搜档网
当前位置:搜档网 › 外贸英文函电 租船订仓

外贸英文函电 租船订仓

外贸英文函电 租船订仓
外贸英文函电 租船订仓

实验二租船订仓

【实验项目编号】4161304620002

【实验项目名称】租船订舱

【实验目的】

1.掌握租船订舱的专用词汇

2.掌握装船指示和装船通知的函电写作

【实验设备】

1.微型计算机;

2.Windows2000操作系统;

3.信用证样本;

【实验步骤及内容】

Shipping Instruction(装船指示)

Before shipment, the importer shall send the exporter a shipping instruction to specify shipping mark, packing, mode of transportation, etc.

Shipping Advice(装船通知)

After the goods are loaded on board, the exporter shall send the importer a shipping advice to inform the contract No, name of ship, name of goods, quantity, value, and the time of departure, and so forth.

Shipment and Insurance(装运和保险)

1. Modes of transport and receipt documents

(1)By sea: Marine/Ocean B/L;

Through B/L;

CTD (Combined Transport Document or B/L);

MTD (Multi-model Transport Document);

(2) By air: Air Waybill

(3)by road or rail: Cargo Receipt承运货物收据,铁路运单

2. Shipping Parties (当事人):

----Consignor/Shipper 发货人, who send the goods;

----Consignee (收货人), who receives goods at destination;

----Carrier (承运人),who carries the goods;

----Forwarder(货运代理人), who represents the carriers;

3. Letters regarding shipment are usually written for the following purposes:

(1) to confirm the charter party and booking note;

(2) to urge an early shipment;

(3) to amend shipping terms;

(4) to give shipping advice;

(5) to dispatch shipping documents;

4. Chartering of ships and booking shipping space

(1)Liners, ships that sail at regular times on set routes;

(2)Charter: ships that have no set lines or routes, but go wherever they can find suitable cargoes.

----voyage charter

----time charter

Contract entered into between the ship-owner and the shipper may take the form of either

a) a charter party, where a complete ship is hired or

b) a bill of lading, where the ship carries cargoes belonging to different shippers.

5. Shipping Advice/Instruction:

After making shipment, the seller should promptly advise the buyer of its effectuation, especially the transaction is concluded on FOB and CFR basis. It has been an international practice stipulated in INCOTERMS 2000.

Useful Expressions:

(1)We have (take) pleasure in informing you that......

(2)We are pleased (glad) to inform you that......

(3)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that......

(4)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that......

(5)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached.

(6)In connection with the question of supplying you with ..., we are pleased to say that...

(7)Proper packing is strong enough to stand long sea voyage, rough handling, jolting and shocking, and to discourage theft and pilferage, otherwise, the goods are terribly rusty and damaged.

(8)We are glad to inform you that the goods you ordered are ready packed for delivery. Shipment can be made immediately after receipt of your L/C.

(9)The goods will be ready for shipment by the end of this month, please inform us the name of the chartered ship and its date of arrival at our port earlier.

(10)Owing to the delayed arrival of the scheduled steamer, we have failed to effect shipment within the L/C validity. Would you please extend the shipment of the L/C for one month, enabling us to proceed with shipment as soon as possible?

例1:装船指示

Tianjin International Imp. & Exp. Co., Ltd

25 Zhujiang Street

Tianjin, China

April 13, 2011

Mr. Francis Steve

Vice President

Thompson Consumption Group

51 Real Avenue

Sydney, Australia

Dear Mr. Steve,

We have received your letter of April 10th, from which we understand that you have booked our order for 500 cartons Niren Zhang craftworks.

Our confirmation of order will be forwarded to in three days. As our purchase is made on CFR basis, we have arranged shipment with our forwarding agent, SPEED Company, Tianjin, who is going to take care of shipping those goods. Once the shipping space is booked, we will inform you of the name of the ship.

We are looking forward to the satisfactory arrival of the goods.

Yours faithfully,

例2:装船通知

Tianjin International Imp. & Exp. Co., Ltd

25 Zhujiang Street

Tianjin, China

April 18, 2011

Mr. Francis Steve

Vice President

Thompson Consumption Group

51 Real Avenue

Sydney, Australia

Dear Mr. Steve,

We are pleased to advise you that we have completed the shipment of your order 0405. The ship is scheduled to sail from Tianjin on April 20th and the estimated time to arrive at Sydney is April 30th. We have mailed to you by air this morning the documents. The details are as follows:

Our Contract No.: S123

Your Order No.: O123

Commodity: Niren Zhang craftworks

Quantity: 500 cartons

Invoice Amount: USD 35,684.20

Vessel: HERO

B/L No.: V0408

L/C No.: 123456A

Invoice No.: F22345

Insurance Policy No.: BY2564

Packing List No.: CT8524

We trust this consignment will reach you in sound condition and look forward to cooperating with you before long.

