搜档网
当前位置:搜档网 › 孔子英文版介绍

孔子英文版介绍

孔子英文版介绍
孔子英文版介绍

孔子英文版介绍

Confucius (born Kong Qiu, styled Zhong Ni) was born in the village of Zou in the country of Lu in 551 B.C., a poor descendant of a deposed noble family. As a child, he held make-believe temple rituals; as a young adult, he quickly earned a reputation for fairness, politeness and love of learning, and he was reputed to be quite tall. He traveled extensively and studied at the imperial capital, Zhou, where he is said to have met and spoke with Lao Zi, the founder of Daoism.

Upon his return to Lu, he gained renown as a teacher, but when he was 35, Duke Zhao of Lu led his country to war, was routed and fled to the neighboring country of Qi; in the disorder following the battle, Confucius followed. Duke Zhao frequently came to him for advice, but upon counsel of one of his ministers, he decided against granting land to Confucius and gradually stopped seeking his counsel. When other nobles began plotting against Confucius' position, Duke Zhao refused to intervene, and Confucius returned to Lu. But conditions there were no better than before, and Confucius retired from public life to concentrate on teaching and studying.

At age 50, he was approached by the Baron of Qi to help defend against a rebellion, but he declined. He was later made a city magistrate by the new Duke of Lu, and under his administration the city flourished; he was promoted several times, eventually becoming Grand Secretary of Justice and, at age 56, Chief Minister of Lu. Neighboring countries began to worry that Lu would become too powerful, and they sent messengers with gifts and dancers to distract the duke during a sacrifice holiday. When the duke abandoned his duties to receive the messengers, Confucius resigned and left the country.

Confucius spent the next five years wandering China with his disciples, finding that his presence at royal courts was rarely tolerated for long before nobles would begin plotting to drive him out or have him killed. He was arrested once and jailed for five days, and at 62 he was pursued, along with his disciples, into the countryside by a band of soldiers sent by jealous nobles, until he was able to send a messenger to the sympathetic king of a nearby country, who sent his own soldiers to rescue them. Once again, Confucius was to be given land but was denied it upon counsel of another high minister. After further wanderings, he eventually returned to Lu at age 67. Although he was welcomed there and chose to remain, he was not offered public office again, nor did he seek it. Instead he spent the rest of his years teaching and, finally, writing. He died at 72.

孔子(名秋字仲尼)生于鲁国邹村在我国公元前551年, 元老废黜了一个贫苦家庭高贵. 作为一个孩子,他认为地以为庙祭; 作为一个年轻的成年人,他很快赢得美誉公平、礼貌、爱学习,他被誉为是相当高大. 他走遍了研究和广泛的帝国首都周据说他曾与交谈老子,道家创始人. 返回卢,他赢得声威当老师,但是当他35岁赵吕公爵率领乌加战争是落花流水逃往邻国齐; 在混乱的战斗后,孔子之后. 杜克赵常找他请教,但他的一名律师在部长会议他决定对孔子逐渐停止批地给他的律师求. 当其他贵族开始密谋对付孔子地位杜克赵拒

绝介入,孔子返鲁. 但没有任何条件比以前更好、离退休孔子退隐专心教学和学习. 50岁时,他遇见了男爵齐协防打击叛乱,但他拒绝. 他后来被新县长作了一个城市格洛斯特路而在他主政全市蓬勃开展; 升任几次,终于成为大政司司长, 年仅56岁,首席部长鲁. 周边国家开始担心,将成为卢太强大送信、送礼物、跳舞,

他们分散在公爵牺牲假期. 当公爵遗弃职务领取送信,孔子辞职,离开该国. 未来5年内花费孔子与弟子中徘徊, 法院认定他出席皇家贵族很少容忍多久便开始密谋把他或他杀死. 他被捕入狱后五天,他是在62追求,随着他的弟子, 到郊外一阶士兵发出嫉妒贵族, 直到他能够体谅国王派遣使者到邻近的国家, 当年送自己

的士兵拯救. 再次,孔子得到它的土地,但遭到拒绝后,高律师另一个大臣. 进一步漫游后,他终于回到鲁年仅

67. 虽然他并没有选择留欢迎,他没有向公职再次他也不求. 而他花了他多年的教学和休息,最后写作. 他死在72.

