搜档网
当前位置:搜档网 › joomla扩展 组件+插件+模块的中文汉化翻译教程

joomla扩展 组件+插件+模块的中文汉化翻译教程

joomla扩展 组件+插件+模块的中文汉化翻译教程
joomla扩展 组件+插件+模块的中文汉化翻译教程

joomla扩展:组件+插件+模块的中文汉化翻译教程

Joomla的扩展多数都为英文版本,国人使用时往往会多少感到不便,这时便需要进行汉化工作,将扩展汉化为自己熟悉的语言方式,在以后的操作起到了一劳永逸的作用.

翻译的过程中,需要认识en-GB为英文语言,zh-CN为简体中文,zh-TW为繁体中文.

一. ini 语言文件

1.存放位置

普遍的情况下,Joomla 扩展的汉化文件为 .ini格式,并存放于两个文件位置:

控制前台显示中文语言的路径:

根目录/language/zh-CN

控制后台操作面板中显示中文语言的路径:

根目录/administrator/language/zh-CN

注:也有一些例外, .ini文件,随扩展放置在扩展所在文件夹中.我们进行本地翻译时,只需要利用查找工具找到.ini文件翻译即可,并不需要考虑前台后台控制问题.

2.翻译文件

这里我们以sh404sef组件的翻译为例,打开sh404sef的ini文件所在目录:

如上图进入language路径后,发现都是.ini语言文件,我们的翻译工作就是根据en-GB中的英文语言将其翻译成zh_CN的中文语言文件.

在打开的.ini文件中,发现每行不管多长,都是由等号分隔,其中等号右侧的部分就是我们需要成翻译中文的部分.而左侧都是大写英文,这些大些英文则是编制扩展的过程中负责输出的代码.

注:有些.ini 汉化文件是由="xxxxxxxx" 的形式,即比上图中多了引号部分,这时候,翻译的过程中不要再在

引号内部添加引号,这样会引起输出语言文件时不完整,并且翻译过程中记得封闭引号,即引号要一一配对.

3.保存文件

保存翻译好的中文文件文件时,要使用utf-8 格式保存.

保存文件时,可以直接保存为原文件名,这样不影响原扩展的文件结构,直接上传扩展后可直接显示中文.

也可以另存为zh-CN 以替换en-GB,这样则需要另外上传翻译文件到指定的服务器位置,也有另外一种方法,需要更改扩展的xml安装文件,将zh-CN语言文件添加到xml安装文件中,这样则不再需要单独上传语言文件.例如:

之间,添加"languages/admin/https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,_sh404sef.menu.ini ",同时确保该文件https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,_sh404sef.menu.ini 存在于language文件中,扩展安装时即可直接上传此中文语言文件.

二.php 语言文件

1.文件位置

除了.ini的语言文件,有一些扩展的语言文件是由 .php 文件控制, .php 文件随扩展存放在扩展所在文件的目录中,如sh404sef的 .php语言文件存放在

根目录/admin/component/sh404sef/language

2.翻译文件

仍由sh404sef举例,进入.php语言文件所在文件夹:

进入该文件后,发现这些.php文件,他们即为.php语言文件.

如上图,将单引号中的英文翻译为中文即可.

3.保存文件

文件保存时,需存为utf-8格式,以及需要以引号配对,已经注意一些特殊符号无法输出,并会阻断语言文件.

翻译文件后,需要注意命名时,由于我们的简体中文为Simplified_Chinese,所以命名时一定包含

Simplified_Chinese,如有其它内容以.xxx的形式添加.

注: Simplified_Chinese 该名字是在language/zh-CN (前后台) 文件夹中的xml文件中的

Simplified_Chinese 控制的,也可以另外更改为其他名字,但需要注意保存.php语言文件时,要与此参数保持一致.

三.xml 语言文件

1.文件位置

另外一种语言文件的控制格式为.xml, xml多数是控制扩展的参数翻译,已经系统菜单的翻译.

xml的文件位置随同扩展所在目录,如插件的xml则在plugins/插件类型:system content 等/ ... 如插件"滚动顶部" J2top 则在

根目录/plugins/system/

2.翻译文件

以J2top 为例:

defult 为选项的默认值,可翻译也可不翻译.

label 为参数名称,需翻译

description 为对参数的描述文字

3.保存文件

仍需要注意符号配对,并保存为utf-8格式.

以上内容由OKJoomla!提供,欢迎您的转载,并请注明出处.

