搜档网
当前位置:搜档网 › 英语故事带翻译2

英语故事带翻译2

英语故事带翻译2
英语故事带翻译2

Mary loved small animals. One morning while she was walking in the forest, she found two weak birds in the grass. She took them home and put them in a small cage. She looked after them with love and the birds both grew well. They thanked her with a wonderful song every morning.

玛丽很喜欢小动物。有一天早晨她在林中漫步时发现草地上有两只很虚弱的小鸟。她把它们带回家装进一个小笼子里。在她的悉心照料下两只小鸟长得很好。作为酬谢,它们每天早上给玛丽唱一首动听的歌。

But something happened one day, the larger bird flew from the cage. She thought that it would fly away, so she grasped it. She was very excited to catch it. Suddenly she felt strange. She opened her hand and looked sadly at the dead bird. Her great love killed the bird!

但是有一天出事了。大一点儿的那只鸟从笼子里飞了出来!玛丽认为它要飞走了,于是她就去抓它。抓到它时她非常兴奋。突然,她觉得有点儿奇怪。打开手掌,她发现那只鸟已经死了。她很伤心。是她的爱害死了这只鸟!

The other bird was moving back and forth in the cage. Mary could feel the bird wanted to go out. It wanted to fly into the blue sky. At once, Mary took the bird out of the cage and let it fly away.

另一只鸟在笼子里来回移动。玛丽感觉到它飞出牢笼,飞向蓝天。她立刻把鸟从笼子里放出来,让它飞走了。

Mary enjoyed watching the bird flying and singing happily. It sang the sweetest song that she had ever heard.

The easiest way to lose love is to hold to tight. The best way to keep love is to give it wings.

玛丽开心地看着鸟边飞边唱。它的歌声是她所听过的最美妙的。你把爱抓得越紧,你就越容易失去它。最容易拥有爱的办法恰恰是给爱插上翅膀。

Flute " Robinson Crusoe " of good fortune, novelist of British, describe protagonist drift about on the island, overcome the difficulty, the legend story of pioneering an enterprise with painstaking efforts. Novel write true naturally, legendary. The protagonist plants the crops on the detached island, puts up the log cabin, has eaten the innumerable trials and tribulations, survive. Want, go back human world anxious, want to go how about go out of these damnable place only like make him to be fascinated, result fail, get back to, long separated for Britain for 28 year give me enlightenment by " Robinson's records of adventure " on 1868 year finally, tanacity of him let me wait for a chance to cause trouble, want, march toward another goal for life, look like Robinson like that spend one's own strength,reach ideal realm one's own. We need possess Robinson so spirit of struggle diligently.

英国小说家笛福的《鲁滨逊漂流记》描述了主人公漂流海岛,战胜困难,艰苦创业的传奇故事. 小说写得真实自然,富有传奇色彩.主人公在孤岛上种庄稼,搭木屋,吃了千辛万苦,生存下来.但想回人间的心切,使他着迷般地只想到如何走出这个

鬼地方,结果还是失败了,最后于1868年回到阔别28年的英国

《鲁滨孙漂流记》给我以启示,他的顽强让我蠢蠢欲动,想要迈向人生的另一目标,像鲁滨孙那样用自己的力量,到达自己理想的境界。

我们需要具备鲁滨逊那样的刻苦奋斗的精神

Mothers day

A man stopped at a flower shop to order some flowers to be wired to his mother who lived two hundred miles away.

As he got out of his car he noticed a young girl sitting on the curb sobbing.

He asked her what was wrong and she replied, "I wanted to buy a red rose for my mother.

But I only have seventy-five cents, and a rose costs two dollars."

The man smiled and said, "Come on in with me. I'll buy you a rose."

He bought the little girl her rose and ordered his own mother's flowers.

As they were leaving he offered the girl a ride home.

She said, "Yes, please! You can take me to my mother."

She directed him to a cemetery, where she placed the rose on a freshly dug grave.

The man returned to the flower shop, canceled the wire order, picked up a bouquet and drove the two hundred miles to his mother's house.

一个男人在花店门口停了下来,想定一束花并用快递寄给在200米外的母亲。当他下车的时候发现一个小女孩坐在路边

他问她发生什么事,和小女孩回答说:我想为我的妈妈买一束玫瑰花,但是我只有75便士,但是一支玫瑰要2美元

这个男人微笑说:跟我来,我来帮你买

他为小女孩买了玫瑰并开始定他自己的花

当他们离开时,他送小女孩回家

小女孩说:谢谢,你可以把它给我的母亲。

她指向着墓地,然后她把花放在了母亲干净的坟墓上

这个男人回到了花店,取消了快递

和开车去他母亲家

We have only one earth ,so it is important to protect the environment. First, we should live a low-carbon life, we'd better travel by bike or on foot instead of taking a car. We should take a bag with us when we go shopping instead of using plastic bags. We'd better not waste electricity,paper and so on. Secondly, we shouldn't spit in public or litter things. We should put the rubbish into the dustbin. We'd better plant more trees, grass and flowers instead of cutting down the trees. I believe if everyone makes a contribution to the environment, our world will become more and more beautiful.

译文:

我们只有一个地球,所以。保护环境是非常重要的。首先,我们应该过低碳生活。我们因该用骑车或步行替代开车。购物时,应该自己准备袋子而不应该使用塑料袋。我们不应该浪费纸张和电力等等。其二,我们不应该在公共场所随地吐痰或乱丢杂物。垃圾应该进垃圾桶。我们应该多植树,种草种花,不应乱砍乱伐。我相信,如果每个都做出贡献,我们的世界就会变得更加美丽

Long long time ago, God created the Earth.

All things are beautiful and perfect

The ocean, valleys, rivers, and fresh air

Flowers and trees are everywhere

Animals do not have to live in peace with hatred

One day, God created humankind

Since the beginning of this special day

Lovely Earth from the beginning of their destruction

She waters and air pollution

Automobile exhaust into the air

Oil and garbage was dumped into the river

They have been to the ocean dumping of the "toxins"

The murder of countless fish

Excessive use of weapons they hunted animals

As they keep hunting, the extinction of certain animals

Now there are countless Earth crisis

When they can stop the destruction of the Earth's ecology?

When they have to learn how to protect the planet?

If there is no life-sustaining breathing clean air

Without clean water

Growth in all the flowers and trees on the planet to death

All in the survival of animals on the planet should perish

She protection shield (ozone), the growing gap

Now they can try to hear what she

If mankind does not take action to protect the environment and ecology Finally, they have disappeared in the Earth

在很久很久以前、上帝创造了地球

所有东西是美丽和完美的

有大海、山谷、河流、和清新的空气

到处是花草树木

动物没有仇恨和平的生活着

某一天、上帝又创造了人类

自从这个特别的日子开始

可爱的地球开始遭受他们的破坏

她的海域和空气受到了污染

汽车的尾气排入了空气里

油污和垃圾被倒入了河流

他们不断向海洋倾倒着“毒素”

谋杀了无数的鱼

他们使用武器过度的猎杀动物

由于他们不停的猎杀、某些动物已经灭绝了

现在地球存在着无数的危机

什么时候他们才可以停止对地球生态的破坏?

什么时候他们才去学习如何保护地球?

