搜档网
当前位置:搜档网 › 英语单词汉语版

英语单词汉语版

英语单词汉语版
英语单词汉语版

教授教你如何一眼认出英语单词的意思

教授教你如何一眼认出英语单词的意思 二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive 也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo 是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部

来自中文的英语单词

英文的中文借词 ============= 来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。 官话借词 kung fu —(1966年来自“功夫”) yin yang —(1671年来自“阴阳”) kowtow —(1804年来自“叩头”) tofu —(1880年来自“豆腐”) lychee或litche —(1588年来自“荔枝”) en|gung ho或gung-ho —(1939年来自“工合”或“共好”) mahjong或mah-jong —(1920年来自“麻将”) feng shui —(1797年来自“风水”) tai chi —(1736年来自“太极”) yamen —(1747年来自“衙门”) kaolin —(1727年来自“高岭”) kylin —(1857年来自“麒麟”) longan —(1732年来自“龙眼”) pe-tsai —(1795年来自“白菜”) petuntse —(1727年来自“白墩子”) sampan —(1620年来自“舢板”) suan-pan —(1736年来自“算盘”) Tao —(1736年来自“道”) taipan(大商行的总经理) —(1834年来自“大班”) toumingdu(透明度) —(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)typhoon —(来自“台风”) tuchun —(1917年来自“督军”) tung(油桐属) —(1788年来自“桐”) Ho-ho bird —(1901年来自“凤凰”) wampee(一种果) —(1830年来自“黄皮”) whangee(一种竹) —(1790年来自“黄藜”) mandarin(官话) —(来自“满大人(中国清朝的官吏)”) qi bo —(来自“情报”)

教你如何一眼认出英语单词的意思

[转] 教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了)2013-8-1 18:46 阅读(8) 转载自Tortov Roddle ?赞(13395) ?评论 ?转载(11.77万) ?分享(2.86万) ?复制地址 ?编辑 上一篇 | 下一篇:一位清华的完美学... 二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了) 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不

在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

(完整)新人教版七年级上册英语单词表汉语

新版新目标英语七年级上册单词表(中文) Starter Unit 1 好的_________ 早晨;上午_________早上好!_________你好;喂_________ 下午_________下午好!_________ 晚上;傍晚_________ 晚上好!_________怎样;如何_________ 是_________你;你们_________ 你好吗?_________ 我_________ 是_________. 健康的;美好的_________ 感谢;谢谢_________好;可以_________ Starter Unit 2 什么_______ 是_________这;这个_________(表示使用语言、材料等)用;以_________ 英语________英格兰的;英语的________用英语_________地图_______ 杯子_________ 尺;直尺_________笔;钢笔_________. 橙子_________ 夹克衫;短上衣_________ 钥匙_________被子;床罩_________ 它_________ (用于单数可数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物) _________那;那个_________ 用字母拼;拼写_________. (用于客气地请求或吩咐)请________ Starter Unit 3 颜色_________. 红色(的)_________ 黄色(的)_________绿色(的)_________蓝色(的)_________黑色(的)_________ 白色(的)_________紫色(的)_________ 棕色(的);褐色(的)_________. 指已提到或易领会到的人或事物_________ 现在;目前_________理解;明白_________ 能;会_________说;讲_________ 我的_________ Unit 1 名字;名称_________令人愉快的;宜人的_________ 常用于原形动词之前,表示该动词为不定式_________ 遇见;相逢_________ 也;又;太_________你的;你们的_________

全部的英语单词的用法与区别

全部的英语单词的用法与区别 both,either,neither,all,any,none的用法与区别,相信很多同学都傻傻分不清楚。下面是小编为您收集整理的全部的英语单词的用法与区别,供大家参考! 全部的英语单词的用法与区别 这些词都可用作代词或形容词。其位置都在be 动词之后,行为动词之前或第一助动词之后。 1) both (两者都),either(两者中任何一个),neither (两者都不)。以上词使用范围为两个人或物。 Neither of the two boys is clever. 两个男孩都不聪明。 2) both,either both与复数连用,either与单数连用。 Both the boys are clever. 两个男孩都很聪明。 Either of the two boys is clever. 两个男孩都很聪明。 There are flowers on both sides of the street. (两岸) There are flowers on either side of the street. (岸的两边) 路边长满了野花。 3) all (所有的,全部的人或物),any (任何一个),none (都不)。