Joomla! 3.3 - 基础指南1:从头开始 Joomla! 3.3 网站

Joomla! 3.3 - 基础指南1:从头开始Joomla! 3.3 网站 首先,要有计划 有两种类型的网站建设者。 第一种非常典型。客户询问, 我想弄个网站,要蓝色调的;需要多少钱? 他回答, 如果想要带日历的,需要花费$X,当然花$Y可以带个博客。 这种类型的网站建设者好比机械。客户需要什么,他就仅止于提供这样一个网站,而不去用自己的分析或多年经验帮助客户去解决问题。 第二种网站建设者则有望迎来更大的客户。当问到同样的问题,他会说,当然,我们可以把你的网站搞成蓝色调。你能和我谈谈你的机构,以及你的网站希望为此做些什么吗? 通过转而询问客户的机构和他们所需要解决的问题,你会和客户发展互信关系。这意味着完成网站是你和客户关系的开始,会导致进一步的合作,而不是和客户关系的终结。开展和老客户的业务要容易很多,远胜不停地寻找新客户。 如果你想成为第二种类型的人,更为成功的网站建设者,这里有些指南供你从头梳理你的Joomla! 3.3网站。 机构、用户和网站的目标 就从和客户讨论他们的机构开始,是要做商业网站、非盈利网站还是个人网站。你或许需要询问到以下问题,它们还有附加问题: ?机构目标是什么? (例如:结束世界饥饿,销售针织产品赚钱,为最新活动提供更新) ?机构创建日期和服务对象? ?机构为何需要网站? 网站已经存在还是新建? ?如果网站已经存在,那么保留老网站的价值何在? 你会给老网站添加些什么内容? 网站的信息是否仍旧定位准确,或者机构在网站最终改版后有无变化? ?谁来维护网站? (例如: IT员工、内部网管、兼有其它职责的秘书,或完全由你来负责更新) 除了以上问题,你可能会想提些附加问题以便全面了解客户,并寻求下面三个关键问题的答案: ?机构的目标是什么? ?网站的目标是什么,它是如何支持机构目标的? ?网站访客想从网站得到什么,这又是如何契合网站和机构的目标的? 从讨论中你应当识别某些需要用到的网站扩展类型(比如:带有"即将举行的活动"的日历模块;带有评论和标签的博客;带有PayPal界面的购物车)。 你还应当给网站开发个网站地图。这是对于网站所有页面和它们如何相互链接的详细说明。术语网站地图也指包含网站每个页面链接的页面。第一个网站地图可以在纸上画出所有的页面和导航结构,第二个网站地图就可以用诸如XMap 的扩展来生成。 有关网站规划的更多信息,我推荐下列资源: ?The Elements of User Experience, by Jesse James Garrett

Joomla一小时快速建站教程

Joomla! 2.5.x 一小时快速建站手册 Joomla!入门教程之建站实战——————————————————————————————————————本手册旨在演示如何用Joomla! 2.5.x 实现第一次快速建站。手册涉及的内容大致包括: ●删除示范站点数据; ●定制站点模版; ●添加网站内容。遵循CASH 工作流程: ?创建站点内容框架(C,Categorize 归类); ?添加内容(A,Add 添加); ?添加菜单及菜单项(SH,Show 展示); ●添加站点功能:创建交互式联系表单及投票功能; ●完成第一个Joomla!实例站点。 本手册所完成站点的首页效果如上图所示。该站点基于Joomla!2.5.x 示范站点,并依据客户需求进行精心调整。

会见客户了解客户需求 请允许我为你介绍你的第一位客户。这是一家名为CORBA(Collectors Of Really Bad Art)的俱乐部,喜欢收集一些看起来比较古怪甚至令人恶心的绘画和一些奇丑无比的其他形式的艺术作品。这些作品在专业人士看来通常只能被丢弃到垃圾堆中,或者是只能在慈善团体中售卖。这个俱乐部认为,丑陋的作品正因为其丑陋的一面而值得收藏。 当地报纸和电视台打算对CORBA 俱乐部进行报道,俱乐部负责人请你尽快为他们创建一个网站,并希望借此机会推广他们的理念以及让更多人了解俱乐部。 你也许不熟悉相关艺术领域,但这确是你展示建站艺术的大好机会。经沟通,你了解到CORGA 俱乐部对网站有如下需求: ●网站的外观需与俱乐部Logo 相配,配色需与俱乐部定制使用的信纸、信封等办公用 品相适应。 ●网站需呈现出组织结构良好的内容页,且便于日后俱乐部内容的扩充。 ●首页需展现出一些经过精选的新近收集的艺术品内容。 ●访客能有效的与俱乐部进行沟通,需构建一个在线交互式通信表单。 清除示范站点数据 (若安装Joomla!时未安装示范站点数据,此步可略过。) 为一睹Joomla!芳颜,初次安装时往往都会选择安装示范站点数据。当你将要准备搭建正式站点时,这些示范站点数据不但毫无用处,还显得碍手碍脚。不幸的是,Joomla!后台并没有“删除示范站点数据”的按钮。与其着手重新安装一个Joomla!空白站点,还不如手动删除这些“垃圾”来的更快些。要手动删除示范站点数据,只需两步即可。 如果你打算重新安装Joomla!平台进行建站,那么无需安装示例站点数据。 第一步,清除示例站点内容 首先需要清除示例站点内容,这包括三方面工作: ●实际内容:包括文章以及Joomla!用来组织文章的容器-‘类’。 ●链接到这些文章和类的菜单。 ●模块:一些预制的功能块,例如登录表单。 操作要点:清除文章和类 在文章管理中,将所有希望清除的文章放入回收站(Trash)。放入回收站的文章并没有在后台的数据库中真正被清除,日后仍可以恢复。若想永久清除回收站中的文章,首先将筛选条件中“选择状态”设定为“已转入回收站”,然后全选并执行右上角“清空回收站”操作。 用同样的方法可以在分类管理中清除所有的“类”。注意,需保留类名为“uncategorised”

