搜档网
当前位置:搜档网 › 新概念英语第二册-Lesson68

新概念英语第二册-Lesson68

新概念英语第二册 第71、72课词组

新概念英语第二册第71、72课词组all over the world全世界(美国人有时用the world over) B.B.C.=British Broadcasting Corporation英国广播公司 the Houses of Parliament英国议会两院 burn down烧毁 takes (its) name from取(其)名于 be responsible for负责办…… be of immense size体积很大 这种带of的句子,用作表语,有“很”之意 例:…is of great importance 很重要 …is of little significance.很不重要 be connected to与……相连结 go wrong出毛病 fail to不能 give (the correct) time报(准)时. slow down使慢下来,减速 twice a day每日二次 习题部分词组 now that既然 went on strike罢工 work as充当 the washing洗的衣服 work on搞了,干了 capital punishment极刑 第72 课 sett up a record创记录 reached a speed of /reached speeds of 达到……之速度 have difficulty in 在……方面有难处 be disappointed to learn在得悉……感到很不满意(扫兴) 习题部分词组 dress up as扮成 specially特意 we came specially to learn how to raise rice seedlings.(育秧) stories specially written for children. I came here specially to see you. especially尤其,格外 WaShingron is beautiful,especially in late Autumn. No profession,as a profession,is especially noble or ignoble.(作为一种职业来说,没有什么职业是格外的高贵或格外的低贱。It has been especially cold this week. (especially和particularly通用) 关于“创记录”的若干表达法 1) set up a world record创世界记录

新概念英语第二册Lesson67~69语法知识点(最新)

新概念英语第二册Lesson67语法知识点 表示“能力”的情态助动词及其他有关的动词: can/ could, be able to 与 manage to (1)在第43课的语法中,我们学习了表示“能力”的 can/could。用将来时的句子中表示“能力”时通常用 will be able to, 在表示成功地完成过去某个动作时用was able to而不用could: I can't remember where I've seen him. 我想不起来我在什么地方见过他。 I can sing some songs, but I can't play the piano. 我会唱一些歌,但我不会弹钢琴。 He thought he could pass the exam easily, but he failed. 他以为他能轻易地通过考试,结果他没通过。 After Byrd had ordered his men to throw out two heavy food sacks, the plane was then able to rise. 在伯德命令他的助手们扔掉两个沉重的食物袋之后,飞机才可以上升了。 Jane can't swim yet. She'll be able to swim in a few months time. 简不会游泳。再过几个月她就会游泳了。 (2)表示“能力”的另一种方式是用 manage to。在表示成功地完成过去某个动作时,它经常代替 be able to。与 be able to相比,它更强调“虽然困难很大,但仍能……”这种含义。试比较: He finished the job yesterday. 他昨天把工作做完了。(陈述一个事实) He was able to finish the job yesterday. 他昨天把工作做完了。(表示可能) He managed to finish the job yesterday.

新概念英语第二册课堂笔记:第65课

新概念英语第二册课堂笔记:第65课lesson 65 versus prep 对 Christmas n 圣诞节 circus n 马戏团 present n 礼物 accompany v 陪伴,随行 approach v 走近 ought modal verb应该 weigh v 重 fortunate adj 幸运的 Christmas Eve Father Christmas:圣诞老人 Santa Claus:圣诞老人 i'll accompany you to your hotel i'll accompany you home come nearer and nearer the old man approaches 80 years old approach sb he is approaching me

approach n 途径,方法 we have found an approach to success ought to do sth should do sth should :应该(我认为) ought to:应该(义务上) you shouldknock at the door you ought to knock at the door sb+weigh+体重 weight n lose weight 减肥 lucky:有运气的,幸运的 text Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a children's hospital. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a 'guard of honour' of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. He, should

