从诗词意境观古诗词英译的含蓄美
顾正阳;施婷婷
【期刊名称】《重庆与世界(学术版)》
【年(卷),期】2010(027)011
【摘要】作为礼仪之邦的中国,凡事都讲求内敛、含蓄.含蓄淡雅成了从古至今诗人墨客公认的美的代表.含蓄美,已然成为诗歌作品的一个重要审美原则.含蓄是一种修养,一种情趣,一种韵味.译者如何去体味,如何在翻译中再现原诗的含蓄美是一大难题,而从诗词的意境分析中探讨含蓄美的传译之道不但具有新意,且能恰如其分地表达原作的思想.
【总页数】4页(76-78,105)
【关键词】古诗词;意境;含蓄美;英译
【作者】顾正阳;施婷婷
【作者单位】上海大学,外国语学院,上海200444;上海大学,外国语学院,上海200444
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.古诗词意境英译初探 [J], 杨晓梅
2.古诗词意境英译初探 [J], 杨晓梅
3.古诗词曲英译过程中的意境译法探讨 [J],
4.古诗词英译中的意境重构 [J], 宋恒; 宋宁
5.从古诗词修辞手法英译的创造性叛逆看文学翻译的意境再现 [J], 陈文慧