩样品

combined bill of lading (combined B/L) 并提单

combined certificate 联合凭证

combined certificate of value and origin 估价和原产地联合证明书combined documents 联合单据

combined offer 复合发盘

combined transport bill of lading (CTB/L) 联合运输提单

commercial acceptance bill 商业承兑汇票

commercial bill 商业汇票

commercial documents 商业单据

commercial invoice 商业发票

commercial paper letter of credit (commercial paper L/C) 商业票据信用证commercial technology transfer 商业性技术转让

commission 佣金

commission agency 佣金代理

commission agent 佣金代理商

commodity exchange 商品交易所

Commodity Futures Trading Commission 商品期货交易委员会commodity inspection 商品检验

commodity inspection corporation (C.I.C) 商检公司

common license 普通许可

communicate to all address 分送电

compensation agreement 补偿协定

compensation system 补偿制

compensation trade 补偿贸易

complete knock down (C.K.D) 全拆卸

complete set bill of lading (complete set B/L) 全套提单

Comprehensive Import Supervision Scheme (C.I.S.S) 全面进口监督计划computed tare 约定皮重

conciliation 调解

concurrent terms 对流条件

conditional sale lease 销售租赁

conditioned weight 公量

confirm 保兑

confirmation 确认书

confirmed letter of credit (confirmed L/C) 保兑信用证

confirming bank 保兑行

confirming sample 确认样

consecutive days 连续日

consideration对价

consignee 收货人,代销商

consignment 寄售

consignment bill for highway transportation 公路货物运输托运单consignor 寄售人

constructive delivery 推定全损

constructive total loss 推定全损

consular invoice 领事发票

consular visa 领事签证

consulting engineers 咨询工程公司

consulting service顾问咨询

container bill of lading (container B/L) 集装箱提单

container freight station (C.F.S) 集装箱货运站

container load 集装箱装载

container load plan (C.L.P) 装箱单

container number (container no.) 集装箱号

container yard (CY) 集装箱堆场

contingency insurance ,covers seller’s interest only 卖方利益险

contract 合同

contract for the international sale of goods 国际货物销售合同

Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award 《承认及执行外国仲裁裁决公约》

cover note 暂保单

co-production 合作生产

copy of bill of lading (copy B/L) 副本提单

correspondent bank 代理行

cost and freight (…named port of destination)(CFR) 成本加运费(…指定目的港)cost, insurance and freight…(named port of destination)(CIF) 成本加运保费(…指定目的港)

couriers receipts 快邮收据

counter offer 还盘,还价

counter purchase 互购

counter sample 对等样品

counter trade 对等贸易

counter card 信用卡

counter to expire abroad 国外到期信用证

crew list 船舶船员名单

cross license 交叉许可

cross offer 交叉发盘

crossed cheque 划线支票

currency adjustment factor (CAF) 币值附加费

customary packing 习惯包装

customary tare 习惯皮重

cutting sample 剪样

CY to CFS (集装箱运输)场至站

CY to CY (集装箱运输)场至场

CY to door (集装箱运输)场至门

D

Dalsey ,Hilbolom , Lind ,Courier’s Service DHL 信使专递

dampproof packing 防潮包装

date of issue 出票日期

date of draft 出票日期

dead freight 空舱费

dead weight 总载重量

dead-weight cargo 重货

dead-weight tonnage 载重量吨位

debit note(D/N) 借款帐单

declaration of country of origin 原产地声明书

deductible 绝对免赔率

deferred payment 延期付款

deferred payment letter of credit (deferred payment L/C) 迟期付款信用证

delivered at frontier(…named place )(DAF) 边境交货(…指定地点)

delivered duty paid(…named place of destination)(DDP) 完税后交货(…指定目的港)delivered duty unpaid(…named place of destination)(DDU) 未完税交货(…指定目的地)

delivered ex quay (…named port of destination)(D.E.Q) 目的港码头交货(…指定目的地)