Yours faithfully,

例3:建议分批装运

Dear Sirs,

Thank you for your letter of 5 April regarding your order No.984 for 10 sets of MC646 milling machines.

In your letter, you ask for earlier shipment of the whole order. I regret to say that we are unable to comply with your request.

When the sale was agreed, we expressly stated that shipment would be made in July. If you wish to have earlier delivery, the best we can do is to make a partial shipment of five machines in June and ship the remaining five in July. We hope this arrangement will meet with your approval.

Should you agree to the new arrangements, please fax an amendment to the relevant letter of credit allowing us to effect partial shipment.

We expect your prompt reply so that we can ask the manufacturer to expedite delivery.

Yours faithfully,

Exercises:

甲方:Seller

大白菜,200吨,希望运送到釜山港,希望能有集装箱400个,要求防止压烂,10月29日前运到,今天可将物品送达大连港口。

乙方:承运公司Jing international logistic Co.

甲方给乙方写信预约,乙方回信,并且说明收费标准。

以上案例中诸多信息缺失且一些信息不宜透露,故需要详细过滤。

外贸函电英语[1]1

函电(1) 今天的题目是: Self-introduction 例文如下: Dear Sirs, We owe your name and address to the Commercial Counsellor's Office of the Swedish Embassy in Beijing who have informed us that you are in the market for Textiles. We avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you. We are a state-operated corporation,handling both the import and export of Textiles. In order to acquaint you with our business lines,we enclose a copy of our Export List covering the main items suppliable at present. Should any of the items be of interest to you,please let me know. We shall be glad to give you our lowest quotations upon receipt of your detailed requirements. In our trade with merchants of various countries,we always adhere to the principle of equality and mutual benefit. It is our hope to promote,by joint efforts,both trade and friendshp to our mutual advantage. We look forward to receiving your enquiries soon. Yours faithfully, 函电(2) ------ A (A) Request for the establishment of business relations 例文如下: Dear sirs, Having obtained your name and address from Messrs. Anderson & Co.,Rotterdam,we are writing you in the hope of establishing business relations with you. We have been importers of Arts & Crafts for many years. At present,we are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotations. If your prices are in line,we trust important business can materialize. We are looking forward to receiving your early reply.

新编外贸英文函电A卷答案

新编外贸英文函电A卷答案 新编外贸英文函电A卷答案 一、配对题 EDFAB CHJGI 二、单选题 ACDDC ABDDD ABACB 三、英翻中 1、我们从ABC公司处获悉你方名称和地址。 2、我们给你方另寄了全套运输单据。 3、由于高质量和优惠的价格,我们的电脑在亚洲销路很好。 4、最近大米的价格暴涨。请你方尽快向我方下订单。 5、这个商品我们将给你20%的折扣。 6、我们已经订好了直达你方港口的船只,该船下个月起航。 四、中翻英 1、We take the liberty of writing to you with a view to establishing business relations with you. 2、Please quote us the lowest price, CIF New York, inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment. 3、We are now making you the following offer for 1000dz of shirts, subject to our final confirmation. 4、It is impossible for us to place an order with you at the price you quoted. 5、In quality, the products of other brands can’t measure up to ours. 6、In order to give you a general idea of our products, we send you under separate cover some samples for your information. 7、We conclude the transaction on CIF basis. Insurance is to be covered by the seller for 110% of the invoice value against F.P.A. 8、We are enclosing a Sales Confirmation in duplicate. Please sign and return one copy for our file. 五、信函写作 Dec. 30, 2008 Re: Rainbow Electric Blanket Dear Mr. Zhang, Replying to your offer of Sep. 30 for Rainbow Electric Blanket, we regret to say that we can’t accept your offer. Information indicates that Indian manufacturer sell at a price 20% lower than yours. We admit that your products are of high quality, but there should not be such a big gap between your prices and those of other suppliers. So, we suggest you reduce the price by 10%. As to terms of payment, we hope you can accept 50% by D/P, 50% by L/C. We hope you can accept our counteroffer. Your early reply will be highly appreciated. Truly yours XXX 1