在线考试系统外文翻译

J2EE文献及翻译 1 引言 本文分析了Hibernate和Struts的机制,提出了一种基于Hibernate和Struts 的J2EE应用开发策略。在这种策略中,模型层用Hibernate实现,视图和控制器则用Struts框架实现。这样可大大降低代码的耦合性以及提高系统的开发效率。关键字 Hibernate,Struts,MVC,持久层。 随着Java技术的逐渐成熟与完善,作为建立企业级应用的标准平台,J2EE平台得到了长足的发展。借助于J2EE规范中包含的多项技术:EnterpriseJavaBean(EJB)、Java Servlets(Servlet)、Java Server Pages(JSP)、Java Message Service(JMS)等,开发出了许多应用系统。但是,在传统J2EE应用的开发过程中也出现了一些问题:1)数据模型和逻辑模型之间的矛盾。目前使用的数据库基本上都是关系型数据库,而Java本质上是一种面向对象的语言,对象在存储和读取时使用SQL和JDBC进行数据库操作,降低了编程的效率以及系统的可维护性;2)传统的J2EE应用多采用基于EJB的重量级框架,这种框架适合于开发大型企业应用,但是使用EJB容器进行开发和调试需要耗费大量时间。为了降低代码的耦合性,提高系统的开发效率,本文提出了一种基于Struts框架和Hibernate框架的J2EE应用开发策略。 2 J2EE开源技术介绍 数据持久层及Hibernate,Hibernate是一个数据持久层框架,是一种实现对象和关系之间映射(O/R Mapping)的工具,它对JDBC进行了轻量级的对象封装,使程序员可以使用对象编程思想来操作数据库。它不仅提供了从Java类到数据表的映射,也提供了数据查询和恢复机制。相对于使用JDBC和SQL来操作数据库,使用Hibernate能大大的提高实现的效率。Hibernate框架用配置文件的形式来定义Java对象和数据表之间的映射关系,同时在更深的层面将数据表之间的关系解释为Java对象之间的继承及包含等关系。通过使用HQL语句将复杂的关系算法用

工程项目管理

工程建设项目管理流程 项目建议书立项可行性研究报告环评设计工作阶段(初步设计、技术设计、施工图设计)建 设准备阶段(三通一平、施工招标)施工安装阶段生产准备阶段(招收和培训生产人员、组 织准备、技术准备、物资准备)竣工验收阶段后评价阶段 1、项目建议书阶段 项目建议书是业主单位向国家提出的要求建设某一项目的建议文件,是对工程项目建设的轮 廓设想。项目建议书的主要作用是推荐一个拟建项目,论述其建设的必要性、建设条件的可 行性和获利的可能性,供国家选择并确定是否进行下一步工作。 项目建议书的内容视项目的不同而有繁有简,但一般应包括以下几方面的内容: (1)项目提出的必要性和依据。 (2)产品方案、拟建规模和建设地点的初步设想。 (3)资源情况、建设条件、协作关系等的初步分析。 (4)投资估算和资金筹措设想。 (5)项目的进度安排。 (6)经济效益和社会效益的估计。 项目建议书按要求编制完成后,应根据建设规模和限额划分分别报送有关部门审批。按现行 规定,大中型及限额以上项目的项目建议书首先应报送行业归口主管部门,同时抄送发展委。行业归口主管部门根据国家中长期规划要求,从资金来源、建设布局、资金合理利用、经济 合理性、技术政策等方面进行初审。行业归口主管部门初审通过后报发展委,由发展委从建 设总规模、生产力总布局、资源优化配置及资金供应可能、外部协作条件等方面进行综合平衡,还要委托具有相应资质的工程咨询单位评估后审批。凡行业归口主管部门初审未通过的 项目,发展委不予批准;凡属小型或限额以下项目的项目建议书,按项目隶属关系由部门或 地方发改委审批。 项目建议书经批准后,可以进行详细的可行性研究工作,但并不表明项目非上不可,项目建 议书不是项目的最终决策。 2、可行性研究阶段 项目建议书一经批准,即可着手开展项目可行性研究工作。可行研究是对工程项目在技术上 是否可行和经济上是否合理进行科学的分析和论证。 (1)可行性研究的工作内容。可行性研究应完成以下工作内容: 1)进行市场研究,以解决项目建设的必要性问题; 2)进行工艺技术方案的研究,以解决项目建设的技术可能性问题; 3)进行财务和经济分析,以解决项目建设的合理性问题。凡经可行性研究未通过的项目, 不得进行下一步工作。 (2)可行性研究的报告的内容。可行研究工作完成后,需要编写出反映其全部工作成果的“可行性研究报告”。就其内容来看,各类项目的可行性研究报告内容不尽相同,但一般应包 括以下基本内容: 1)项目提出的背景、投资的必要性和研究工作依据; 2)需求预测及拟建规模、产品方案和发展方向的技术经济比较和分析;

joomla教程

1、首先下载Joomla 源程序 首页:https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,/download.html 下载:download 2、为论坛创建数据库。进入cPanel面板,选择mysqldatabase选项,新建数据库(数据库名:joomla),新建数据库用户(用户名:joo12 3、密码:123456),在下面将这个数据库用户添加到数据库中,并且指定权限为所有权限(ALL PRIVILEGES)(注意:数据库创建好后系统会自动在数据库名、数据库用户名前面加上你主机的用户名,比如我的主机帐户是XXX,那么数据库名就是XXX_joomla、数据库用户名:XXX_joo123) 3、用CuteFTP登陆空间,将Joomla解压上传到public_html目录下 6、在浏览器地址栏内输入joomla所在目录的网址,现在可以安装了。 7、选择语言,一般是选繁体中文或英文,这里选繁体中文(最后一个)如下图: 8、显示安装前的检查,直接单击下一步下图所示:

9、显示国际开源组织的授权规范,单击下一步 10、填写数据库信息:

数据库类型:mysql 主机名称: localhost 账号:qiwsoft0_joo123 密码:123456 数据库名称:qiwsoft0_joomla 数据表前缀:默认 填写好后单击下一步如图所示: 11、 FTP设定,一般是不需要的,空间上有FTP管理。单击下一步

12、网站设置: 网站名称:我的网站 E-mail:mail@https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html, 管理员密码:admin 确认密码:admin 安装预设资料:单击就能安装 设定之后单击下一步下图所示:

纽马克翻译理论的应用和翻译技巧(2)

英语知识 (3)类比 类比是比较中国与英语国家类似的历史人物,事件,故事等,并用后者取代前者,以帮助外国游客有更好地了解中华文化的特定内容。 例3 人们把四川境内的贡嘎山和四姑娘山分别称为蜀山之王和蜀山之后。许多人来到四姑娘山一睹芳容后, 惊叹不已: 太美了, 太美了! 简直像仙境一样! Chinese people named Mount Gongga as the “king of Sichuan Mountains”while Siguniang Mountain as the “queen of Sichuan Mountains”. After enjoying the beauty of Siguniang (four girls) Mountain, plenty of foreign friends marveled at its beauty: “It is Alps of Orient! (杨天庆,2002:691) 在本译文中,译者把“四姑娘山”类比为西方人比较熟悉的阿尔卑斯山的。译文使读者感受到四姑娘山的美丽,将吸引他们亲自参观此景点。 (4)删减 删减是指省略原文中不必要的或多余的或不重要的信息。 例4在中国最早的典籍中,即有关于这条河的记载。尚书禹贡“漆沮即从,沣水攸同,诗经人雅:“沣水东注,维禹之绩”,说明沣水在缘故就是一条著名的河流。 Records about this river can be found ever in the earliest Chinese classics, which prove that the Feng River has ever been well-known since ancient times. (司显柱,曾剑平,2006:358)删减了对于外国人甚至中国人来说都是不易理解的古诗,仅仅简要介绍一下,更易于外国读者理解和接受。 (5)改译

在线考试系统翻译

河北理工大学轻工学院 COLLEGE OF LIGHT INDUSTRY, HEBEI POLYTECHNIC UNIVERSITY 本科毕业设计 资料翻译(汉译英) 论文题目:在线考试系统 学生姓名: 学号: 专业班级: 学部: 指导教师: 2013年05月25日

摘要 系统采用https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,和SQL Server 2008数据库,开发了基于B/S三层体系结构的C#在线考试系统。第一层客户层,该层是位于客户端的Web浏览器,用户由Web浏览器访问Web服务器, 在客户端的Web浏览器上显示所需要的主页。第二层应用层,是具有应用程序扩展功能的Web服务器。该层的任务是接受用户的请求,执行相应的程序与数据库的连接,通过SQL方式向数据库提出数据处理请求,等待数据库服务器将数据处理的结果提交给Web服务器,再由Web服务器传回客户端。第三层数据库层,就是数据库服务器。它的任务是接受Web服务器对数据库操纵的请求,实现对数据库查询,修改,更新等功能,把运行结果交给Web服务器。 系统分为三大模块:系统管理模块、用户注册模块和考试模块。其中系统管理模块是进行用户、试题、试卷等的添加、修改和删除,是系统运行的基础;用户注册模块实现了学生用户的注册,学生注册后才有资格参加考试;考试模块是客户端用户通过自己的账号以及密码登陆系统,进入界面时由系统按照管理员预先设置好的试卷结构从题库中随机抽取适合的题目,形成试卷。 系统对提高了教学质量,改进了学生的考核手段,实现了由传统考试方式向网络无纸化考试方式的转变。 关键字https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,;考试;组卷; SQL Server 2008

