Abdeckung
Abdichtung
Abgas
Ablage
Ablauf
Abmessung
Abnahme
Absaugung
Abschottung Absenkzylinder
Abstands
Absteckzylinder Abstuetzung Abweicherlaubnis
Achtung
AEA (Aenderungsantrag) AEKO(Aenderungskontrolle) Anbauteile Andrueckzylinder Anforderung
Anlage
Anlage leer fahren Anlagenverfuegbarkeit Anlaufbegleitung Anlaufkurve Anlieferungszustand 盖板
密封
废气
杂物箱
运行
尺寸
验收,报交
排风
支撑件,隔板
下落气缸
距离
定位气缸
支撑件
偏差许可
注意
更改申请
更改控制
门盖
压紧气缸
要求
设备
设备空运行
设备完好率
陪伴生产
生产起步曲线
供货状态
Anmeldung
Annaeherungs
Anschlussbox
antrieb
Antriebschrank (AS)
anwendungen
Arbeitsanweisung
Arbeitsende
Arbeitshub
Arbeitspl?tzen
Arbeitsposition
Arbeitsverfahren
auf
Aufbaulinie
auflegen
Aufnahme
Aufpralltraeger
Ausgangsspannung
Ausgangsstellung
Ausgleich
Auslaufen
Ausrichtzylinder
Aussenblech
Aussenteil
auswaehlen
Automatikbetrieb
登录
接近开关
插接盒
驱动
驱动柜
应用
操作指导书
工作结束
工作行程
工作面
工作位置
工作过程
打开
总拼
放在…上面
支撑件
车门防撞
输出电压
输出位置
平衡
流出,开出,走向
定位气缸
外板
外板
挑选,选择
自动模式
Beanstandung Bearbeiten
Bedientafel Befestigungsstueck Beleuchtung
Benutzer
Bereit
berert
Beschriftung Beshriften Bestellnummern Betriebsart
Beule
Bewegung
Bezeichnung
Binaerwert
Blechdicke Blindnietmutter Bolzen
Bolzenschwei?en Brenner
B-Saeule
Buckel Schweissen Chinaspezi.
COP(Carry-Over-Parts) Dach 抱怨、缺陷
编辑,加工,处理
操作面板
加强件
照明
用户
准备就绪
准备
注释,标签
刻字
订货号
运行模式
凸痕; 瘪塘
运行
名称
二进制值
厚度
盲铆螺母
螺柱
螺柱焊
喷嘴
B柱
凸焊
中国专用
沿用件; 借用件
车顶
Dachbürsten
Dachquertraeger
Dachquertraeger
Dachrahmen
Dachverstaerkung
Daempfung
Deckel hinten
Decklack
Dehrichtung
Dellen
Dichtkanal
Dichtkanal
digitale Ein
Docksysteme
Dosierer
Drahtabschneiden
Drehtisch
Druckschalter
Durchlauf
Durchlauf ohne Teil
Düse
Eckteil
Einbauprobe
Einfuehrung
einlegen
Einsatztermin
车顶打磨
车顶横梁
车顶横梁
车顶框架
车顶加强板
减震件
后盖
面漆
旋转方向
凹痕
车顶密封槽
排水槽
数字的输入
工具切换器
定量机
切断焊丝
转台
压力开关
运行
不带零件运行
喷嘴
角板
试装
序言,引言
存入,放入
投产日期
Einschwenkzylinder elektrische Elektrodenwechsel Endschalter entnehmen entriegeln Ersatzteil Erstbemusterung Erstmuster Fahrzeug
Falsche Faltenbildung Falzanlage Falzbett
Falzen Falzmethodenplan Falzverlust Falzvorlage
Farbe Farbunterschied Feder
Fehler
fehlerhaft Fehlermeldung Fehlerspunkte Fehlerursache 摆动汽缸
电气
电极帽更换
终端开关
提出,取出
解锁,脱开
备件
首批样品检验
首批样品
车辆
坏的,错误的
褶皱形成
咬边设备
折边
折边
咬边方法
咬边损失
咬边托板
颜色
(颜)色差(异)
弹簧
错误
有缺陷的
故障信息
缺陷扣分
缺陷原因
Fertigfalzen
Festigkeit
Festigkeitskleber
Festigkeitspruefung
Flansch
foerdern
Folge
F?rdertechnik
Form und Lagetoleranz
Formaufnahme
Fortschaltkontakt
fr?sen
frei/belegt
Freigabe
Freigabe
Freigabetaster
Freigaengigkeit
Frequenzumrichter
Frontklappe
Fuegefolgen
Fuehlerlehre
Fuehrungsprofil
Fuehrungsschiene
Fuehrungsschlitten
fuellen
Fuellschieber
精咬边
强度;坚固
强力粘胶
强度试验
法兰
输送
程序
输送技术
形状及位置公差
型面定位
焊接结束
铣削
空着/占用
认可,放行
认可
允许按钮
间隙
变频器
前盖
拼缝顺序
量规;厚度规
导向面
导轨
导向滑块
填充
装料滑板
Fugenbreite Fugenmasse
Fugenplan
Gelieren
Gelierstetion Geometriestation
Geo-Vorrichtung
Ger?t
geschlossen Geschwindigkeit
Gewinde
Gewindebolzen Gewindeplatte Gewindeschneider
Greifer
Grenztaster
