搜档网
当前位置:搜档网 › 交大出版 硕士英语综合教程2 课文译文

交大出版 硕士英语综合教程2 课文译文

交大出版 硕士英语综合教程2  课文译文
交大出版 硕士英语综合教程2  课文译文

硕士综合英语教程2

Unit 1成功机构,以人为本

“我们公司的经营模式是公司和每一位员工共同成功,绝不落下任何人,这也是成功经营一个企业的典范……”

——霍华德·舒尔茨

1.英特尔公司奉行它。微软、摩托罗拉、戈尔、西南航空公司、班杰瑞、惠普、林肯电气以及星

巴克也都奉行它。它是什么?它就是这些公司所奉行的“以人为本”的策略。

2.越来越多的例子证明,成功的组织都是以人为本的。为什么?因为精明的经理人们已经认识到

他们企业的员工才是它们唯一真正的竞争优势。竞争者可以在产品、工艺、选址、销售渠道等诸多方面与其不相上下,但却很难效仿的是拥有一支由专业素质高和工作动机强的人组成的劳动力队伍。几乎在所有的行业,那些成功的公司之所以超越它们的对手们,主要的区别就在于他们所能够得到和留住想要的人。

3.哪些做法才能区分以人为本的公司呢?我们至少可以列出四条:第一,它们重视文化的多样性。

它们根据年龄、性别和种族积极寻求一支多元化的员工队伍。第二,它们具有家庭氛围。公司通过为其员工提供灵活的工作时间以及现场托儿服务设施等帮助员工平衡工作和个人职责之间的关系。第三,它们对员工培训进行投资。这些公司花费巨资以确保员工的技能水平始终保持最新状态。这不仅确保员工可以处理该公司的最新技术和工艺,而且还使这样的员工极具市场竞争力。

第四,以人为本的公司将权力下放给员工。它们将权力和义务下放到公司的最底层。

4.那些奉行以人为本的组织拥有一支更敬业、更忠诚的工作团队。因而这样的团队精神转化成了

高生产率和工作满意度。这些员工会愿意做出更大的努力——为了准确彻底地完成他们的工作,他们会全力以赴。我们来看一看其中的一个因奉行“以人为本”而取得成功的公司:星巴克。

星巴克的卓越成就

5.让你在咖啡中醒来!——星巴克无处不在。作为世界首屈一指的专业咖啡零售商,星巴克在世

界上30多个国家开设和授权开设了8000多家咖啡店。这些咖啡店销售各种各样的咖啡饮品、食物、咖啡及咖啡用品。星巴克在五个国家拥有超过4700家店面,同时,它的授权经销商们还经营着2800多家店面。另外,星巴克还通过杂货店销售它的产品并且授权其它食品和饮料产品使用它的品牌。

6.从1971年成立之初至今,星巴克咖啡公司的经营已从美国蔓延至加拿大、欧洲、亚洲甚至更

远,并让几乎每一个地方的顾客都享受到星巴克的咖啡体验。

7.该公司不断壮大和成功的核心在于坚持不懈地为顾客提供最佳品质的产品。公司的成功曾建立

在它的核心产品,即咖啡上,但如今的星巴克已不仅仅只是出售咖啡。而是一种完整的咖啡经验,包括零售站的装潢、背景音乐的播放、星巴克员工的态度、以及公司渴望对它所服务的社会做出的回馈。

公司发展背景

8.从公司创建伊始到现在,星巴克的员工一直都是公司成功的主要推动者。然而,是霍华德·舒

尔茨,真正地开启了它。星巴克最初在西雅图派克市场成立第一家店,经营咖啡豆,十几年后,即1982年,舒尔茨加入星巴克。作为零售及市场总监,他开始向西雅图的餐馆和咖啡店销售星巴克咖啡,他的这一决定意义重大。

9.舒尔茨加入公司一年后去米兰出差。意大利给了舒尔茨以启发,他将意大利咖啡吧的概念带回

西雅图,并付诸实践开了一家新的咖啡店。这对于之前只销售新鲜的烘焙咖啡豆的公司来说是一个新的冲击。然而,舒尔茨的咖啡吧理念大获成功,他建立了每日咖啡厅,专门经营用星巴克咖啡豆煮出的咖啡和浓缩咖啡。几个月后,每日咖啡厅再次成功,并在当地投资者资金的支持下,于1987年买下了星巴克的全部股份。这家新的公司正式改名为星巴克公司。

10.当时,星巴克开设了17家店面并已经开始向西雅图之外的城市,如芝加哥和温哥华发展。在

接下来的十年以及后来,公司发展迅猛,它将别具风味的咖啡带给大众消费者,并在这中间开创形成了独有的咖啡产业。

员工的敬业

11.尽管该公司的成功往往要归功于其现任首席执行官霍华德·舒尔茨的坚持不懈和卓越远见,但

公司上下的员工也是促使公司成功的关键因素。

12.在店面层次,星巴克成功地抑制了在多数零售店普遍存在的员工流动率高、工作能力低或工作

热情弱等问题。“自公司成立之初,我们就一直认为第一线的员工的确对我们公司的成功与否最为关键,”星巴克北美零售总裁约翰·理查德说道。

13.正是借助强大的员工基础,我们克服了来自零售和餐饮业的挑战。“非常幸运,我们的管理人

员和钟点工的流动量可能是业内最好的,”理查德解释道。

14.理查德非常赞赏这种员工的忠诚,但又将其归功于公司为满足每一位员工的需求所做的努力。

对“合作伙伴”的投资有助于使他们形成对公司、对咖啡、对顾客服务及对彼此的忠诚。

员工培训

15.星巴克经验的核心源自于员工培训。对于零售合作伙伴来说,培训项目主要是关于咖啡的知识,

产品的专业技术知识,对顾客所提供的服务以及人际交往的技巧——他们有必要了解这些,从而明白每天向顾客提供什么样的产品来创造星巴克经验。

16.新店面的店员会被送到星巴克社区接受为期一周的有关公司企业文化方面的教育。包括工作技

术方面的知识,例如,饮品的准备。接着,各个区域的经理再根据店面的模式情况对其进行不间断的后续培训。

优厚的福利和员工的参与

17.所有的全职或兼职合作伙伴,只要一周工作满20小时,就可以享受一整套优厚的福利待遇。

这些福利包括全额医疗及牙科保险、度假以及参与咖啡豆股票的认购,这是一项全公司范围的职工优先认股计划。员工对公司的忠诚度和归属感通过公开论坛得到了进一步加强,在论坛中员工无论职位高低都可以发表他们各自对公司管理的建议和关注。通常咖啡师都是创新的主力军,因为他/她每天在第一线与顾客们打交道。

18.由于大多数合作伙伴也是公司的所有人,因此他们对了解公司的信息非常感兴趣。为了满足这

一愿望,每个季度高层管理人员都会在公司不同的销售区域举办论坛。这些论坛鼓励所有的合作

伙伴提出各自的想法和建议并与高级管理层分享。星巴克还将每年的咖啡豆股票报告发给所有的合伙人,并出版一本名为《尖峰》的新闻通讯,它会对公司的运营和业绩以及全公司每一个合伙人的表现进行特别报导。星巴克现在还利用视频和电话会议的形式与它的合伙人们进行联络。沟通

19.沟通对于销售第一线来说非常必要,正是沟通才使员工通过培训后能够准确无误地完成他们的

工作,或者是与顾客的沟通。“星巴克的合作伙伴一直都是忙忙碌碌。顾客流动量非常稳定,他们要完成一些任务,必须要具备一定的知识,”理查德解释道,“因为服务台设计的方式,这些合作伙伴必须相互合作才能完成一个任务,这样就会形成一种团队合作感。顾客从一个台子到另一个台子,在消费过程中他们会接触几位员工。因此,沟通是我们取得成功的重要组成部分。最有价值的顾客经验就是建立在合伙人与顾客之间的沟通之上的。”人与人之间的互动是至关重要的,并始终贯穿于星巴克的每一个角落,理查德相信,正是这种不断的互动使星巴克的员工对工作不厌其烦。“他们觉得到处都是挑战,”他说。

20.在咖啡豆的烘焙厂里,星巴克还采用自我管理的工作团队。尽管烘焙厂的经理和总监们会负责

最初工作团队的组建,但他们会鼓励合伙人负责团队的日常工作,包括决策在内。由合伙人和总监组成的跨职能工作团队已经习惯了自已决定员工的招募事宜。

结论

21.星巴克是企业中员工学习、员工所有、员工参与和沟通的楷模。结果是上乘的产品,加上真正

体贴入微、有求必应的顾客服务。令人欣慰的是,它的年销售量每年增加百分之六十五,净收入每年增涨百分之七十到百分之百。

22.总之,星巴克为它的合作伙伴提供各种不同的机会和福利。难怪新的店面继续以每周3至5

个的速度不断涌现,同时它的员工也选择在星巴克成就他们的事业而不是离开。

Unit 2耗时又费力的学位

1.法律专业的学生需要花费三年时间获得毕业文凭。医学专业的学生获得硕士学位需要四

年时间。但是对于人文学科的研究生,需要平均花费九年多的时间完成学业。一些博士学位的获得者可能没有认识到他们可能需要花费另一个九年时间,或者更多时间,寻找一份学院或者大学的有终身任职权的教师的工作—甚至从未找到一份。

2.经济衰退已经缩减了大学的捐助数量和系、部规模,笼罩了研究生教育十多年的危机意

识已经变得更为强烈。威廉姆·帕纳潘克问“有什么比穷途末路更糟糕的呢?”。他是密西根大学霍普学院的一位英语专业的副教授,并且用托马斯·哈德·本藤的名字为美国高等教育纪事报写专栏。

3.帕纳潘克博士作为一名研究生教育的预言家呼吁,研究生实习制应该被取消并且提醒学

生不要去追捧博士学位,因为它令人心碎。而当他于1999年(又一个就业困难年)在哈佛大学完成他的美国文明史的专业学位后,在美国现代语言协会的年会上,他帮助组织了一次抗议活动。现代语言协会是由语言和文学方面的学者和教授组成一个组织。在提到歌雅的一幅巨大残忍的绘画作品《萨恩图吞噬他的儿子》的复制品时,他写道,“还喜欢你的实习吗?”