工程管理专业英语翻译(第二版)徐勇戈

U2-S1什么是项目管理? 建筑项目管理不仅需要对设计和实施过程有所理解,而且需要现代管理知识。建设项目有一组明确的目标和约束,比如竣工日期。尽管相关的技术、组织机构或流程会有所不同,但建设项目同其他一些如航天、医药和能源等准等领域的项目在管理上仍然有共同之处。 一般来说,项目管理和以项目任务为导向的企业宏观管理不同,待项目任务的完成后,项目组织通常也会随之终止。(美国)项目管理学会对项目管理学科有如下定义:项目管理是一门指导和协调人力物力资源的艺术,在项目整个生命周期,应用现代管理技术完成预定的规模、成本、时间、质量和参与满意度目标。 与此形成对照,一般的工商企业管理更广泛地着眼于业务的更加连贯性和连续性。然而,由于这两者之间有足够的相似和差异,使得现代管理技术开发宏观管理可以用于项目管理。 项目管理框架的基本要素可以用图2-1表示。其中,应用宏观管理知识和熟悉项目相关知识领域是不可或缺的。辅助性学科如计算机科学和决策科学也会发挥重要作用。实际上,现代管理实践与各专业知识领域已经吸收应用了各种不同的技术和工具,而这些技术和工具曾一度仅仅被视作属于辅助学科领域。例如,计算机信息系统和决策支持系统是目前常见的宏观管理工具。同样,许多像线性规划和网络分析这样的运算研究工具,现在广泛应用在许多知识和应用领域。因此,图2- 1反映了项目管理框架演变的唯一来源。 具体来说,建设项目管理包含一组目标,该目标可能通过实施一系列服从资源约束的运作来实现。在规模、成本、时间和质量的既定目标与人力、物力和财力资源限制之间存在着潜在冲突。这些冲突应该在项目开始时通过必要的权衡和建立新备选方案来解决。另外,施工项目管理的功能通常包括以下: 1. 项目目标和计划说明书中包括规模、预算安排、进度安排、设置性能需求和项目参与者的界定。 2. 根据规定的进度和规划,通过对劳动力、材料和设备的采购使资源的有效利用最大化。 3. 在项目全过程中,通过对计划、设计、估算、合同和施工的适当协调控制来实施项目各项运作。 4. 设立有效的沟通机制来解决不同参与方之间的冲突。 项目管理学会聚焦九个不同独特领域,这些领域需要项目经理所具有的知识和关注度: 1. 项目宏观管理,确保项目要素有效协调。 2. 项目范围管理,确保所需的所有工作(并且只有所需的工作)。 3. 项目时间管理,提供有效的项目进度。 4. 项目成本管理,确定所需资源和维持预算控制。 5. 项目质量管理,确保满足功能需求。 6 . 项目人力资源管理,有效地开发和聘用项目人员。 7 . 项目沟通管理,确保有效的内部和外部通信。 8. 项目风险管理,分析和规避潜在风险。 9. 项目采购管理,从外部获得必要资源。

K2安装及设置快速指南

Joomla文档中文翻译- K2 Wednesday, 17 March 2010 09:36 今天开始,文档教程翻译这块内容进入K2部分。感谢DeadFire同学提出的需求建议。 开搞。 K2是一款由JoomlaWorks开发的Joomla内容组件,为Joomla带来了类似CCK(Content Construction Kit)的功能;这边是JED中的K2索引页面,包括详细功能特色及截图演示等。话说对于CCK的概念,Drupal 玩家应该更熟悉些。 通过K2,我们可以使用更现代的方式来管理内容,将我们的Joomla站点打造成博客、分类名录或杂志型网站等。下面就是K2在安装及设置方面的快速指南,参考这些步骤,我们可以很容易的上手K2;来看看: 1. 到getk https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,下载最新版本的K2。 2. 通过Joomla的扩展管理安装K2组件。 3. 安装成功后,通过Joomla的组件菜单进入K2首页面板。 4. 创建Extra Field Groups,根据自己的内容需求进行命名,例如Blog、Catalog(名录)、Directory(目 录)等;大致的原则,就是每一个Extra Field Group都针对一种内容类别。 5. 根据我们的内容所包含的属性需求,为不同类别的内容创建Extra Fields,并分配到相应的Extra Field Group中。默认共有6种类别的fields,分别是text field、textarea、下拉菜单、多选菜单、单选按钮及链接,用来创建不同类别的内容额外属性。 6. 为我们的内容创建分类(Categories),并为每个分类绑定对应的Extra Field Group。 7. 创建用户群组(User Groups)。K2自带两个组别的用户:注册用户(Registere)和网站拥有者(Site Owner)。在群组设定页面中有相应的权限设定(Permissions),例如,如果我们需要某个组别的用户有权限在站点前台发布内容,那么可以将“Front-e nd item editing”和“Add items”设置为“Yes”;如果希望这些用户只能编辑自己发布的内容,那么将“Edit own items”设置为“Yes”,而“Edit All items”可以允许用户编辑全部内容。“Publish items”和“Post comments”分别用来设置用户发布内容和发布评论的权限。 8. 创建好用户群组并设置好相关权限后,就可以将现有的注册用户分配到相应的组别中了,并可 以为他们添加性别、描述、头像等个人信息。这些信息将显示在用户发表的内容的下面。 9. 可以预先为能够预计到的内容创建一些tag标签。 10. 在Joomla的菜单管理中创建新的菜单项并根据需要选择K2组件的不同类别,其中: ?“Item”类型对应着通过K2创建的某个单篇内容。 ?“Categories”会陈列出通过K2创建的某分类中的内容。 ?“Tag”用来显示通过K2创建的包含某tag标签的全部内容。 ?“User Page(blog)”用来显示某用户的个人页面,内容将以blog的形式输出。 11. 根据需求,可以在模块管理中创建或发布K2登录模块、K2评论模块或K2内容模块,用来显示 基于K2用户管理机制的登录表单、评论及评论表单、内容列表输出。