Grenzwert
gross
Grundlage
Grundstellung
Haarlineal
Haarwinkel
Haerter
Halt in Ausgangsstellung Halter
Halterbock 缝道宽度
缝隙尺寸; 接缝尺寸
缝隙图
凝胶
凝胶工位
自动焊接工位
定位焊夹具
设备
关闭
速度
螺纹
螺丝
罗纹板
丝攻
抓手
限位开关
极限值
大
基座
起始位置
刃口直尺
验角尺
固化剂
输出口停止
支架
支撑件
Halterung
Hauptaufnahme
Hauptschalter
Hauptteil
Hausteil
Hebebuehne
Heckabschlussteil
Heckabschlussteil
Heckklappe
Heisskleber
Heizung
Hilfsbetriebsmittel
Hilfsmaterial
Hilfsvorrichtung
Hilfswerkzeug
Hinweis
Hoehenreisser
Holzmodelle
Hub
Hubtisch
Hubzylinder
i.o. (in Ordnung)
Impulsgeber
Inkrafttritt
Inlinemessung
Innenteil
支撑
主定位
主开关
主零件
自制件
举升器
后围板
后围板
后盖
热胶
加热
辅助工装
生产辅料(进入产品)
辅助夹具
辅助工具
提示
高度尺
木模
行程
升降台
行程气缸
正常,合格
脉冲传感器
生效
在线测量
内板件
Installation Interfacemodul
In-Vi-Za-Flsh-Schr Isolierung
Ist-Mass
Istwert
JIT / Just In Time Kabel
Kabelkan?le
KAF
Kanal Kapillarwirkung Kappe
Kappenfr?ser Karosse Karossenspeicher Karosserie Karosseriebau Kasten Rohbau Kaufteil
kennwort Kennzeichenschild Kinematik Klebepumpe
Kleber kleberauftrag 安装
接口模块
内多牙螺丝
绝缘
实际尺寸
实际值
即时生产
线缆
走线槽
大众集团验收道路试车
通道
毛细作用
罩盖
电极修磨器
白车身
车身储存区
白车身总成
车身
白车身,车身骨架
外购件
密码
标牌
运动学
涂胶泵
胶水
涂胶
Klebeschilder
klein
Klemmen
Klemmkasten
Knarrgeraeusche
Koerner
Kolbenstange
Kollision
Kompakt
Konsole
Kontrollanri?
Kontrollbohrung
Kontrollehre
Kontur
Konturkamm
Konturstueck
Konturstueck
Kopf
Korrekte
Korrekturmassnahmen
Korrosion
Kotfluegel
Kraft
Krater
Kratzer
Kuehlung
标签
小
接线柱
接线盒
异响
冲子
活塞杆
干涉
紧凑的
立柱
控制划线
检验孔
检具
型面
型面嵌齿
零件轮廓
型面块
头
对的
纠正措施
腐蚀
翼子板
压力
麻点; 凹穴; 缩孔
划伤; 划痕
冷却
Kuehlwasser
Kugelspindel
Kühlwasserabs augung (KWA) Lackierung
Lackstuetze
Laengstraeger
Lagerbestand
lang Loch
Langstraeger hinten links Langstraeger hinten rechts Langstraeger vorn links Langstraeger vorn rechts Laserkabine
Laserlicht
Laserloetnaht
Lasernaht
Laserschneiden Laserschweissen
Lebensbit
Leistung
Leitungen
letzter Punkt
Lichtschranke
Lieferdatum
Lieferfirma
Lieferumfang 冷却水
球形螺杆
冷却水抽吸
喷漆
油漆支架
纵梁
库存
长腰孔
左后纵梁
右后纵梁
左前纵梁
右前纵梁
激光柜箱
激光
激光钎焊缝
激光焊缝
激光切割
激光焊
激活位
能源
导线
最后一点
光栅
供货日期
供应厂商
供货范围
lineare Fuehrungsschlitten
linkslauf
Loch
Lochstempel
loeten
Logistik
Lokalisierungsgrad
Lot
LPG
Luft
Luftdruck
Maengelliste
Magerstelle
Magnethalter
Mangel
Manuale Vorrichtung
manuellen
Materialermuedung
Matrizze
Meisseltest
Messer
Messprinzip
Messuhr
Messung
Methode
Micrometerschraube
直线导轨
逆时针旋转
孔
冲孔冲头
钎焊
计划物流控制
国产化率
焊料
液化石油气
空气
压缩空气
缺陷清单
缺乏位置
磁夹头
故障
手动夹具
手动的
材料疲劳
凹模
凿刀试验
测量仪
测量原理
千分表
测量
方法
测微螺栓
MIG Loeten Mit Teil ohne Durchlauf Mittelpunkt Mutter n.i.o (nicht in Ordnung) Nacharbeit Nachschlagwerkzeug Nebenschluss Nennstrom Niederhalter Nieten-Schweissen Nockenschalt Notbetrieb Not-Halt Nullpunkt Oberflaeche Oberflaechenaudit Oberflaechenharz Oeldruck Oelstandueberwachung ?ffnen ohne OS (0-Serien) Paternoster PDM Produkt Detail Montageanweisung Pendelklappe MIG 钎焊 带零件不运行 中心 螺母 不合格 返修 整型模具 分流 额定电流 压紧装置 冲铆焊 凸轮开关 紧停 紧停 零点 表面 表面评审 表面环氧树脂 油压 液位监控 打开 没有,不带 零批量(生产) 循环传送带 产品装配指导书 活动滑瓣 Pfosten A Pfosten B P-Freigabe (Planungsfreigabe) Pilothalle Pistole Platine Platinenschnitt Plattform Podest Praegeeinheit Pr?gezylinder Profil Programmierbetrieb Projektteam Projekttermin Prototyp prozent Prueflehre Pruefmerkmalsplan Puffer Punktfolge Punktschweissen Punktschweisszange Qualitaetsmangel Qualitaetsziele Quertraeger 前柱
