搜档网
当前位置:搜档网 › 【crossroad (YUI) 歌词】中文 日文罗马音

【crossroad (YUI) 歌词】中文 日文罗马音

【 crossroad 】
作词:YUI / 作曲:YUI / 编曲:hideyuki DAICHI suzuki


日文歌词:

ひだまりの中で はしゃぐ子供たち
水しぶき あがるけど
うまく笑えなくて ただぼんやり
そんな景色见てる

返事のないメールばかり
気にしてしまうのは もうやめよう

歩きだす 仆たちに
暖かい风が吹いた
さよならのかわりに

答えなど
见つけられない出来事が
これから また
仆らを悩ませる Baby

旅だちの crossroad
渡ってしまった
复雑に すれ违う
涙のカタチって
みんな违うはずだって 言ってた

木漏れ日に目を细めたんだ
まぶし过ぎる未来が 呼んでる

歩きだせ 仆たちは
暖かい风の中に
立ち止まってられない

答えなど
见つけられない出来事が
これから また
仆らを悩ませる

そばにいた あの顷が
想い出に変わってゆく
さよならのかわりに

并木道 シャボン玉
远くまで飞んで消えた
good bye
悲しみの向こう

歩きだす 仆たちに
暖かい风が吹いた
さよならのかわりに

答えなど
见つけられない出来事が
これから また
仆らを悩ませる Baby

good bye my love oh baby


罗马译音:

Hidamari no naka de hashagu kodomo tachi
Mizu shibuki agaru kedo
Umaku warae nakute tada bonyari
Sonna keshiki miteru

Henji no nai MEERU bakari
Ki ni shite shimau no wa mou yame you

Aruki dasu boku-tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

Tabidachi no crossroad
Watatte shimatta
Fukuzatsu ni sure chigau
Namida no katachi tte
Minna chigau hazu datte itteta

Komorebi ni me wo hosometanda
Mabushi sugiru mirai ga yonderu

Aruki dase boku tachi wa
Atatakai kaze no naka ni
Tachidomatterare nai

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru

Soba ni ita ano goro ga
Omoide ni kawatte yuku
Sayonara no kawari ni

Namikimichi shabon dama
Tooku made tonde kieta
good bye
Kanashimi no mukou

Aruki dasu boku tachi ni
Atatakai kaze ga fuita
Sayonara no kawari ni

Kotae nado
Mitsukerare nai dekigoto ga
Korekara mata
Bokura wo nayamaseru Baby

good bye my love oh baby


中文翻译:

一些小孩在日光中玩耍
刚才轻盈的雨水都停止了
看着他们嬉戏的我 竟笑不出来

我发出的mail 还是未有回覆
不过今天我总算可以摆脱不再去想了

当我们开始迈步
温暖的风扑面吹来
向过去说再见

但想起看不见的答案时
依然使我们懊恼起来 baby

我展开旅程踏上crossroad
这覆难的道路每

个人都无可避免的都要经过的
“每个人落下的泪水都拥有著自己独有的形状”

阳光在树荫中溢出光线
从中我能看到耀眼的未来在呼唤自己

当我们开始迈步
纵然在温暖的风中
但我们都不能够止步

想起看不见的答案时
依然使我们懊恼起来 baby

我怀抱着我们在一起时那不变的时光
向过去说再见

肥皂泡飞得远远的 降落在地上 突然消失不见了
good bye但不是悲伤的那一面

当我们开始迈步
温暖的风扑面吹来
向过去说再见

但想起看不见的答案时
依然使我们懊恼起来 baby
good bye my love oh baby

相关主题