孔子英语介绍.

Confucius Confucius (551 B.C—479 B.C.) is one of the most famous Chinese people. As the founder of Confucianism1, his thought has exerted a deep influence on China and its people. But Confucius was not his real name. It was a courtesy title, a Latinized form of “Kong Fuzi”, meaning “Master Kong”. His family name was Kong and his given name, Qiu. And he styled himself Zhongni. He was born at Zouyi, the State of Lu2. 孔子(公元前551年—公元前479年)是中国最著名的人物。作为儒家创始人,他的思想一直在中国有着深远的影响。但孔子不是他的原名,而是一种尊称,是孔夫子的拉丁文。孔子姓孔名丘,字仲尼,出生在鲁国陬邑(今山东曲阜东南)。 As one of the greatest thinkers and educators in the history of China, Confucius’ legacy lies in the following three aspects: Firstly, he compiled and preserved the literary works, The Six Classics, including Shi3, Shu4, Li5, Yue6, Yi7and Chun Qiu8, which are regarded as the classics of Confucianism. The accomplishment makes a large impact on the succession and development of the traditional Chinese culture. 作为中国历史上伟大的思想家和教育家,他整理了《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》六部文献,被后代奉为儒家经典,合称“六经”,为传统文化的继承和发展做出了巨大的贡献。 Secondly, Confucius built up a system of philosophical thoughts with Ren as its basic virtue. This virtue is the central theme of his Analects9. He considered Ren as the first and highest criterion of man’s behavior and the core of morality. Ren meant to “love other men”;to help others to be established when one wished to be established oneself; and help others to be

孔子学院之声英文播音稿.docx

孔子学院之声英文播音稿 a: morning everybody! this is fm 97.5! welcome to todays the voice of the confucius institute. i am____. b: welcome, i am _____. so glad to be here again on every friday s morning, and thank you for being with the voice of the confucius institute. our email address is voiceofci@https://www.sodocs.net/doc/d813201325.html,. a : yes, voiceofci@https://www.sodocs.net/doc/d813201325.html,, we are really expecting to receive your any letters. if you got suggestions or advices, please do not hesitate to connect us! via email or telephone, both ok, our radio number is xxxxxx. b: yes, totally, and you guys are so welcomed to dial in during the radio time to do some , you know, interacts with us. we really love that, and if you like our show, please introduce us to your friends, pupils or bros. that would be a huge driving force to us. ok, as usual, first, previously on the last weeks talk. a: well, last week we introduced two kinds of scholarship in china for foreign students, the chinese government scholarship and the kongzixueyuan scholarship. so, b ,can you tell us about their differences? b: yes, no problem, those two scholarships are both facing to the global students who share the same wish to study in china. the

山东大学简介(中英文)

山东大学简介 山东大学是中国近代高等教育的起源性大学,创建于1901年,现为中国教育部直属的综合性大学和国家“985工程”重点建设的高水平大学之一。 山东大学总占地面积8000余亩,形成了一校三地(济南、青岛、威海)八个校园(济南中心校区、洪家楼校区、趵突泉校区、千佛山校区、软件园校区、兴隆山校区及青岛校区、威海校区)的办学格局。现有各类全日制学生6万人,其中,本科生4万余人,研究生16000余人,国际学生约2000人。教职工7782人。 山东大学是中国目前学科门类最齐全的大学之一,在综合性大学中具有代表性。本科生和研究生层次教育涉及哲学、经济学、法学、教育学、文学、历史学、理学、工学、农学、医学、管理学、艺术学等12大学科门类。拥有一级学科博士学位授权点40个,一级学科硕士学位授权点55个,专业学位博士点3个,专业学位硕士点27个,本科专业118个,博士后科研流动站38个。设有38个学院,并有4所附属医院。 山东大学高度重视国际合作,与世界上50多个国家的100多所大学建立了校际交流关系,并在“世界名校合作计划”中与耶鲁大学、芝加哥大学、多伦多大学、巴黎高师等10余所世界一流大学建立了校际姊妹关系。为推动中外文化融合和文明对话,2005年以来,山东大学在美国、法国、荷兰、澳大利亚、新加坡、韩国、蒙古建立了8所孔子学院。 济南 济南市是中国东部沿海经济大省山东省的省会,有2600年的建城史,是中国政府公布的“历史文化名城”之一,现有人口600余万。济南素有“泉城”美誉,全城遍布大小700余处天然泉涌,其中趵突泉被誉为“天下第一泉”。 曲阜 曲阜市位于山东省西南部,距济南约170公里,是中国古代伟大的思想家、教育家孔子的故乡。1982年列为首批中国历史文化名城之一。 三孔 孔庙、孔府、孔林合称“三孔”,是中国著名的“世界文化遗产”。 孔庙是祭祀孔子,表彰儒学的庙宇,始建于公元前478年,完成于明清时期。现占地