中柱 规划认可,规划批准书 样板车间 弧焊焊枪 板坯;落料 钢板落料 基本底架; 基本平台 平台 压印单元 钢印机 导向板 编程模式 项目小组 项目进度 试制样品,样车,样件 百分比 检验样架 检验特性图 缓冲块 逐点 点焊 点焊焊枪 质量缺陷 质量目标 横梁
Quittierung Radhaus hinten links Radhaus hinten rechts Radhaus vorn links Radhaus vorn rechts Raffsicke Rahmen Rahmenteil Rahmentermin Rahmenwaage rechnerische Ausrichtung rechtslauf Referenzposition Regale Reglerfreigabe Reibahle Relais Reservier Rad Resthub Richtlinie Richtung Roboter Roboter halt Roboterinstallationsplatte (RIP) Robotersteuerung Rohbau (Karasseriebau) 确认 左后轮罩总成 右前轮罩总成 左前轮罩总成 右前轮罩总成 切出凹槽 框架 窗框板 总进度 框式水平仪 校准 顺时针旋转 参考位置 料架 放通允许 铰刀 继电器 备胎座 剩余行程 标准 方向 机器人 机器人停止 机器人安装板 机器人控制器 车身车间 Rohbauhalle
Rohbauplanung Rollenbahn Rollfalzung Rost
Rostschutz
RPS (Referenz-Punkt-System) RPS Tabelle rückw?rts
Rueckfederung Ruecklauf Rueckmeldung
Rueckschlagventil ruecksetzen rueckwaerts
Rueckwandklappe rund Loch SAD
SAD Dach, Scheibe Dach Saeule C
Sammelstoerung Sauele A Sauele B Saug Sauger SBBR 车身车间 车身规划 滚床
滚压式折边 生锈 防锈
参考点系统 RPS 表 后退 回弹 回路 反馈 单向阀 复位
向后,后退 后盖 圆孔
带天窗车顶 天窗车顶 C 柱 总故障 A 柱 B 柱 吸气 气泵
组合尾灯区
Scanner Schablonenbau Schablonenmacher Schachteln Schachtmass Schaltschrank Scharnier Scharnierverstaerkung Scheibe
Schimpsbar Schlagzahlen Schlauchpaket
Schlecht geschliffen Schleicchgang Schleifrisse Schleifstifte
schlie?en
Schliesskraft Schliessteil Schliffbild
Schlitten Schlosserhammer Schneidspalt Schnellkupplung Schnittstelle Schraube 扫描仪
样板制作
样板工
嵌套
关闭间隙尺寸
开关柜箱
铰链
铰链加强板
垫片
可调式
钢印数字
线缆束
打磨不符要求
慢速
磨削裂纹
磨销
关闭
关闭力
封板
显微照片
滑台,滑座
钳工锤
切销间隙
快速接头
接口
螺栓
Schraubenbolzen
Schraubmuster
Schrott
Schulung
schutzfenster
Schutzgasschwei?en
Schutzgitter
Schutzgittern
Schutzkreis
Schweissdraht
Schwei?en
Schweissmutter
Schweissnaht
Schweisspunkt
Schweisssteuerung
Schweissvorrichtung
Schwei?zange
Schweller
Seitenaufprall Verstaerkung
Seitenteil
Selbstschmierende Fuehrungsbuchsen
Senker
Serienmuster
Serienproduktion
Servopneumatische
Shwenkzylinder
螺栓
螺钉样件
废料;废品
培训
保护窗
气体保护焊
防护栅
安全门
保护电路
焊丝
焊接
焊接螺母
焊缝
焊点
焊接控制
焊接夹具
焊枪
门槛,脚踏板
侧面防撞加强板
侧围总成
自润滑功能的导向套
括孔钻
批量样品
批量生产
气动伺服
摆动气缸
Sicherheit
Sicherheitsgitter Sicherungen
Sicke
Simultaneous Engineering(SE) Skid
Sollkoordinaten
Sollposition
SOP (Start of Production ) Spachtel
Spalt
Spaltverlauf
Spanner
Spanngruppe Spannungsversorgung
Spiegel
Spiralbohrer
Spülen
Stahlmass
Standmenge
Standzeit
Stanz
Staubschutz
Steckverbinder
Steuerschr?nke Steuerspannung 安全回路
安全栅
保险丝
凹槽
同步工程
雪橇
理论坐标
设定位置
生产起步
刮铲
缝隙
间隙走向
夹头
夹紧组
供电
反射镜
麻花钻
冲洗
钢皮尺
寿命
寿命
冲压
防尘罩
接头
控制柜箱
控制电源
Steuerung
Stift
Stiftloch
Stiftzieher
Stoerung
Strasse
Strasse leerfahren
Stromverteilerschrank