如果没有了维持生命呼吸的清洁空气

如果没有了干净的水资源

所有生长在地球上的花草树木都要枯死

所有生存在地球上的动物都要灭亡

她的保护盾(臭氧层)的裂口越来越大

现在他们可以听到她在尝试着什么

如果人类还不行动起来保护环境和生态

最后他们也要消失在地球

A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

"Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

"I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

So the wolf and the dog went to the town together.

On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.

He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

"Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

"Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”

狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。

在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

寓意:自由比安乐更重要。

补充一个:

Fox and cock

One morning a fox sees a cock.He

think,"This is my breakfast.''

He comes up to the cock and says,"I know

you can sing very well.Can you sing for me?''The

cock is glad.He closes his eyes and begins

to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away. The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''

The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.

狐狸和公鸡

一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。

他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?濑户早妃”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。

在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。”

狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,。公鸡跑到了树底下。

In a village there lived two men who had the self-same name. Both were namedClaus. But one of them owned four horses, and the other owned only one home; so to dis-tinguish between them people called the man who had four horses Big Claus, and the manwho had only one horse Little Claus. Now I'll tell you what happened to these two, for thisis a true story.

The whole week through, Little Claus had to plow for Big Claus and lend him his on-ly horse. In return, Big Claus lent him all four of his horses, but only for one day

a weekand that had to be Sunday.

Each Sunday how proudly Little Claus cracked his whip over all the five horses,which were as good as his own on that day. How brightly the sun shone. How merry werethe church bells that rang in the steeple. How well dressed were all the people whopassed him with hymn books tucked under their arms. And as they went their way tochurch, to hear the parson preach, how the people did stare to see Little Claus plowingwith all five horses. This made him feel so proud that he would crack his whip and hollo,"Get up, all my horses."

"You must not say that," Big Claus told him."You know as well as I do that onlyone of those horses is yours." But no sooner did another bevy of churchgoers come bythan Little Claus forgot he mustn't say it, and holloed, "Get up, all my horses." 从前有两个人住在一个村子里。他们的名字是一样的——两个人都叫克劳斯。不过一个有四匹马,另一个只有一匹马。为了要把他们两人分得清楚,大家就把有四匹马的那个叫大克劳斯,把只有一匹马的那个叫小克劳斯。现在我们可以听听他们每人做了些什么事情吧,因为这是一个真实的故事。

小克劳斯一星期中每天要替大克劳斯犁田。而且还要把自己仅有的一匹马借给他使用。大克劳斯用自己的四匹马来帮助他,可是每星期只帮助他一天。而且这还是在星期天。好呀!小克劳斯多么喜欢在那五匹马的上空啪嗒啪嗒地响着鞭子啊!在这一天,它们就好像全都变成了他自己的财产。太阳露着笑脸,所有教堂尖塔上的钟都敲出做礼拜的钟声。大家都穿起了最漂亮的衣服,胳膊底下夹着圣诗集,走到教堂里去听牧师讲道。他们都看到小克劳斯用五匹马在犁田。他是那么高兴,他把鞭子在这几匹牲口的上空抽得啪嗒啪嗒地响个不停,同时喊着:“我所有的马儿哟!使劲呀!”

“你可不能这么喊啦!”大克劳斯说,“因为只有一匹马是你的呀。”

不过,去做礼拜的人在旁边走过的时候,小克劳斯就忘记了他不应该说这样的话。他又喊起来:“我所有的马儿哟,使劲呀!”

A Handful of Clay 一撮黏土

Henry van Dyke

There was a handful of clay in the bank of a river. It was only common clay, coarse and heavy; but it had high thoughts of its own value, and wonderful dreams of the great place which it was to fill in the world when the time came for its virtues to be discovered.

Overhead, in the spring sunshine, the trees whispered together of the glory which descended upon them when the delicate blossoms and leaves began to expand, and the forest glowed the fair, clear colors, as if the dust of thousands of rubies and emeralds were hanging, in soft clouds, above the earth.

The flowers, surprised with the joy of beauty, bent their heads to one another,

as the wind caressed them, and said: "Sisters, how lovely you have become. You make the day bright."

The river, glad of new strength and rejoicing in the unison of all its waters, murmured to the shores in music, telling of its release from icy fetters, its swift flight from the snow-clad mountains, and the mighty work to which it was hurrying --- the wheels of many mills to be turned, and great ships to be floated to the sea.

Waiting blindly in its bed, the clay comforted itself with lofty hopes. "My time will come," it said. "I was not made to be hidden forever. Glory and beauty and honor are coming to me in due season."

One day the clay felt itself taken from the place where it had waited so long. A flat blade of iron passed beneath it, and lifted it, and tossed it into a cart with other lumps of clay, and it was carried far away, as it seemed, over a rough and stony road. But it was not afraid, nor discouraged, for it said to itself: "This is necessary. The path to glory is always rugged. Now I am on my way to play a great part in the world."

But the hard journey was nothing, compared with the tribulation and distress that came after it. The clay was put into a trough and mixed and beaten and stirred and trampled. It seemed almost unbearable. But there was consolation in the thought that something very fine and noble was certainly coming out of all this trouble. The clay felt sure that, if it could only wait long enough, a wonderful reward was in store for it.

Then it was put upon a swiftly turning wheel, and whirled around until it seemed as if it must fly into a thousand pieces. A strange power pressed it and molded it, as it revolved, and through all the dizziness and pain it felt that it was taking a new form.

Then an unknown hand put it into an oven, and fires were kindled about it --- fierce and penetrating --- hotter than all the heats of summer that had ever brooded upon the bank of the river. But through all, the clay held itself together and endured its trials, in the confidence of a great future. "Surely," it thought, "I am intended for something very splendid, since such pains are taken with me. Perhaps I am fashioned for the ornament of a temple, or a precious vase for the table of a king."

At last the baking was finished. The clay was taken from the furnace and set down upon a board, in the cool air, under the blue sky. The tribulation was passed. The reward was at hand.

Close beside the board there was a pool of water, not very deep, not very clear, but calm enough to reflect, with impartial truth, every image that fell upon it. There for the first time, as it was lifted from the board, the clay saw its new shape, the reward of all its patience and pain, the consummation of its hopes --- a common flower-pot, straight and stiff, red and ugly. And then it felt that it was not destined for a king's house, nor for a palace of art, because it was made without glory or beauty or honor; and it murmured against the unknown maker, saying, "Why hast thou made me thus?"

Many days it passed in sullen discontent. Then it was filled with earth, and something --- it knew not what --- but something rough and brown and

dead-looking, was thrust into the middle of the earth and covered over. The clay rebelled at this new disgrace. "This is the worst of all that has happened to me, to be filled with dirt and rubbish. Surely I am a failure."

But presently it was set in a greenhouse, where the sunlight fell warm upon it, and water was sprinkled over it, and day by day as it waited, a change began to come to it. Something was stirring within it --- a new hope. Still it was ignorant, and knew not what the new hope meant.

One day the clay was lifted again from its place, and carried into a great church. Its dream was coming true after all. It had a fine part to play in the world. Glorious music flowed over it . It was surrounded with flowers. Still it could not understand. So it whispered to another vessel of clay, like itself, close beside it, "Why have they set me here? Why do all the people look toward us?" And the other vessel answered, "Do you not know? You are carrying a royal scepter of lilies. Their petals are white as snow, and the heart of them is like pure gold. The people look this way because the flower is the most wonderful in the world. And the root of it is in your heart."