孔子生平事迹简介

孔子生平事迹简介 1、孔子,前551年9月28日(农历八月廿七)~前479年4月11日(农历二月十一)名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑人。英文:Confucius, Kung Tze 。孔子是我国古代伟大的思想家,教育家,政治家,儒家学派创始人,世界十大历史名人之一。 据《史记--孔子世家》记载,孔子的祖先本是殷商后裔。周灭商后,周成王封商纣王的庶兄,商朝忠正的名臣微子启于宋。建都商丘(今河南商丘一带)。微子启死后,其弟微仲即位,微仲即为孔子的先祖。自孔子的六世祖孔父嘉之后,后代子孙开始以孔为姓,其曾祖父孔防叔为了逃避送过内乱,从宋国逃到了鲁国。孔子的父亲叔梁纥(叔梁为字,纥为名)是鲁国出名的勇士,叔梁纥先娶施氏,生九女而无一子,其妾生一子孟皮,但有足疾。在当时的情况下,女子和残疾的儿子都不宜继嗣。叔梁纥晚年于年轻女子颜氏生下孔子。由于孔子刚出生时头顶的中间凹下;又因孔子的母亲曾去尼丘山祈祷,然后怀下孔子,故起名为丘,字仲尼(仲为第二的意思,叔梁纥的长子为孟皮,孟为第一的意思)。孔子三岁时候,叔梁纥病逝,之后,孔子的家境相当贫寒。 孔子极为聪明好学,二十岁时候,就已经非常渊博,被当时人称赞为“博学好礼”。同时,鲜为人知的是孔子继承了父亲叔梁纥的英勇,升高九尺三寸(今米以上),膂力过人,远非后世某些人认为的文弱书生的形象。并且,孔子酒量超凡,据说从来没有喝醉过。但孔子从不以武勇和酒量等为豪。孔子青年时代曾做过“委吏”(管理仓库的小官)、“乘田”(管理牧场的小官),事无大小,均能做到近乎完美。由于孔子超凡的能力和学识,很快得到不断提拔。到孔子五十一岁的时候,被任命为中都宰(相当于现在的市长),政绩非常显著;一年后升任司空(相当于现在的建设部长),后又升任大司寇(相当于今天的公安局部局部长兼检查部长兼职最高人民法院院长);五十六岁时,又升任代理宰相,兼管外交事务(由于孔子升迁过快,不符合当时官员晋升标准,因此为代理宰相)。孔子执政仅三个月,鲁国内政外交等各个方面就均大有起色,国家实力大增,百姓安居乐业,各守礼法,社会秩序非常好(史书上称“路不拾遗,夜不闭户”),奸佞之人和刁民纷纷出逃;同时,孔子还通过外交手段,逼迫齐国将在战争中侵略鲁国的大片领地还给了鲁国。孔子杰出的执政能力让齐国倍感威胁,于是设置送鲁哀公美女良马从而让鲁国国君沉溺与酒色中这样卑鄙的计谋,以此挤走道德至圣的孔子。孔子离开鲁国后周游列国,虽然大多数时候都受到了国君的礼遇,但由于孔子坚持的政治理想与当时急功近利的“霸道”不相符合,历经十四载不得重用。于是孔子与公元前484年六十八岁时返回鲁国。由于种种原因,孔子在政治上没有过大的作为,但在治理鲁国的三个月中,足可见孔子无愧于杰出政治家的称号。 政治上的不得意,使孔子的可将很大一部分精力用在教育事业上,孔子任鲁国司寇;后携弟子周游列国;最终返回鲁国,专心执教。孔子打破了教育垄断,开创了私学先驱。孔子弟子多达三千人,其中贤人72,其中有很多皆为各国高