4.比如,英语文学专业的一、二年级博士生可能不会面对像医学和法律学院的同伴那样令

人头疼的课程负担或者以不正当手段进行的竞争,但是以后有更持久而艰苦的工作等待着他们。博士生不仅被要求掌握一系列广泛的知识,而且要在本研究领域撰写一本几乎像书一样厚的学位论文,依据学科的不同,有的可能最终被搁置一旁,就像埃普索泻盐的商标被贴在药箱的后面一样泰然自若。这些学生必须通过拼凑各种补助金和工钱来获得他们的生活费用,这些工钱是他们帮助教授本科生的课程所赚取的,但也花费了他们一部分研究时间。三年级的医学专业学生因为在医院的轮流值班而累得两眼模糊,但他们努力干这种工作至少是为了取得他们的学位。

5.研究生院委员会主席黛布拉·威尔斯·斯图尔特说,在一定程度上,财政资助系统应该

为获取人文学科的学位需要花费如此长的时间负责。在许多国家,政府支助学生在一定的时间范围内,也许三年或者四年里完成博士学位。

6.在美国,由于大部分学生会休学,从获得学士学位到拿到博士学位的时间可能需要将近

十二年。大约一半的攻读人文学科博士学位的学生可能会中途退学。目前,学生一般获得哲学博士学位的年龄是35岁,负担23000美元的贷款还要面临历史上不景气的就业市场。兼职工作——伴随着一年又一年的契约,没有福利和保障——这可能是唯一的选择。

7.路易斯·梅南德, 哈佛大学的一名英语教授和另一位关于博士教育过程的评论家,指出:

“因为博士教育过程的冗长和不确定性,学生的生活被扭曲了。”在他的新书《市场理念》中,他写道,“从更少的考虑个人的角度上,这存在着巨大的社会效率低下的问题,因为录取的是高智商的人并且投入资源培训他们,而他们中的一半将永远无法完成学业并且大多数将找不到工作。

8.在现代语言协会春季版的时事通迅中,密西根大学的一名英语教授和该组织的主席西顿

尼·史密斯重新又提出已经困扰蓝带工作小组和教育专门小组多年的一项议案:扩大除传统的学位论文以外的研究内容选择的范围,包括已经出版的同行评审的论文、研究文件夹、数字出版物和陈述报告。她认为,缩短博士的学习过程将使奖学金不再热不可得并且更有意义。

9.教育家认为,尽管高度支持改革,但在将来的任何时候大规模的改变都是不可能。理查

德.威乐说,一方面,任何有意义的对博士的要求的改变都是放之四海而皆准。他是临时代理学校工作的副校长以及伊利诺伊大学厄班那—香槟分校研究生院的前任院长。谁想去参加另一所大学——并且是潜在的雇主——认为无效的计划呢?威乐博士说,“它还没有达到足够危险的地步”,他补充道,“很难体会研究生的经历。”十一月份,伊利诺伊大学研究生会的学生举行了一次间短的罢工,目的是为了保证能够减免他们的学费。威乐博士认为这次活动是对普遍存在的不满和具体就业问题的抗议。“有失望,愤怒和沮丧。”他说,“很多人都不快乐。”

10.威乐博士用了四年时间完成学业并于1969获得他的英语专业博士学位。他说,从那时

起,研究生培养计划已经增加了更多严格的要求,并且对学位的获得者所要完成的事情的期望有根本性地增加。当他被雇佣时他没有发表任何东西;如今,申请人被期望在他们的简历中能有一长串出版的研究成果。

11.就业问题已经形成多年。1989年,威廉·博文和朱利叶·安·索萨发表了一个备受广泛

关注的报告,它预测大学的院系会有一个巨大的改变,并且建议创立一个联邦计划,以增加人文和社会科学博士学位。许多学生——包括帕纳潘克博士——把那项建议铭记于心。在1987年到1995年间,英美语言和文学专业的博士数量增长了61%;历史学博士学位增长到51%。

12.然而,到二十世纪九十年代后期,全新的学位候选人发现博文和索萨的报告是如此的谬

论。强制退休和兼职以及兼职的教学人员的增加结果意味着,与工作数量相比,异常合格的求职者的人数更多。随着许多院校非常明显的招聘冻结或裁员,当前的萧条经济仅仅是加剧了这一问题。

例如,现代语言协会报道称在2008--2009学年,它的总就业清单下降了四分之一,这是34年来下降幅度最大的一年了,这个组织这些年一直在做着这个就业计算。这些数字由于预算的消减,没有包括随后被取消的工作职务。

13.同时,雇佣兼职教师的工作正在增加。根据最近一项美国艺术与科学研究院进行的对人

文院系的调查发现,有一半英语和外语专业的教师—多于其他任何部门—不是正式的终身任期。只所以有巨大的数目部分是因为一年级学生的作文课经常要求由这些院系和辅助人员来教。

14.不像在生命科学和工程专业,人文学科专业所授予的博士学位的数量—许多专业一般包

括语言类、历史学、哲学、音乐、戏剧和考古学—在过去的几年实际上已经下降了,根据国家科学基金会报道,2008年有4722个获得者(少于2007年的5112个)。但是超过三分之一的学位授予者没有确定的工作(兼职或全职,终身的或非终身的)或者从事任何博士后的研究工作。

15.学位的数量在未来可能还会下降。一些重点大学,包括哈佛大学、普林斯顿大学、芝加

哥大学,埃默里大学和美国西北大学去年承认减少了人文学科和社会科学专业的博士生的数量。为了保持研究生数量的供需平衡,将会要求更加多的基本削减,并且将是一个引起它自身问题的解决方法。如果招生数量下降的太厉害,可能会没有足够的多的学生在特定的领域中去决定课程开设是否合理。

16.另外还存在其他抵制减少学生数量的实际原因。博士计划将会给一所大学带来声誉,并

且有助于聘用那些想指导下一代学者的教师。同时,他们也让这些教职人员去教授一、二年级本科生的课程—这是一项许多正式教师抵制的工作。甚至拿全额奖学金的研究生也是廉价劳动力,如果他们教授足够多自费的本科生。

17.威乐博士至少愿意去彻底改变这个现状。他说:“让本科生学习尽可能多的技能,不但

可以提高教育质量,而且将来还可以不断增加对更多终身教授的需求。”然而,首先要有资金资助来聘用这些教授们。

18.帕纳潘克博士指责研究生院所一直坚持的这种文化理念,即就是把不可能达到的学术事

业描绘为学生唯一的值得追求的目标,而且批评他们没有告知学生真实的发展前景。他说,需要更透明化的操作—如果每个研究计划公开其损耗率,学生的平均债务,完成学位的时间以及毕业生会得到什么工作——那么本科生就可以做出更明智的选择。

19.他说,学校应该鼓励学生把他们正在做的事情当做一项特殊的去除市场规则的使命或者

职业,,那些打算在学术界以外工作的人被视做是拒绝学术核心价值。他们使学生普遍相信学生自己不能或不会离开学院,这就是为什么他们做了一年又一年的助手而不是探索其他的事业。

20.一个不景气的就业市场也诱使研究生在学校呆的时间更长一些,因为一年多不工作就意

味着可能会伤害候选人。

21.随着终身聘用教师的工作数量减少,美国研究生院委员会的斯图尔特女士认为,同行们

需要探讨如何解决这些失误。她说:“人文学科的博士们已经特别关注学术就业市场。他们没有任何其他的地方可以去,或者他们没有认识到他们可以去任何地方。

Unit 3 作战网络好战者

1.最近一场模拟美国遭受毁灭性网络攻击的演习急需布鲁斯·威利斯(曾在小电脑客马特

福斯特的专业帮助下,打破了一个异国客天衣无缝的电脑系统入侵计划)这样的一个具有高精尖电脑技术的人的帮助:由于一系列神秘的攻击,国家基础设施陷入瘫痪,包括航空运输,金融市场,甚至是基本的电子通信。如果这还不够糟糕,那么一段与神秘攻击毫不相干的电力断供期的出现,让已经无电力供应的东部沿海地区停止运转。

2.这次模拟实验是由一群网络安全领域的专家支持的,并在两党联立政策中心——华盛顿

智囊团的组织下进行的,于一个星期六的晚上在CNN广播公布。它引来了始料未及的烦恼。美国政府显得不够胜任,不够关注并且有些管理混乱。(历来的政府官员,包括前任国家安全部秘书迈克儿·舍特奥夫,前任州政府秘书代理人乃格尔包特都加入模拟实战通过电视宣传它的重要作用)模拟的组织者们坚定地下了这样的结论:美国尚未做好网络之战的准备。

3.这几个月以来,到处充斥着来自前任和现任国家安全官员的网络主战论。前两部门网络

安全顾问理查德·克拉克在他最近的新书里提到:“网络战已经开始了。”前国家安全局的领导麦克·麦可科奈尔在二月召开的国会里说道:“倘若今天进入网络战,我们必输无疑。”四月,中央情报局理事里奥·番奈特说道:“下一个网络攻击的“珍珠港”事件很可能会进入我们的领地。”

4.近期对于谷歌的隐形侵袭过程只能加重公众的担忧。因为,在侵袭途中有人欺骗谷歌员

工打开了未经允许的链接使得入侵者们进入了谷歌密码运行软件的部分区域。这些针对谷歌的恶性攻击事件增加了公众的恐慌情绪。如果连世界上最具创新性的技术公司都无法保护计算机免受诸如此类的网络侵略,我们还期望从本国安全部门,这个官僚政治的巨头那里得到什么?