joomla模板完美开发教程

Joomla模板制作实战教程【一】-创建一个简单的模板 Joomla绝对是一款优秀的CMS,相较一些国产CMS她始终不能占据优势地位,很多人说Joomla做模板难、Joomla不支持静态生成、Joomla执行效率低等等,但其实Joomla团队为这些东西做了很多的功夫,细细研究不难发现,Joomla模板只需要会Html+CSS就行了,Joomla的静态生成其实就是System-cache(缓存插件),当做足了优化之后,Joomla的执行效率是相当可观的,如本站https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,(优化的方法会在后面的教程中提及) 话说Joomla模板难做,这是很多入门的学习者遇上的足以让他放弃Joomla的门槛,那么我要说的是Joomla模板一点不难,它的难点根本不在于“是否会PHP”,而是在于不敢钻研的心,那么为了砍掉这个所谓的“门槛”,我将为大家带来这个系列的模板实战教程。 做之前我们必须要准备这几样东西! 11、持之以恒的心 22、必要的HTML+CSS基础知识 33、熟悉了Joomla的使用方法、工作原理 44、一丝不苟的工作态度。 55、认认真真的看好教程,不要急着复制粘贴。 开始我们的模板制作(以Joomla 1.5.x为例,完结之后会推出Joomla 1.7.x相关教程) 安装好Joomla 1.5.x,在templates/目录下建立一个我们要制作的模板文件夹,命名为jk_joomlask,这时候在后台我们尚且看不到有jk_joomlask的这个模板选项。 *Joomla网站系统是基于utf-8编码编写的,所以以下所有操作的文件都务必保存为utf-8编码。 第一步我们需要让其在Joomla后台中显示这个模板选项,创建文件templateDetails.xml,不要担心会不会xml,很简单,根据官方文档给出的说明,照着写便是: JK JOOMLASK 2011-09-05 Joomlasker joomlasker(at)https://www.sodocs.net/doc/da16233249.html,

纽马克 翻译教程

Communicative and semantic translation (I) 1. A translation must give the words of the original. 2. A translation must give the idea of the original. 3. A translation should read like an original work. 4. A translation should read like a translation. 5. A translation should reflect the style of the original. 6. A translation should possess the style of the translation. 7. A translation should read as a contemporary of the original. 8. A translation should read as a contemporary of the translation. 9. A translation may add to or omit from the original. 10. A translation may never add to or omit from the original. 11. A translation of verse should be in prose. 12. A translation of verse should be in verse. (The Art of Translation, T H. Savory, Cape, 1968, p 54.) In the pre-linguistic period of writing on translation, which may be said to date from Cicero through St. Jerome, Luther, Dryden, Tytler, Herder, Goethe, Schleiermacher, Buber, Ortegay Gosset, not to say Savory, opinion swung between literal and free, faithful and beautiful, exact and natural translation, depending on whether the bias was to be in favor of the author or the reader, the source or the target language of the text. Up to the nineteenth century, literal translation represented a philological academic exercise from which the cultural reformers were trying to rescue literature. In the nineteenth century, a more scientific approach was brought to bear on translation, suggesting that certain types of texts must be accurately translated, whilst others should and could not be translated at all! Since the rise of modern linguistics (philology was becoming linguistics here in the late fifties), and anticipated by Tytler in 1790, Larbaud, Belloc, Knox and Rieu, the general emphasis, supported by communication-theorists as well as by non-literary translators, has been placed on the reader -- on informing the reader effectively and appropriately, notably in Nida, Firth, Koller and the Leipzig School. In contrast, the brilliant essays of Benjamin, Valery and Nabokov (anticipated by Croce and Ortegay Gasset) advocating literal translation have appeared as isolated, paradoxical phenomena, relevant only to translating works of high literary culture. Koller (1972) has stated that the equivalent-effect principle of translation is tending to rule out all others, particularly the predominance of any formal elements such as word or structure. The apparent triumph of the 'consumer' is, I think, illusory. The conflict of loyalties. the gap between emphasis on source and target language will always remain as the

在线考试系统中文翻译

西班牙全国大学入学考试中在线语言考试的实 PAULEX UNIVERSITAS项目 作者:安娜吉梅诺 - 桑斯*&何塞马卡里奥德斯奎拉CAMILLE研究小组,应用语言学系,瓦伦西亚理工大学,卡米诺维拉14,46022 摘要 本文详细介绍了PAULEX UNIVERSITAS项目,一个在线系统,用来设计、发表和评估西班牙大学入学考试中的一个必要部分即国外语言考试。外语考试对想要接受高等教育的所有学生都是强制性的。学生们可以选择下面语言之一考试:英语,法语,德语,意大利语或葡萄牙语。每年,大约有27000名学生同时在巴伦西亚自治区(包括3个省:阿利坎特,卡斯特利翁和瓦伦西亚)参加考试,并且25000多名学生选择英语考试。本文参照当前西班牙形势政策的变化,介绍此次大学入学考试的背景,包括来自平台阐述,以及关于系统管理工具,数据安全性和用户交互问题的讨论。论文通过呈现200多名学生在瓦伦西亚进行试验得出的一些结果,并通过处理有关PAULEX在线考试区域平台的实施所遇到的一些问题,进而得出结论。 1 介绍 2008年12月西班牙教育部颁布了一项新的法律来规范国家大学入学考试。这项新的法律规定:基于阅读理解题和写作的传统英语考试,现在应该包括对听力理解和口语技能的测试。这恰巧与提交给西班牙科学和创新部的一个项目建议书目标一致,就是要设计一个网络平台正式发表高考外语考试。以CAMILLE研发组在瓦伦西亚理工大学开展的前期研究即INGENIO创作工具和传送环境(吉梅诺2008A和2008B )为起点,小组成员着手设计了一个完整的网上平台,包括设计外语考试,网上发表,评估所有考试,提供考试成绩给当地学校。该三年期项目从2007年9月运行至2010年底。 2 PAULEX UNIVERSITAS 该PAULEX在线考试传送平台是由一个位于大学核心信息和通信系统单元内