confucius 孔子英文介绍

As y ou all know, China is greatly influenced by Confucianism. Today I will introduce a famous pe rson ("people" is plural, "person" is singular), Confucius. [Confucius, name Qiu, styled zhongNi, Lu Spring and Autumn period of people.]-- I don't understand what this means, but I believe "Lu Spring and Autumn period of people" should be "in the kingdom of Lu during the Spring and Autumn period" Is that what you meant?] Confucius is a famous ancient thinker, educator, and founder of Confucianism. (lists that do not end in "etc." always need "and" before the last item in the list) Confucius was born in a poor family in the year 551B.C, [and he was born --since you already said that he was born you do not need to say it again, so you can delete this]in the state of Lu (now QuFu Shangdong province). His father, commander of a district in Lu, died three years after Confucius was born, leaving the family in poverty, b ut Confucius received a fine education. He was married at the age of 19 and had one son and two daughters. Confucius was a well-known leader in philosophy. [and he also made -- sounds more natural to say "He also is famous for" (usually you "create" or "say" phrases rather than "make" them)] many wise phrases and theories about [the]law, life, and [the] government. (Usually people consider

孔子英文简介

孔子英文简介 QufuislocatedinthesouthwestofShandongProvince,Itcoversanareaof896 sqkm.Andithasapopulationof630,000.Qufuisthehometownofthegreatthinker, statesmanandeducator.Itislistedinthefirstgroupof24nationalfamouscitie sofhistoricalandculturalrelicsdesignatedbytheStateCouncil.Qufuisalsot hehometownofShenNong(Godofagriculture).HuangDi,ShaoHaoandMencius,andh asbeenthesiteforancientstatesandcapitalsliketheShangdynasty,theYinsta te,theLustate,etc.Inthecity,therearenowover300historicrelicsunderprot ection,amongwhichsixsitesareofnationallevel,elevenareofprovincialleve l.TheConfucianTemple,theConfucianMansionandtheConfucianCemeterywerera nkedasoneoftheworldculturalheritages.Qufuenjoysaconvenienttransportat ion.Thereisanetworkofrailwaysandhighwayinit.Beijing-ShanghaiRailwayan dBeijing-FujianExpresswayrunnorthandsouthofQufuandXinxiang-ShijiusuoR ailwayandRizhao-DongmingExpresswaypenetrateQufueastandwest.Anditisals otheintersectionofNo.104NationalRoadandNo.327NationalRoad.Qufuisrichi nnaturalresources.Waterisplentifulandhighquality.Mineraldepositsarema inlycoal,limestone,marble,granite,phosphorousandsoon..Thecoalminingin QufuispartoftheYanzhouCoalfield,whichisoneoftheeightbiggestcoalfieldi nChina.Anditsannualyieldis800thousandtons.Qufuhasfavorableinvestmentp olicies.Qufueconomicdevelopmentzoneisofprovinciallevel.Inittherearehi gh-techindustrialpark,aprivate-ownedenterprisepark,atourismindustrial parkandaninternationaltradepark,etc.angitiswellequippedwithwater,gasa ndelectricity.Toservedomesticandforeigninvestorswell,theMunicipalAdmi nistrationsetupaninvestmentservicecenter,withitsaimofprovidingall-aro und,high-qualityservices.Qufu`seconomyisprosperous,Ithasasolidbaseofa griculture.Itisthebaseofnationalcommoditygrainandagriculture..Industr yrunssmoothlyanditsmainindustriesincludefoodprocessing,textile,constr uctionmaterials,chemistry,coalmianing,pharmacy,papermakingandmechanic https://www.sodocs.net/doc/d813201325.html,cationinQufuisadvancedwith209schoo lsofdifferentlevels.AmongthemisQufuTeacher`sUniversity,whichranksason eofShandong`skeyuniversities.Qufuisanoldcitywhileitisyoungwiththeages .Itshard-workingandhospitablepeoplearestrivingtobuilditintoaworld–famoushistoricalandculturalcity! 2.孔丘(前551年9月28日~前479年4月11日),字仲尼。排行老二,汉族人,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的思想家和教育家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。编撰了我国第一部编年体史书《春秋》。据有关记载,孔子出生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的南辛镇鲁源村);孔子逝世时,享年73岁,葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林所在地。孔子的言行思想主要载于语录体散文集《论语》及先秦和秦汉保存下的《史记·孔子世家》。 德治主张同孔子的仁说和礼说相联系,在治国的方略上,他主张“为政以德”,用道德和礼教来治理国家是最高尚的治国之道。这种治国方略也叫“德治”或“礼治”。这种方略把德、礼施之于民,实际上已打破了传统的礼不下庶人的信条,打破了贵族和庶民间原有的一条重要界限。