delivered ex ship (…named port of destination)(D.E.S) 目的港船上交货(…指定目的港)

delivery 交货

delivery order (D/O) 提货单

demand draft (D/D) 汇票

demise charter 光船租船

demurrage money 延期费,滞期费

deposit receipt (D/R) 押金收据

description of goods 货物说明

desk to desk express service 桌到桌快递服务

dispatch money 速谴费

destination of discharge 目的地

detail airmail 详见航邮件

detailed invoice 详细发票

detailed packing list 详细装箱单

Diners Club international 大菜卡

direct additional 直航附加费

direct barter 直接易货

direct bill of lading(direct B/L) 直运提单

direct price 直接价

discount 贴现

discrepancy and clam clause 异议与索赔条款

dishonor 拒付行为

Disinfect ion Inspection Certificate 消毒检验证书

displacement tonnage 排水量吨位

disponent owner 船东

dock receipt (D/R) 码头收据;场站收据

documentary bill 跟单汇票

documentary letter of credit (documentary L/C) 跟单信用证

documentary against acceptance(D/A) 承兑交单

documentary against payment(D/P) 付款交单

documentary against payment with trust receipt (D/P.T/R) 付款交单凭信托收据借单domestic credit 国内信用证

door to CFS (集装箱运输)门到站

door to CY (集装箱运输)门到场

door to door (集装箱运输)门到门

D/P at …days after sight 远期付款交单

D/P at sight 即期付款交单

draft 汇票

drawee 受票人,付款人

drawee bank 付款行

drawer 出票人,收款人

duplicate sample 复样

dutch auction 减价拍卖

duty paid value 完税价格

E

EDI message 电子信息

Electronic Data Interchange (EDI) 电子数据通信

Electronic Data Processing(EDP) 电子数据处理

enclosure 附件

endorsement 批单,背书

engineering contracting 工程承包

enquiry 询盘

equipment lease 设备租赁

errors and omissions excepted (E.&O.E) 有错当查,错误或遗漏不在此限establishing bank 开证行

estimated time of arrival(E.T.A) 预定到达时间

estimated time of departure(E.T.D) 预定开航时间;预定离港时间

ex works (…named place)(EXW) 工厂交货(…指定地点)

except as otherwise noted (E.A.O.N) 除非另有记载

exclusive agency 独家代理

exclusive agency agreement 独家代理协议

exclusive agent 独家代理商

exclusive distributor 包销商

exclusive License 独占许可

exclusive sale 包销

exclusive sale agreement 包销协议

expected time of finishing discharging (E.T.F.D) 预计卸完时间

expected time of finishing loading(E.T.F.L) 预计装完时间

export declaration(E/D) 出口申报书

export freight manifest 出口载货运费清单或运费舱单

export licence 出口许可证

export licence textile products 纺织品出口许可证

export manifest 出口载货清单

exporter 出口人

extraneous risks 外来风险

F

failure to deliver risk 交货不到险

fair average quality (F.A.Q) 良好平均品质

false bill of lading (false B/L) 伪造提单

finance lease 融资租赁

financial documents 资金单据

fire risk extension clause-for storage of cargo at destination HongKong ,including Kowloon, or Macao(F.R.E.C) 货物出口到香港(包括九龙)或澳门寸仓火险责任扩展条款first beneficiary 第一收益人

fixed price 固定价

fixed scale rogalty 固定提成率

flexible container 柔性集装袋

FOB liner term FOB班轮条件

FOB stowed(FOBS) FOB包括理舱

FOB stowed and trimmed(F.O B.S.T) FOB包括平舱和理舱

FOB trimmed(FOBT) FOB包括平舱

FOB under tackle FOB钓钩下交货

FOB vessel(---named port of shipment)指定运港船上交货

Food and Drug Administration(FDA) 美国食品及药品管理局

for reference only 仅供参考

force majeure 不可抗力

force majeure clause 不可抗力条款

fortuitous accidents 意外事故

forward price 期货价格

forward cargo receipt(FCR) 运输代理人的承运货物收据

forwarding agents 发货代理或货运代理

foul bill of lading(foul B/l) 不清单提单

franchise 相对免赔率

free all average(F-A-A) 不计一切海损

free alongside ship(---named port of shipment)(FAS) 船边交货(---指定装运港)