Then the clay was content, and silently thanked its maker, because, though an earthen vessel, it held so great a treasure.

ruby 红宝石

emerald 翡翠

fetter 束缚

译文:

一撮黏土

从前在一条河边有这么一撮黏土。说来也不过是普通的黏土,质地粗拙;但他对自己的价值却抱有很高的看法,对它在世界上所可能占有的地位具有奇妙的梦想,认为一旦时运到来,自己的美德终将为人发现。

头顶上,在明媚的春光里,树木正在交头接耳地窃窃私语,讲述着当纤细的林花和树叶开始吐放,林中一片澄澈艳丽时它们身上所沾沐的无尽光辉,那情景,宛如无数红绿宝石粉末所形成的朵朵彩云,轻柔地悬浮在大地之上。

花儿看到这种美景惊喜极了,它们在春风的抚摸中探头欠身互相祝贺:“姐妹们,你们出落得多可爱啊,你们真是给白日增辉。”

河水也因为增添了新的力量而感到高兴,它沉浸在水流重聚的欢乐之中,不断以美好的音调向河岸喃喃絮语,叙述着自己是怎么挣脱冰雪的束缚,怎么从积雪覆盖的群山奔腾跑到这里,以及它匆忙前往担负的重大工作--- 无数水车的轮子等待着它去推动,巨大的船只等待着它去送往海上。

黏土懵懵懂懂地呆在河床,不断用种种远大理想来安慰自己。“我的时运终将到来,”它说,“我是不会长久被埋没的。世间的种种光彩,荣耀,在适当的时候,会降临到我的头上。”

一天,黏土发现它自己挪了位置,不在原来长期苦守的地方了。一铲下去,它被挖了起来,然后和别的泥土一起装到一辆车上,沿着一条似乎很不平坦铺着石块的路,运到遥远的地方去。但它并不害怕,也不气馁,而只是心里在想:“这完全是必要的。通往光荣的道路总是艰难崎岖的。现在我就要到世界上去完成我的重大使命。”

这段路程非常辛苦,但比起后来所经受的种种折磨痛苦却又不算什么。黏土被抛进一个槽子里面,然后便是一番搀和,捶打,搅拌,践踏。真是不堪其苦。但是一想到某种美好崇高的事物必将从这一番痛苦中产生出来,也就感到释然了。黏土坚决相信,只要它能耐心地等待下去,总有一天它将得到重酬。

接着它被放到一只飞速转动着的悬盘上去,自己也跟着团团旋转起来,那感觉真好象自己即将被甩得粉身碎骨。在旋转中,仿佛有一种神力把它紧紧搏捏在一起,所以尽管它经历一切眩晕痛苦,它觉着自己已经开始变成一种新的形状。

然后一只陌生的手把它透进炉灶,周围烈火熊熊--- 真是痛心刺骨--- 那灼热程度远比盛夏时节河边的艳阳要厉害得多。但整个期间,黏土始终十分坚强,经受了一切考验,对自己的伟大前途信心不坠。它心想,“既然人家对我下了这么大的工夫,我是注定要有一番锦绣前程的。看来我不是去充当庙堂殿宇里的华美装饰,便是成为帝王几案上的名贵花瓶。”

最后烘培完毕。黏土从灶中取出,放在一块木板上面,让它在蓝天之下凉风之中去慢慢冷却。一番磨难既过,报偿的日子也就不远了。

木板之旁便有一泓潭水,水虽不深也不很清,但却波纹平静,能把潭边的事物,公正如实地反映出来。当黏土被人从板上拿起来时,它这才第一次窥见了自己新的形状,而这便是它千辛万苦之后的报偿,它的全部心愿的成果--- 一只普普通通的花盆,线条粗硬,又红又丑。这时它才感觉到自己既不可能登帝王之家,也不可能入艺术之宫,因为自己的外貌一点也不高雅华贵;于是它对自己那位无名的制造者喃喃抱怨起来,“你为什么把我造成这等模样?”

自此一连数日它抑郁不快。接着它给装上了土,另外还有一件东西--- 是什么它弄不清,但灰黄粗糙,样子难看--- 也给插到了土的中间,然后用东西盖上。这个新的屈辱引起了黏土的极大不满。“我的不辛现在是到了极点,让人装起脏土垃圾来了。我这一生算是完了。”

但是过了不久,黏土又给人放进了一间温室,这里阳光和煦地照射着它,并且经常给它喷水,这样就在它一天天静静等候的时候,某种变化终于开始到来。某种东西正在体内萌动--- 莫非是希望重生!但它对此仍然毫不理解,也不懂得这个希望意味着什么。

一天黏土又给人从原地搬起,送进一座宏伟的教堂。它多年的梦想这回终将实现了。它在世界上的确是有所作为的。这时空际仙乐阵阵,四周百花飘香。但它对这一切仍不理解。于是踏便向它身旁和它一模一样的另一个黏土器皿悄声问到,“为什么他们把我放在这里?为什么所有的人都向我们张望?”那个器皿答到,“怎么你还不知道吗?你现在身上正怀着一棵状如王节的美丽百合。它那花瓣皎白如雪,它那花心有如纯金。人们的目光都集中到这里,因为这株花乃是世界上最了不起的。而花的根就在你的心里。

这时黏土心满意足了,它暗暗地感谢它的制造者,因为虽然自己只是一只泥土器皿,但里面装的却是一件稀世奇珍。

美丽娇艳的玫瑰你知道它动人传说么

People have been passionate about roses since the beginning of time. In fact, it is said that the floors of Cleopatra1’s palace were carpeted with delicate rose petals, and that the wise and knowing Confucius had a 600-book library specifically on how to care for roses.人类有史以来就钟情于玫瑰。据说,克娄巴特拉的宫殿的地面就铺满了娇嫩的玫瑰花瓣,博学的孔子有600册藏书专门讲述如何培育玫瑰。

The rose is a legend on its own. The story goes that during the Roman Empire, there was an incredibly beautiful maiden named Rhodanthe. Her beauty drew many zealous suitors who pursued her relentlessly. Exhausted by their pursuit, Rhodanthe was forced to take refuge from her suitors in the temple of

her friend Diana. Unfortunately, Diana became jealous. And when the suitors broke down her temple gates to get near their beloved Rhodanthe, she became angry turning Rhodanthe into a rose and her suitors into thorns.玫瑰本身就是一个传说。在罗马帝国时代,有一个名叫罗丹斯的美丽绝伦的少女。她的丽姿引来了无数狂热的求婚者锲而不舍地追求她。罗丹斯实在招架不住了,不得不到朋友狄安娜的神庙里躲避她的求婚者。不幸的是,狄安娜产生了嫉妒之心。当求婚者冲进了神庙的大门,要接近他们所爱恋着的罗丹斯时,狄安娜一怒之下将罗丹斯变成了一枝玫瑰花,将她的求婚者变成了花刺。