国家汉办孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇

国家汉办/孔子学院 外派教师、志愿者选拔考试 英语必备词汇 孔子学院总部理事会Council Meeting of Confucius Institute Headquarters 世界汉语教学学会The International Society for Chinese Language Teaching 孔子学院章程Constitution and By-Laws of the Confucius Institutes 常务理事Executive Council Members 国内各省厅、高校provincial departments and higher education establishments 《孔子学院发展规划》The Development Plan of Confucius Institutes (2012-2020) 汉语师范专业Major in Teaching Chinese Language 对外汉语/汉语国际教育硕士MTCSOL(Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages) “核心教师岗位”项目Confucius Institute Head Teacher Position 培养本土教师cultivate indigenous teacher 孔子新汉学计划Confucius China Studies Program 《国际汉语教师证书》International Chinese Language Teaching Certificate of Qualification 《国际汉语教学通用课程大纲》International Curriculum for Chinese Language Education (教学大纲syllabus)《国际汉语教材编写指南》Guidelines for Chinese Language Teaching(CLT)Material Development 《关于开拓海外汉语考试市场的意见》On Developing the Market of Overseas Chinese Test 孔子学院数字图书馆online Confucius Institute Digital Library 孔子学院教学案例库 a store for Confucius Institute teaching cases 国际语言学校协会IALC (International Association of Language Centres) 示范孔子学院Model Confucius Institutes “汉语桥”中文比赛“Chinese Bridge” Chinese Proficiency Competition “青年领袖”来华项目The “Young Leaders” Fellowship Program 文化巡讲、文艺巡演、教材巡展lectures, performance and exhibition tours 对孔子学院的评估督导assessments and inspections of Confucius Institutes 外方院长研修班workshops for foreign directors of Confucius Institutes “请进来”“走出去”“Inviting in” and “Spread ing the word” 中方院长岗前培训Pre-service Training for Confucius Institute Chinese directors 汉语国际教育专业硕士Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL) 全美外语教学学会American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)

英语四级翻译 孔子学院

英语四级翻译孔子学院 孔子学院(Confucius Institute)是中国在世界各地设立的教育和文化交流机构。推广汉语、传播中国文化是设立该机构的目的。孔子学院最重要的一项工作就是给世界各地的汉语学习者提供标准的教材以及正规的汉语学习渠道。全球首家孔子学院于2004年在韩国首尔(Seoul)成立,目前已遍布106个国家。孔子学院有力地推动了中国文化与各国文化的交流与融合(integration)。 Confucius Institute is an institute of education and cultural communication established by China all over the world. Its aim is to promote Chinese language and spread Chinese culture. The most important task of Confucius institute is to provide standard textbooks and a formal channel to learn Chinese for learners all over the world. The first Confucius Institute opened in 2004 in Seoul, South Korea. At present, it has been established in 106 countries. Confucius Institute has greatly promoted the exchange and integration of cultures between China and the rest of the world.