free carrier(---named place)(FCA) 货交承运人(---指定地点)

free from particular average (F-P-A) 平安险

free in(F-I) 船方官卸不管装

free in and out(F-I-O) 船房不管装和卸

free in and out, stowed and trimmed(F-I-O-S-T) 船方不管装卸,理舱和平舱

free on board(---named port of shipment) 装运港船上交货(---指定装运港)

free out 船方管装不管卸

free perimeter 自由边境区

free port 自由港

free trade zone 自由贸易区

freight agent 货运代理人

freight bill 运费帐单

freight manifest 运费舱单

freight prepaid 运费已付

freight to collect 运费到付

freight ton 运费吨

fresh water and /or rain damage(F-W-R-D) 淡水雨淋险

fresh water road line 淡水载重线

frustration of contract 合同落空

full cable 全电本

full container load(F-C-L) 整箱货

full packed 全部包装

full payout 完全付清

fill set bill of lading(full set B/L) 全套提单

full set of clean on board bill of lading made out to

order and endorsed in blank 全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单fundamental breach 根本违反合同

future contract 期货合同

futures market 期货市场

future transaction 期货交易

G

general additional 一般附加险

General Administration of Civil Aviation China

(AAC) 中国民航总局

general agency 总代理

general agent 总代理人

general average(G-A) 共同海损

general average contribution 共同海损分摊

general conditions of delivery of goods 交货共同条件

general terms and conditions 一般交易条件

generalized system of preference certificate of origin Form A(G-S-P Form A) 普惠制产地证格式A

Geneva uniform law on cheque 日内瓦统一支票法规

Good merchantable quality(G-M-Q) 上好可销品质

goods quality 商品品质

grade of goods 商品等级

grane back 技术反馈

green clause credit 绿条款信用证

gross bills of lading weight 毛提单货量

gross for net 以毛作净

gross registered tonnage(G-R-T) 注册总吨

gross terms 船方担负装卸费

grounded 搁浅

groundage bill of lading 成组提单

guarantee letter of credit(guarantee L/C) 担保信用证,保证信用证guarantor 保证人

gunny bags 麻袋

H

Hamburg Rules 海牙规则

Hard ware硬件

heavy lift additional超重附加费

heavy weather恶劣气候

hedging 套期保植

hire purchase租购式租赁

hook damage 钩损险

house air way bill 分运单

house bill of lading 运输代理行提单

I

Immediate shipment 立即装运

import declaration 进口申请书

import duty risk 进口关税险

importer 进口人

indent 订单

indicative marks 指示性标志

industrial activity 实用性

industrial property 工业产权

initial payment 初付费,入门费

initial price 初步价格

injured party 受害方

inland depot 内陆货运站

inland extended cover 内陆附加险

inland waterway bill of landing 内陆提单

inspection and claim clause检验与索赔条款

Inspection Certificate of Health 健康检验证书

Inspection Certificate of Origin 产地检验证书

Inspection Certificate of Quality 品质检验证书

Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书

Inspection Certificate of Value 价值检验证书

Inspection Certificate of Weight 重量检验证书

Inspection Certificate on Cargo Weight and Measurement 货物衡量证书Inspection Certificate on damaged Cargo 验残检验证书

Inspection Certificate on Tank /Hold 验舱证书

Inspection of goods 货物检验

Institute Cargo clauses(ICC) 协会货物险条款

Institute Cargo clauses A(ICC(A)) 协会货物(A)险条款

Institute Cargo clauses B(ICC(B)) 协会货物(B)险条款

Institute Cargo clauses C(ICC(C)) 协会货物(C)险条款

Institute strikes clauses-Cargo 协会罢工险条款(货物)