中英文对照翻译工程施工管理

5.1 现场布置 5.1 Site Layout 5.1.1项目组织机构图 5.1.1 Project Organization Chart 5.1.2组织机构说明

5.1.2 Introduction of Organization 根据本工程的特点,本着“精干、高效”的原则组建南苏丹Magwi-Lobone公路项目部,项目经理为项目的第一责任人。 In accordance with features of the project and under the principle of “high capability and efficiency”, establish the Southern Sudan Magwi-Lobone Highway Project Department, and the project manager is the primary person in charge of the project. 项目部下设: The Project department comprises: ◆决策层:项目经理、项目副经理、总工程师; ◆Decision-making level: Project Manager, Deputy Project Manager, General Project Engineer; ◆管理层:施工部、技术部、合同部、财务部、QHSE部、机物部、行政部; ◆Management level: Construction Dept., Technology Dept., Contract Dept., Financial Dept., QHSE Dept., Mechanical Materials Dept., Administration Dept.; ◆工区作业层:根据本工程特点,按照工区管理作业队及班组的形式。设置4个工区,即土方一工区、土方二工区、路面工区、综合工区。 ◆Work area operation level: in accordance with features of the project and as per work area’s form to manage operation teams and groups, set up 4 work areas, namely Earthwork area I, Earthwork area II, Road pavement area, Complex processing area. 5.1.3主要管理层的主要工作内容及职责 5.1.3 Main Work Content and Duties of Main Management Level 施工部:负责施工现场的调度及生产组织等。负责测量队的归口管理及协调工作。

html模板,后台

竭诚为您提供优质文档/双击可除 html模板,后台 篇一:10个最好的免费php网站后台管理系统 1、joomla! 20xx年开源cms第一名!joomla!是使用php语言加上mysql数据库开发的软件系统,可以再linux、windows、macosx等各种不同的平台上执行。操作接口除了美观之外,也花了很多心力在设计这些接口的简易操作性。但初次使用者,需要花一点时间学习操作的方式,才能运用自如。 这款cms与drupal一样,在中国及其他国家的应用还是很多的,尤其公司。 官方网站: 4、dedecms 一款国内开源的cms,作者是一个个人,能做出如此功能的cms,是相当不错的,20xx版功能十分强大,希望能改善之前的数据量一大更新静态页就很慢的缺点。因为开源,有较多的玩家和拥护者。非常适合有一定编程基础的站长。 官方网站: 5、phpcms

一个综合的网站管理系统,由php+mysql构架全站生成html,能够快速高效地应用于linux和windows服务器平台,是目前中国linux环境下最佳的网站管理应用解决方案之一。现在已经被酷6收购。 官方网站: 8、hbcms 一个以php官方网站推荐的peaR+smaRty技术架构的cms,比较容易上手,适合没经验的新人做网站。没有下载,分类信息等模块,适合做文章为主的网站。全站生成静态页,默认附带了几套模板,可以方便的更换模板。个人企业都免费,无需授权。 官方网站:。 9、supsite 是盛康的产品,一款将论坛资源自动转换成门户网站的php程序系统,使用supesite,利用discuz!论坛,将自动 拥有一个功能完备的、资源丰富的站点系统;由论坛变成网站,一切都是自动完成,不需要任何干涉,轻轻松松实现建立网站的母的。 10、wordpress wordpress是一款非常优秀的php和mysql的blog软件,但是他完全可以当做cms系统来用。从wordpress官方最近几个版本的升级中可以看出,工作人员正在把wordpress向

在线考试系统方案书

在线考试系统方 案 书

概述 传统的考试方式组织一次考试至少要经过人工出卷、考生考试、人工阅卷、成绩统计和试卷分析五个步骤。随着考试规模的不断扩大,工作量将会越来越大而且容易出错。因此开发一套在线考试系统具有重要的现实意义: 1、在线考试突破了时空限制。在线考试系统突破了传统考试模式的时间、空间的限制,有利于组织大规模异地实时考试,可以满足任何授权的考生在规定的时间段内在任意时间和可用地点参加考试,大大提高了教学内容和考核方式的灵活性。 2、提高了工作效率。在线考试系统减轻了考试主管部门人员尤其是教师在命题、组卷、阅卷等方面繁重的工作量,提高了工作效率。 3、节省财政开支。在线考试真正实现了无纸化办公,节省了纸张、印刷等考核费用。 系统总体设计思想 1、以提高教学效率为主要目的 在线考试系统提高了教学内容和考核方式的灵活性,减轻了出题、组卷、阅卷、试卷统计等繁重的工作量,增强了试卷批阅及试卷数据统计的客观公平性,实现了考试信息管理以及考试流程的系统化、规范化和自动化,大大提高了教学效率。 2、以安全稳定为系统设计指导思想 安全性是考试系统质量高低一个重要的检测标准。测试系统中的重要内容如试题、试卷、成绩、身份等信息都应高度保密,必须采取相关措施,为系统设置安全的入口,防止非法访问和非法攻击。 3、以智能便捷为系统设计原则 考试系统应融入智能化思想,组卷、阅卷等较繁琐的工作过程需要以较智能的形式呈现给用户,把大量的信息适当的分解后呈现给用户,使用户的操作有章可循,提高系统的便捷性。 主要模块设计及系统管理功能说明: 一、我的考试功能模块