裕兴新概念英语第二册笔记第38课

Lesson 38 Everything except the weather唯独没有考虑到天气 Why did Harrison sell his house so quickly? My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock. He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather. 参考译文 我的老朋友哈里森在回到英国以前曾多年居住在地中海地区。过去他常幻想退休后到英国,并计划在乡间安顿下来。他刚一回到英国便买下了一幢房子住了进去。但紧接着他就开始抱怨那里的天气了。因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且常常冷得厉害。在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。他的举动就好像他从未在英国生活过一样。最后,他再也忍受不住,还没等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国家。他多年来的幻想从此破灭。哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没想到天气。 【New words and expressions】(6) 1 except [ik'sept] prep.除了 2 Mediterranean[?medit?'reini?n] n.(the~)地中海 3 complain [k?m'plein] v.抱怨 4 continually [k?n'tinju?li] ad.不断地 5 bitterly ['bit?li] ad.刺骨地 6 sunshine ['s?n?ain] n.阳光 一.单词讲解 except prep.除了,除了…外 eg. Except a broken chair, the room has no furniture. 除了一把破椅子,这间房子里什么也没有。(chair与furniture性质相同) apart from 1)除…之外(别无) eg. Apart from a few faults, he is a trustworthy teacher. 除了一些小毛病外,他是一个值得信赖的老师。 2)除…之外(尚有) eg. Apart from the cost, the dress doesn't suit me. 除了价格外,这个衣服也不适合我。 My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned

裕兴版新概念英语-第二册-第65课-lesson-65-详细笔记word版本

裕兴版新概念英语-第二册-第65课- l e s s o n-65-详细笔记

Lesson 65 Jumbo versus the police 小象对警察 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 Why did the police have to push Jumbo off the main street? Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a children's hospital. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a‘guard of honour’of six pretty girls, he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. He should have known that the police would never allow this sort of thing. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have gone along a side street as Jumbo was holding up the traffic. Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move. Fifteen policemen had to push very hard to get him off the main street. The police had adifficult time, but they were most amused .‘Jumbo must weigh a few tons,’said a policemen afterwards, ‘soit was fortunate that we didn't have to carry him. Of course, we should arrest him, but as he has a g ood record, we shall let him off this time.’ New words and expressions: 1. versus['v?:s?s]prep.对 2. approach [?'pr?ut?] v. 走近 3. Christmas ['krism?s] n.圣诞节 4. ought [?:t] modal verb应该 5. circus ['s?:k?s] n.马戏团 6. weigh [wei] v.重 7. present ['prez?nt] n.礼物 8. fortunate ['f?:t??nit] adj.幸运的 9. accompany [?'k?mp?ni] v.陪伴,随行 【参考译文】

新概念英语第二册笔记第72课电子教案

学习-----好资料 Lesson 72 A Famous Clock 一个著名的大钟【Text】 The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird. 【课文翻译】 杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。它的车身长30英尺,有一个2,500 马力的发动机。尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,因为在开始的行程中爆了一只轮胎。比赛结束后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。然而,几天之后,有人告诉他说弄错了。他的平均时速实际是301英里。从那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。很多年之后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造了一项世界纪录。同他父亲一样,他也驾驶着一辆名叫“蓝鸟”的汽车。 New words and expressions 生词和短语

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger

新概念英语第二册Lesson70 Red for danger Lesson 70 Red for danger 危险的红色 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware2 of the danger. The bull1 was busy with the matador3 at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently4 sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. New words and expressions 生词和短语 bullfight n. 斗牛 drunk n. 醉汉 wander v. 溜达,乱走 ring n. 圆形竞技场地

新概念第二册第65课知识点

新概念第二册第65课知识点 1. Last Christmas, the circus owner, Jimmy Gates, decided to take some presents to a children's hospital. take to:把...送到 2. Dressed up as Father Christmas and accompanied by a guard o f honour of six pretty girls, dress up as:打扮成为 dress up:打扮 be dressed 3. he set off down the main street of the city riding a baby elephant called Jumbo. a guard of honour:仪仗队 set off:出发 riding是状语 4. He should have known that the police would never allow this sor t of thing. should have done:原本应该做而没做 needn't have done:过去不必做但是做了 5. A policeman approached Jimmy and told him he ought to have g one along a side street as Jumbo was holding up the traffic. (1)ought to:应该 should(应该)/ ought to(应该) /have to have to:不得不 ought to:应该(强调义务) must表示推测 should应该(含有建议) (2)所有的情态动词+have done都跟过去有关 ①跟虚拟语气有关的:would have done ②表示推测句型:may/must/can't have done ③should have done:原本该做但是没做 ④needn't have done:原本不必做但是做了 (3)as=because (4)hold up the traffic:阻碍交通 6. Though Jimmy agreed to go at once, Jumbo refused to move. though尽管 agree to do:同意做某事 agree with sb agree to (prep)sth I agree with you I agree to your advice. I agree to go with you. 7. Fifteen policemen had to push very hard to get him off the ma