Institute War clauses-Cargo 协会战争险条款(货物)

Insurable interest 保险利益;可保权益

Insurance certificate 保险凭证

Insured amount 保险金额

Insurer 承保人;保险人

Intellectual property 知识产权

Interim measures of protection 保全措施又称临时保护措施

International Chamber of Commerce(ICC) 国际商会

International code of conduct on the technology transfer 国际技术转让行动守则International competitive bidding 国际竞争性招标

International combined transport国际多式联运

International express mail service(EMS) 国际特快专递

International multimodal transport 国际多式联运

International railway through transport 国际铁路货物联运

International rules for the interpretation of trade terms(INCOTERMS) 国际贸易术语解释通则

International standard organization 国际标准化组织

International trading certificate(ITC) 国际贸易证书

Intrinsic quality 商品内在素质

Inventive activity 创造性

Invitation to make offer 邀请发盘

Invitation to tender 招标

Irrespective of percentage(I-O-P) 不论损失程度

Irrespective letter of credit(irrevocable L/C) 不可撤消信用证

Issue 出票

Issuing bank 开证行

Insurance policy 保险单

Insurance value 保险价值

J

Japanese Industrial Standard(JIS) 日本工业标准

Jettison and/or washing over board 抛掷,海水冲击险

K

Kite mark 风筝标志

Knocked-down in carloads 拆散成整车皮装货物

Knocked-down shipment (货物)分运

Know how 专有技术

L

Land bridge transport 大陆桥运输

Landed terms 起货条件

Landing account 卸货报告

Landing quality ,weight as final 以到岸品质,重量为准

Landing weight 卸货重量,到岸重量

Last pay certificate 最后付款证明书

Late acceptance 逾期接受

Law and practice 法律惯例

Lay time 装卸时间

Lay days date 受载时间

Leakage risk 渗漏险

Lease trade 租赁贸易

Licensor’s share on licensee’s profit(LSLP) 利润分成原则

Legal net weight 法定净重

Legal weight 法定重量

Less than container load(LCL) 拼箱货

Lessee 承担人

Lessor 出租人

Letter of credit(L/C) 信用证

Letter of guarantee(L/G) 银行保证函

Letter telegramme 书信电报

Leverage lease 杠杆租赁

Licensing 许可证贸易

Licensing agreement 许可证协议

Lien 扣押权

Light displacement 空船排水量或清排水量

Liner 班轮

Liner shipping 班轮运输

Liner terms 班轮条件,船方负担装卸费

Liner’ s freight tariff 班轮运价表

Liquidated damages 预定损害赔偿

Litigation 诉讼

Load line 船舶载重线

Loaded displacement 满载排水量或重排水量或总排水量

Loading list 装货清单

Local freight agent 当地运输代理商

Local vanning 当地装箱

Log book 航行日志

London Metal Exchange 伦敦五金交易所

London Stock Exchange 伦敦证券交易所

Long form bill of lading(long from B/L) 全式提单

Long length additional 超长附加费

Loss and/or damage caused by breakage of packing 包装破裂险Lot tolerance rate 批内允许破损率

Lot tolerance defective 批内允许次品费

Lowest price limit 最低售价

Lump sum payment 一次总算

M

Mail confirmation to follow 随寄证实书

Mail credit 信开信用证

Mail transfer(M/T) 信汇

Main mark 主要标志

Major causes 重大意外事故

Malicious damage clauses 恶意损害险条款Manufacture’s certificate of origin 生产商原产地证明书Manufacture’s invoice 厂商发票

Marine bill of lading 海运提单

Marine insurance policy 水运保险单

Marker capacity 标定容量

Master airway bill民航运单

Master Card 万事达卡

Master document 总单证

Master receipt 大副收据

Material breach 重大违约

Mate’s receipt 大副收据

Measurement and weight mark 体重和重量标志Measurement cargo 轻货

Measurement list 尺码单

Measurement ton(M/T) 尺码吨

Memorandum 备忘录

Method of dispatching documents 寄单方法’