Stueckliste
Stuetzflaeche
Stuetzkleber
Stuetzteil
Sucherloch
Takt
Taktzeit
Talkum
Taster
Teilaufnahme
Teile -Benennung
Teilform
Teilkanten
Teilkontrolle
Teilkontrollen
Teilkontur
Toleranz
Trockenbuchse
控制
销子
销孔
拔销工具
Fault
流水线,道路
排空线
供电柜
零件表
支承面
隔离胶
支撑件
工艺孔
节拍
节拍时间
滑石
按钮
零件定位
零件名称
零件形状
零件棱边
零件控制
零件控制
零件轮廓
公差
干衬套
Trommel
Tuer hinten links
Tuer hinten rechts
Tuer vorn links
Tuer vorn rechts Tuerenausschnitt Tuschierfarbe
übergabe
Ueberschnitt
Uebersicht
Umrichter
umschalten
Untergruppe
Untergruppe Unterlegscheibe Unterstuetzungszylinder unvollstaendig
Urmodell
V und R Stellung Vakuum
Ventile
Venturiduese Verbindungsstueck Verdrehung Vereinzelnung Vereinzelungszylinder 滚筒
左后门
右后门
左前门
右前门
门框
蓝油
移交
重叠
总览
变频器
转换,换档(快慢)
分拼
分总成件
垫圈
支撑汽缸
不完整的
原始模型
V及R位置
真空
阀
流量计喷嘴
连接件
扭曲
分料
分开气缸
Verfahrenzylinder
Verfahrschlitten
Verkantet
verketteten
Verklemmanzeige
Vernetzung
Verpraegung
verriegelung
Verriegelungzylinder
Verschlei?
Verschleissteile
Verschraubung
verschrotten
Versetzungs
Versorgungsspannung
Verstaerkung
Verteiler
Volldach
Vorabnahme
Voreinweiser
Vorfalzen
Vorhaltung
Vorhub
Vorlauf
Vorrichtung
Vorserie
工作,滑动气缸
作业导轨
卷边
联锁
阻塞显示
网络
压印
连锁
锁紧气缸
磨损
易损件
拧紧
报废; 扔掉
移位
供电
加强板
分配器
不带天窗车顶
预验收
预先指导
预折边
提前
预行程
预先开动
夹具
产前批量
Vorwahl Vorwarnung vorw?rts Vst.=Verstaerkung Waage Wartung Wartungsschalter Wasser Wasserkasten Wegmesssystem Weiterfahrt Welligkeit Werkstoff Werkstueck Werzeugwechsel Widerstandsschwei? Wiederholung Windeisen Windscheibe hinten Windscheibe vorn Windscheibenausschnitt hinten Windscheibenausschnitt vorn Winkel Z?hler Zangenausgleich Zangencode 预选,优先 预警 前进 加强,增强 称 维修,保养 维修开关 水 水箱 行程测量系统 继续运行 波纹; 不平整性 材料 工件 工具更换 电阻焊 重新开始 螺丝攻扳手 后风窗 前风窗 后风窗框 前风窗框 角板 计数器 焊枪平衡 焊枪编码 Zangenfuehrung
Zentriereinheit Ziehen
Ziehstempel Zinkschicht
ZSB - Zusammenbaugruppe Zsb. (Zusammenbau) Zsb.(Zusammenbau) zu
Zuendung
Zufuehreinheit zurueck
Zwischenstueck Zykluszeit Zylinder
Zylinderaufhaengung Zylinderboden Luftdruck Simulation Verriegelung Aussenteil Ausgang Eingang
Durchlauf ohne Teil Feder 焊枪导向 对中单元 拉伸 压延凸模 镀锌层 总成件 总成 总成 关闭 点火 进料单元 返回 中间件 周期时间 气缸 汽缸悬挂 汽缸底 压缩空气 模拟 互锁 外板 输出 输入
无零件运行 弹簧
德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置
德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from
abfahren – die Abfahrt abfliegen – der Abflug abh?ngen – die Abh?ngigkeit abschlie?en – der Abschluss analysieren – die Analyse anbieten – das Angebot anfangen – der Anfang angeben – die Angabe ankommen – die Ankunft annehmen – die Annahme anrufen – der Anruf anschlie?en – der Anschluss ansehen – die Ansicht ansteigen – der Anstieg antworten – die Antwort anzeigen – die Anzeige anziehen – der Anzug arbeiten – die Arbeit ?rgern – der ?rger atmen – der Atem aufbauen – der Aufbau aufnehmen – die Aufnahme ausdrücken – der Ausdruck ausgeben – die Ausgabe ausgehen – der Ausgang aussehen – das Aussehen aussprechen – die Aussprache austauschen – der Austausch ausw?hlen – die Auswahl ausziehen – der Auszug baden – das Bad bauen – der Bau beantragen – der Antrag 提议,提出beauftragen – der Auftrag 委托,交付begreifen – der Begriff 概念beitragen – der Beitrag 贡献berichten – der Bericht beschlie?en – der Beschluss besitzen – der Besitz 拥有 best?tigen – Best?tigung 证实bestehen – der Bestand 存在bestrafen – Bestrafung/Strafe besuchen – der Besuch betragen – der Betrag 总额 betreiben – der Betrieb 推动;运行,运转betrügen – der Betrug beweisen – der Beweis 证实 beziehen – der Bezug bitten – Bitte blicken – der Blick blitzen – der Blitz brechen – der Bruch 断裂 bremsen – die Bremse brennen – der Brand buchstabieren – der Buchstabe charakterisieren –der Charakter danken – der Dank dauern – die Dauer decken – die Decke definieren – die Definition demonstrieren – Demonstration diktieren – das Diktat diskutieren – die Diskussion donnern – der Donner drucken – der Druck drücken – der Druck dulden – die Geduld duschen – die Dusche eilen – die Eile einfahren – die Einfahrt eingehen – der Eingang einkaufen – der Einkauf einreisen – Einreise einsetzen – der Einsatz eintreten – der Eintritt enden – das Ende entschlie?en – der Entschluss entwerfen – der Entwurf ereignen – das Ereignis 不寻常的事情,事件ergeben – das Ergebnis erkennen – die Erkenntnis erlauben – die Erlaubnis 许可,同意,批准erleben – das Erlebnis ersetzen – der Ersatz 代替 erwerben – der Erwerb 获得 erzeugen – das Erzeugnis 产品 essen – das Essen existieren – die Existenz explodieren – die Explosion exportieren – der Export fahren – die Fahrt fallen – der Fall feiern – die Feier fernsehen – das Fernsehen finanzieren – die Finanz fliegen – der Flug flie?en – der Flu? flüchten – die Flucht folgen – die Folge
德福写作词汇&句型 一、数据图词汇 1、Einführung 总介绍 数据图: die Grafik,-en =die Graphik 图表 graphisch 图解的schematisch das shaubild,-er 图,图表 das Diagramm,-e 结构图 das Balkendiagramm,-e 横柱图 das S?ulendiagramm,-e 柱状图 das Kreisdiagramm,-e 扇形图 das Liniendiagramme=,-e 线条图 die Tabelle,-n 表格 Thema 数据图主题 Die Grafik gibt Auskunft über ... Das Schaubild liefert Information über ... Aus dem Diagramm geht ... hervor. Aus der Grafik ergibt sich, dass ... In der Tabelle geht es um ... Das schaubild enth?lt statische Angaben über ... Die Tabelle bafasst statistische Angaben über ... Die Grafik hat ... zum Gegenstand. Es handelt sich um eine Statistik des / von ... Stand ... Quelle 数据来源 Dem Diagramm / der Tabelle liegt eine Umfrage des Insitituts für Meinungsforschung zugrunde. 此图表基于观点研究所的一份问卷调查。 Die Daten beruhen / gründen / basieren auf einer Fragebogenauswertung der Forschungsgruppe XY. 此数据来自研究组XY的调查问卷考评。 Die Statistiken stammen von ... Das Schaubild wurde von ... erstellt / herausgegeben /ver?ffentilicht. Die Grafik erschien in den Zeitschrift ... Die Grafik wurde dem / der ... entnommen. Aufbau der Grafik 数据图构成 Die Grafik besteht aus zwei Teilen. Im linken Teil geht es um ...