5.谷歌应该为其声称自己受到网络攻击的行为得到掌声,而大多数公司面对这些事件时倾

向于保持沉默。但是成百上千甚至更多的这些以私人和公共部门为目标的攻击事件加起来就等于即将来临的危险——这个值得广泛宣传的网络战吗?证据显得如此不可靠。

6.可笑的是,在网络防卫上投入得越多,我们就越觉得不安全。一份2009年来自营销智

囊团Input公司的报告预测在未来五年,政府花在网络安全上的经费将以8.1%的综合速度增长。另一份于3月出自顾问公司Market Research Media的报告估计从今年起到2015年政府用于网络安全的总费用将直逼550亿美元,其中预计诸如网络传输监控和追踪等领域增长尤为迅速。

7.鉴于过去我们政府与它众多的承包商之间关系过分亲密的事情,那些花言巧语过分鼓吹

网络战的承包商完全可能使得费用至少增加几十亿。麦克·麦可科奈尔先生的现任雇主艾伦·汉密尔顿已经与空军签订价值三千四百万关于网络安全合同。除了写与网络安全相关的文章外,理查德·克拉克还是Good Harbor Consulting安全公司的成员之一。

8.麦克·麦可科奈尔与克拉克,甚至那些数不胜数的实现了成功过渡的人们,由于他们先

确认了政府的网络安全问题紧接着为这些问题提供帮助,因此他们被誉为备受尊敬的专业人士,除此之外,如果仅仅因为他们见识过更加专业化的报道,他们的想法也不该被轻视。然而,他们的高度水平也并没有就此减轻他们要为他们的观点提供可靠证据的责任感。我们不想抱着幻想投入到只有网络的生活当中,也不想将政策决定这个赌注放在消息灵通的政府合作者所持有的那些夸张的伎俩上面。

9.一名哈佛大学国际政治学教授斯蒂文·沃尔特认为关于网络战的初次讨论引出了一次

绝佳的夸大危胁的机会。沃尔特先生指出我们现在关于网络安全的深思熟虑与在冷战时期关于核武器的热议的相似之处。当时,从事武器与军事研究的人员比许多理论专家更倾向于杞人忧天的观点,显然是因为大学教授不需要依赖大肆宣传军备竞赛以谋求生计。

10.马科斯·冉讷姆是一位从事网络安全行业的内行人,也是著名的批判鼓吹网络战的人

士。他指出网络战的热议与冷战的相似之处。他进一步说明今天关于网络战的大肆宣传会导致我们认为为了防御一个尚未到来的攻击,我们需要发展攻击能力。这是冷战时期“轰炸机代差”的重演。

它只是一个为扩大军事化的脆弱的借口。

11.危险到底有多可怕?问问两位专家,你会得到两个完全不同的答案。就在上个月,NSA

局长亚历山大向参议院的现役武装委员会报告,美国军网监测到每天有成百上千的入侵探测。但是,奥巴马最近任命网络安全负责人豪吾儿德·斯格梅特在旧金山的一个军事会议上说:“没有网络战”,他补充道,那是“可怕的比喻”和“骇人的概念”。

12.不要感到惊讶,真相就在这两者之间的某个地方。毫无疑问,互联网充满着垃圾邮件、

诡计以及骗子。人们从没有如此容易地擦除你的硬驱动器或者你的银行账目,而且用于给你的敌人制造电子故障的工具更加便宜和普遍。

13.这是自由地使用多用途技术不可避免的代价。正如所有的博客现在都能够扮演爱德·莫

罗的角色一样,所有不切实际鼓吹网络战的人都扮演曾经是美国最想缉拿归案的网络罪犯,而现今经营一家安全咨询公司的黑客凯文·米特尼克。但是正如错误地推断媒体的成熟将会带来高质量新闻业的复兴,网络攻击的成熟将会带来一个具有破坏性网络战争的新的世界的推断也是错的。

14.从严格的军事观点看,网络战将在现实中继续存在,扮演着一个仅次于正在进行中需要

坦克、炮火和所有武器的军事斗争的角色。互联网就像一个世纪前的发生空中战争的可能,已为军事行动提供了新的可能:冻结独裁者的银行账目或者关闭宣传他主张的广播媒体。这些方式已在最近的一些战争中开始运用,虽然他们看起来似乎用的有点保守。

15.为什么这些在军事领域里被认为是网络攻击的策略没有被广泛运用?正如革命,互联网

并没有使悠久的战争规律变得过时或毫不相关。比如,按照军事惯例要求在攻击时区分平民和军事目标。在既相互分离又相互连接的电脑空间里,这个要求并不容易满足:在网络攻击敌人用的电话塔时影响平民目标和军事目标。在2008年美国军队决定拆除一个沙特阿拉伯的网络论坛。这个由CIA创立的论坛本来是用来收集人才的但是却越来越被异教徒用在伊拉克的攻击上。这次拆除不经意间造成在沙特阿拉伯、德国、德克萨斯州的300多台服务器的中断。网络攻击定然不是外科手术般的精确打击武器,且对平民的伤害很难避免。军事指挥官不想尝试战争犯罪的实验,即使是通过网络来实行犯罪。

16.所有这些不同的威胁需要很不相同的能够平衡风险和毁坏水平的政策响应。我们可能需

要非常强的保护来对付网络恐怖分子,中等的保护来对付网络犯罪,很少或者没有保护来对付年少的网络流氓。

17.完美的安全无论是在网络空间还是在真实世界,需要巨大的政治和社会代价,大多数民

主社会认为这是不可接受的。就像我们不会安排武装警卫保护每个城市的墙免受涂鸦一样,我们不应该在网络空间中采用过激行为。

18.从全球网络战角度来改动基本的政府问题不会让我们感到更安全。真正的问题是“为什

么政府计算机对于基本的不算复杂的威胁这样不堪一击?”这不是国家安全的问题,而是基本的政府无能的问题。

19.因此,在去年7月第四个周末期间,当一系列相当简单的攻击使27家政府机构包括财

政部,机密服务和运输部的网站瘫痪地时候,引起了一度恐慌。但无论发起攻击的背后的黑客是谁,都不是它的高超技术和力量击溃了政府网站。网络安全公司Arbor Networks描述道“攻击规模是中等的”。真正使网站崩溃的原因是运行它的人员的无能。如果连中等规模的攻击都能使它瘫痪,那么一定是有什么人没有履行好他们的职责。

20.更糟糕的是,任何对互联网进行大的改造可能会使美国政府充满雄心的主动精神出轨,

尤其是它促进互联网自由的努力行为。只有在华盛顿坚持它自己的建议的条件下敦促中国和伊朗远离互联网的行动才会见效,否则我们只会打宣传战。

21.实际上,我们不需要研发一套新的高级无敌的武器来确保网络空间的安全。在大部分情

况下,威胁和二十年前一样,我们不过需要给安全漏洞打补丁,升级病毒库和禁止可疑的用户访问我们的网站。我们需要征服和再造人类本性而非互联网来增加安全感。但是只有通过合理的商讨而非制造恐惧方可制定出能完成这个使命的政策。

Unit 4爱情和婚姻像马和马车吗?

亚伦·本–泽维“爱情与婚姻,爱情与婚姻就像马和马车。兄弟,我告诉你,二者缺一不可。”法兰克辛纳屈

“婚姻的锁链是如此沉重,需要两个人,有时是三个人,才能承担。”大仲马

在接下来的日子里,我们适应了这一事件,但婚姻的体验带来较少的乐趣。心理学家称之为“适应,经济学家称之为边际效用下降,而我们其他人把它叫做婚姻。”丹尼尔吉尔伯特

1.在过去的几个世纪里,婚姻总是和浪漫的爱情联系起来。这一揽子交易可不容易维护,

的确,很多人在试图将婚姻和浪漫的爱情结合起来时失败了。不过,许多人仍然追求婚姻。这是和婚姻相关的另一种自相矛盾的情况。

2.要实现这一揽子交易,有如下几点主要的困难:1. 在现代社会,婚姻已不是实现像抚

养孩子,加强个人地位,及改善经济状况等任务的惟一形式。2. 长期的浪漫关系的问题在于他们缺乏重大变化,而变化对于普遍意义的情感特别是爱情具有重要意义。3.浪漫的界线在现代社会中更加灵活,这就使得那些在婚姻关系中建议的严格的情感联系和限制难以维持。

3.现代社会中,大多数由于结束婚姻关系所受的惩罚已被取消,而婚姻关系提供的许多奖

励也能通过其他社会结构获得。因此,选择继续留在婚姻中更多的是由于爱情而不是婚姻关系具有的那些传统的独特的优势,例如抚养孩子,加强个人地位,及改善经济状况。如果一个人觉得她目前的婚姻不能使她体验真挚的爱情,以及她的个人发展和内心满足,她就不太有维持婚姻关系的动机了。许多离婚案件现在会用缺少爱情作为寻求结束婚姻关系的原因。这一事实表明爱情在当代婚姻关系中愈发重要。

4.浪漫关系由两方面变化构成,一方面更令人兴奋,更熟悉,另一方面增强承诺和喜好。

熟悉的积极作用可以导致爱情成长,感情随着时间的推移更深。但是,缺乏新奇性可以使激情元素

不再强烈。正如大为和朱迪思所说的“我们通常不说充满激情的婚姻。一段美好的婚姻、一段幸福的婚姻、一段自在的包容的婚姻,是的,只是很少说一段充满激情的婚姻”。他们进而争论说,一段充满激情的婚姻可能太令人疲惫,因为“要保持永恒的热情”将要放弃生活中许多其他的内容,而事实上,生活中还有其他事情。爱情能够更深厚更宽广,却很少变得更热烈。同样地,性爱在长期的浪漫关系中可能不那么热烈却由于相互熟悉和掌握了更好的技巧而更加满意。无论如何,婚姻的稳定性和福利不是一回事:一段稳定的婚姻不必然地意味着那段婚姻特别满意或充满生机。没有一个总的方案来解决需要多少“适当”的数量和类型的变化来拥有更深远的更持久的浪漫爱情这一问题。

5.长期的浪漫关系通常缺乏重大变化这个问题在婚姻中进一步强化。在婚姻中终止恋人关

系涉及到更多的障碍。在过去的几百年间,婚姻成为一揽子交易中试图包含爱情的一部分。我们越独立,浪漫界线越灵活,就越难承担这一揽子交易。其中的一个难题就是爱情,往往是理想的爱情,成为这一揽子交易的必要条件。

6.根据这些变化,在过去的几十年间,现代社会中单身家庭的比例显著增加。这一增长一

点不表明婚姻已死亡,只是说明更大数量的成年人更多的时候独自生活或和伴侣未婚同居。然而,似乎对婚姻的渴望依然强烈,始终如一。新的环境显著的增加了个体,尤其是女性的自主权。个体更大的独立性削弱了对那种极其依赖伴侣的浪漫关系排他性的期待。不在一起生活的恋人在有限的时间里见面,不依靠对方获取主要的需求,因此他们不需要受制于任何外部形式的规定或约束。7.现代社会的一个特点是,摆脱婚姻(或任何浪漫关系类型),和得到一个新的婚姻关系

(或任何其他类型的恋爱关系)越来越容易。针对这些变化,婚姻的结构已从几乎不可能将来后悔的正式合同约束转化为不需要寻找理由、过错和合理解释就能解除的协议。这个协议是基于内心的渴望而不是应尽的义务、承诺。因此,按照自己的心意解除婚姻或者爱上他人都不需要感到羞耻。

从这个意义上讲,爱情在个人关系上获得了额外的分量。

8.的确,在我们决定维持婚姻状态时爱情占据了更大的分量。因此,绝大多数人(85%以

上的美国人)说他们不会和不爱的人结婚;约50%的美国人认为当浪漫的爱情逐渐消失时他们有权离婚。这些态度表达了希望将浪漫的爱情和婚姻结合起来的深切愿望。此外,2007年AC尼尔森的调查显示,70%的受访者说婚姻生活是一辈子的事;60%的受访者说婚姻生活是他们追求一生的目标之一。尽管对待婚姻的态度很大程度上受一国文化和宗教信仰的支配,稳定和长期的婚姻关系仍然是人们渴望的目标。难怪大多数浪漫爱情片都以婚姻或类似的形式作为结局。

