搜档网
当前位置:搜档网 › 船舶代理业务函电

船舶代理业务函电

船舶代理业务函电

1委托电

You are hereby invited to act as agent on our behalf When the sbj

vsl calling at yr gd port o/a Jan 9th,2004 toload a cgo of 20 000mts

of maize in bulk. Her last port of call is korea n next port is Japan. Vsl’s main particular asf:

sbj-subjected; gd-good; o/a-on or about;

Cgo-cargo; vsl-vessel; asf-as following

Built/flag dwt/dft loa/beam grt/nt tpc bale/grain

ho/ha gear,etc.

Cgo dtls asf:

Qtty in c/p:20000mts 5%mol OO.

Lycn:5-15th jan,2004

Loading rate:cqd be.

Dwt-deadweight; dft-draft; loa-length overall;

Grt-gross tonnage; nt-net tonnage

Tpc-tons per centimeter; dtls-details

Qtty-quantity;cqd-customary quick despatch

Lycn-layday/canceling date

Based on c/p tht vsl’s holds capacity might not be big enough to

load our ma x Qtty.Anyhow,pls instruct master to load up to vsl’s

full

capa and issue full hold certi finally.In order to make everything clear and arng smooth loading for this vsl,youare kdly requested

topay keen attn to the flwg items wch we hope you can act acdgly.

4

1.-once you rcvd this appointment letter,it’s high time to start pushing lcl shpr/cgo agent to ensure all cgoes/docus ready for

loading prior to vsl’s arvl. You also need to check cgo status such

as cgo qtty/inspctd by ciq or not/whether docus for customs dclrtn arvd at the load port or when they will arrive/berthing

prospect,etc.All these shud be reported to our office in written form. Lcl-local; Shpr-shipper; dclrtn-declaration’ s

5

2.-b4 vsl ’ s arvl, you are requested to apply ciq for the initial nfinal

dft survey+ cgo qlty loading supervision on behalf/acct of us.

3.-upon vsl ’ s arvl, pls infm us in written form vsl

arvl condition.

4.-when vsl cmmcd loading,pls adv us the time of loading

cmcmnt/master ’s dclrdqtty/faxus the copy of master’s

pre-stowage plan for our ref.

5.-during loading, pls ask yr boarding agent to be on board often.

The most important is cgo qlty,pls infm us imdtly if you find any problems. After office hrs or during holidays,pls call the flwg nbr

at

anytime for emergency.Pls also fax us yr daily loading report everyday.The said report shud content the qtty loaded upto

0600hrs each day, last 24hrs loaded on board, the bal qtty for loading bss on the qtty dclrd by master n any other necessary infos. Bss-basis

6.-upon cmpltn of loading, pls adv us the time of loading cmpltn,b/l fgr(shore scale fgr) ndft survey qtty snst. Pls also infm vsl ’s sailing

time n dept-condition. Snst-soonest

7.-after vsl’ s sailing, pls kdly fax us the flwg shpg ocus asap:

a.-NOR;

b.-SOF

c.-DFT SURVEY REPORT

d.-M/R

e.-EXPORT MANIFEST

f.-FINAL S/PLAN

g.-FULL HOLD CERTI IF NECESSARY

S/plan-stowage plan

IMPORTANT NOTICE:

As we are the time charterer’ s agent, all owr’ s expenses with egard to the crew matters shall be settled with the head owr/master directly.In the event of stevedore damage, pls ensure tht the stevedores are immediately placed on

notice with written acknowledgement fm them.Arngments tobe

made to have the damage repaired asap.

But vsl not to be delayed, in wch case repairs are to be carried out at the next port. We are to be fully infmed in this regards.Shud you have any questions,pls donot hesitate to contact us.Yr kind

co-operation would be much appreciated.

Tks n B.rgds

11委托电的回复

Yr msg dd well ntd with mny tks.Plsd to be appointed as yr agent for attending to sbj vsl during her staying at dlian port,will doour best for this vsl’ s smooth arngments n quick despatch.Mwhile,the esti

p/disbts for sbj vsl asf:

Mny-many; Mwhile-meanwhile

1.-chinese tonnage dues for 30days:

2.-port dues:

3.-berthage:

4.-pilotage:

5.-towage:(tugs hire)

6.-agency fee:

7.-quarantine services:

8.-holds inspection:

9.-transportation:

10.-communication:

11.-sundries:

Inttl:

Our bank dtls asf: xxxx

Pls kdly be advd tht as per shpr cgo/docus will be ready b4 vsl’s arvl.Loading will be conducted at xxx terminal pier no.x n berth condition asf:Dft limit-xm loaxxxm,fairwaydft limit Equipped with 5 x 10ton shore cranes.