以上词使用范围为三者以上。 All the flowers are gone. 所有的花都谢了。 I dont like any of the flowers. 这些花我都不喜欢。 I like none of the flowers. 这些花我都不喜欢。 注意:all与none用法一样。跟单数名词,用单数动词;跟复数名词,用复数动词。 All of the students are there. 所有的学生都在那。 All (of) the milk is there. 所有的牛奶都在那。 in,put on,wear,dress,have on的用法与区别 in,put on,wear,dress, have on, pull on 用法辨析 都含有穿、戴之意,但用法不同。 in是介词,后接表示衣服或颜色的词,着重于服装的款式或颜色。它所构成的短语只能作表语或定语。例如: This is a picture of a young man in a black coat. 这是一张穿着黑色外套的年轻人的照片。这里in a black coat 是young man的定语。 He is in a black nylon jacket today. 今天他穿着黑色尼龙夹克。 In a black nylon jacket在这个句子里作表语。 put on 穿上、戴上,强调穿戴的动作,后接衣服、鞋帽等。例如:

最新七年级下册英语单词表人教版(汉语)

Unit 1 1 1.n.好朋友;伙伴 2 2.笔友 3 3.加拿大 4 4.法国 5 5.日本 6 6.美国 7 7.澳洲;澳大利亚 8 8.新加坡 9 9.英国 10 10.n. 国家 11 11.悉尼 12 12.纽约 13 13.巴黎 14 14.多伦多 15 15.东京 16 16. v.居住 17 17.n.语言 18 18.n.日语;日本人 19 19.n. 世界 20 20.n.法国人;法语 21 21.n.(pl.)爱好 22 22.v.讨厌;不喜欢; 23 n.反感;厌恶(的对象) 24 25 Unit 2 26 1.n.邮件;邮递 27 2.n.办公室;事务所28 3.邮局 29 4.n.图书馆 30 5.n.餐馆;饭店 31 6.n.银行 32 7.n.超级市场 33 8.abbr.街;街道 34 9.n. 街;街道 35 10.付钱;支付 36 11.n.投币式公用电话37 12.n.公园 38 13.abbr.大街;林荫道39 14.n.大街;林荫道 40 15.n.中央;中心 41 16.n.桥 42

17.n.邮件;邮政 43 18.adv.在那里 44 19.prep.在---附近 45 20.prep.横过;在对面 46 21.在---对面 47 22.prep.紧靠---的旁边;贴近48 23.紧靠---的旁边;贴近;最接近49 24.介于(两者或多者)之间50 25.前面;前边 51 26.在---前面 52 27.在---之后 53 28.n.附近;街区;附近地区54 29.adv.直接地;就;只;仅仅55 30.adv.一直;直接 56 31.v.转弯;转变方向 57 32.adv.﹠n.向左;左边 58 33.adv.﹠prep.向下;下去;沿着59 34.adv.﹠n.向右;右边 60 35.在右边 61 36.adj.开着的;营业中的 62 37.n.市场;市集 63 38.adj.清洁的;干净的 64 39.adj.宁静的 65 40.adj.肮脏的 66 41.n.房子;住宅 67 42.int. 欢迎 68 43.n.菜园;花园 69 44.n.区域;地方 70 45.v.享受---的乐趣;欣赏71 46.n.散步;步行 72 47.散步 73 48.v.穿过;通 74 49.n.开始 75 50.n.旅行;游历 76 51.v.参观;游览 77 52.n.地方;地点 78 53.n.愉快;开心 79 54.玩得开心 80 55.conj.(表条件)如果81 56.adj.饥饿的 82 57.v.到达;抵达 83 58.n.路;路线;路途 84 59.v.乘;坐;搭(车、船) 85 60.n.出租车;的士;计程车86