9.浪漫的爱情必然有承诺,而承诺在婚姻中通过强行的以保证承诺不缩水的制约来兑现。

以这种方式,婚姻的束缚可以巩固爱情。但是在理想的爱情中,承诺是内在的,它不来自外部的强行的制约。它是发自内心地对所爱的人的宝贵的态度。婚姻的束缚产生的重大问题在于他们可能抹杀对增进感情至关重要的新鲜感和变化。正如史蒂芬.米切尔所说,“爱情和婚姻在一起就像马和马车;但是关键在于充满激情的马可能被防止它逃跑的体面的马车的重量牵绊”。无论如何,马车的铁链可能使马无法忍受,也可能会杀死马。

10.现代社会,婚外恋的触手可及迫使人们在婚姻中给爱情更重要的位置。哎,每一例爱情

的持续时间通常是有限的。这就是拥有更短的更高质量的浪漫爱情的情形。有时高质量也为更长时间的浪漫关系提供了条件。这个质量可能会增强特定的浪漫爱情的力量,但是它同样能使另一种潜

在的关系变得更具吸引力。

11.如果我们接受采用更短的婚姻来使爱情保持活力这种可能,在婚姻中追求一个最不可能

实现的理想这一矛盾就可能得以解决。另一个解决这一矛盾的方案可能是接受婚姻必须包含友善的爱而不是浪漫的爱这一观点。如果浪漫的爱情和激情的性爱确实出现在婚姻中,就把它看作是幸运的奖励吧。很多人接受这一观点。但是,大多数人依然试图将浪漫的爱情和婚姻结合起来,或者试图找出其他长期的浪漫关系。

12.尽管有以上的困难,艾琳.斯科尔尼克争论说“在美国历史上婚姻的死亡已被正式宣布

了无数次;不管有多少次婚姻都幸免于难,死亡的威胁似乎从未丧失威力。”我赞同这一看法,但是想补充的是:婚姻似乎丧失了其独一无二、特有的地位和其主要的一些特征。

13.上述考虑能概括地用一位恋人下面所说的话来表达:“亲爱的,假如我们的婚姻是短暂

的,请修好房子,趁你还在我身边时尽可能爱我。”

Unit 5灾后一年:从甲流流感疫情中获得的五点启示

1.正是一年前,美国人才意识到甲流这个词的内涵。2009年4月,美国疾病控制与预防中

心的研究人员发现,两名加利福尼亚儿童感染了一种新型流感病毒,起初人们称它为“猪流感”,正当墨西哥卫生官员称其为一场新型流感病毒的大爆发时,研究人员最终将其确认为甲流病毒。截止到当月底,伴随着新增感染病例在纽约、加拿大和欧洲各国的不断涌现,政府才意识到他们所面临情况的刻不容缓。

2.数周内,甲流病毒的阴影波及全球,到六月底,世界卫生组织已经再次提高其警戒指数,

正式宣布为严重流行性感冒。鉴于大部分人群并没有针对甲流病毒的免疫防护,而当病毒在墨西哥地区大规模传播之前,已经在大量猪群中疯狂扩散。

3.美国地区的感染病例在春末迅速激增,患者和担心自己被感染者把医院围的水泄不通,

给卫生保健资源带来了巨大的财政压力。学校被迫关闭长达数周,为了阻止疾病的传播,数百万学生和他们的家长在家中束手无策。其他国家的状况更加危急:在墨西哥,政府已经禁止了各种公众聚会;在中国,凡是来自感染地区的旅游者,只有出现流感症状,立刻实施隔离。

4.尽管起初大部分的甲流患者看起来症状较轻,但是政府必须想尽一切办法安定民众的恐

慌情绪。2009年4月27日,巴拉克 奥巴马总统发言说道,“甲流是一个让我们不得不担忧的问题,但它绝不是一个让我们恐慌的理由。”

5.事实证明,奥巴马的判断是正确的——尽管这是个让人痛苦的结果。为抵制甲流病毒的

第二轮袭击,各大制药公司纷纷启动了甲流疫苗生产项目,全球各国政府部门(包括华盛顿特区)积极出台快速应急方案,防止即将到来的流感病毒高发季节升级为一场全民的健康危机。

6.然而,灾难还没有完全到来,截至去年,全美死于甲流病毒感染人数为13000左右,这

一数字远远低于每年因季节性流感丧生的36000人。数百万份甲流疫苗仍安放在药架上,已经过了保质期,卫生部官员也因危言耸听而备受指责,甲流也许最终不过是一种微乎其微的小病菌。然而,甲流真的不过是小题大做、庸人自扰吗?

7.恐怕不尽然如此。找出甲流为何曾是并且依然是威胁公众健康安全的最大隐患的原因,

以及政府应对的举措,将会在未来遭遇不可避免的新型病毒侵入人体时提供有效帮助。

8.以下是我们应当从2009年爆发的甲流重大流感疫情中吸取的五大教训。

1. 甲流的威胁不仅仅局限于所统计的死亡人数。

9.在甲流疫情刚开始的时候,卫生官员们就已经发现该病毒很容易传染,感染甲流的病例

不断地增加,仅仅几个星期,甲流病毒就已经遍布世界的各个角落。但是当研究员们了解甲流是一种新型流感病毒时,当他们得知人类对其还没有免疫力时,当他们发现其传染速度很快时,他们并不能马上估量其是否具有致命性。过去的有些流行病是很温和的,然而像导致全世界1亿人丧生的1918年流感之类的流感却是例外。毕竟在刚开始,没有任何方法可以去证明甲流病毒会是怎样的一种病毒。

10.这么说虽然有些“事后诸葛亮”的嫌疑,但是2009年这场流行病看起来相对没有那么严

重,当然,这里是和我们之前听信媒体宣传所预测分析的场景相比较而言。但是,进一步的严格检验也表明,甲流绝对不仅仅是一种普通流感。季节性流感主要的感染对象是老年人以及存在潜在健康隐患、抵抗力低下的患者,而与此不同的是,甲流的感染对象经常是青少年、身体健康者以及孕妇。

11.一份近期发表在伦敦生物医学中心系列杂志上的研究表明,甲流病毒感染的最初对象

中,有高达75%的患者为30岁以下的人群,其中10至19岁的青少年所占比例最高。当美国国家健康研究所的研究人员进行甲流病毒对美国国民平均寿命影响评测时发现,受影响最大的是青少年人群。这一人群中因此丧生的人数至少与以往的季节性流感丧生人数相当,更糟糕的是,其严重程度堪比1957年和1968年大规模流感疫情。死亡人数或许比预计的稍低一些,但在最初的几个月中,由于大量青少年患者和重症流感患者的集中出现,甲流病毒已经给美国医疗卫生系统带来了巨大的压力,呼吸机供不应求,抗生素有时严重缺乏。美国疾控中心主任托马斯 弗里德宣称:“甲流是一次前所未有的巨大挑战。”

2.你所感染的流行疾病可能未必是你所积极预防的那种。

12.甲流爆发时,世界卫生组织和其他卫生机构正在为积极预防一种可能发生的新型流感疾

病做工作,然而最终爆发的瘟疫并不是他们所预防的那种。与事实上发源于墨西哥猪农场不同的是,卫生机构官员预测下一次的大型疫情可能是爆发于亚洲的养鸡场。自从2003年东南亚地区爆发大规模禽流感病毒以来,科学家和医生们一直在密切观测这些病毒的演变,等待监测到这些病毒变异为可在人类中快速传播的新病毒。这些病毒最终用事实证明了自己的变异能力,迄今为止,已有近300人因此丧命,但问题是这些病毒什么时候演变成人类传染病?

13.迄今为止这个问题依然无从知晓。当人们把注意力集中在东南亚的禽流感上时,甲流已

经在墨西哥的猪群中迅速传播开来。在某种程度上,发生在这个地区还是一件好事,因为墨西哥政府已经尽其所能的对突发疫情进行快速有效的控制,而并没有一味的掩盖新型病毒出现的这一事实。

14.但是这突如其来的瘟疫也暴露了医疗卫生系统官员的麻痹大意。我们需要警醒自己的并

不是我们应该停止对禽流感或者对东南亚地区(尽管那里依然是禽流感的重灾区)的担忧,而是在这样一个经济全球化、人口迅速膨胀的地球上,各种各样的新型病毒正在从四面八方向人类一步步逼近。

3.预防等于监管。

15.在甲流被确认为是甲流病毒前,人们称其为“猪流感”,因为科学家确认这类病毒中绝大

多数为猪流感基因。(猪既会被禽流感感染,又会遭到人类流感病毒感染,因此猪成为这种新病毒完美的基因混合承载体也就不感到奇怪了。)“猪流感”这种称法实在令人难以理解,因为这类病毒在人类中传播,而并不是由猪来传播的(这点与禽流感的H5N1病毒不同,H5N1主要是通过禽类之间相互传播),但是这一点也警醒了人类。新型流感病毒首先在动物身上发现,而并非在人类身上,但是,第一个感染该病毒的患者被证实为经常与动物亲密接触。

16.这意味着如果对病毒严密监控,将很有可能在一些潜在的危险病毒只存在于动物体内时

就将其消灭,以阻止其日后近一步扩散到人类身上。现在的问题是,与人类健康研究相比,以动物的健康研究为由只能申请到一小部分的资金和人才支持,尽管这两个组织之间相互依托,世界动物卫生组织也不过是世界卫生组织的一个旁系分支机构。

17.在过去的7年中,甲流,禽流感,非典型性肺炎这些流行性传染病无不在威胁摧残着人

类的生命。这种趋势必须得到有效地遏制。有人提出这样的想法,全球病毒预测行动组织,作为一个非政府组织密切监测那些与动物频繁接触的人群,比如非洲的狩猎者,以求当新型病毒出现时能够尽快监测到疫情。“你必须要具备极强的敏感性,不能忽略那些在小诊所中出现的简单病例,这些病例可能帮你预测到一场即将爆发的重大疫情,并给你提供最多的时间去应对。”作为一名曾经对世界卫生组织应对甲流爆发情况进行评测的独立领导者,美国医学研究院主席哈维 范伯格博士评论如上。