Method of reimbursement 所汇方法

Mildew proof packaging 防霉包装

Mini land bridge(M-L-B) 小路桥

Minimum bill of lading(minimum B/L) 起码提单Minimum freight 起码运费

Minimum premium 最低保险费

Minimum rate 起码费率

Minimum weight 最低重量

Minor breach 轻微违法

Mixed agreement 混合协议

Mixed policy 混合保险单

Mode of shipment运输方式

Money of account 计价货币

Money of payment 支付货币

More or less clause 溢短装条款

Multimode transport documents(MTO) 多式联运单据Multimode transport operator(MTO) 多式联运经营人Multiple country declaration 多国家产地声明书

N

Name of commodity 品名

National harbors 天然港

Natural calamity 自然灾害

Negotiable calamity 流通证券

Negotiated bidding 谈判招标

Negotiating bank 议付行

Negotiation 议付

0Negotiation letter of credit 议付通行证

Net bills of lading weight 净提单货量

Net dead weight 净载重量

Net net weight 净净重

Net registered tonnage(NRT) 注册净吨

Net weight 净重

Neutral invoice 中性发票

Neutral packing 中性包装

New York Commodity Exchange 纽约商品交易所

No commercial value(N-C-V) 无商业价值

No mark(N/M) 无唛头

No orders(N/O) 无指示,无定单,不指定人

Non-acceptance(N/A) 拒绝承兑,拒绝接受

Non-automatic revolving letter of credit Non-base port 非自动循环信用证Non-commercial technology transfer 非基本港

Non-cumulative revolving letter of credit 非商业性技术转让

Non-payout 非累计循环信用证

Non-vessel operating carrier(NV OC) 不完全付清

Non-vessel operating common carrier(NVOC C) 无船承运人

Non-vessel owning common carrier(NVOCC)无船承运人

Notice of abandonment 委付通知

Notice of readiness 备装通知

Notify party 被通知人

Notifying bank 通知行

Novelty 新颖性

Nuded cargo 裸装货物、

O

Ocean bill of lading (ocean B/L) 海运提单

Ocean marine insurance frozen products 海洋运输冷藏货物保险

Ocean marine insurance wood oil bulk 海洋运输散装桐油保险

Ocean waybill 海上货运单或海运单

Off set 抵消贸易

Offer 发盘

Offer without engagement 不受约束的发盘

Omnibus bill of lading(omnibus B/L) 并提单

On board bill of lading(on B/L)已装车提单

On deck risk 舱面险

Once on demurrage a一旦滞期,始终滞期leeway’s on demurrage

Open account transaction 赊帐交易

Open bidding 公开招标

Open by airmail 信开

Open by telecommunication 电开

Open policy 预约保单

Open negotiation letter of credit 公开议付信用证

Opener 开证人,开证申请人

Opening bank 开证行

Opening of tender 开标

Operating lease 经营租赁

Operative instrument 有效文本

Optional charges 选港费

Optional fees 选择卸货港附加费

Optional port 选择港

Order 定货,定单

Order bill of lading (order B/L) 指示提单

Original mark 原产地标志

Outturn sample 船样

Overland common points(O-C-P) 内陆地区

Overland transportation all risks 陆运一切险

Overland transportation cargo war risks-by train 路上运输货物战争险Overland transportation frozen products 路上运输冷藏货运险Overland transportation risks 陆运险