来自日语的英语单词

如果一个英语单词的词源不是PIE的肿么办? 我们知道英语中有大约6%的词汇是非印欧语来源的,其中当然也有许多单词的词源来自日语。而日语与汉语有着很深的渊源关系,那么,通过把这些英语单词的词汇节点,与我们所熟悉的汉语词汇建立关联,大致可以帮助我们加深对这些单词的理解记忆。 以下是我查词源词典网站所找到的所有日语来源的英文单词,如有遗漏,欢迎大家补充! 日语中一个词的发音大致有两种:训读和音读。训读是日本本民族语言流传下来的发音,音读则是从中国借入的发音,大多数来自中国古代的吴方言。比如,日语中的数字一到十[音读]中,1、3类似普通话的发音,2、4类似客家话,5类似闽南话,6类似粤语,等等。 如果一个单词是“音读”发音,那么这个词很大程度是从中国借入的词汇,我们可以把它同汉语发生关联,比如说,英语中“豆腐”这个单词,它就是音读发音: tofu = 豆腐(とうふ)[音读] = tou(豆)-fu(腐) < doufu(豆腐)【汉】 tofu词源来自日语,日语罗马字写成tofu,而日语又来自汉语doufu。这里的to其实是tou,日语转写罗马字时,通常会把长音的u省去,即tou(豆)变成了to,这就是为什么少了一个u的缘故。 日语转写罗马字中,长音u丢失的情况还有比如Tokyo和Kyoto: Tokyo = 東京(とうきょう)[音读] = tou(東)-kyou(京) Kyoto = 京都(きょうと)[音读] = kyou(京)-to(都) “京”的日语音读为kyou,转写成罗马字时就变成了kyo,“東”的情况也一样。 而如果一个单词如果是“训读”发音,那么就很难对得上汉语的发音,但是我们同样可以进行拆解来辅助记忆,比如,英语中“海啸”这个单词: tsunami = 津波(つなみ)[训读] = tsu(津)-nami(波) --海啸 tsu- = harbor,日文汉字写作“津”,-nami = waves,日文汉字写作“波”,“津波”就是海港、渡口上的巨大波浪,即海啸的意思。 有了以上的一些介绍,就可以自己拆解日语来源的英语来辅助记忆。当然,我们只需要掌握以下这些单词就够了,如果学全了,日语你就会一半了~~~ 英语中日语来源的单词: tsunami = 津波(つなみ)[训读] = tsu(津)-nami(波) --海啸 tofu = 豆腐(とうふ)[音读] = tou(豆)-fu(腐) < doufu(豆腐)【汉】-- 豆腐 tycoon < 大君(たいくん)[音读] = tai(大)-kun(君) < tai-kiun【汉】--(日本幕府的)将军,企业界的大亨 shogun = 将軍(しょうぐん)[音读] = shou(将)-gun(軍) --幕府时代的将军 shogunate < shogun --幕府时代,将军职位(日语将军再加一个后缀-ate就是这个单词了。。)samurai = 侍(さむらい)[训读] --武士,武士阶级,日本陆军军官 Nipponese < Nippon = 日本(ニッポン)[音读] = nichi(日)-hon(本) --日本人(照着日文读音加后缀-ese 生照的词) Toyota = 豊田(とよた)[训读] = toyo(豊)-ta(田) --丰田,丰田汽车 karaoke = 空オケ(カラオケ)[训读] = kara(空)-oke(オケ) --卡拉OK sayonara = さようなら[训读] --再见 sakura = 桜(さくら)[训读] --樱花 san = さん[训读] < 様(さま)= sama --对人尊称的后缀(…“桑”,…先生,…小姐) yen = 円(えん)[音读] = (y)en(円) < yuan(元)【汉】--日元

老外教你一眼看出单词的意思

教你如何一眼认出英语单词 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;ti ve也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre -sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo 是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远

新人教版七年级上册英语单词表汉语

新版新目标英语七年级上册单词表(中文) Starter Unit 1 好的___________ 早晨;上午_____________ 上好! _____________ ■尔好;喂 _________ 下午___________ 午好!____________ 晚上;傍晚 ______________ 晚上好!___________ 样;如何 _____________ 是 ___________ 你;你们 ___________ 你好吗?___________ 我 ____________ 是 ___________ . 健康的;美好的_____________ 感谢;谢谢_____________ 好可以 _____________ Starter Unit 2 什么_________ 是___________ 这;这个__________ (表示使用语言、材料等)用;以___________ 英语_________ 格兰的;英语的_______________ 英语 ____________ 图 ___________ 杯子___________ 尺;直尺____________ ;钢笔______________ .橙子 ___________ 夹克衫;短上衣____________ 钥匙___________ 子;床罩 ______________ 它 __________ (用于单数可数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物) _____________ 那;那个 ____________ 用字母拼;拼写_____________ .(用于客气地请求或吩咐)请 ____________ Starter Unit 3