孔子英文介绍

Confucius is one of the most famous sage of China.He through his followers, produced the principle basis of the Chinese tradition of ethics and political theory that had thus deeply influenced Chinese society and culture.Confucianism can be said to be a system of moral,political and social principles concerned with perfecting human character. According to Confucius, humans, though not always good, can become good through learning and through service to others. Confucianism advocates benevolence and courtesy among people. It helped to shape the value of sacrificing one's personal interests for the good of others and the collective among Chinese people. It was also credited with creating the social order in China's feudal times, which asked the young to respect the old and the female to obey the orders of the male. Popular remarks of Confucius include “ a benevolent person is one who cares for others”,“I would die to keep my integrity and benevolence”, and “a benevolent person helps others to achieve aims he himself also aspires to”. Today, in China and many other countries, the study of Confucianism is rapidly growing. It is generally agreed that the essence or many elements of Confucianism are still valid and valuable, worthy to be adopted and promoted. It is an antidote to many social ills and a spiritual force that may help to improve human qualities and push society forward. 孔子是中国最知名的圣人之一。他通过他的追随者,产生了中国传统的道德观和政治理论也因而中国社会和文化深受其影响。儒家思想可以说是政治和社会原则与完美人性相结合的制度。据孔子的思想,人类,虽然不总是好的,但可以通过学习和服务他人而变好好。 儒家提倡人与人之间的仁和礼。它帮助塑造为其他好人和中国人民集体的价值牺牲自己的个人利益。这也帮助创造中国封建时代社会秩序,它要求年轻人尊重老人和女性服从男性。孔子的热门言论包括:“仁慈的人是一个关心他人的人”,“我会以死保持我的诚信和仁爱”和“仁慈的人帮助他人实现的目标,他本人也渴望如此”。 今天,在中国和其他许多国家,儒学的研究正在迅速增长。人们普遍认为,儒家思想的精华或许多理论在今天仍然是有效的,有价值的,值得被采纳和促进的。它是一种社会弊病的解药和心灵的精神力量,这可以有助于提高人的素质,推动社会向前发展。

孔子学院翻译和单词

记识以下单词,写出这些单词的衍生词如名词、复数、副词、形容词、-ing或过去式等(此处最好大声诵读各种形式),并通过查词典熟悉词义和相关例句。 Access patient amount approach ignore violate casual vital addition explore special apply excessive promote qualify custom define departure circumstance confidence expose virtually available individual manufacture official investigate reasonable confirmed entertainment regular origin represent various declare majority accurate participant proportion reverse supervise sponsor evolution consequence prestigious devote prohibit decent invisible recommend counterpart 孔子学院是中外合作建立的非营利性教育机构,致力于适应世界各国人民对汉语学习的需要,增进世界人民对中国语言文化的了解,加强中国与世界各国教育文化交流合作,发展中国与外国的友好关系,促进世界多元文化发展,构建和谐世界。各地孔子学院充分利用自身优势,开展丰富多彩的教学和文化活动,逐步形成了各具特色的办学模式,成为各国学习汉语言文化、了解当代中国的重要场所,受到当地社会各界的热烈欢迎。 Confucius Institutes are non-profit educational institutions established as a Sino-foreign cooperation,which commit to meet the needs of Chinese language learners across the world and enhance people's understanding of Chinese language and culture.They strengthen the cooperation with other countries in educational and cultural exchanges as well as develop friendly relations with foreign countries.And they devote to promote the multicultural development and build a harmonious world.Confucius Institutes all over the world have gradually developed a distinctive running mode with full use of their own advantages through a variety of teaching and cultural activities.They have become the important places/platform to learn Chinese language,culture and contemporary China which are warmly welcomed by the local community.