– xm.Normally five gangs avail with average loadingrate abt

xxxmts/wwp by cutting bags. Fyi, now port is suffering congestion n best etb/c/d.Will keep you posted of f’ther situation.

Tks n B.rgds

As agents only

14船舶抵港前向委托方发的靠泊计划函电:

Pls be advd tht p/auth just cfmed yr good vsl to go alongside xxx terminal pier no.x upon her arvl after passing inward q-inspection n holds inspection. Etb/c/d.

Etb/c/d-Estimated time of Berthing/Commencement or

completion/departure

预计靠泊时间

/预计开始装货时间或完货时间,通常指后者

/预计开航

时间

15船舶抵港函电

Pls be advd tht sbj vsl arried at dalian port and dropped anchor at the inner anchorage at hrs/xth with rob

asf:fo/do/fw dft f/a. Vsl passed inward q-inspection n free pratique granted at

hrs/xth, passed holds inspection at hrs/xth.Now sbj vsl is waiting

for

pilot for berthing.

Etb.

Rob-remaining on board 船上剩余(油、水)

16船舶靠泊及作业函电:

Pls be advd tht sbj vsl got alongside xxx terminal

pier no.xat hrs/xth,commenced loading hrs/xth with five gangs. Etcl rvtg.

Etcl-Estimated time of commencement of loading

Rvtg-reverting后告

17船舶作业期间每日动态函电:

Pls be advd tht as per p/auth sbj vsl upto 0600hrs/today cgo loaded on board abt xxxmts,bal to load abt xxx mts. Etc/d.

18船舶完货及离港函电:

Pls be advd tht sbj vsl completed loading at xxxhrs/xth. Cgo loaded on board xxxmts.All paper ready for sailing hrs/xth.Pob n final sailed dalian hrs/xth.Vsl ’s dept-condition

asf:fo/do/fw,dft f/a eta next port in xxxdays.

Pls also find flwg shpg docus for yr ref:Pls kdly

CFM yr safe rcpt by rtn.

Pob-Pilot on Board ;dept-departure

Dft f/a-draft fore/aft

19因有关原因验仓未通过:

Kdly pls note tht sbj vsl failed to pass holds inspection due to strong

paint smell inside the holds.As requested by ciq surveyors, now hatches is opened n vsl is awaiting the next holds inspectn.

Ciq-Customs, Immigration, Quarantine

20卫检发现蟑螂并决定熏蒸:

Pls be infmed tht q-officers found quite a lot of black beetles in crew’ s cabin then decided to carryout fumigation thoroughly wch

will cost usd.To be for yr acct.Mwhile,acdg to lcl quarantine regulation, such fumigation must be done at the anchorage, but considering this vsl tight sailing schdl,we finally Pursvaded

q-officers to conduct the fumigationat berth andall crews to stay on shore.

21卫检发现蟑螂并决定熏蒸:

The whole operation will last 6hrs and vsl ’s sailing schdl will be delayed so caused.H’ ever,as this fumigation is compulsory,you are kdly requestedto remit the additional funds to cover said charge.Yr snst reply would be much appreciated.

22卫检决定对压仓水进行消毒处理:

Due this vsl ’s ballast water was pumped in at south korea port where always

regardedas disease are aacdg to the quarantine

regulations,q-officers decided

to do ballast disinfection at aprice of xxxyuan/ton.

23因货物/单证未备妥而等泊:

Vsl waitedfor berthingdue tocgo/docus not ready.

24因泊位未清而等泊:

Vsl waited for berthing due to berth not clearedyet.

25因有关天气原因而停工:

Loading suspended due to the threatening rain.

26雨停恢复作业:

Raining stopped then resumed loading.

27因缺少劳力而等候作业:

So far vsl still waiting for loading due to short of labour/gangs. 28因大雾/海况不好船舶不能靠泊,天气好转后靠泊:

At this mmt vsl’ s is waitingfor pilot due to rough sea n dense fog.As

per p/stn pilot will be avail once the weather improving.

29密切关注正本提单动态,船舶靠泊后交给船长换取卸货指令:

Will keep tracing the status of ob/l on end.Will present it tomaster upon vsl’ s berthing for changing master’s dischg permission.

30商检登轮取样验货:

CIQ surveyors embarked at anchorage to carry out cgosurvey.After

taking sample,they returned to their test room for analysis.Vsl passed cgo survey n berthing permission granted by ciq surveyors.

31船仓渗水,因担心货损而停工。派焊工修理。

Loading suspended due the leakage was foundat the starboard of

hold no.2,P&I CLUB surveyor embarked n the welders were arnged

to have it repaired asap.All time lost shud be stated on the time sheet acdgly.