常用反身动词 以下反身动词为真反身动词(反身代词不可缺少) sich A. kümmern um A 关心 Diese junge Lehrerin hat sich immer um die kleinen Kinder gekümmert. sich A. freuen über A / auf A 高兴 Das Geburtstagskind hat sich sehr über die Geschenke gefreut. Die Winterferien beginnen in 2 Monaten, aber wir freuen uns jetzt schon auf die Winterferien. sich A. interessieren für A 感兴趣 Viele Chinesen interessieren sich für die deutsche Kultur. sich A. verlieben in A 爱上 Der junge Mann hat sich in diese hübsche Frau verliebt. sich A. entschlie?en zu D 决定 Ich habe mich zu einer Reise nach Amerika entschlossen. sich A. entscheiden für A 决定(有选择的) Entscheiden Sie sich für eine Reise nach Beijing oder nach Nanjing? sich A. streiten mit D 争吵, 争执 Der Mann streitet sich oft mit seinem Nachbarn um nichts. sich A. unterhalten mit jm. über A 谈话, 聊天 Die Studenten haben sich gestern Abend gut über den neuen amerikanischen Film unterhalten. sich A. erkundigen bei jm. nach D 打听 Der Fremde hat sich bei einem Polizisten nach dem Weg zum Bahnhof erkundigt. sich A. verlassen auf A 信赖, 信任 Man kann sich ruhig auf ihn verlassen. sich A, gew?hnen an A. 习惯 Seit zwei Jahren lebt er in Shanghai, aber bis jetzt kann er sich an das Klima in Shanghai noch nicht gew?hnen. sich A. erinnern an A. 回忆 Er erinnert sich oft an das Leben auf dem Land bei seiner Oma. sich A. bewerben um A. 谋求(职位) Nach dem Studium hat er sich bei der Firma Siemens um eine Stelle beworben.
德语动词前缀总结 (上)之完全不可分前缀篇 德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。 I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。 a. be-意义: 使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。。上建造) 例外: be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如: sichbefinden/sich belaufen b.emp-意义: 强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待) c.er-意义:
1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到) 2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。。)--errichten (建立较大机构或建筑) 3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死) d.ent-意义: 与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义: 强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义: 1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败) 2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用) g.ver-意义: 1.与原先动作相悖,如:
常用反身动词 以下反身动词为真反身动词(反身代词不可缺少) sich A. k mmern um A 关心 Diese junge Lehreri n hat sich immer um die kle inen Kin der gek mmert. u sich A. freue n ber Ai/ auf A 高兴 Das Geburtstagskind hat sich sehr ber die Ge u schenke gefreut. Die Winterferien beginnen in 2 Monaten, aber wir freuen uns jetzt schon auf die Winterferien. sich A. interessieren f r A 感兴趣 Viele Chinesen interessieren sich f r die deutsche Kultur. sich A. verlieben in A 爱上 Der junge Mann hat sich in diese h bsche Frau verliebt. sich A. entschlie?en zu D 决定 Ich habe mich zu einer Reise nach Amerika entschlossen. sich A. entscheiden f r A u 决定(有选择的) Entscheiden Sie sich f r eine Reise nach Beijing oder nach Nanjing? sich A. streiten mit D 争吵,争执 Der Mann streitet sich oft mit seinem Nachbarn um nichts. sich A. un terhalte n mit jm. ber A 谈话,聊天 Die Studenten haben sich gestern Abend gut ber den neuen amerikanischen Film unterhalten. sich A. erkundigen bei jm. nach D 打听 Der Fremde hat sich bei einem Polizisten nach dem Weg zum Bahnhof erkundigt. sich A. verlassen auf A 信赖,信任 Man kann sich ruhig auf ihn verlassen. sich A, gew? hnen an A.习惯 Seit zwei Jahren lebt er in Shanghai, aber bis jetzt kann er sich an das Klima in Shanghai noch nicht gew?hnen. sich A. erinnern an A. 回忆 Er erinnert sich oft an das Leben auf dem Land bei seiner Oma. sich A. bewerben um A. 谋求(职位) Nach dem Studium hat er sich bei der Firma Siemens um eine Stelle beworben. sich A besch?ftigen mit D 从事于,忙于 Seit einem Jahr besch?ftigt er sich mit der Diplomarbeit.