源自中国的十个英文单词

源自中国的十个英文单词 来源于中式的英文短句,用的最多算是“long time no see”吧,可你又是否知道有些英文单词其实就是我们这边土生土长起来的,一起看看下面的内容,每个 单词背后都有一段历史渊源,看看它们都是怎么演变成英文的…… (一)丝绸——silk 中国是养蚕大国,丝绸的故乡。瓷器和丝绸始终是古代中国对外贸易的绝密技术和看家商品,直到鸦片战争前,英国进口到广州的钢琴,还干不过珠光宝气的丝 绸。“silk”的发音,显然是汉语的音译,这个词代表了中国高超的工艺技术和贸 易强势。即便现在,丝绸仍在现代生活中充当雍容华丽、典雅高贵的象征。(二)茶——tea 这个词,又是英国人从拗口的闽南话里偷走的。茶,和丝绸、瓷器比肩,堪称古代中国对外贸易的拳头产品。目前,品茶代表了一种生活方式和文化品位,中国 人对人生的思考,几乎都能在袅袅茶烟里找到。据萧乾的《茶在英国》介绍:“茶叶似乎是17世纪初由葡萄牙人最早引到欧洲的……英国的茶叶起初是东印度公司从厦门引进的,17世纪40年代,英人在印度殖民地开始试种茶叶,那时,可能就养成了在茶中加糖的习惯。”据说,即使在“二战”那样物资困乏的时期,法国人定量配给咖啡,英国人则要的是茶,还有一点点糖。茶成了欧洲人的“主

心骨”,他们只能跟着茶香如醉如痴地行走,这不是本土的历史与遗传;而是异域文化的征服和同化。18世纪的柴斯特顿勋爵干脆在《训子家书》里写道:“尽管茶来自东方,它毕竟是绅士气味的;而可可则是个痞子、懦夫,一头粗野的猛 兽。” (三)世外桃源——Shangrila(Xanadu) 这是两个近意词。都有“世外桃源”的意思。“Shangrila”出自西藏的传说之地——香格里拉,“Xanadu”则是蒙古的元上都。如果要表达“世外桃源”,通常采用“Xanadu”这个词。看来,以出世自居的美国作家梭罗,白白地在瓦尔登湖旁边,做了那么久的“隐士”。讲究“寄情山水、超然物外”的哲学,中国人是当之无愧的开山鼻祖。 (四)风水——FengShui 风水,还是音译。它凝聚了古代中国在活人住宅和死人墓地方面的集体智慧。尽管有人打着所谓“科学”的旗号,指斥风水是封建迷信;但是,迷信所谓“科学”,故步自封,则是另外一种迷信。风水的整体原则是“趋利避害”,这也是安全生 存最起码的信条。近年来,风水在美国红极一时,从中国人唇齿之间发出的音节,已经成为当代人急需探究的学问。 (五)茶点——dimsum 一听发音,就知道,这个略带小资情调的词儿,来自闽粤。英国人有喝下午茶的习惯,几杯印度红茶,常就一碟甜点。英语原本有表示蛋糕、点心的词,偏偏不用,硬要拽一个来自汉语的生僻字。恐怕多少也有与时尚接轨、和东方同步的优越感吧。中国是茶的故乡,茶点也摇身一变,成为登堂入室的英语外来词。(六)走狗——runningdogs 中国式英语贴切地表达了一种见利忘义、供人驱使的“下三烂”。无从考证,最先运用这个词的是中国人,还是英国人;重要的是,英语世界接纳了“走狗”,并以汉语的思维抚育这个“外来词”。接纳词汇的同时,无形中也接受了中国人的价值观。 (七)纸老虎——papertiger

教你一眼认出英语单词的意思,太绝了!

请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧: 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a 仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive 也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 【英语字根】 1,ag=do,act 做,动 2,agri=field 田地,农田(agri也做agro,agr) 3,ann=year年 4,audi=hear听 5,bell=war战争 6,brev=short短 7,ced,ceed,cess=go行走 8,cept=take拿取 9,cid,cis=cut,kill切,杀 10,circ=ring环,圈 11,claim,clam=cry,shout喊叫 12,clar=clear清楚,明白 13,clud=close,shut关闭 14,cogn=known知道