4.大规模疫苗制造已经过时,疫苗不可能成为万灵药。

18.甲流疫苗的优势在于其生产工艺的简便易行,疫苗生产商按照他们以往生产普通流感疫

苗的方法,如法砲制,但这一次的问题在于生产的时机。当2009年春季甲流病毒大规模爆发时,下一季流感疫苗的生产正在有条不紊的进行当中,疫情一出现,各大药品公司不得不迅速新建一条单独的生产线生产甲流病毒专用疫苗,同时又要保证马上到来的流感季节的疫苗需求。

19.然而,全球的疫苗制造业已经大规模缩水,美国本土的疫苗生产能力极为有限,更糟糕

的是,国内没有正式设置任何发放疫苗的官方途径。2009年10月大规模流感爆发初期,华盛顿特区承诺及时提供数百万份甲流疫苗,但是发放工作却因联邦政府、州政府和地区政府协商如何更好的分发疫苗而一再延迟。如果甲流确实是十分严重的话,这些延误可能会导致更多的人丧生。20.但是,最主要的阻碍是疫苗都是现生产现制造的,仅仅在一批鸡蛋上做过个别剂量的实

验。一边是流感疫苗的生产研制需要数月的时间,一边是流感病毒每天都在我们的地球上肆虐横行。

所以除非美国和其他发达国家提升改进他们的疫苗生产策略(细胞培养实验技术有可能加快新型疫苗的生产速度),并增加更多的生产线,我们才能保证足以应对下一场瘟疫。疫苗可能是抵御新型流感病毒的最佳防线,但是如果不能及时注射也起不到什么作用。

21.此外,值得注意的是,疫苗也不是抵御流感病毒的唯一手段。其他一些更为简便的策略,

比如勤洗手、注意卫生、有效隔离,比如让身体欠佳的病人在家休息等,这些措施都可以有效阻断病毒的传播。

5.所有一切都可以归结为沟通和信任。

22.人们的主要精力不应当总是集中在医疗卫生系统的官员们如何有效应对上一次的大型

瘟疫,而应当考虑如何从我们自身角度去应对下一次的危机。当然这可能让人有些不安:有人认为

官员们对甲流疫情的过度宣扬和过激反应可能会导致公众更不愿在下次瘟疫到来时做出及时正确的应对。在最近一次流感季节美国本土疫苗产量相对较低的事实依然存在,哈佛研究人员预测,10名成人中有6名都未接受过疫苗注射,在这一现象让人不得不对公众健康产生质疑。也许这一次瘟疫中我们平稳着陆,没有被感染,但下一次也许就不会总是那么幸运了。

23.打消公众疑虑的唯一方法就是医疗卫生系统官员与公众及时沟通他们关于疫情所掌握

的信息,更重要的是,把他们不能确定的问题也公诸于众。华盛顿政府在发布甲流早期疫情方面就树立了一个非常好的榜样,但是他们在把信息与当地实际情况相结合方面做得可不怎么样。他们没有把“传染性流行疾病”这个术语的真正含义向公众解释明白,这个词是指新病毒具有极强的传染性,但是并不等同于极强的毒性。

24.把这个解释疫情的工作留给媒体去做可不是什么好主意,媒体们也不过是在观望而已。

在这样一个信息大爆炸、信息透明化的时代,没有什么能替代政府对公众的坦诚。“2010年的信息交流真是个让人棘手的问题,”美国疾控中心国家免疫和呼吸道疾病中心主任圣安妮 舒切尔特说道,“这是互联网时代所经历的第一场瘟疫。”当然,这绝不会是最后一次,但是如果我们能够从甲流中吸取经验,至少下一次我们可以做更为充分的准备。

Unit 6奥巴马获胜演讲

1.如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代

是否还存在,还有人怀疑我们的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。

2.是那些今天在学校和教堂排着长队、数不胜数的选民做出了回答;是那些为了投票等待

了三四个小时的人们做出了回答。他们中的很多人,是有生以来第一次投票,因为他们相信,这次真的不同――他们的声音会让这次不同。

3.这个回答来自青年、老人、穷人、富人、民主党、共和党人、黑皮肤、白皮肤、拉美人、

亚裔、印第安人、同性恋和非同性恋者、残疾人和健全者。美国告诉世界,我们从来就不是一半红、一半蓝(译者:分别代表民主党和共和党。),我们是——美利坚合众国。

4.很多人,在长久以往的耳濡目染中愤世嫉俗、担忧、怀疑。但今天他们做出了回答。他

们的双手扭转了历史,让历史转向充满希望的新的一天。

5.我们等待了很久。但今夜,因为我们今天的努力、因为这次选举,在这决定性的时刻,

美国终于迎来了转变。

6.我刚刚收到麦凯恩参议员打来的电话,他非常诚挚。在这次漫长的竞选中,他付出了艰

苦的努力。而为这个他所爱的国家,他付出得更多、时间也更长。他忍受过的牺牲,是我们很多美国人无法想象的。这位勇敢而无私的领袖的付出会让我们的国家更强大。

7.对麦凯恩参议员和佩林州长所取得的成绩,我这里也表示钦佩。我期待在接下来的几个

月中,与他们一道重拾美国的承诺。

8.我要感谢我的竞选伙伴。他发自内心地投入竞选,他的声音代表了那些在他成长的斯克

兰顿街生活的人们的声音,代表那些和他一道乘火车上下班的特拉华州人民的声音。现在他将是美国的副总统,他就是乔·拜登。

9.如果不是我过去十六年间最亲密的朋友、我的家庭的基石和我一生的至爱给予的支持,

今晚我不会站在这里。那就是我们国家的下任第一夫人,米歇尔·奥巴马。还有我的女儿,萨沙和玛丽亚。我是如此爱你们。我们会带着你们刚赢得的小狗一起搬进白宫。

10.而我的外祖母,虽然此刻他已经离我们而去,但我知道她在看着呢——和带给我生命、

定义了我人生的家人们一道。今夜,我想念他们。我知道我欠他们的难以偿还。

11.感谢我的竞选经理——大卫·普劳夫(David Plouffe),我的首席战略官大卫·阿克塞

罗德(David Axelrod),以及美国政治史上最棒的竞选团队,是你们造就了今天,对你们的付出和牺牲我永远感谢。

12.但最重要的是,我永远不会忘记这一胜利真正属于谁。它属于你们!

13.我从来都不是总统的最佳人选。刚开始时我们没有太多经费也没有很多要人的支持。我

们的竞选不是孵化自华盛顿的会议大厅,而是始于得梅因(美国衣阿华Iowa州的首府)的后院、康科德市普通人家的客厅、以及查尔斯顿的某个前廊。

14.这一胜利来自于普通工薪阶层人民,他们从微薄的积蓄中拿出五元、十元来支持我们的

理念。

15.我们的胜利来自于年轻人——那些远离家人承担辛苦但收入微薄的竞选工作的年轻人。

他们反驳了关于他们是冷漠的一代的谬论。我们的胜利也来自于那些已不再年轻的人们,他们在严寒或酷暑中走街串巷向完全陌生的选民进行宣传。我们的胜利来自数以百万计的美国人民,他们的志愿参与和组织证明了两个多世纪之后,那个民有、民治、民享的政府仍然长存。

16.这个胜利属于你们!

17.我知道你们这样做不仅仅是为了这次竞选,不仅仅是为了我。你们这样做是因为你们知

道我们面临的任务之艰巨。即便我们今晚在此庆祝,我们也知道明天的挑战是前所未有的——两场战争、一个奄奄一息的星球、和一场百年不遇的经济危机。

18.即便我们今晚在此庆祝,我们也清楚地知道那些勇敢的美国人明早会在伊拉克的沙漠或

是阿富汗的山地中醒来——他们在为我们冒生命危险。

19.我们知道父母们在孩子睡下后辗转难眠,不知如何才能偿付按揭、医疗账单、或是为孩

子上大学筹款。我们需要去开发新能源、创造新就业机会、建设新学校、面对新挑战、和修复我们的战略联盟。

20.前路严峻而漫长,我们也许在一年甚至一届总统任期之内都无法解决这些问题。但是美

国,我从来没有像今晚这样有信心,相信我们会解决它们。我向你们承诺:我们,美国人民会解决这些问题。

21.前面会有挫折和弯路。很多人不会完全同意我作为总统做出的政策和决定。而且我们知

道政府不会解决所有问题。但关于面对的挑战,我会始终对你们坦诚相告。我会倾听你们的声音——特别是当我们意见相左时。

22.而最重要的是,我请你们加入到家园的重建中来,用二百二十一年以来我们唯一的方法,

美国的方法——一砖一瓦,水滴石穿。

23.二十一个月之前那个深冬开始的胜利之路,不会在今天这个秋夜止步。这个胜利本身并

不是我们所追求的。这只是给了我们机会,去实现我们期待的转变。而如果我们退回原地则什么也

不会发生。没有你们的参与,也不会发生。

24.让我们呼唤一种全新的爱国主义,一种投入与责任感——我们每个人都更努力地工作,

不仅考虑到我们自己,还要考虑到他人。如果这次金融危机有什么教训的话,那就是实体经济受损,华尔街也不可能繁荣。在这个国家,我们荣辱与共。

25.让我们一起抵制两党分立所带来的那些长久以来腐蚀我们的政治的幼稚、繁琐、无谓的

争端。让我们记住来自这个州的那个第一个将共和党的大旗插上白宫的人——他引领了一个崇尚自力更生、独立自由和国家统一的政党。

26.这是我们都崇尚的价值观。今晚民主党所取得的伟大胜利,将促使我们更加谦虚、更加

坚定地弥合曾经阻碍我们前进的分裂。正如林肯总统对那个更加分裂的国家所说的:“我们不是敌人,我们是朋友……尽管目前的情绪有些紧张,但决不能容许它使我们之间的亲密情感纽带破裂。”