我的考试分为参加考试,历史考试 1、参加考试功能分析:参加考试这块是给学生们考试用的,学生可以通过学号, 密码进入考试系统,并选择要考试的科目进行考试。实现了无纸化考试,提高了工作效率。考生点击“开始答题”按钮后,显示试卷内容,并且开始计时,考生在规定时间内没有交卷,时间到时就会强迫交卷;在规定时间内交卷,交卷后自动阅卷,考生可直接看到自己本次考试的成绩。 2、历史考试功能分析:历史考试是学生们以前考过的试卷以及成绩存档,方便学 生查看自己的成绩以及试卷具体的内容,使学生知道自己哪方面的知识掌握不牢错了。 并可以对自己成绩进行分析。 二、我的练习功能模块 我的练习功能就分为一个日常练习,这是供学生们在闲暇时间在线练习,巩固知识,这里面可以分科目进行练习。 三、考试管理功能模块 考试管理功能分为科目管理、题库管理、试卷管理、评分阅卷、成绩查询。 1、科目管理功能分析:在线考试时可以分科目进行的,在科目管理里面可以添加 科目,修改科目,删除科目。 2、题库管理功能分析:管理员对题库中科目,系别,题型进行添加,删除,修改,并对科目进行分类。老师可以对题库添加、删除、修改试题,可以选中对应的系别,科目,题型,添加试题进入题库,客观题可以输入正常答案。可以删除自己对应系别,科目下的试题和答案,可以修改自己对应系别,科目下的试题,答案。 扩展:1.即时检查一些主要信息是否为空,是否符合格式 2.可用excel导入试题 3、试卷管理功能分析:试卷管理是供教师管理的,教师可以在里面添加、修改、删除试卷的题型、科目、以及适合哪些班级考试。 4、评分阅卷功能分析:客观题部分,可以根据题库中的答案对比,直接算出学生得到的分数。系统对主观题有自动判分功能,但人为可以干预,在系统自动判分的基础上进行加分或减分。系统会地明细一一记录。对一些考试主观题进行批卷而设计,在本系统主要体现在“问答题”上。只有批改权限的人员才可以查看到相关数据。 注:考生信息:批卷人员无法查看到,为了防止打人情分作弊。

工程管理专业外文翻译--项目成本控制剖析(可编辑修改word版)

项目成本控制 1施工企业成本控制原则 施工企业的成本控制是以施工项目成本控制为中心,施工项目成本控制原则是企业成本管理的基础和核心,施工企业项目经理部在对项目施工过程进行成本控制时,必须遵循以下基本原则。 1.1成本最低化原则。施工项目成本控制的根本目的,在于通过成本管理的各种手段,促进不断降低施工项目成本,以达到可能实现最低的目标成本的要求。在实行成本最低化原则时,应注意降低成本的可能性和合理的成本最低化。一方面挖掘各种降低成本的能力,使可能性变为现实;另一方面要从实际出发,制定通过主观努力可能达到合理的最低成本水平。 1.2全面成本控制原则。全面成本管理是全企业、全员和全过程的管理,亦称“三全”管理。项目成本的全员控制有一个系统的实质性内容,包括各部门、各单位的责任网络和班组经济核算等等,应防止成本控制人人有责,人人不管。项目成本的全过程控制要求成本控制工作要随着项目施工进展的各个阶段连续进行,既不能疏漏,又不能时紧时松,应使施工项目成本自始至终置于有效的控制之下。 1.3动态控制原则。施工项目是一次性的,成本控制应强调项目的中间控制,即动 态控制。因为施工准备阶段的成本控制只是根据施工组织设计的具体内容确定成本目标、编制成本计划、制订成本控制的方案,为今后的成本控制作好准备。而竣工阶段的成本控制,由于成本盈亏已基本定局,即使发生了偏差,也已来不及纠正。 1.4目标管理原则。目标管理的内容包括:目标的设定和分解,目标的责任到位和执行,检查目标的执行结果,评价目标和修正目标,形成目标管理的计划、实施、检查、处理循环,即 PDCA 循环。 1.5责、权、利相结的原则。在项目施工过程中,项目经理部各部门、各班组在肩负成本控制责任的同时,享有成本控制的权力,同时项目经理要对各部门、各班组在成本控制中的业绩进行定期的检查和考评,实行有奖有罚。只有真正做好责、权、利相结合的成本控制,才能收到预期的效果。

相关主题