新概念英语第二册第72课听力:A car called bluebird

新概念英语第二册第72课听力:A car called bluebird Lesson 72 A car called Bluebird“蓝鸟”汽车 First listen and then answer the question. 听录音,然后回答以下问题。 What mistake was made? The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird. 参考译文 杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。

新概念英语第二册笔记_第70课

Lesson 70 Red for danger 危险的红色 【Text 】During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself.When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 【课文翻译】 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显 然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有 3个人 进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.bullfight n. 斗牛(活动) bull n. 公牛 cow n. 母牛,奶牛 ox 大公牛(oxen, pl. ) calf 小牛 bull market 牛市(股市行情很好) bear market 熊市(股市行情不好) bully n. 恃强凌弱的人bullfight n. 斗牛drunk n. 醉汉wander v. 溜达,乱走ring n. 圆形竞技场地unaware adj. 不知道的,未觉察的bull n. 公牛matador n. 斗牛士 remark n. 评论;言语 apparently adv. 明显地 sensitive adj. 敏感的 criticism n. 批评 criticism n. 批评 charge v. 冲上去 clumsily adv. 笨拙地 bow v. 鞠躬 safety n. 安全地带 sympathetically adv. 同情地

新概念英语65课讲义

Lesson65 Not a baby 不是一个孩子 一、单词与短语 Dad: n.爸(儿语);mum: n.妈妈;baby: n.婴儿; Key: n.钥匙;the key to the door:门的钥匙; n.关键、答案;key to the test:试题答案; adj.主要的,关键的;key player:核心队员; hear:v.听见;关于hear两个常见的短语:hear of:听见;Did you hear of what he said? 听见他说什么了吗啊? Hear from:收到、、、的来信;I hear from him once a week.我每周收到他的一封来信; Enjoy: v.玩的快活,享受;常见短语:enjoy oneself:玩得高兴,与have a good time同义,可以互换。 Yourself:pron.你自己;ourselves:pron.我们自己; 二、短语句型及语法 1、what are you going to do this evening, Jill? 吉尔,今天晚上你要去干什么? 在英语中,这是一个常见的句型,用一般将来时be going to问某人打算干什么,回答时要用I am going to、、、我要去、、、例:what are you going to do this evening, Jill? 吉尔,今天晚上你要去干什么? I am going to meet my friends. 我要去看朋友。

What is Tom going to do tomorrow afternoon? 明天下午汤姆去干什么? He is going to go shopping with his mum. 他要陪她妈妈去逛街。 2、Jill is eighteen years old,mum. 妈妈,吉尔都十八岁了。 在本句中需要引起注意的是年龄的表达法。在英语中表达"……岁",可以只用数词,也可以在数词后面加上years old,初中阶段重点掌握以下两种表达方式即可,例如:"我十三岁。"可译为下面几个句子: ①I'm thirteen. ②I'm thirteen years old. 表达“在、、、岁时”最常见的表达方式是在岁数前面加相应的介词,如表达“在三十岁时”最常见的是: At the age of thirties;或者是in one′s thirties. 3、you must not come home late. 你不准回家太晚。 在本句中要掌握英语中表达“禁止”常用的句型,最常见的就是must not、、、例:you must not talk in the classroom,不要在教室里大声讲话;另外祈使句Do not、、、也可以表达“禁止”的意思,两者具体区别,请看第64课讲义。