In Greek legend, the rose was created by Chloris, the Greek goddess of flowers. It was just a lifeless seed of a nymph2 that Chloris found one day in a clearing in the woods. She asked the help of Aphrodite, the goddess of love, who gave her beauty D ionysus, the god of wine, added nectar3 to give her a sweet scent, and the three Graces4 gave her charm, brightness and joy. Then Zephyr, the West Wind, blew away the clouds so that Apollo, the sun god, could shine and made this flower bloom. And so the Rose was born and was immediately crowned the Queen of Flowers.在希腊传说中,玫瑰是希腊花神克罗斯创造的。当初玫瑰只是林中一个仙女的尚无生命的一粒种子。一天,花神克罗斯偶然在森林的一块空地上发现了它。克罗斯请求爱神阿佛洛狄特赋予了它美丽的容貌;让酒神狄俄尼索斯浇洒了神酒,使它拥有了芬芳的气味。又有美惠三女神将魅力、聪颖和欢乐赐予了它。随后,西风之神吹散了云朵,太阳神阿波罗得以照耀它并使它开花。玫瑰就这样诞生了,并立即被封为花中之皇后。

The first true primary red rose seen in Europe was “Slater’s Crimson China” introduced in 1792 from China, where it had been growing wild in the mountains. Immediately, rose breeders began using it to hybridize5 red roses for cultivation. Ever since, the quest for the perfect red rose has been the Holy Grail6 of rosarians:a fragrant, disease-resistant, long-lasting, long-stemmed, reblooming, perfectly formed rose with a clear non-fading vivid red color. Absolute perfection still hasn’t been attained, and of course never will!欧洲见到的第一枝真正的原色红玫瑰叫做“斯莱特中国深红”,于1792年从中国引进。当时,它一直生长在中国山区的野地里。玫瑰培育者马上开始用它进行杂交种植。从此,寻求完美的红玫瑰一直是玫瑰栽培者所追求的理想。这种玫瑰应具有芳香的气味、抵御疾病的能力、持久的花期、修长的花茎、反复开花的本领、优美的体态以及不褪色的纯鲜红颜色。然而,绝对的完美却始终未达到,当然也永远无法达到!

There is a special rose language invented as a secret means of communication between lovers who were not allowed to express their love for one another openly. In the mid 18th century the wife of the British ambassador in Constantinople described this in her letters, which were published after her

death. These letters inspired many books on the language of flowers, each describing the secret message hidden in each flower. A red rose bud stands for budding desire an open white rose asks “Will you love me﹖” An open red rose means “I’m full of love and desire,” while an open yellow rose asks “Don’t you love me any more﹖”人们发明了一种特殊的玫瑰语言,作为不被允许公开示爱的情侣间秘密交流的方式。18世纪中期,英国驻君士坦丁堡大使的夫人在信中对此做了描述。这些信件在她死后出版,激发了许许多多关于花草语言书籍的问世,每一本书都对每种花所隐藏的信息进行了描述。一朵红玫瑰花蕾代表萌发中的情欲;一枝盛开的白玫瑰则是在探问:“你会爱我吗?”一枝绽开的红玫瑰的含义是:“我对你满怀着爱意和渴望”,而一枝开放的黄玫瑰则是在询问:“你是不是不再爱我了?”

Blue Beard

Once there was a very rich man. He lived in a beautiful house, and had a beautiful garden. The rich man had a blue beard: so he was called “Blue Beard”.

Near the rich man's house there lived a poor woman. She had three sons and two beautiful girls. The name of one of the girls was Ann; the name of the other was Fatima. Blue Beard wanted to marry one of the girls, but the girls did not want to marry Blue Beard.

Ann and Fatima did not want to marry the rich man because his beard was blue. Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away. No one knew where his other wives had gone. The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone. So their mother said to Blue Beard, “My girls do not want to marry you.”

Then Blue Beard said, “Come and live in my house for some days.” So they went and lived in Blue Beard's house. It was a very beautiful house, and Blue Beard was good to them in many ways.

Fatima said, “His beard is blue, but he is not a bad man. He is very good in some ways. So I will marry him.”

So fatima married Blue Beard, and went to live in the beautiful house. Some days went by. Then Blue Beard said, “I shall go on a journey.” Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, “This is the key of that little room; do not open the door of it. … Say that you will not open the door of the little room!”

Fatima said, “I will not open the door of that little room.” Then Blue Beard went away. When Blue Beard was away, all Fatima's friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.

The friends went away. Then Fatima said, “Shall I open the door of that little room now? Why did he say, 'Do not open it'? I want to see what is in the little room.”

Fatima took the key; she went to the door of the little room, and opened it. In the room she saw all Blue Beard's other wives. They were dead!

The key fell from her hand. When she took it up there was a red mark on it.

She shut the door. Then she took the key to her room. She said, “Blue Beard will see the mark on the key, he will know that I have opened the door of the little room, and he will kill me, as he killed all the other wives.” She rubbed the key with a cloth, but the mark did not go away. She washed the key in hot water, but the mark was not washed away. She rubbed the key on a stone, but she could not rub the mark away.

Blue Beard came back. He called Fatima, and said, “Give me my keys.” Fatima gave him the other keys; but she did not give him the key of the little room. He said, “Where is the key of the little room?” She said, “I will bring it.” She went and brought it; and he saw the red mark. He said, “You have opened the door of the little room. Now you shall die.”

She fell at his feet: “Give me some hours to live,” she said.

He said, “I will give you one hour.”

Fatima had three brothers. Her brothers had said, “We shall come and see you today,” but they had not come. She said, “If my brothers come in this hour they will save me.”

Her sister Ann was in the house. She called to her, “Sister Ann, Sister Ann, go the the window and see if my brothers are coming.”

Sister Ann went to the window; she said, “I see no one coming.”

Fatima waited a little; then she cried, “Sister Ann, Sister Ann, do you see anyone coming?”

Sister Ann said, “I do not see anyone; no one is coming.”

Blue Beard called, “Fatima!”

Fatima said, “Sister Ann, Sister Ann, is anyone coming?”

“I see a little dust,” said Sister Ann, “very far away.”

Blue Beard called, “Fatima, come down.”

“Sister Ann, Sister Ann,” said Fatima, “is there anyone in the dust?”

“I see men in the dust,” said Sister Ann.

Blue Beard called, “An hour has gone by. Come down, Fatima, and I shall kill you.”

“Sister Ann, Sister Ann, are three men in the dust?”

Blue Beard called, “An hour has gone by. If you do not come down, I shall come up.”

“I see three men,” said Sister Ann.

“They are my brothers!” said Fatima.

Fatima said, “Sister Ann, call to them to come and save me.”

Blue Beard called, “I am coming up,” he said.

“Sister Ann, call to them, Sister Ann!”

Blue Beard came to the door.

The door opened: Blue Beard caught Fatima's arm.

The three brothers came in, and killed Blue Beard.

So Fatima was saved.