27.而对于那些不支持我的美国人——我可能还没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的

声音,我需要你们的帮助,我也会成为你们的总统。

28.对于那些身居海外,正在看着这里的美国人,还有在国会、白宫和在世界的某个角落围

坐在收音机前的人们——我们可能有不同的经历,但是我们有相同的目标,美国的崭新黎明正浮现在我们的面前。

29.对那些想要破坏这个世界的人——我们将会击败你。对那些寻求和平与安宁的人们——

我们将会帮助你。

30.对那些怀疑美国的自由之火是否依旧兴旺的人们——今晚我们再次证明了,我们的真正

实力不是来自我们的强大力量、也不是来自我们的巨额财富,而是来自我们坚忍不拔的信念:民主、自由、机遇和永不放弃的理想。

31.天赋异禀的美国人——我们的国家可以改变,我们的联盟将是完美的。我们已经取得的

成绩给我们带来了信心,让我们向着更伟大的成就前进。

32.这次选举有太多的第一次,有太多的故事将被代代传叙。但是给我印象最深的是一位女

性在亚特兰大投下了她的选票,她像千千万万的美国人一样发出自己的声音,除了一点——安·尼克松·库帕(Ann Nixon Cooper)已经106岁了。

33.她生于黑暗的奴隶时代,那个时候路上没有汽车,天上也没有飞机。当时的她不能投票,

只有两个原因——她的性别和她的肤色。

34.而今晚,我想她一个世纪的经历——心痛与希望;抗争与进步;一次次失败和逆流而上

都证明了:我们做得到。

35.每一次女性的声音被压制,梦想被摧残,她都看到她们再次站起来,行使自己的权利。

我们做得到。

36.当美国人在风沙中绝望,全国陷入萧条,她都看到这个国家克服恐惧,施行新政,创造

新的工作岗位,统一目标。我们做得到。

37.当我们的港口被炸,暴政笼罩着世界,她见证了一代人的崛起,他们捍卫了民主。我们

做得到。

38.她见证了蒙哥马利的公共汽车停运、伯明翰的黑人暴动、塞尔玛的血腥周末和那位来自

亚特兰大的传教士对人们高声喊出:“我们一定会胜利。”我们做得到。

39.我们登上过月球,我们推倒了柏林墙,我们用科学和创想连接了整个世界。今年,在这

次选举中,她伸出手指在屏幕上按下,她投出了自己的一票,因为经历了106年的光明与黑暗,她知道美国应该如何转变。我们做得到。

40.美国,我们已经走了很久,我们已经看了很多,但是还有很多事情等着我们去做。今

晚,让我们扪心自问——如果我们的孩子能够看到下个世纪,如果我的女儿们也能幸运地像安·尼克松·库帕那样长寿,他们会看到什么样的转变?我们应该如何完成这些转变?

41.这是我们完成使命的机会。这是我们的时代。

42.这是我们创造历史的时刻——让我们的人民得到工作,敞开门让我们的孩子得到机会;

恢复繁荣并推进和平;让美国梦再次浮现,重申我们的基本信念——团结一心。当我们呼吸、我们畅想、我们面对犬儒主义、我们迟疑、我们面对那些质疑我们的人的时候,我们将铭记那凝聚了我们精神的不灭的信条:我们一定做得到。

43.谢谢大家。上帝保佑你们,愿上帝保佑美利坚合众国。

Unit 7太空旅行的风险

在将宇航员送出执行星际任务之前,我们需要研究太空条件是如何影响人类健康的。因此,国际空间站在确保前往其他行星的飞船乘员的健康方面至关重要。

1.探索是进化过程中一个重要的生存策略。数量不断扩张的物种的迁移有赖于对临近或遥

远的新的食物来源或安全的栖息地进行探索,这是人口压力或是环境变化的结果。而人类还增加了另外一个探索的原因,即好奇心。这种对未知事物进行探索的思想冲动引领着伟大的欧洲探险家们在15世纪到17世纪之间来到了美洲,澳大利亚和南极洲。对大自然的好奇心同样也是人类探索极地冰冠,攀登山峰和潜入海底背后的驱动力。现在二十一世纪探索的最终前沿便是太空。天文观测和人造卫星已经为我们提供了关于太阳系内外的宇宙的丰富知识。但是这些技术只能提供一些有限的概况,让我们知道那里都有些什么。最终人类还是要亲自前往其他星球以进行更详细的研究。过去五十年间国家安全方面的考虑促使火箭和飞船技术取得了巨大进步。现在,人类已经能够进入近地轨道和月球以便能够更好地实现通讯效果或是观察环境变化以及地面人类活动。可以想象,这些进展将最终能将宇航员送至其他星球,尤其是火星。

2.但是探索地球和探索太空有着巨大的差异。首先,太空是一个不容许任何人为错误或技

术故障的无情的环境。对于长时间离开地球轨道的人而言风险会更多。一个是太空中几近全无的重力,而另外一个则是高能量电离宇宙射线(HZE)核子的存在。由于零重力和宇宙射线会对前往火星的飞船上的宇航员有着严重的健康影响,我们首先要研究它们对细胞,组织和人类荷尔蒙与免疫系统的影响。然而,尽管我们能够在地面制造HZE核子并研究其对生物材料的影响,但是我们无法长久的模拟低重力时段以及它们二者对细胞和组织的累加效应。因此,国际空间站(ISS)将会为人类在太空进行健康风险评估以及制定应对措施方面扮演重要的角色。

3.关于宇航员是如何适应从太空中的零重力(0g)到地球的1g的信息已经有了很多,但

是我们对这些影响的了解还是不够全面,也不明了有那些对策能够减轻这些影响。

4.通过对在航天飞船上和长期驻扎在俄罗斯和平号空间站上宇航员的观察发现零重力对

骨骼和肌肉生理以及心血管系统都有着严重的影响。例如,由0g返回至1g会导致人无法在直立的体位维持正常的血压,即直立耐受不良,还会导致脑部供血不足。因此,宇航员从轨道返回后需要休息几分钟。恢复正常血压所需的时间和他们在零重力环境中所处的时间成正比。这就意味着前往火星的宇航员无论是在登陆后还是在返回地球后都将需要相当长的时间来重新适应重力,因为他们至少将有一年的时间处于零重力状态,除非我们可以找到一个技术解决方案能在宇宙飞船上人工建立重力。此外还有其他的心血管方面的影响,例如心律失常和心肌萎缩。而这一切都需要更为详尽的研究,然后才能确保执行火星任务的宇航员的安全。长时间处于低重力环境的其它影响还包括骨质的流失和肌肉退化,这些都有可能损害宇航员在飞船中或火星表面执行任务的能力。

5.人类太空旅行的第二大风险就是前面提到的存在于宇宙射线中的HZE核子,因为他们能

对原子或分子施加电离作用。尽管HZE核子无法到达地球表面,因为他们要么是被大气层所吸收,要么是被地球磁场影响而发生偏转,但是已经有实验数据表明宇宙射线中的电子,中子和质子有致癌作用以及其它一些对机体有害的潜在影响。这些都已经在地球上的许多实验室动物中得到观察。

此外,1945年在日本落下的原子弹的影响研究也为辐射和高能核子对健康的危害提供了进一步的数据。

6.然而,宇宙射线与核爆炸还是有着很大不同。因为宇宙射线包含大量的HZE核子,即坍

塌的行星和超新星爆炸后释放到太空的残留物。HZE核子对诱发癌症,中枢神经系统和眼睛的生理影响还不明确,辐射影响与零重力之间的相互作用也未获研究。因此,我们需要在地面上以及国际空间站进行更多的实验才能放心的保证往返火星和更远的行星的宇航员的健康和安全。

7.具有讽刺意味的是,只有在从太空中带回的物质的潜在威胁得到讨论之后才能考虑太空

辐射对健康的危害。我曾在1975年加入美国国家研究理事会(NRC)的空间科学委员会,在诸多考虑事宜中就包括了从月球或是太空其他地方返回的物体是否会携带可能危及地球生命的有害生物。

那时合适的解决方案是隔离这些对象并用X射线或紫外线照射或是高温消毒。

8.要想理解和评估辐射和重力的生理作用不仅要求地球上的实验,还需要在国际空间站上

对足够数量的动物和/或人体实验对象进行广泛的研究。然而,由于美国宇航局经费的削减以及2003年2月哥伦比亚号航天飞机的失事,国际空间站的工作和建设已经陷入停滞状态。此外,国际空间站还面临人员问题。原本计划安排六到七名宇航员来实行空间站的维护和运转以及科学实验。然而资金短缺意味着没有足够大的太空飞行器,如穿梭机,来运输船员、设备和供给,也无法满足在空间站遇到紧急事故的时候提供救援运输的需求。因此,为了安全起见,船员的数量在2002年被减少到了三个。因为只有俄罗斯联盟号宇宙飞船可以使用,而该飞船在紧急情况下只能运载三名船员。

哥伦比亚号飞船的损失加剧了这个问题。由于船员的规模从六个减少到了三个,宇航员的大部分时间被用于操作和维护空间站,而只能剩下一点时间来进行科学实验。

9.没有可观的巨额资金输入来供应设备并支持更多的船员,科学家们将无法在未来10到

20年内完成对太空旅行风险的基本信息的收集。为了获取流行病学有效的数据,我们同时还需要一个持续不断的,轮流上阵的至少六名宇航员来获取零重力对生理和心理的影响并验证对策的有效性。不完成这些实验就不可能保证长达三年的火星往返途中宇航员的安全和康健。

10.那么,要怎样做才能满足我们对太阳系内外进行探索的好奇心并继续更详尽地研究距离

我们最近的行星呢?

11.有三种可能的解决方案。第一个,也是最为明显的一个就是使用无人驾驶飞船来探索行

星的表面,比如说在火星或是欧罗巴(木星的一个行星)上登陆并将样本送回地球。这有望在未来的十年内完成。第二种方法是为国际空间站大量增加资金。我无法估算需要多少资金,因为从过去的经验来看,这样的估计有很大的不确定性。而这些资金甚至可能会超过建造一艘能够搭载六到七名宇航员从火星到地球为期三年的往返的太空飞船所需的费用。在目前全球经济的环境下,没有有效的物质和经济合作以及多国间的相互协同显然是无法实现的。第三个可能的解决方案是开发新的发射能力以及速度更快的太空飞船来大幅减少在太空中所花费的时间,从而降低辐射的照射和宇航员的其它压力。《科学》杂志报道说俄罗斯正在研制核动力飞船计划来实现这一目标。然而,很难设想能够满足环境要求的起飞和着陆的场景。鉴于目前的局势,我认为我们需要进一步改建国际空间站并至少在未来15年间使用机器人探测棒,然后才可以重新评估将人类送上火星的可能性。

Unit 8美国的房地产泡沫

1.美国的房市泡沫直接引起或触发了全球的金融危机,大约在2005-2006年期间达到了高

峰。随后已经不断上涨的“次贷”违约率和可调利率抵押贷款开始迅速增加。打包贷款、营销等方面的提高和贷款门槛如此之低,房价长期上升的趋势的不断刺激等等已经鼓励借款人承担困难的抵押贷款,以为他们能够在更有利的条件之下迅速筹集资金。然而,一旦利率上升,房产价格在2006-2007年开始在美国的很多地区适度回落, 筹集资金变得更加困难。违约和丧失抵押赎回权激增, 当低的首付款终止,房价并没有像预期的那样上涨, 可调利率调得更高。