外贸函电英文信函

建立业务关系 Dear Sirs, Through the courtesy of Mr.Freemen,we are given to understand that you are one of the leading exporters of Chinese light industrial products in your area. We now avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are very well connected with all the major dealers of light industrial products in this area . We are confident that we can sell large quantities of Chinese goods if we receive your offers at competitive prices. Please send to us necessary information regarding your products for export. We look forward to receiving your early reply. Y ours sincerely, XXX Dear Sirs, We acknowledge with thanks the receipt of your letter of September 10 ,2009,informing us of your interest in our products. We look forward to establishing positive business relationship with your corporation. We are a state-owned corporation(国有公司) specializing in the export of Chinese light industrial products. We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefit. As requested, a booklet including a general introduction , the scope of business and other topics are enclosed for your reference . Should you require any further information,please don't hesitate to let us know. Y ours sincerely, XXX 询盘 United Textiles Ltd. Y ork House , Lawton Street ,

英文外贸函电——建立贸易关系

Dear Sirs Having had your name and address from the Commercial Counsellor's Office of our Embassy in Pakistan,we avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you. We are a state-owned corporation sepcializing in the export of table-cloths,and are in a position to accept orders against customers'samples specifying design,specifications and packaging are also prepared to accept orders for goods with customers'own trade marks or brand names. In order to give you a rough idea of our various table-cloths,we are airmailling you under separate cover a copy of our latest catalogue for your you find any of the items interesting,please let us know as soon as shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of your concrete enquiries. We await your early reply. Yours faithfully Dear Sirs, We known your name and address from the website of and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. (我们从阿里巴巴网站上看到您公司的名称和地址,并且很高兴地了解到您需要的产品正好符合我们的业务范围。我们很荣幸有这个机会向您介绍我们的公司。) Our firm is an Chinese exporter of various Canned Foodstuffs. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. we are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. (我公司是一家中国的出口企业,主营各类罐头食品。我们非常希望能在双赢的基础上尽早同贵公司建立业务关系。我们给您发出了产品目录和价格表以供参考。如果能够收到您具体的询盘,我们将为您提供最优惠的价格。) We are looking forward to receiving your earlier reply. (期待您的尽早回复。) Yours faithfully,

24种外贸基本英文信函[1]

交易的第一步 1. 向顾客推销商品 Dear Sir: May 1, 2001 Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure. Yours faithfully 2. 提出询价 Dear Sir: Jun.1, 2001 We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon.. Truly 3. 迅速提供报价 Dear Sir: June 4, 2001 Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you. 交易的契机 4. 如何讨价还价 Dear Sir: June 8, 2001 We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon. Yours truly 5-1 同意进口商的还价 Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down. Sincerely 5-2 拒绝进口商的还价 Dear Sirs: June 12, 2001 Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.sodocs.net/doc/de13731234.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸函电

外贸函电常用范文 1、Set new business relationship 建立贸易关系,可以通过多种途径,如通过驻外机构、国外商会、同业商行、银行、出国访问、商品交易会、报纸广告、市场调查等等。建立贸易关系的信函,要写得诚恳、热情、礼貌、得体,并将写信人的意图清楚地叙述完整,给对方留下深刻地印象,使其愿意与你交往。Dear Mr. Jones: We understand from your information posted on https://www.sodocs.net/doc/de13731234.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our website https://www.sodocs.net/doc/de13731234.html,,which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2. Make an inquiry 询盘的内容主要是商品的价格、包装、交货期、付款方式等。询盘信应简洁、清楚、礼貌。Dear Sir or Madam: Messrs Johns and Smith of New York inform us that are exports of all cotton bed-sheets and pillowcases. We would like you to send us details of various ranges, including sizes, colors and prices, and also samples of the different qualities of material used. We are large dealers in textiles and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of this kind mentioned. When quoting, please state your terms of payment and discount you would allow on purchases of quantities of not less than 100 dozen of individual items. Price quoted should include insurance and freight to London. Yours faithfully 3. Make an offer 报盘函是指卖方在销售某种商品时,向买方报价、介绍商品情况。提出交易条件(包括商品名称、数量、价格、付款条件、交货日期等)时所写的一种外贸信函。报盘有实盘和虚盘之分。实盘是报盘人在规定的期限内对所提条件的肯定表示,报盘人在有限期内不得随意改变和撤回报盘内容,报盘一经买方接受,买卖立即敲定,双方就有了法律约束力的合同关系。虚盘是报盘人所作的非承诺性表示,附有保留条件,如“以我方最后确认为准(subject to our final confirmation)”等。 (a.)firm offer Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmeat

外贸英语函电常用开头语

外贸英语函电常用开头语 1)We have (take) pleasure in informing you that...... 兹欣告你方...... 2)We have the pleasure of informing you that...... 兹欣告你方..... 3)We are pleased (glad) to inform you that...... 兹欣告你方...... 4)Further to our letter of yesterday, we now have (the) pleasure in informing you that...... 续谈我方昨日函, 现告你方...... 5)We confirm telegrams/fax messages recently exchanged between us and are pleased to say that...... 我方确认近来双方往来电报/传真,并欣告...... 6)We confirm cables exchanged as per copies (cable confirmation) herewith attached. 我方确认往来电报,参见所附文本. 7)We learn from Messrs......that you are interested and well experienced in ......business, and would like to establish business relationship with us. 我方从...公司获悉,你方对...业务感兴趣且颇有经验,意欲与我方建立业务关系. 8)Although no communication has been exchanged between us for a long time, we trust that you are doing well in business. 虽然久未通讯,谅你方生意兴隆. 9)Although we have not heard from you for quite some time, we hope your business is progressing satisfactorily. 虽然好久没接到你方来信,谅业务进展顺利. 10)We have pleasure in sending you our catalog, which gives full information about our various products. 欣寄我方目录,提供我方各类产品的详细情况。 11)We are pleased to send you by parcel post a package containing... 很高兴寄你一邮包内装... 12)We have the pleasure in acknowledging the receipt of your letter dated... 欣获你方...月...日来信. 13)We acknowledge with thanks the receipt of your letter of... 谢谢你方...月...日来信. 14)We have duly received your letter of ... 刚刚收悉你方...月...日来信. 15)We thank you for your letter of ...contents of which have been noted. 谢谢你方...月...日来信,内容已悉.

外贸英语函电课后习题参考答案

外贸英语函电课后习题参考答案 (For Reference Only) Chapter 1 Business Letter I. Answer the following questions. 1. How many principal parts is a business letter composed of? What are they? Generally speaking, there are seven principal parts of a standard business letter. They are the letter head; the date; inside name and address; saluation; the body of a letter(message); the complimentary close and signature. 2. What are the three main formats of a business letter used today? Which format do you like best? There are three main formats of a business letter in use at present: the conventional indented style; the modern block style and the modified block style. I like the modern block style, since it is simple and we can save much time. 3. What is P.S.? It is postscript, refers to one or more remarks the writer may add to the core or body of the letter,usually hand-written side by side with or below the signature and enclosure parts, where

外贸英语信函双语版

外贸英语信函(双语版) 外贸英语信函是外贸过程中必不可少的环节,也是决定外贸成败的重要环节,那么,外贸英语信函该如何写?下文就对外贸英语信函进行了介绍,可供参考! 外贸英语往来信件包括传真,电邮,信函等,是当今国际贸易交流中的主要载体,其主要目的就是为了传递商务信息。因此合格的英语往来信件必须是以简洁的语言、明晰的结构来表述完整的内容,同时,最好还要可以体现出成熟的业务思维。 一笔定单的开始往往始于出口商主动向潜在客户发信建立业务关系,而这个建立关系的开发函的内容,个人认为可以包括如下内容: 第一:说明客户信息来源,即如何取得对方的资料。 作为贸易商,个人 SOHO 者,可以通过驻外使馆商务参赞处、商会、商务办事处、银行、第三家公司的介绍,或者在企业名录、各种传媒广告、网络上寻得客户资料;也可以在交易会、展览会上结识;甚至是在进行市场调查时获悉。 因此我们可以如下方式来表明客户信息的来源: 1)We learned from the Commercial Counselor's Office of our Embassy in your country that you are interested in Chinese handicraft. 2)Mr.Bowins, Head of Arcolite Electric AG has recommended you to us as a leading importer in Korea of lightweight batteries for vehicles. 3)We have obtained your name and address from the Internet. 4)Our market survey showed that you are the largest importer of cases and bags in Egypt. 当然还有很多的英文表达方式,我就不一一列出来了,反正大家只要知道就行。 第二:言明去函目的。 一般来说,我们给客户写信,总是以开发业务,建立市场,拓宽产品销路为目的。所以我们可以有如下的表达方式: 1)In order to expand our products into South America, we are writing to you to seek cooperate possibilities.