I. Translation for Reference(参考译文)

蓝胡子

从前,有一位非常富有的人,他住在漂亮的房子里,还有一座美丽的花园,这个富翁长着一副蓝色的胡子,因此人们都称呼他为“蓝胡子”。

在这个富翁的房子附近住着一个贫穷的女人,她有三个儿子,还有两个美丽的女儿,一个叫安,另一个叫芬蒂玛,蓝胡子想要娶其中的一个女儿,但是两个女儿都不愿嫁给他。

安和芬蒂玛不愿嫁给这位富翁,是因为他的胡子是蓝色的。蓝胡子已经娶了很多妻子,但他的妻子都已不知去向,没有人知道他的那些妻子哪儿去了。这两姑娘不愿和蓝胡子结婚,成为他的妻子,因为谁也不知道他的妻子的去向。因此她们的母亲对蓝胡子说:“我的女儿们不想嫁给你。”

于是,蓝胡子说:“那么来我家住几天吧,”她们于是到蓝胡子的家里住了下来。那是一所非常漂亮的房子,蓝胡子处处讨好她们。

芬蒂玛说,“他的胡子是蓝色的,但是他这个人却并不坏,在很多方面都很出色,所以我愿嫁给他。”

于是芬蒂玛嫁给了蓝胡子,并且住进了那所漂亮的房子。过了几天,蓝胡子说:“我要去旅行,”说着,他就把这所房子里所有房间的钥匙都给了芬蒂玛。他说:“这是那间小屋子的钥匙,千万不要打开那间小屋的门,……你发誓,你一定不打开那间小屋子的门!”

芬蒂玛于是说:“我不会打开那间小屋子的门。”

随后,蓝胡子就走了。

蓝胡子走了之后,芬蒂玛所有的朋友都来看她。她带朋友们观看了所有的房间,这的确是一所漂亮的房子,但她没有打开那间小屋的门。

朋友们走了以后,她自言自语说:“现在我能打开那间小屋的门吗?他为什么说'不能打开呢'?我想看看小屋子里究竟有什么东西。”

芬蒂玛拿了钥匙,走到小屋门前,把门打开了,在屋里,她看到了蓝胡子以前的所有妻子,她们都死了!

钥匙从她的手里掉了下去,当她捡起钥匙时,发现钥匙上有了一个红记号。

她关上了门,然后,把钥匙拿回到她的房间,她对自己说:“蓝胡子一定会发现钥匙上的记号,还会知道我已经打开过小屋的门,他一定会像杀害其他妻子一样,杀了我。”她用布去擦钥匙上的记号,但是擦不掉。她用热水洗,还是洗不掉。她又在石头上磨,可是记号依旧还在。

蓝胡子回来了,他叫来芬蒂玛,说:“把钥匙给我。”芬蒂玛把其他的钥匙给了他,但是没给他小屋的钥匙,他问道:“小屋的钥匙哪儿去了?”她说:“我去拿。”她把钥匙拿来,他发现了红记号,说:“你已经开过小屋的门,现在你得死。”

她跪在蓝胡子的面前:“让我再活几个小时吧!”

他说:“我给你一小时时间。”

芬蒂玛有三个兄弟,她的兄弟说过:“今天我们会来看你。”但是,他们还没有来,她想:“如果我的兄弟们能在这一小时赶来,他们就能搭救我了。”

她的姐姐安在她家。她对姐姐喊:“安姐姐,安姐姐,到窗户那儿看看兄弟们来了没有。”安姐姐来到窗边,她说:“我没有看见有人来。”

芬蒂玛等了一会儿,又喊道:“安姐姐,安姐姐,你有没有看见有人来?”

安姐姐说:“我没有发现任何人,没有一个人来。”

蓝胡子喊:“芬蒂玛!”

芬蒂玛说:“安姐姐,安姐姐,有没有人来?”

“我看到很远处有一小团尘土,” 安姐姐说。

蓝胡子又喊:“芬蒂玛,下来。”

“安姐姐,安姐姐,”芬蒂玛问,“尘土里有人吗?”

“有人,” 安姐姐说。

蓝胡子叫喊起来:“一个钟头过了,下来,芬蒂玛,我要杀了你。”

“安姐姐,安姐姐,尘土中是不是有三个男人?”

蓝胡子喊:“一个钟头过去了,如果你不下来,我就上去啦!”

“我看到有三个人,”安姐姐说。

“他们是我的兄弟!”芬蒂玛说。

芬蒂玛说:“安姐姐,安姐姐,叫他们来救我。”

蓝胡子喊叫着:“我上来了。”

“安姐姐,快叫他们,安姐姐!”

蓝胡子走到屋子门口。

门打开了,蓝胡子抓住芬蒂玛的胳膊。

三个兄弟进来了,杀死了蓝胡子。

就这样,芬蒂玛得救了。

The Clever Little Tailor

Once upon a time there was a princess who was ever so proud: if any man came to woo her she would set him a riddle, and if he couldn't guess it he was laughed to scorn and sent packing. She also had it made known that whoever did guess the answer to her riddle should marry her, no matter who he might be. And indeed, in the end it so happened that three tailors were making the attempt at the same time. The two eldest reckoned that as they had already successfully sewn many a delicate stitch, they could hardly go wrong and were bound to succeed here as well; the third was a feckless, giddy young fellow who didn't even know his trade properly but thought he was bound to have luck in this case, for if not, then what luck would he ever have in any other case. The two others said to him: "You'd better just stay at home, you with your feather-brain won't get far." But the young tailor wouldn't be put off, saying that he had set his heart on this enterprise and would manage all right; and off he went, sauntering along as if the whole world belonged to him.

So all three of them appeared before the princess and asked her to put her riddle to them: she would find, they said, that she had met her match this time,

because their wits were so sharp that you could thread a needle with them. So the princess said: "I have two kinds of hair on my head, what colours are they?" "That's easy," said the first, "I think they're black and white, like the cloth they call pepper and salt. "The princess said: "You've guessed wrong; let the second of you answer." So the second said: "If it's not black and white, then it's brown and red like my respected father's frock-coat." "Wrong again," said the princess. "Let the third of you answer, I can see he knows it for sure." So the young tailor stepped forward boldly and said: "The princess has silver and gold hair on her head, and those are the two colours." When the princess heard that, she turned pale and nearly fainted away in alarm, for the young tailor had guessed right, and she had been convinced that no one in the world would be able to do so. When she had recovered herself she said: "This still doesn't give you the right to marry me, there's something else you must do first. Down in the stable there's a bear, and you must spend the night with him. If you're still alive when I get up tomorrow morning, then you shall marry me." But she thought that she would get rid of the young tailor in this way, because no one had ever got into this bear's clutches and lived to tell the tale. But the young tailor wasn't to be daunted. "Nothing venture, nothing win," he commented cheerfully.