2.在这次金融危机爆发前的许多年低利率和大量的外国资金流入创造了方便的信用条件,

加速了房屋建筑的热潮,也刺激了融资消费。信用和资金流入的结合造成了美国房地产泡沫。各种类型的贷款(例如,抵押贷款、信用卡、汽车)很容易获得,消费者承担了前所未有的债务负担。随着部分的房市和信贷的繁荣,被称为抵押贷款证券和债务抵押证券的金融协议的数量大大增加了, 他们的价值来自于抵押贷款偿还和房价。这样的金融创新使得世界各地的机构和投资商纷纷在美国的房地产市场投资。当房价下跌, 已经借贷和大力投资次级抵押贷款证券的全球主要金融机构蒙受了重大的损失。房价下跌也导致了房屋价值比抵押贷款低,进而刺激财务进入丧失抵押品赎回权。

始于美国2006年末的丧失抵押品赎回权一直在蔓延,并继续从消费者身上榨取财富并且侵蚀金融机构的金融实力。随着危机从房市扩大到经济的其他领域,其他贷款类型的拖欠和损失也显著增加。

全球的损失总额估计在数万亿美元。

3.当房市泡沫和信贷泡沫加剧,一系列的因素导致金融体系不断的扩展,而且变得越来越

脆弱,其过程被称为金融体系化。政策制定者们没有看到如投资银行、对冲基金,也称为影子银行系统的金融机构所扮演的越来越重要的角色。有些专家认为这些机构为美国经济提供信贷,已经和商业银行一样的重要,但他们却不会受到像商业银行同样规则的约束。这些机构以及某些规范银行也承担了大量的债务负担,当提供以上所述的种种贷款却没有足以吸收大量贷款拖欠或者抵押贷款证券损失的财务储蓄。这些损失冲击了金融机构的贷款能力,减缓了经济发展。对金融机构的稳定性的关注使得中央银行提供资金鼓励借贷和恢复商业票据市场的信心,这对商业运作提供资金至关重要。政府也帮助金融机构摆脱困境和执行经济刺激计划, 承担额外的财政承诺。2008年9月雷曼兄

弟申请破产,金融危机爆发。

房地产泡沫的增长

4.在一次皮博迪奖项颁奖中,美国国家公共电视台记者表示,“一大笔钱”(即在全球固定

收益投资70万亿美元)寻求比十年前美国国债更高的收益。而且,这笔钱从2000年到2007年已经上涨了约一倍, 这笔钱相对而言比较安全, 但投资并未像上涨一样的快。因此华尔街的投资银行推出了抵押贷款证券与债务抵押证券,并被信用评级机构评为安全等级。实际上,华尔街将这笔钱投到了美国抵押贷款市场,这笔巨款在整个抵押供应链上滚动增长, 供应链从出售抵押贷款的经纪人,到小银行,到经纪人, 再到巨大的投资银行。大约在2003年, 源自传统贷款标准的抵押贷款供应已经枯竭。然而,对抵押贷款证券和债务抵押证券持续强烈的需求开始降低贷款标准,只要供应链仍能售出贷款。最后,这个投机泡沫证明难以为继。

5.债务抵押证券尤其使得金融机构获得投资者的资金来支持次级贷款和其它贷款,扩大或

增加了房产泡沫,并产生了大量的费用。债务抵押证券从本质上将现金付款从多重抵押或其它债务放入一单笔款,其中现金按优先顺序被分配到具体的有价证券。那些获取现金的证券从评级机构那儿先收到投资评级,次重要有价证券随后以较低的信用评级获得现金,但理论上按投资额有更高的回报率。

6.在2008年9月,美国房价由2006年中叶的高峰平均下降了20%。当房价下降时, 可调利

率抵押贷款的借款人无法筹集资金以避免更高的与不断上升的利率有关的支出,就开始违约。在2007年,贷款人开始丧失近1.3亿美元的抵押品赎回权,比2006年增加79%,2008年增至230万, 相比2007年增长了81%。到2008年8月全美国的抵押贷款的9.2%或者被拖欠或丧失抵押品赎回权。

到2009年9月,这个数字已上升到14.4%。

方便的信用条件

7.低利率刺激了借款。从2000年到2003年,美国联邦储备从6.5%到1.0%降低了联邦基金

利率目标。这样做的目的是淡化网络泡沫破灭的倒塌效应以及2001年9月11日恐怖袭击的影响,也为了对抗通货紧缩的风险。

(缺小标题)

8.利率下降带来的压力是由美国不断上升的高的现金帐户(贸易)赤字造成的,该赤字随着

2006年房地产泡沫也达到顶峰。伯南克解释说贸易赤字迫使美国从国外借钱,抬高了债券价格而降低了利率。

9.伯南克解释说, 1996年至2004年,美国现金账户赤字增加了6500亿美元, 占国内生产

总值的1.5%到5.8%。融资这些赤字使得美国借大笔外债,其中大部分都来自贸易有盈余的国家,主要是亚洲新兴经济体国家和石油出口国。国际收支平衡要求,一个有现金账户赤字的国家(如美国) 也要有相同金额的资本账户(投资)过剩。于是不断增长的大量外资流入美国,支持其进口。

10.这造成了对各类金融资产的需求,抬高了资产的价格,同时也降低了利率。外国投资者可

以借出这些资金,因为他们有非常高的私人储蓄率(高达40%),或因为高的油价。伯南克称之为“储蓄过剩。”

11.大量的基金(资金或流动资产)来到了美国金融市场。外国政府购买美国国债,从而避免

了这场危机过多的直接影响。另一方面,美国家庭,从国外拆入资金用于消费,抬高了住房和金融资

产的价格。金融机构将外资投在了抵押贷款证券上面。

12.然后2004年7月到2006年7月美联储大幅度提高了联邦基金利率。这导致了1年期和

5年期可调利率抵押贷款利率的增加,使得可调抵押贷款利率重置对购房者来说更贵。这也导致了房地产泡沫的比重,资产价格倒转地移向利率,这使得预测房市风险更难。美国房地产泡沫破裂后,住房和金融资产的价值急剧下降。

次级抵押贷款

13.次级抵押贷款是指特定借款人的信用质量, 他削弱了信用记录,比主要借款人贷款拖欠

的风险更大。美国次级抵押贷款的价值估计在1.3万亿美元,在2007年3月,次级抵押贷款超过7.5万。

14.除了信用条件低以外,有证据表明,政府和竞争的压力导致危机前几年的次级贷款额越

来越多。美国主要投资银行和政府资助像范妮梅那样在高风险贷款的扩张中扮演着重要角色的企业。

15.直到2004年次级抵押贷款仍低于10%,当他们达到近20%,并且在2005-2006年美国房市

泡沫达到高峰时仍然保持这个数据。导致这个数据增加了的是美国证券和交易委员会2004年4月所做的一个决定,放松净资本管理,允许最大的五大投资银行急剧增长他们的财务杠杆和积极扩展他们的抵押贷款证券发行。这更加剧了房利美和房地美的竞争压力,并进一步扩大了他们的高风险贷款。从1998年到2006年偿还次级抵押贷款的拖欠率一直在10-15%的范围内,之后开始快速增加, 到2008年初已经增加到25%。

16.美国企业研究所的彼得?沃利森等一些人,相信危机根源仍可以直接追溯到范妮梅和弗

雷德马克的次级抵押贷款,因为它们都是政府资助的实体。1999年9月30日,纽约时报报道,克林顿政府推动了次级贷款。

17.范妮梅是美国最大的国民房贷抵押保险人,一直承受着来自克林顿政府越来越大的压力,

要求扩大中低等收入人群的贷款…在将借贷引入新领域的过程中,甚至是尝试性地进入,范妮梅正在承受着巨大的风险,这可能在经济富足的年代不会带来任何困难。但是由于是政府补贴的公司,它可能会在经济衰退时期碰到麻烦, 迫使政府前来相救,就像在20世纪80年代政府挽救储蓄存款和贷款行业一样。

18.2000年美国财政部对305个城市从1993年到1998年的借贷趋势进行了研究,研究表

明,467亿美元的抵押信贷从社区再投资法案覆盖下的贷方手里流入中低水平收入的借贷者手里。然而,只有25%的次级抵押贷款发生在社区再投资法案覆盖下的机构和50%的次级抵押贷款源于社区再投资法案以外的机构。而当前者的贷款数量远小于后者的贷款数量时,很重要的一点是,这个次级抵押贷款在低迷期间对借款人、贷款人双方更更易造成损害。例如, 根据2008年十月的季度报告,按照社区再投资法案准则进行的借贷只占美国银行房产抵押贷款总额的百分之七,但是却构成了抵押贷款造成损失的29%。

19.其他人也指出,这些贷款不足以造成如此严重的危机。在投资组合杂志上刊登的一篇文

章中,迈克尔·刘易斯对一个商人指出,“没有足够不良贷款信用的美国人拿出不良贷款来满足投资者对最终产品的需求。”从本质上说,投资银行、对冲基金利用金融创新来大赌一把,远远超出了按揭贷款的实际价值,利用了被称为信贷违约交换和合成债务抵押证券的衍生品。理论上讲只要衍生

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

研究生英语综合教程(课后习题答案)

Unit One Task 1 1.A 2.C 3.B 4.C 5.D 6.D 7.D 8.C 9.A 10.D 11.A 12.B Task 2 1.public(c) 2.discipline(b) 3.strength(a) 4.reference(a) 5.strength(d) 6.public(a) 7.demonstrated(b) 8.discipline(c) 9.references(c) 10.personality(a) 11.discipllining(d) 12.demonstrates(a) 13.public(d) 14.reference(b) 15.personality(c) Task 3 1.employment 2.paid 3.adjust 4.setting 5.discouraged 6.credit 7.cite 8.demonstrate 9.teamwork 10.rules Unit Two Task 1 1.A 2.B 3.B 4.C 5.B 6.A 7.B 8.C 9.A 10.C Task 2 1. bud (n.); budding (adj.) 2. access (n.); access (v.) 3. taste (n.);tasted (v.) 4. fool (n.); fooling (v.) 5. produces (v.); produce (n.) 6. garnish (v.); garnishes (n.) 7. reigns (v.); reign (n.) 8. concern (n.); concerned (v.) 9. named (v.); name (n.) 10. practiced (v.); practice (n.) Task 3 1) integration 2) choice 3) handed 4) aspiring 5) steaming 6) masterpieces 7) pleasure 8) partake 9) amazing 10) presented Unit Three Task 1 1.A 2.B 3.C 4.B 5.A 6.B 7.C 8.A Task 2 1. stack up against 2. struck a chord 3. amounted to 4. chopping off 5. appeal to 6. pick up on 7. turned out 8. fade away 9. brought together 10. pulled off 11. thrust upon 12. be kept clear of Task 3 1) swirling 2) delivered 3) glowed 4) intervals 5) converge 6) wanderings 7) navigate 8) jealousy 9) presence 10) absorbed Unit Four Task 1 1.A 2. A 3. C 4. B 5. B 6. C 7. D 8. C 9. A 10. C Task 2 1. maintained (a) 2. romantic (a)