P

Pack slip 装箱单

Packaging销售包装

Package number mark 件号标志

Package list 装箱单

Packed cargo 包装货物

Packing 运输包装

Packing documents 包装单据

Packing loan 打包放款

Packing specification 包装证明

Packing summary 包装提要

Paper bags 纸袋

Paperless documentation

Parcel post all risks 邮包一切险

Parcel post risk 邮包险

Parcel post war risks 邮包战争险

Part packed 局部包装

Partial loss 部分损失

Partial shipment 分批装运

Particular average 单独海损

Patent 专利

Pattern sample 款式样品

Pay by installment 分期付款

Payee 受款人

Payer 付款人

Paying bank 付款行

Payment 付款

Payment in advance 预付条款

Penalty clause 罚金条款

Performance bond 履约保证金

Performance guaranty 履约保证函Performance letter of credit 履约信用证

Perils of the sea 海上风险

Physical delivery 实际交货

Place of departure 启运地

Place of issue 出票地点

Place of payment 付款地点

Place of receipt 收货地

Port of call 挂靠港

Port congestion surcharge 港口拥挤附加费Port of destination 目的港

Port of discharge 卸货港

Port of loading 装货港

Port of shipment 装运港

Port of transshipment 转运港

Port surcharge 港口附加费

Port to port 港到港

Postal money order 邮政汇票

Presentation for acceptance 承兑提示Presentation for payment 付款提示

Presenting bank 提示行

Price adjustment clause 价格修正条款

Price terms 价格条件,价格术语

Principal 委托人

Processing with customer’s materials 来料加工Product buyback 产品返销

Product sharing 产品分成

Performa invoice 形式发票

Progress 先进性

Progression payment 分期付款

Promissory note 本票

Prompt shipment 即期装运

Protest 拒付证书

Provisional price 暂作价

Public certificate 公务证书

Purchase order 购货定单

Purchase confirmation 购货确认书

Purchase contract 购货合同

Q

Quality sample 品质样品

Quality latitude 品质机动幅度

Quality of goods 商品品质

Quality to be about equal to the sample 品质与样品大致相同

Quality tolerance 品质公差

Quote 报价

R

Real tare 实际皮重

Receipt for the goods 货物收据

Receipt invoice 收妥发票

Received for shipment bill of lading 备运提单

Reciprocal letter of credit 对开信用证

Red clause letter of credit 红条款信用证

Reference sample 参考样品

Registered tonnage 注册吨

Regular shipping liner 班轮

Reimbursing agent 偿付代理人

Reimbursing bank 偿付行

Reissuing bank 转开行

Rejection risk 拒收险

Related product 相关样品

Remittance 汇付

Remittance against documents 凭单付汇

Remitting bank 托收行

Repayment guarantee 还款保证函

Representative sample 代表性样品

Restricted negotiation letter of credit 限制议付信用证

Restrictive endorsement 限制背书

Resultant product 直接产品

Return sample 回样

Return voyage charter 来回航程次

Revised American Foreign Trade Definitions 1941 一九四一年美国对外贸易定义修正本

Revocable letter of credit 可撤销信用证

Revoke 撤销

Revolving around time letter of credit 按时间循环信用证

Revolving around value letter of credit 按金额循环信用证

Revolving letter of credit 循环信用证

Right of exclusive sale 独家经销权利

Right of recourse 追索权

Right of subrogation 代位追偿权,代位权

Risk for shipment of frozen products 冷藏险

Risk of intermixture and contamination 混杂,沾污险

Risk of odour 串味险

Risk of shortage 短量险

Risks clause 风险条款

Risks covered 承保范围

Risks of strikes,riots and civil commotion(SRCC) 罢工,暴动,民变险Rules for Pre-arbitral Referee Procedures 仲裁前公断程序规则Ruling price 现行价

Running days 连续日

Running working days 连续工作日

Rust-inhibiting packaging 防锈包装

Rusting risk 锈损险

S

Safty-mark 安全标志

Sailing date 开航日期,船期

Sale and lease back 回租

Sale by brand name or trade mark 凭牌名或商标销售

Sale by buyer’s sample 凭买方样品销售

Sale by description 凭文字说明销售

Sale by grade 凭等级销售

Sale by illustration 凭说明书销售

相关主题