So that evening our young friend was taken down to the bear's den. And sure enough, the bear at once advanced on the little fellow, meaning to welcome him with a good swipe of his paw. "Not so fast, not so fast," said the young tailor, "I'll soon take the steam out of you." And in leisurely manner, as if he were quite unconcerned, he took some walnuts out of his pocket, cracked them open with his teeth and ate the kernels. When the bear saw this, his appetite was whetted and he wanted some nuts as well. The young tailor put his hand in his pocket and held out some to him: these, however, weren't nuts but pebbles. The bear stuck them in his mouth, but couldn't crack a single one of them, bite as he might. Goodness me, what a booby I am, thought the bear, I can't even crack nuts. And he said to the young tailor: "Hey, crack these nuts for me!" "There now, what a fellow you are!" said the tailor. "A big muzzle like that and you can't even crack a little nut!" And he took the stones, but nimbly put a nut into his mouth instead, and crack! He bit open the shell. "I must try that again," said the bear. "To look at you doing it, you'd think I'd find it easy." So the young tailor gave him another lot of pebbles, and the bear worked away at them, biting for dear life. But as you may imagine, they were more than he could crack. After this, the young tailor pulled out a fiddle from under his coat and began playing a tune on it. When the bear heard the music, he couldn't help himself and began to dance, and when he'd danced for a little he found himself enjoying it so much that he said to the tailor. "Tell me, is it difficult to play the fiddle?" "It's child's play: look, my left hand fingers the strings, my right hand scrapes away at them with the bow, and out comes a merry noise, tralala." "Then I could dance whenever I liked. What do you say to that? Will you give me lessons?" "I'll be delighted to," said the tailor, "If you have the skill for it. but let's have a look at

龟兔赛跑英语故事带翻译完整版

龟兔赛跑 Intheforest,thereisafastrabbit.Helikestoraceotheran imals.Healwayswins."Iamveryfast,"hesays."Icanwinany race." Oneday,therabbitseesaturtle."Youaresoslow.Iamfaster thanyou,"hesays."Doyouwanttoraceme" "Yes,"saystheturtle."Ha,ha.Itwillbeeasytowin,"laugh stherabbit."Youwilllose.Yourlegsaretooshort." "Tomorrowwewillhavearace,"saystherabbit.Alloftheani malsareexcited.Theywanttoseetherace."Theturtlewilll ose.Heistooslow,"theyallsay. Theturtlegetsupearlyinthemorning.Theraceistoday.The rearemanyanimalsattherace.Theturtlewalkstothestarti ngline.Alltheanimalslaughathim. Therabbitiswaitingfortheturtle."Iwillwin,"laughsthe rabbit."Iwilltrymybest,"saystheturtle. Theracebegins.Alloftheotheranimalsareexcited."Go,go ,go,"theysay.Therabbitrunsveryquickly.Theturtlewalk sslowly.

英语幽默小故事10篇(带翻译)

英语幽默小故事10篇(带翻译) 线话英语|2016-03-14 17:03:05 英语幽默小故事10篇(带翻译)如下: Midway Tactics Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue. The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!" The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE". 中间战术 三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。 右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!” 左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!” 中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。 Very Pleased to Meet You During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers. One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I’m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months. Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England. Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys." "Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.

英语小短文带翻译100字20篇

英语小短文带翻译100字20篇 1.A happy Day It was sunny and very hot today. I got up early and helped my parents cook breakfast. Then I washed the dishes and cleaned the room. After a short rest I did my homework in the morning. In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends. It was really cool to swim in such a hot day. I surfed the internet and read a storybook in the evening. I really had a busy and happy day. 今天天气晴朗比较热。我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。在如此炎热的夏天游泳的确很棒。晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很快乐。 2.给笔友的一封信 Dear Lucy I am very glad to hear from you. Now let me introduce myself to you. My name is Li Lei. I am eleven years old. I am tall with a pair of glasses. Now I am studying at Yuying Primary School. I am in Class One,Grade 5. I like singing and playing the piano very much. I am good at English and Chinese. 很高兴收到你的来信。现在让我介绍我自己。我叫李雷。11岁。我高个子、带眼镜。我在育英小学。我在五年级一班。我非常喜欢唱歌和弹钢琴。我数学和语文学得都很好。 3。暑假打算 I will have a busy summer vacation. I am going to do my homework every day . I am going to the library to borrow some books and go to the shops to buy some books.I am going to do sports such as playing table tennis, swimming and so on. I am going to visit my grandparents and stay there for a week. I am going to help my parents do some housework. 我暑假会很忙。我每天要写作业。我打算去图书馆去借书、去商店买书。我要做运动,如:打乒乓球、游泳等。我要去看爷爷奶奶并在那住一周。我要帮父母做家务。 4.自我介绍 Hello, everyone. My name is Kelly. I am friendly and honest.I am good at English and maths. I like surfing the internet,playing computer games, watching TV and traveling. I also like playing table tennis and I am good at it ,too. I often play table tennis with my friends on weekends. And I want to be a famous table tennis player when I grow up. What I like most is to see the seagulls flying freely in the sky so I often go to the sea in summer. My favourite colour is white because I think white is symbolize purity. 大家好我的名字叫KELLY .我很友好、诚实。我擅长英语和数学。我爱上网、玩电脑网络游戏、看电视和旅游。我也喜欢打乒乓球。我经常和朋友们在周末打乒乓球,长大了我想当一个乒乓球运动员。最喜欢在海边看着海鸥自由自在的飞翔,因此在夏天我经常去海边。白色是我的最爱。因为我觉得白色是纯洁的象征。 5.A nice Sunday It is Sunday and it is a fine day today. We come to the People Park with our English teacher who came from Canada. Look ! Tom and other five boys are playing

大学英语故事带翻译大全

大学英语故事带翻译大全 学习英语是很多英语学习者的必备之一,因为,它对英语提高有很大的帮助,以 下是小编给大家整理的关于大学英语故事带翻译大全,希望可以帮到大家关于大学英语故事带翻译大全<一> I looked at my beautiful Christmas tree and sighed. It was time. The New Year was a week old and my tree still stood in the corner of our room with its collection of memories proudly displayed in a shower of colorful lights. I'd procrastinated long enough. 我望着我的美丽圣诞树叹了口气,是时候该把树收起来了。新年已经过了一个星期,而我的圣诞树依然挺立在我们房间的角落里,在缤纷的彩灯光辉中骄傲地展示着 它珍藏其中的种种回忆。(对于收起圣诞树)我已经拖了很长时间了。 I got up, went to the garage and hauled all the boxes into the room. The garland was the first to come down. The tree looked naked already. I took the large ornaments off next. They made a large pile on our bed. An hour later, our bed was covered with Christmas memories. Each pile contained an ornament along with its matching brothers and sisters from sets purchased many years ago. 我起身去了车库,把所有的盒子都拖进了房间。花环首先被摘了下来,圣诞树看 上去就显得光秃秃的了,然后我又把大的装饰物拿了下来,它们在我们的床上堆了很 大一堆。一小时后,我们的床上堆满了圣诞回忆。每一堆都包含着一件多年前购买的 装饰物以及与之相配套的其他装饰品。 I prepared the boxes and carefully placed ornaments in their protective packaging, pausing every few minutes to admire a favorite. "Hey, little Santa!" I held the Santa from my childhood. "Thanks for being my friend for almost fifty years." He was a little ragged but still gives me a flood of wonderful memories. —Until next year, my dear friend." 我准备好盒子并把这些装饰物小心地放进包装袋内,每过几分钟就会停下来欣赏 一件我最爱的饰品。“嗨,小圣诞老人!”我拿着自童年起就陪伴我的圣诞老人,“谢谢你和我做了将近50年的朋友。”圣诞老人有一点破旧了,但仍然带给我如潮般的美好回忆,“明年再见啦,我亲爱的朋友。” There was a collection of handmade ones. My children made in their first years of school, more than twenty years ago. Made by tiny hands, they are far from perfect

带翻译的多个英语小故事

The Old Cat An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it. Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young." 【译文】 老猫 一位老妇有只猫,这只猫很老,它跑不快了,也咬不了东西,因为它年纪太大了。一天,老猫发现一只老鼠,它跳过去抓这只老鼠,然而,它咬不住这只老鼠。因此,老鼠从它的嘴边溜掉了,因为老猫咬不了它。 于是,老妇很生气,因为老猫没有把老鼠咬死。她开始打这只猫,猫说:”不要打你的老仆人,我已经为你服务了很多年,而且还愿意为你效劳,但是,我实在太老了,对年纪大的不要这么无情,要记住老年人在年青时所做过的有益的事情。” 【译文】 A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the dust. He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."