七年级英语单词汉语

七年级英语单词表Starter Unit 1好的 早晨;上午 早上好! (用于打招呼)嗨;喂 你好;喂 下午 下午好! 晚上;傍晚 晚上好! 怎样;如何 是 你;你们 你好吗? 我 是 健康的;美好的 感谢;谢谢 好;可以 Starter Unit 2 什么 是 这;这个 . (表示使用语言、材料等)用;以英语adj. 英格兰的;英语的 用英语 地图 杯子 尺;直尺 笔;钢笔 . 橙子 夹克衫;短上衣 钥匙 被子;床罩 它 (用于单数可数名词前)一(人、事、物) 那;那个 用字母拼;拼写 (用于客气地请求或吩咐)请 Starter Unit 3 颜色 红色(的) 黄色(的) 绿色(的) 蓝色(的) . 黑色(的) . 白色(的) . 紫色(的) 棕色(的);褐色(的) 指已提到或易领会到的人或事 现在;目前 理解;明白

能;会 说;讲 . 我的 Unit 1 名字;名称 令人愉快的;宜人的 常用于原形动词之前,该动词为不定式遇见;相逢 . 也;又;太 你的;你们的 (于女子的姓名前,不指明婚否)女士 他的 和;又;而 她的 是的;可以 她 他 不;没有;不是 不;没有 零 . 一 二 三 四 五 六 七 八 九 电话;电话机 . 号码;数字 电话;电话机 电话号码 . 第一 名字 最后的;末尾的姓 . 朋友 中国 中间的;中间 学校 中学;初中 Unit 2 姐;妹 母亲;妈妈 父亲;爸爸 父(母)亲 兄;弟 (外)祖母;奶奶(外)祖父;爷爷;.祖父(母); 家;家庭

那些 谁;什么人 哦;啊 . 这些 他(她、它)们 嗯;好吧 经受;经历 (表示祝愿)过得愉快! 再见 儿子 . 堂兄(弟、姐、妹);表兄(外)祖父;爷爷;外公 妈妈 姑母;姨母;伯母;婶母;舅母(外)祖母;奶奶;外婆; 爸爸 舅父;叔父;伯父;姑父;舅父女儿 (用以介绍人或物)这就是;在这里照片 属于(人或物);关于(人或物) 下一个(的);接下来(的) 照片;图画 女孩 狗Unit 3 铅笔 书 橡皮 . 箱;盒 铅笔盒;文具盒 . 书包 词典;字典 他的 我的 她的 原谅;宽恕 (I的宾格)我 劳驾;请原谅 感谢;谢谢 老师;教师 关于 (询问消息或提出建议..怎么样?你的;你们的 为了;给;对 为......而感谢 帮助;援助 受欢迎的 别客气。 棒球 表;手表

七年级下册英语单词表人教版(汉语)

Unit 1 1. n.好朋友;伙伴 2. 笔友 3. 加拿大 4. 法国 5. 日本 6. 美国 7. 澳洲;澳大利亚 8. 新加坡 9. 英国 10. n. 国家 11. 悉尼 12. 纽约 13. 巴黎 14. 多伦多 15. 东京 16. v.居住 17. n.语言 18. n.日语;日本人 19. n. 世界 20. n.法国人;法语 21. n.(pl.)爱好 22. v.讨厌;不喜欢; n.反感;厌恶(的对象) Unit 2 1. n.邮件;邮递 2. n.办公室;事务所 3. 邮局 4. n.图书馆 5. n.餐馆;饭店 6. n.银行 7. n.超级市场 8. abbr.街;街道9. n. 街;街道 10. 付钱;支付 11. n.投币式公用电话 12. n.公园 13. abbr.大街;林荫道 14. n.大街;林荫道 15. n.中央;中心 16. n.桥 17. n.邮件;邮政 18. adv.在那里 19. prep.在---附近 20. prep.横过;在对面 21. 在---对面 22. prep.紧靠---的旁边;贴近 23. 紧靠---的旁边;贴近;最接近 24. 介于(两者或多者)之间 25. 前面;前边 26. 在---前面 27. 在---之后 28. n.附近;街区;附近地区 29. adv.直接地;就;只;仅仅 30. adv.一直;直接 31. v.转弯;转变方向 32. adv.﹠n.向左;左边 33. adv.﹠prep.向下;下去;沿着 34. adv.﹠n.向右;右边 35. 在右边 36. adj.开着的;营业中的 37. n.市场;市集 38. adj.清洁的;干净的 39. adj.宁静的 40. adj.肮脏的 41. n.房子;住宅 42. int. 欢迎