家具常用词汇 家具:die M?beln Pl. der Tisch 桌子 der Esstisch 餐桌 der Schreibtisch 写字台 der Allzwecktisch 多用途桌 der Toilettentisch 梳妆台 der Nachttisch 床头柜 der Klapptisch 折叠桌 der Couchtisch 沙发旁的茶几 der Teetisch 茶几 der Schrank 柜子 der Bücherschrank 书柜(书橱) der Bücherregal 书架 der Kleiderschrank 衣柜 der Geschirrschrank 餐具柜 der Wandschrank ;eingebaute Schr?nke (eing.Schr.) 壁橱kombinierte Mehrzweckschr?nke 组合柜
der Stuhl 椅子 der Polsterstuhl 软椅der Drehstuhl 转椅 der Schaukelstuhl 摇椅der Liegestuhl 折叠躺椅der Korbstuhl 藤椅 der Lehnstuhl 靠椅 der Klappstuhl 折叠椅der Kocker 凳子 der Schemel 矮凳 die Bank 长凳,长椅das Sofa 沙发 der Sessel 单人沙发das Bett 床 das Einzelbett 单人床das Doppelbett 双人床das Etagenbett 上下铺床十二生肖
die Ratte –n 鼠 der Büffel –牛 der Tiger - 虎 der Hase –n 兔 der Drache –n 龙 die Schlange –n 蛇 das Pferd –e 马 die Ziege –n 羊 der Affe –n 猴 der Hahn / die Hühne 鸡 der Hund –e 狗 das Schwein –e 猪 常见水果 Obst, Fruechte 水果 die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) die Erdbeere -n 草莓 der Apfel /Aepfel 苹果 die Apfelsine -n 橙 der Pfirsich -e 桃 die Zitrone -n 柠檬 die Birne -n 梨 die Mandarine -n 橘子 die Kiwi - 猕猴桃 die Pampelmuse -n 柚子 die Kirsche -n 樱桃 die Melone -n 甜瓜
德语高级词汇(全) ab-arbeiten A 做工 aberglaeubisch adj. 迷信的 alkoholabhaengig adj. 嗜酒的 angeblich adj. 自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen! 再见 auf-brauchen A 用完;花完 aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj. 激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱 aus-drucken A 打印;印刷 aus-fallen 考试出结果;脱落;取消 ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够 ausserhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止
aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见 beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察 benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管
动词前缀 ab- 表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去) 表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下) 表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下) 表示取消:abbestellen (取消预定), abmelden(注销), abrüsten(裁军) 表示降低,减少:abnehmen, absenken, an- 一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。 表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往) 表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动), anbrennen(点着) 表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anh?ren(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求) über- 表示动作的方向übertreten, übersetzen 表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten 表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertreten wider- 表示反对 dazu- 表示朝向 dazwischen- 表示在此期间(其中) frei- 表示自由,释放等 freigeben, voll- 表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen aus- 从..出来,结束,解除 ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen auf- 向上,打开,完成 aufstehen, aufmachen bei- 参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献 ein- 进入 einnehmen, eintreten, einsteigen, mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen nach- 随后,重复,再次 nachkommen, nachbauen, nachsehen vor- 向前,预见 vorsagen, vorlesen 朗读 weiter- 继续 weiterstudieren, weitergehen zu- 关闭,向......走去 zumachen, zulaufen 向。。。跑去 durch- 穿过,穿透 durchleuchten, durchlesen um- 围绕,重复,回转 umbauen, umkreisen unter- 可分:向下 unterdrücken, untertauschen 不可分:中止 unterbrechen