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.sodocs.net/doc/d815374753.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.sodocs.net/doc/d815374753.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

学术综合英语(罗立胜)1-6单元课文翻译

human creations, language may be the most remarkable. Through language we share experience, values, exchange ideas, transmit knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to sense of reality by giving meaning to events. 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识,传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker?s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?” Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an impli cit comparison between things that are different yet have something in common; it does not contain the words “like” or “as”. 生动地用词能让演讲鲜活起来!比喻,这种能产生文字图像的修辞,可以使演讲达到生动的效果。比喻要用具象的语言,分为明喻和隐喻。 明喻是指在本质上有区别但仍然有相同点的事物之间做一个明确的比较,一般句中会含有“像”或“似”。隐喻则是一种隐藏的比较,不会出现like 和as 这些连接词。 Another way to make your speeches vivid is by exploiting the rhythm of language. Four devices for creating rhythm are parallelism, repetition, alliteration, and antithesis. Parallelism is the similar arrangement of a pair or series of related words, phrases, or sentences. Repetition is the use of the same word or set of words at the beginning or end of successive clauses or sentences. Alliteration comes from repeating the initial constant sounds of close or adjoining words. Antithesis is the juxtaposition of

全新版大学英语综合教程2课文原文及翻译

One way of summarizing the American position is to state that we value originality and independence more than the Chinese do. The contrast between our two cultures can also be seen in terms of the fears we both harbor. Chinese teachers are fearful that if skills are not acquired early, they may never be acquired; there is, on the other hand, no comparable hurry to promote creativity. American educators fear that unless creativity has been acquired early, it may never emerge; on the other hand, skills can be picked up later. However, I do not want to overstate my case. There is enormous creativity to be found in Chinese scientific, technological and artistic innovations past and present. And there is a danger of exaggerating creative breakthroughs in the West. When any innovation is examined closely, its reliance on previous achievements is all too apparent (the "standing on the shoulders of giants" phenomenon). But assuming that the contrast I have developed is valid, and that the fostering of skills and creativity are both worthwhile goals, the important question becomes this: Can we gather, from the Chinese and American extremes, a superior way to approach education, perhaps striking a better balance between the poles of creativity and basic skills?

研究生英语综合教程(上)熊海虹课后部分翻译答案 (1)1

第一单元 “一年365 天,一周7 天,一天24 小时,生意始终在进行,那意味着一年365 天,一周7 天,一天24 小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’!这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。 “Business happens 24/7/365, which means that competition happens 24/7/365, as well,” says Haut. “One way that companies win is by getting …there? faster, which means that you not only have to mobilize all of the functions that support a business to move q uickly, but you have to know how t o decide where …there? is! This creates a requirement not only for people who can act quickly, but for those who can think fast with the courage to act on their convictions. This needs to run throughout an organization and is not exclusive to management.” 最后,职业地位包含对职业标准的遵守。很多律师通过在行业内外把自己塑造成一个具有良好职业道德的典范来找到自我价值。对那些在所有职业行为中都表现出极度正直和谦逊有礼的律师们来说,当管理阶层对他们理应受到的特别尊重表示肯定时,便又获得了另一种形式的精神报酬。 Lastly, professional status encompasses adherence to ethical standards. Most lawyers find self worth in setting an example—both within the profession and within the larger society—as ethical actors. When management affirms the special respect due to lawyers who act with the utmost integrity and civility in all of their professional dealings, it provides yet another form of compensation. 第四单元 很多研究发现婴儿获得关爱的质量会影响到他们以后的交友,在学校的表现,如何应对陌生的或可能充满压力的情况,以及他们成年后如何建立并且维系情感连系。正是因为这些原因,人们与家庭成员的早期亲密关系才如此至关重要。在人情冷漠的环境中(如孤儿院,某些寄养家庭,或缺乏关爱的家庭)长大的孩子会出现情感和社会性发育不良,语言和运动技能迟缓,以及精神健康问题。Much research shows that the quality of care infants receive affects how they later get along with friends, how well they do in school, how they react to new and possibly stressful situations, and how they form and maintain loving relationships as adults. It is for these reasons thatpeople's early intimate relationships within their family of origin1 are so critical. Children who are raised in impersonal environments (orphanage, some foster homes, or unloving families) show emotional and social underdevelopment, language and motor skills retardation, and mental health problems. 一开始让人相互吸引的是什么?许多人相信“世上有一个人是你为之而生的”,而且命运会将你俩带到一起。这样的想法很浪漫却不现实。实证研究发现,是文化标准和价值观而非命运,将人们连系在一起。我们错过了成千上万的可能的爱人,因为他们早就被正式的或非正式的挑选理想爱人的准则筛选出局,这些准则包括年龄、种族、地域、社会阶层、宗教、性倾向、健康状况或外表。 What attracts individuals to each other in the first place? Many people believe that "there's one person out there that one is meant for" and that destiny will bring them together. Such beliefs are romantic but unrealistic. Empirical studies show that cultural norms and values, not fate, bring people together We will never meet millions of potential lovers because they are "filtered out" by formal or informal rules on partner eligibility due ton factors such as age, race, distance, Social class, religion, sexual orientation, health, or physical appearanc e. 第五单元 做瑜伽没有场地的限制,一套瑜伽动作通常需要20 分钟到两个小时或者更多的时间,而一个小时左右的时间则是一系列动作和冥想的最佳选择。根据瑜伽师和学派的不同,一些瑜伽动作做起来辛苦异常,而另一些却只是在呼吸和心跳平稳的情况下调整和伸展肢体。每天练习瑜伽会达到最好的效果,随着动作越来越熟练,你就可以加大强度和难度这样瑜伽就能成为你相伴终生的日常锻炼方式了。练习基础的瑜伽动作即可收到增强力量,改善柔韧性并使人感到舒适的效果,但要想达到完美和高深的境界还是需要日积月累的练习,这也是瑜伽吸引人的地方之一。 Yoga routines can take anywhere from 20 minutes to two or more hours, with one hour being a good time investment to perform a sequence of postures and a meditation. Some yoga routines, depending on the teacher and school, can be as strenuous as the most difficult workout, and some routines merely stretch and align the body while the breath and heart rate are kept slow and steady. Yoga achieves its best results when it is practiced as a daily discipline, and yoga can be a life-long exercise routine, offering deeper and more challenging positions as a practitioner becomes more adept. The basic positions can increase a person?s strength, flexibility and sense of well-being almost immediately, but it can take years to perfect and deepen them, which is an appealing and stimulating aspect of yoga for many. 第七单元 人性的恒定性是众所周知的,因为没有人相信一个人能够从根本上改变他的本性。这就是为什么一个恶名远扬的人很难重建公众对他的信心。人们凭经验知道某一年中表现出无赖性格的人不太可能在第二年有任何改观。小偷也不会变成值得信赖的员工。吝

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

研究生学术综合英语1-6课课文及翻译

Presenting a speech (做演讲) Of all human creations, language may be the most remarkable. Through 在人类所有的创造中,语言也许是影响最为深远的。我们用语言 language we share experience, formulate values, exchange ideas, transmit 来分享经验,表达(传递?)价值观,交换想法,传播知识, knowledge, and sustain culture. Indeed, language is vital to think itself. 传承文化。事实上,对语言本身的思考也是至关重要的。[Contrary to popular belief], language | does not simply mirror reality but also helps to create our sense of reality [by giving meaning to events]. 和通常所认为的不同的是,语言并不只是简单地反映现实,语言在 具体描述事件的时候也在帮助我们建立对现实的感知。 ——语序的调整。 Good speakers have respect for language and know how it works. Words are the tools of a speaker’s craft. They have special uses, just like the tools of any other profession. As a speaker, you should be aware of the meaning of words and know how to use language accurately, clearly,vividly,and appropriately. 好的演讲者对语言很重视,也知道如何让它发挥更好的效果。词语是演讲者演讲的重要“武器”,具有特殊的用途,这和任何其他的工作技艺没什么两样。作为演讲者,必须知道词语的具体含义,也要懂得如何做到用词准确、清晰、生动、适当。 Using language accurately is as vital to a speaker as using numbers accurately to a accountant. Never use a word unless you are sure of its meaning. If you are not sure, look up the word in the dictionary. As you prepare your speeches, ask yourself constantly, “What do I really want to say? What do I really mean?”Choose words that are precise and accurate. 演讲者准确地使用语言和会计准确使用数字是一样重要的。确定词意后再措词。如果不确定,请先查词典。当你在准备演讲的时候,要不断地问自己:“我到底要说什么?我到底想表达什么意思?”用词一定要精准。 Using language clearly allows listeners to grasp your meaning immediately. You can ensure this [by using familiar words (that are known to the average person and require no specialized background); by choosing concrete words in preference to more abstract ones, and by eliminating verbal clutter]. 用词清晰可以让听众迅速理解你的意思(抓到你的点)。要做到这一点,就要尽量使用一般人都熟悉的不需要专业知识就能懂的词语;多用具象词汇少用抽象词汇;还有要减少口误。 Using language vividly helps bring your speech to life. One way (to make your speech vivid)|is through imagery,or the creation of word pictures. You can develop imagery by using concrete language, simile, and metaphor. Simile is an explicit comparison between things (that are essentially different yet have something in common); it always contains the words “like”or “as”. Metaphor is an implicit

全新版大学英语第二版综合教程2课文

BOOK2课文译文 UNIT1 TextA 中国式的学习风格 1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中美教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店堂。 我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。 本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。 我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙箱槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握牢本杰明的手,直接将它引向钥匙槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。 我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育(尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。 两种不同的学习方式

我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是走近槽口的最终目的,既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以(也应该)示范给他看。 我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能——如美国人那样——将人生视为一系列 的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。 把着手教 回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。 那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、轻轻地把他引向所要到达的确切方向。 我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来一次。

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

相关主题