新概念英语第二册笔记第72课电子教案

Lesson 72 A Famous Clock 一个著名的大钟【Text】 The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. Bluebird, the car he was driving, had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour, he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt, Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299 miles per hour. However, a few days later, he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time, racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later, Sir Malcolm's son, Donald, also set up a world record. Like his father, he was driving a car called Bluebird. 【课文翻译】 杰出的赛车选手马尔科姆.坎贝尔爵士是第一个以每小时超过300英里的速度驾车的人。他于1935年9月在犹他州的邦纳维尔盐滩创造了一项新的世界纪录。他驾驶的“蓝鸟”牌汽车是专门为他制造的。它的车身长30英尺,有一个2,500 马力的发动机。尽管坎贝尔达到了每小时超过304英里的速度,但他很难把汽车控制住,因为在开始的行程中爆了一只轮胎。比赛结束后,坎贝尔非常失望地得知他的平均时速是299英里。然而,几天之后,有人告诉他说弄错了。他的平均时速实际是301英里。从那时以来,赛车选手已达到每小时600英里的速度。很多年之后,马尔科姆爵士的儿子唐纳德踏着父亲的足迹,也创造了一项世界纪录。同他父亲一样,他也驾驶着一辆名叫“蓝鸟”的汽车。 New words and expressions 生词和短语 【生词讲解】 1.racing 竞赛 race 1) n 速度竞赛[c]

裕兴新概念英语第二册笔记_第72课_课文讲解

Text The great racing driver, Sir Malcolm Campbell, was the first man to drive at over 300 miles per hour. Sir 爵士,冠于爵士或准爵士的名字之前或名字与姓之前(但不可只用于姓之前)Sir Edward 爱德华爵士 Sir John Jackson 约翰.杰克逊爵士 Duke 公爵 Marquis 侯爵 Earl 伯爵 viscount 子爵 baron 男爵 drive at 以…速度驾车 (at 介词, 以…(速度,价格,比率等) eg The train was traveling at 100 kilometers an hour. 火车以每小时一百公里的速度行驶。 eg We drove at top speed.我们急速行驶。 (top speed 最高的速度)eg drive at 意指,打算 eg What are you driving at ? 你有什么打算? He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats, Utah. set up a new world record / built up a new world record 创造新的世界纪录 make a new world record / create a new world record 创造新的世界纪录(口) Bluebird, the car was driving , had been specially built for him. the car was driving 是 Bluebird 的同位语,意思是他所驾驶的蓝鸟汽车。 build 1v 建造 be built for 为…建造被动结构 build for 为…建造主动结构 eg build up 树立,建立 build up one`s 积累财富 build …on/ build... upon 奠定基础,奠定…的基础于… eg Our business is built on trust. 我们的生意建立在信任的基础上。 2n 体格,造型 a man of strong 体格健壮的男人 builder n building n 建筑物 a high-rise building 高楼建筑 school building 校舍 It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. in length 在长度上 long adj 长的 length n 长度 in width 在宽度上 width n 宽度 wide adj 宽的 in height 在高度上 high adj 高的 at full length 伸展全身 eg He lay at full length on the grass.他伸展全身躺在草地上。 at length tell a story at length 详细地讲一个故事I bought these neckties at (the price of ) 10 dollars each. 我以每条10美元的价格买了这些领带。(at the price of 以…价格) The great racing driver , Sir Malcolm Campbell , was the first man to drive at over 300 miles per hour. He set up a new world record in September 1935 at Bonneville Salt Flats , Utah. Bluebird , the car he was driving , had been specially built for him. It was over 30 feet in length and had a 2,500-horsepower engine. Although Campbell reached a speed of over 304 miles per hour , he had great difficulty in controlling the car because a tyre burst during the first run. After his attempt , Campbell was disappointed to learn that his average speed had been 299miles per hour. However , a few days later , he was told that a mistake had been made. His average speed had been 301 miles per hour. Since that time , racing drivers have reached speeds over 600 miles an hour. Following in his father's footsteps many years later , Sir Malcolm's son , Donald , also set up a world record. Like his father , he was driving a car called Bluebird. He built a doghouse for his dog. 他为他的狗搭建了一个狗窝。 最后/ 详细地,絮叨地 建设者,建立者,创建者

裕兴新概念英语第二册笔记 第70课#(优选.)

Lesson 70 Red for danger危险的红色 How was the drunk removed from the ring? During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 参考译文 在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。 like a red rag to a bull令人暴怒的事物 bully n. 恃强凌弱的人 coward n. 懦马弓者 eg. Cowards die many times before their death; the valiant never taste of death but once. 懦夫在死之前,已死去多次;而勇士一生只死一次。(—语出莎士比亚的悲剧《裘力斯,恺撒》) bull 公牛 cow 母牛 steer 菜牛 OX 大公牛 Oxen (pl. ) calf小牛

相关主题