高中英语励志小故事带翻译

高中英语励志小故事带翻译 在高中学习生活中,我们每隔一段时间可能会感觉枯燥乏味,对生 活对学习失去了兴趣,那幺我们就需一些方法让自己重拾信心,那幺有什幺 方法能让我们在学习中找到乐趣,从学习中找到生活的方向呢,小编的建议 是可以看一些英语励志的小故事,那样既能提高我们的英语水平,还能鼓励 我们继续前进,以下是小编整理的英语励志小故事! 高中英语励志小故事(一)AyoungmanaskedSocratesthesecrettosuccess.Socratestoldtheyoungmantomeethimn eartheriverthenextmorning.Theymet.Socratesaskedtheyoungmantowalkwithhimtow ardtheriver.Whenthewatergotuptotheirneck,Socratestooktheyoungmanbysurprisean dduckedhimintothewater.TheboystruggledtogetoutbutSocrateswasstrongandkepthi mthereuntiltheboystartedturningblue.Socratespulledhisheadoutofthewaterandthefirs tthingtheyoungmandidwastogaspandtakeadeepbreathofair.Socratesasked,“Whatdid youwantthemostwhenyouwerethere?”Theboyreplied,“Air.”Socratessaid,“Thatisthes ecrettosuccess.Whenyouwantsuccessasbadlyasyouwantedtheair,thenyouwillgetit.Th ereisnoothersecret.”一个年轻人向苏格拉底询问成功的秘诀,苏格拉底让年轻 人第二天早晨到河边见他。他们见面后,苏格拉底叫年轻人和他一起走向河 里,当河水淹至他们的脖子时,苏格拉底出其不意地抓住年轻人并把其压入 水中,那人想要挣出水面,而强壮有力的苏格拉底将他摁在水中直到他变得 无力抗争,脸色发青。苏格拉底将他的头拖出水面,这个年轻人所做的第一 件事就是大口喘息后,深吸一口气。苏格拉底问:“当你闷在水里的时候你最 想要的是什幺?”年轻人回答说:“空气。”苏格拉底说:“那就是成功的秘诀。 当你像渴望空气一样渴望成功,你就能够获得它!没有其他的秘密了。”高中

简单英语小短文加翻译

简单英语小短文加翻译 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 阅读是人们获取信息的重要手段,更是学习英语的主要途径之一。在我国,由于英语是非母语的学习,在学习过程中没有语言环境的熏陶,那么,阅读便成为人们获取信息、提高英语水平的有效途径。小编整理了简单英语小短文加翻译,欢迎阅读! 简单英语小短文加翻译篇一 Chinese movie market has great potential, even the hollywood directors have seeked for cooperation with Chinese actors. Actually, the actors in China that known by the world are not many, Jackie Chen takes the lead. Early in the 1990s, Jackie Chen was very successful in China, his movie was very fun. The actions that were designed by him were acknowledged

by the audience. Then Jackie Chen started to conquer hollywood, his style was very popular around the world, he was known and favored by the people all over the world. Many famous celebrities said their hero was Jackie Chen. The achievement that Jackie made was not easy, he was overwork and made himself wounded all the time. Now this man finally gets the greatest award, this is the biggest prize for him. His effort has been acknowledged. 中国电影市场潜力巨大,甚至好莱坞导演都提议与中国演员合作。实际上,在国际上有声誉的中国演员并不多,成龙首当其冲。在1990年代早期,成龙在中国很成功,他的电影很有趣。由他设计的动作得到了观众的喜爱。然后成龙开始征服好莱坞,他的风格在世界各地都是非常受欢迎的,许多名人说他们的英雄是成龙。成龙取得的成就并不容易,他拼命地工作,总是受伤。现在,这个男人终于得到了最大的奖,这也是他最得到的最重要的

初中英语故事带翻译欣赏

初中英语故事带翻译欣赏 狮子和老鼠 Lion was awakened from sleep by a mouse running over his face. Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the mouse piteouslyentreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: "You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour; but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a lion." Little friends may prove great friends. 一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。 狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。 后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。 老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的。” 强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。 驴子与蚱蜢 An ass having heard some grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew."

励志小故事(中英文对照)

2上帝那里没有现成的果实 三个人千辛万苦找到了上帝,请求他给予帮助。上帝问他们各需要什么。第一个人说他要一座大宅院;第二个人说,他要一个农庄;第三个人说他要一块大金条。上帝说他可以满足他们的需要。于是上帝给了第一个人一堆砖头,给了第二个人一把种子,给了第三个人一把沙子。 No Ready-made Fruit in God’s Hand Three guys finally got the God through trials and errors. They were eager to ask God for help. Right after the God asked what they want, the first man claim a big courtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold. God promised them. At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand. 3虫子的压力 有这么一种虫子,它的体长还不到一毫米,也许因为在电子显微镜下看起来像一头黑熊,所以人们叫它雄虫。它主要生活在淡水的沉渣,潮湿土壤以及苔藓植物的水膜中。最近日本冈山大学物理学家小野文久发现了一个惊人的现象:当20只小熊虫被放入密封的容器内,在实验室制造的7.5万个大气压下,20只熊虫只有两只死亡,其余的18只安然无恙。7.5万个大气压!它相当于每平方豪米要承受700多千克重物的压力,它足以上淀粉瞬间变性,生米顷刻为熟饭。自然条件下,地球上也只有180千米的地幔深处才拥有如此大的压力。 至今没有人能弄清楚熊虫为何如此能忍。不只是出于对这种超强生命力的尊重还是怀疑,有人叫它地狱之虫。一个长度不超过1毫米的微不足道的虫子,能承受命运给他如此的压力,相比较而言,我们这些自称是高级动物,智慧生命,万物之灵的人呢?在人的现实生活中,有多少小小的心结,小小的压力构成我们所谓的生存压力。在这样的压力下又有多少悲观失落之人将美好的人生称作地狱?现在一比才觉得,其实我们的压力就好比是真空,我饿美女的地狱就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地鞠了一躬,不是为熊虫,而是感谢造物主没有把这样的压力降在人间。 W orm’s Pressure This is a worm whose body is no less than one millimeter. It is called 熊虫(XC) perhaps for the reason that it looks like a black bear under the microscop. The XC usually habited in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜of moss plants. Recently, there was an amazing news discovered by 日本冈山大学物理学家小野文久: when 20 little XC were placed in a sealed container under the 7.5 万个大气压making in experiment condition, there were only two died and the other 18 have no trouble at all. 7.5 万个大气压, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerful enough to它足以上淀粉瞬间变性and the rice ready to eat. In natural condition, this pressure can only be found in the 地幔beneath the earth 180 kilogram. Till now, nobody have an idea about the tolerance of XC. Someone also call it worm of hell out of admiration or suspicion. A worm, with its length less than one