教你如何一眼认出英语单词的意思

教你如何一眼认出英语单词的意思 请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗? 然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。 其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 举几个例子来说吧:比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。 再举一个例子吧:psychology。 psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。 依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。 那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们? 回答这个问题时我才发现中国人对英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。其实英语里偏旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。 【英语字根】

七年级下册英语单词表人教版(汉语)

Unit 1 1.n.好朋友;伙伴 2.笔友 3.加拿大 4.法国 5.日本 6.美国 7.澳洲;澳大利亚 8.新加坡 9.英国 1 0."n.国家 1 1."悉尼 1 2."纽约 1 3."巴黎 1 4."多伦多 1

5."东京 1 6."v.居住 1 7."n.语言 1 8."n.日语;日本人 1 9."n.世界 2 0."n.法国人;法语 2 1."n.(pl.)爱好 2 2."v.讨厌;不喜欢; n.反感;厌恶(的对象) Unit 2 1.n.邮件;邮递 2.n.办公室;事务所 3.邮局 4.n.图书馆

5.n.餐馆;饭店 6.n.银行 7.n.超级市场 8.abbr.街;街道 9."n.街;街道 1 0."付钱;支付 1 1." n.投币式公用电话1 2." n.公园 1 3." abbr.大街;林荫道1 4." n.大街;林荫道 1 5." n.中央;中心 1 6." n.桥 1 7." n.邮件;邮政

1 8." adv.在那里 1 9." prep.在---附近 2 0." prep.横过;在对面 2 1."在---对面 2 2." prep.紧靠---的旁边;贴近 23."紧靠---的旁边;贴近;最接近 24."介于(两者或多者)之间 2 5."前面;前边 2 6."在---前面 2 7."在---之后 2 8." n.附近;街区;附近地区 2

9." adv.直接地;就;只;仅仅 3 0." adv.一直;直接 3 1." v.转弯;转变方向 3 2." adv.﹠n.向左;左边 3 3." adv.﹠prep.向下;下去;沿着3 4." adv.﹠n.向右;右边 3 5."在右边 3 6." adj.开着的;营业中的 3 7." n.市场;市集 3 8." adj.清洁的;干净的 3 9." adj.宁静的 4

英语单词比较

1.neglect, ignore, omit “忽略,遗漏” neglect指对职责、义务或应做的事没有给予足够的注意,这种忘记可能是有意的,也可能是无意的。 Those who neglect their duties should be punished. 玩忽职守者应受惩罚。 Why do they always neglect the traffic regulation? ignore指疏忽、不顾、强调对某人或某物故意不理会,有时还带有固执地拒绝的意味。When I saw Tom, I stopped to greet him, but he ignored me and walked on. The teacher ignored my difficult questions. omit指因专注或疏忽而忘记某事,这种失误可能是有意或无意的,该词还可指删除不利或不必要的东西。 She should not omit to visit the museum. The third part of the book may be omitted. The joys of travel having long ____C______the disabled,are opening up to virtually anyone who has the means. A. omitted B. missed C. neglected D. Discarded 2.principal, principle principal既可作形容词,又可用作名词。作形容词用时,通常用来形容地位、作用等优于任何其它的物或人,常作“首要的”、“主要的”、“最重要的”解。作名词用时,通常指技术学校、师范学校或音乐学校的“校长”,在美国可指中小学的“校长”,等于英国英语中的headmaster;也可指剧团里的“主要演员”,在法律方面,只犯罪团伙中有别于教唆犯或从犯的“主犯”,在财政方面指经营的活产生利息的“资本”、“本金”等。 principle属名词,通常指做某事的“原则”或某种学科的“原理”。 3.continual, continuous, constant 这三个形容词都有“连续的”,“不断的”的意思,但也有所区别。 continual “连续的,继续的,老是“,指在一个较长时间或空间内有间歇的重复。通常修饰一个令人不快的东西。 continuous “连续的,不断的”,指某事在或长或短的时间或空间内连续发生,毫无间歇,但有开始和结束。 constant “不断的;经常的”,含有“永恒不变”的意思。 1. ________ smoking does harm to health. 2. She was tired of _________ trips to the grocery, school and office. 3. The noise of _________________ hammering disturbed me. 4. The brain needs a ____________ supply of blood. 5.There was ________________ rain for weeks. 6. It is important in scientific experiments that all the conditions should be ____________. 7. He was _________ in his efforts to improve his skills. 4.emerge,appear&loom这三个词都有“出现”之意

相关主题