孔子生平简介

孔子 孔子(前551~前479),名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜市东南)人。我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。自西汉以后,孔子学说成为两千余年封建社会的文化正统,影响极其深远。现存《论语》一书,是研究孔子学说的主要资料。 孔子(前551~前479),名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜市东南)人。我国古代著名的思想家、教育家、儒家学派创始人。相传有弟子三千,贤弟 子七十二人,孔子曾带领弟子周游列国十四年。晚年潜心致力于古文献整理,修《诗》《书》,定《礼》《乐》,序《周易》,作《春秋》。其思想以“仁”为核心,“仁” 即“爱人”,倡导推行“仁政”,且应以“礼”为规范,“克己复礼为仁”;提出 “正名”主张,以为“君君、臣臣、父父、子子”,都应实副其“名”;注重“学” 与“思”的结合,所谓“学而不思则罔,思而不学则殆”;首创私人讲学风气,主 张因材施教,“有教无类”,“学而不厌,诲人不倦”,强调“君子学道则爱人, 小人学道则易使也”。自西汉以后,孔子学说成为两千余年封建社会的文化正统, 影响极其深远。现存《论语》一书,记载有孔子与门人的问答,是研究孔子学说的 主要资料。 家世渊源 孔子的先世出自王家,为子姓殷商遗民。在商朝,孔氏长支被封为宋公负责商朝历代君王的祭祀。商朝灭亡后,孔氏远祖微子启(商纣王的哥哥、殷末“三仁” 之一)受封于宋,都商丘,奉殷商祀。 由微子经微仲衍、宋公稽、丁公申,四传至泯公共。泯公长子弗父何让国于其弟鲋祀(即宋厉公),自为宋国上卿,孔子先祖遂由诸侯之家转为公卿之家。 弗父何生宋父周(名周,字宋父),周生世父胜(名胜,字世父),胜生正考父(名正,字考父)。正考父接连辅佐宋戴公、武公、宣公,久为上卿,以谦恭著 称于世。他熟悉商代文献,曾校“商之名颂”。他受君委命,一命而偻,二命而伛,三命而俯。循墙而走,不争于人。 正考父生孔父嘉(名嘉,字孔父)。嘉继任宋大司马。后宋太宰华父督作乱,弑宋殇公,杀孔父嘉。嘉子木金父(名木,字金父)避难奔鲁,定居陬邑(孔氏为 鲁国人自此始),卿位始失,下降为士,世为鲁大夫。根据古代宗法制度“五世亲 尽,别为公族”,自弗父何让位至孔父嘉已有五代,子孙以嘉字为氏,遂为孔氏。 木金父生夷父睪(名睪,字夷父又作祈父),睪生防叔(名失考,为防邑大夫,因号防叔),防叔生伯夏(其字,名失考),伯夏生叔梁纥(名纥,字叔梁)。叔 梁纥为鲁国陬邑大夫,颇以勇武闻名于时。《左传·襄公十年》载:公元前563年,叔梁纥随诸侯军讨伐伯阳。伯阳虽是个附庸小国,却长于诡计。当诸侯军兵临城下 四面楚歌之时,伯阳人大开城门,妄称受降。诸侯军不知其诈而争入,军人方半,

confucius孔子英文介绍

As you all know, China is greatly influenced by Confucianism. Today I will introduce a famous person ("people" is plural, "person" is singular), Confucius.[ Confucius, name Qiu, styled zhongNi, Lu Spring and Autumn period of people.]-- I don't understand what this means, but I believe "Lu Spring and Autumn period of people" should be "in the kingdom of Lu during the Spring and Autumn period" Is that what you meant] Confucius is a famous ancient thinker, educator,and founder of Confucianism.(lists that do not end in "etc." always need "and" before the last item in the list) Confucius was born in a poor family in the year ,[ and he was born --since you already said that he was born you do not need to say it again, so you can delete this]in the state of Lu (now QuFu Shangdong province). His father, commander of a district in Lu, died three years after Confucius was born, leaving the family in poverty, but Confucius received a fine education. He was married at the age of 19 and had one son and two daughters. Confucius was a well-known leader in philosophy. [and he also made-- sounds more natural to say "He also is famous for" (usually you "create" or "say" phrases rather than "make" them)] many wise phrases and theories about[the] law, life, and [the] government. (Usually people consider Confucius' sayings to apply to more than one type of law or government, so you do not need the article "the" (it is broader than "on government," etc.)) Confucius is

孔子学院英文作文

On Confucius College After reform and opening up, China’s reputation and good image is valued by many counties. Understanding of Chinese culture has become the trend of the world. Only 7 years, Confucius College is global in scope, blossom everywhere. Then what is the meaning of Confucius College opened in? First, on the aspect of culture, dialogues between two different nations can strengthen their relations. However, at the same time, they can make those two nations distant or alienated from one another. The difference in language is the main cause that has made people of one nation to feel prejudice and bias towards other nations or culture. Confucius College plays an important role in the development of the culture, and it is to encourage necessary contacts between Chinese culture and the local culture. Confucius College not only help people from various countries to understand China better, but also it plays an essential role in the teaching of Chinese language in other countries. Second, at the political level, Confucius College has greatly enhanced the Chinese influence, promoted a deep knowledge of China and mutual exchanges, and promoted world peace and harmonious development. Some people, especially foreigners, however, are against Confucious College. They insist that with an increasing number of confucious

相关主题