Einige wichtige Verben mit Pr?positionen mit dem Dativ: abh?ngen von abstammen von ?ndern an anfangen mit arbeiten an auffordern + A zu aufh?ren mit befassen* mit befreien* von beginnen mit beglückwünschen + A zu besch?ftigen* mit bestehen aus duften nach einladen + A zu entschlie?en* zu entschuldigen* bei erholen* von erkennen + A an erkranken an erkundigen* nach erschrecken vor fliehen vor fragen nach fürchten* vor geh?ren zu gratulieren + D zu greifen nach handeln mit (von) h?ren von hüten* vor irren* in leben von leiden an (unter) liegen an meinen zu mitwirken an neigen zu passen zu r?chen* an (für) raten + D zu rechnen mit reden mit (von, über+A) retten vor richten* nach riechen nach (an) schmecken nach schützen vor schw?rmen von sehnen* nach sprechen mit (von, über+A) sterben an streben nach suchen nach t?uschen* in teilnehmen an tr?umen von trennen* von überreden + A zu unterhalten* mit unterscheiden* von (in) verheiraten* mit verstehen von warnen + A vor weinen vor wissen von z?hlen + A zu zerbrechen an zittern vor zusammensto?en mit zweifeln an zwingen + A zu * reflexives Verb/ + A mit Akkusativ/ + D mit Dativ
2001-03-15 16:15:25 ◎基础名词和形容词800 Abend m,-e 晚上 Abschied m,-e 告别,分别 Absicht f,-en 意图 Achtung f 尊敬,注意 Adresse f,-n 地址 allein adv,adj 单独,独自 alles pron 所有,全部 alt adj 老的,旧的 Alter n,- 老年;年龄 Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始 Angelegenheit f,-en 事,事情 angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击 Angst f,-:e 害怕 Ansicht f,-en 看法,观点,意见 Antwort f,-en 回答 Anzeige f,-n 广告 Anzug m,-:e 西服 Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动 Arbeiter m,- 工人 Arm m,-e 臂 arm adj 贫穷的,可怜的 Arznei f,-en 药,药剂,药物 Arzt m,-:e 医师 Atem m 呼吸 Atom n,-e 原子 Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛 Ausland n 外国 Ausnahme f,-n 例外 auβen adv 在外面,外部 Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证 Auto n,-s 汽车 Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池 Bahn f,-en 铁路;跑道 bald adv 不久 Ball m,-:e 球,舞会 Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床
aussage n vt 陈述、说明、表明einsparen vt 节约、节省vera nschauliche n Vt 说明、阐明speicher n vt 贮存formuliere n vt 表达、阐述veranstalten vt 举行、举gerechtfertige n Vt说明????的正确办 性stattfi nden vi 举行、举verdeutliche n vt 使明白、说明办 erklare n vt 解释、说明gestalte n vt 塑造、形成、举interpretiere n vt 解说、说办 明 schilder n vt 描述、叙述 bespreche n vt 讨论、评论vergehe n vi 消逝、过去hin deute n auf vi 表明、指向verschwi nden vi 消失 verstecke n vt 把?…藏起来 weiche n vi 消失、退en tstelle n vt 逐渐显现化 darstelle n sich 显示出、呈现出verberge n vt 隐藏、隐瞒prase ntiere n vt 呈现、出示 auftrete n vi 出现、发出、产 生hervorbri ngen vt 生产、创作herausfi nden vt 找出来、发现hevorgehe n vi ausD 来自、起源vorbri ngen vt 说出来、展示出来于、出现、由D得知 en tstehe n vi 出现、产生、兴起 schaffe n vt 实现、创作beurteile n vt 评价、评定herstelle n vt 生产、制造、形成ein schatze n vt 评价、估计wirken vi从事于、工作、产生影响bewerte n vt 对…评价、估vt 创造、生产、编织 计 reduziere n vt 减少n achde nken vi uber 认真思考
本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.sodocs.net/doc/d69424148.html, 德语词汇学习:最常用的100个德语单词(1) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.sodocs.net/doc/d69424148.html,
单词解释 ansprechen 打招呼,与……攀谈;使满意,使感兴趣;谈起,提及;请求 ; 对……起作 用,对……感到满意 absprechen 商定,约定,达成协议;不承认,否认,剥夺 aussprechen 发出……的音;说出,表示,表达;宣布; 倾诉,吐露心声 ; 说完,把话 说完 besprechen 谈论,讨论,商议;评论;灌录音; 谈论,商议,交换意见entsprechen 符合,相符,相当于;满足,适合 mitsprechen Ⅰ(vt) 一起说Ⅱ(vi) 发表意见,参与决定 nachsprechen 跟着说,复述 herumsprechen (v.refl)流传 übersprechen n 串话;串扰;串台 vorsprechen 朗读,先读,朗诵; 拜访,访问 lossprechen 免除 versprechen 允诺,许诺,答应;期待,指望; 说错,讲错,读错 zusprechen 鼓励,劝说,劝慰;判给; 劝说,规劝;享用,享受 ansagen 预告,通告,宣告,告知;口授; 通知来访,通知去拜访 absagen 取消; 拒绝,回绝,谢绝 aufsagen 背诵;宣告终止,宣告结束 aussagen 陈述,阐述,表明,说出;证明,供述,陈述 besagen 表明,说明,意味着 entsagen 放弃,舍弃,戒除 hinsagen 随便说说 hersagen 背诵 nachsagen 仿照着说,重复;背后议论 untersagen 禁止,不允许,不准 vorsagen 提示,暗示;轻轻吟诵 versagen 拒绝,不同意; 失效,出毛病,不起作用 zusagen 约定,允诺,答应; 使喜欢,使中意;适合,适宜;答应,同意,许诺zers?gen 锯碎,锯开 besessen 为……所支配的,醉心的,着迷的,疯狂的 ausessen 强变化动词吃光,吃完 aufessen 吃尽,吃光,吃完 abessen 吃掉;吃光;吃饭花费掉; 吃完饭 anessen 啄 versessen 热衷的,醉心的,渴望的 vollessen 吃得过饱 überessen 吃厌,吃腻 mitessen 与…一起吃 gelesen lesen的过去分词 erlesen 选取,拣出;精选的,选出的;卓越的,上等的,优秀的;精美的,精致 的,讲究的 belesen 博学的,博学多才的;看过很多书的 auslesen 读完;挑出,挑选 auflesen 采集,拾起,检起 ablesen 读取,读数,读出;察觉到,看出 anlesen vt.读开头几页从书本上学到