七种外贸函电英文模板

七种外贸函电英文模板 1.主动跟新买家建立联系 Dear Mr. Jones, We understand from your information posted on https://www.sodocs.net/doc/de13731234.html, that you are in the market for textiles. We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future. We are a joint venture specializing in the manufacture and export of textiles. We have enclosed our catalog, which introduces our company in detail and covers the main products we supply at present. You may also visit our online company introduction at …….com which includes our latest product line. Should any of these items be of interest to you, please let us know. We will be happy to give you a quotation upon receipt of your detailed requirements. We look forward to receiving your enquires soon. Sincerely, John Roberts 2.对新买家要求建立业务联系的回复

英语外贸函电

Unit 2 Establishing Business Relations 建立业务关系 1、On the recommendation of···由···推荐 2、Establish business relations coincides with ones/enter into business relations with sb. 与···建立业务关系 3、Catalogue and pricelist 目录和价格表 4、Enclose(v.)把···封上;随函附寄enclosure ( n.)附件;装入物eg: Enclosed please find our Sales Confirmation in duplicate.随函附上我方售货确认书一式两份,请查收。 5、我们得悉贵公司名称,特此致函希望与贵方建立贸易关系。(establish relations with) We have come to know the name of your corporation and are pleased to write to you in the hope of establishing business relations with you. 6、本公司是专营出口中国工艺品的公司。(specialize in) We specialize in the export of Chinese arts and crafts. 7、贵方如能合作,我方不胜感激。(appreciate) It will be appreciated if you can give us your cooperation. 8、随函附上我方价目表两份。(enclose) Enclosed are two copies of our price list. 9、我公司欲扩大和中国的商务联系。(expand one’s business relations) Our company is thinking of expanding its business relations with China. 10、我方经营该项业务已有多年。(line of business) We have been in this line of business for many years. 10、经我方驻贵国大使馆商务参赞处介绍,今写信给你们。我们冒昧向贵方介绍,我们 经营丝绸商品,向日本和欧洲出口。我们专营上述业务,望与贵方建立直接的业务关系,因为你们是丝绸产品的进口商。贵方如能告知我们贵方是否对上述商品生意抱有兴趣,我们将深表感谢。若有兴趣的话,请告知所需数量。 Dear Sir or Madam, We are writing to you at the suggestion of our Commercial Counselor’s Office of the Embassy in your country. We take the liberty to introduce ourselves as exporters of silk piece goods, which we have been exporting to Japan and Europe. We are specialized in the above business. We are desirous of establishing direct business relations with your corporation, knowing that you are the importer of silk piece goods. We shall be grateful if you will let us know whether you are interested in the above items. If so, pleased inform us of the quantity required. Y ours sincerely, Unit 3 Status Enquiries 资信调查 1、sb should be very grateful to sb for sth./ sb should be obliged if sb would do sth./sb should greatly appreciate sth. 对···非常感谢 2、terms of payment 付款方式;支付方式 3、meet one’s obligation 履行义务 4、make delivery 交货 5、supply(n./v.)供应,提供supply sb with sth/supply sth for sb 给···提供··· 6、credit standing 信用状况 7、financial status 财务状况 Unit 4 Enquiries and Replies 询盘及回复

外贸英文函电100句(1)

外贸英文函电100句(1) Format and Basic principles of Business Writing Letters 商务信函的格式及写作基本原则 1. A good business letter can play an important role in trade, increase friendship and obtain complete understanding between the parties involved. Business letter writing is one of the necessary business activities. 一封好的商业信函可以在贸易中扮演很重要的角色,它增进友谊并且使贸易双方获得互信。商业信函写作是商业活动中必不可少环节。 2.Only when the letter conveys the intended message faultlessly can it be regarded as an effective business letter. 只有当信函完整地表达预期的信息才会被看作是一封有效的商务信函。 3.Effective business letters should be easy to read and easy to understand. They must be friendly and courteous. 有效的商务信函应该易读和易懂,也一定是友好和礼貌的。 4.Generally speaking, we need to apply some specific writing principle while writing a business letter. They are: consideration, completeness, correctness, concreteness, conciseness, clarity and courtesy. 一般而言,书写商务信函时,应该遵守其特有的写作规则,即体

相关主题