英语简短童话小故事3则带翻译

英语简短童话小故事3则带翻译 小编整理了以下英语童话小故事,在回味童年时光的同时也加强英语的 学习,欢迎大家阅读。 1英语简短童话小故事——爱神丘比特Eros(Cupid) eroswasthegodoflove,betterknownbyhislatinnamecupid.sonofaphroditebyares,h etookhisplaceamongthesmallgodsofolympus. 厄洛斯(丘比特)厄洛斯是爱神,它的拉丁名称丘比特更为人熟知。他是 阿瑞斯和阿芙罗狄蒂的儿子,是一位小奥林波斯山神。 hewasrepresentedasalittlenakedboy,withsparklingwings,andhecarriedhisbowand arrowswhereverhewandered.shootinghisthrillingarrowsinevils,heinspiredthepassi onofloveandprovidedallnaturewithlifeandpowerofreproduction. 他的形象是一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。他带着弓箭漫游。 他恶作剧地射出令人震颤的神箭,唤起爱的激情。给自然界带来生机,授予 万物繁衍的能力。 thelovely,naughtygodhadtwokindsofarrows:thegoldtippedarrowsusedtoquickent hepulseofloveandtheleadtippedonestopalsyit. 这位可爱而又淘气的小精灵有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止 爱情的铅头神箭。 besides,hehadatorchtolightheartswith.thoughsometimeshewasblindfolded,noma

英语故事带翻译

A man was going to the house of some rich person. 一个人正朝着一个富人的房子走去, As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. 当他沿着路走时,在路的一边他发现一箱好苹果 He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." 他说:“我不打算吃那些苹果,因为富人会给我更多的食物,他会给我很好吃的东西。” Then he took the apples and threw them away into the dust. 然后他拿起苹果,一把扔到土里去。 He went on and came to a river. The river had become very big; 他继续走,来到河边,河涨水了 so he could not go over it. He waited for some time; 因此,他到不了河对岸,他等了一会儿 then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river." 然后他说:“今天我去不了富人家了,因为我不能渡过河。” He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. 他开始回家,那天他没有吃东西。他就开始去找吃的, He came to the apples, and he was glad to take them out of the dust and eat them. 他找到苹果,很高兴地把它们从尘土中翻出来吃了。 Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time. 不要把好东西扔掉,换个时候你会觉得它们大有用处。

英语日记大全带翻译25篇 (1)

《英语日记大全带翻译》 英语日记大全带翻译(一): Saturday, my grandma made dumplings, one of the dumplings like obedient little ducks swimming in the bowl。 My in the mind have a little not to eat them。 But the smell of fragrance and let me greedy slobber, I eat up tit-bit。 But I eat dumplings, the heart have a kind of feeling can not tell。译文:星期六我奶奶家包饺子了,一个个 的饺子像听话的小鸭子在碗里游来游去。我心里有点不忍心吃他们了。但是那扑鼻而来的香味又让我馋得流口水,我就大口大口地吃了起来。但是我吃完饺子,心里有一种说不出来的感觉。 英语日记大全带翻译(二): This morning I woke up at 6 o clock is to the kitchen for mom made a bowl of beef and tomato noodles, mother looked at me as she do breakfast is very happy, she finally put all eat noodles, very delicious, also say I grew up, not a kid, can look after himself, I listened also very happy。译文:这天早上我6点钟就醒来了然后到厨房为妈妈 做了一碗牛肉西红柿面,妈妈看了我为她做的早饭很高兴,最后她把面条全部吃了,说很好吃,还说我长大了,不在是小孩了,能够自我照顾自我了,我听了也很开心。 英语日记大全带翻译(三): August 12,2012 Friday Today, I did housework for grandmother。 She is not very healthy and I decide to do housework for her more frequently。 And she will feel happy and bee better。 Suddenly, an idea hit me that its terrible to grow old becuase you have to worry about both your health and others opinions。 Once again, I make a decision to be a good girl。译文:这天,我帮忙了奶奶做家务。奶奶的身体不好。我以后要常帮她做事。这样她就会高兴身体也会好一些。突然觉得,人老了真不好。不但身体不会好,而且一不留意就会惹得大家厌恶。我又做了一个决定,以后必须要做个乖孩子。 英语日记大全带翻译(四): It was sunny and very hot today。 I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。译文:这天天气晴朗比较热。我起得很早,帮父母做早饭。然 后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。下午我和朋友去我家最近的游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。晚上我上网、看故事书。我这天很忙过得很搞笑。 英语日记大全带翻译(五): I got up early this morning。 After breakfast I went to the beach near my home with my friends。 We went there by bike。 As soon as we got there, we played with the sand and walked on the beach。 We also went boating。It was really fantastic。 In the afternoon I went to the library and read books there。 I also helped my parents make dinner。 After dinner I washed the dishes。 In the evening I did my homework。 Then I surfed the internet。 I had a busy and interesting day。译文:我这天起床早。吃完早饭后我和朋友们去了我家附近的海滩。我们骑自行车去的。我们一到那里就玩沙子,在海滩走。我们也划船。很棒。下午我去图书馆看书。我也帮忙父母做晚饭。饭后我洗碗。晚上我做作业,然后上网。我这天很忙也过得很愉快

短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】

短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】 导读:本文短篇励志英语美文摘抄带翻译【三篇】,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。 短篇励志英语美文:A Better Tomorrow People often wonder why historians go to so much trouble to preserve millions of books, documents and records. Why do we have libraries? What good are these documents and history books? Why do we record and save the actions of men, the negotiations1 of government officials and the events during wars? We do it because, sometimes, the voice of experience can cause us to stop, look and listen. Sometimes, past records, when understood in the right way, can help us decide what to do and what not to do. If we are ever to create lasting peace, we must seek its origins in human experience and in the records of human history. From the stories of courage and devotion of men and women, we create the inspirations of youth. History records the suffering, the self-denial2, the devotion, and the heroic deeds of people in the past. These records can help us when we are confused and when we really need peace.

4篇英语励志小短文30字【带翻译】

4篇英语励志小短文30字【带翻译】4篇英语励志小短文30字一 Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young. 无论是60岁还是16岁,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄灭的孩提般求知的渴望和追求事业成功的欢乐与热情。在你我的心底,有一座无线电台,它能在多长时间里接收到人间万物传递来的美好、希望、欢乐、鼓舞和力量的信息,你就会年轻多长时间。 4篇英语励志小短文30字二 Sometimes we think of dreams as fantasies - it's easy to do when you have money, rent, and work. But you can't prepare yourself and jump off the cliff: you should grow your wings first. A little bit toward the dream. Step by step. Take a step forward. After all, it's your mission. 有时,我们把梦想看成是幻想——当有钱、有租金、有工作时很容易去做。但是,你也不能不加准备及跳下悬崖:你该先长出自己的翅膀。一点点的朝梦想靠近。一步一步的往前走。往前迈一步吧。毕竟,这是你的使命。

相关主题