32关于车船直取的安排及争议:

Owr )

rcvd several calls fm the cnee requesting to disch their

cgo to their

lorry and take delivery by weighing. Their request definitely

denied,but frankly say they have the right to take delivery their cgo. so, shud cgo dischg be not disturbed too much,we would allow

them to do so.

33船舶需赶高潮靠泊:

Sbj vsl will have to go berthing depends on high tide as restricted

by the dft limit of fairway.

34因夜间不夜航,引航员将于明早登轮:

Pilot will be onboard tmrw morning as no night navigation at this terminal acdg to port practice.

35 请尽快安排汇款并传真我司银行水单:

Pls kdly arng the rmtnce of esti p/disbts asap n fax us yr bank slip for our tracin at this end.

36因春节长假,请尽快传真我司有关单据以便我司及时清关:

Viewing the forthcoming CHINESE LUNAR NEWYEAR 7days

holiday,pls urgently courier all shpg docus concerned to us asap enabling us clear customs formalities in time.

37 因调头区有浅点,该轮不得不等下一个高潮靠泊:

Sbj vsl has no choice but to stay at the anchorage waiting for the next high tide for berthing as there is a shallow water point at the turn-around area beside the terminal.

38有关海事声明的主要内容:

(sea protest)

This is to advise you tht the m/t xxxunder my command,arrived at yr gd port at xxxhrs/xthAnd finally got alongside at 222hrs/xth.Vsl awaited shore readiness to commence loading until

xxxhrs/xth.I,master of this vsl,hereby lodged this protest on behalf of my owner and charterers for the delayed loading and I am holdingyou responsible for anydelays,losses,claims and damage or cost that may incurred therefrom.

39代理人签单事宜:

We have just fax the m/r and draft of b/l as well as the shpr ’ s

loi

against the remarks on the m/r to yr office.Pls kdly cfm yr ob/l

releasing instruction by rtn.

40 有关散装货物上面堆放压舱包以保证船舶稳性的问题:

As per master,at least 2m hight of bagged cgo shud be stowed on

the top of the bulk cgo for keeping vsl’s stability in case of the bulk

cgo not reaching vsl’s hatch coaming.

41有关货物被雨淋而受损的问题:

Pls urgently be ntd tht cgo was damaged by a sudden shower

incurred at the midnight of yestoday.Now shpr n ciq surveyor just on board to check the exact situation.As per ciq surveyor,abt

200mts of wet damaged cgo shud be discharged out asap then to

load the sound cgo. Mwhile,the whole dischg operations will last one day n will cost usd.xxx wch to be for yr acct,pls cfm.

42有关船舶退租及相关费用安排:

Pls arng off-hire bunker n condition survey for sbj vsl upon compltn of dischg and all charge concerned to be equally shared by owr n chtr.Pls kdly separate the invoice and debit into vsl’s d/a acdgly.Owr will settle the same charge against the original invoice upon rcvg the d/a.

43有关船舶退租时船舶吨税的处理事宜:

As the said vsl will be redeliveried to her owr upon compltn of dischg, pls kdly adv us how to dispose of the original Chinese tonnage dues certi---remained on board or kept by agent

temporarily.

44有关换船员的相关事宜:

Pls be advd tht our head office has duly issued the invitation letter for the

onsigners. Pls infm us the onsigner’s flght schdl enabling us to

pick

them up at the airport then send them on board asap to catch

upwith vsl’s sailing schdl.

1、到港电

A、来电

PLS B ADVISED MY VSL ETA YRS MORNING 27TH.

HOPING HER QUICK BERTHING WL B ARRANGED. M’TIME,

PLS B

NOTED MY VSL NEEDS TO TAKE PROVISIONS AND BUNKERS

SOON

AFTER HER BERTHING ALONGSIDE.

THANK YOU BRFOREHAND FOR YOUR KIND ATTENTION TO

THE

ABOVE.

RGDS MASTER

译文

兹通知我轮预

27日晨抵您港。希予以尽快安排靠泊。同时,请注意

我轮在

靠泊后急需上伙食和加油。请关照。预致谢意。

B、复电

RE:MV. “E”VOY. ××

RYTLX DD 27TH REPLY AS FLWS:

1. WL ARRANGE YR VSL’S BERTHING SHORTLY AFTER COMPLETING

INWARD INSPECTION, WEATHER PERMITTING.

2. SHIP CHANDLER WILL BOARD YOUR SHIP FOR PROVISION SUPPLY

AFTER HER BERTHING.

3. BUNKERS, ACCORDING TO BUNKER SUPPLY COMPANY,

WILL BE

READY ON 28TH AND SUPPLIED THE DAY AFTER BERTHING.

TKS/RGDS

译文

关于“E”轮第

××航次

参您

27 日电,现答复如下:

1)如果天气允许,贵轮在办完进口联检手续后,即予靠泊。

2)你轮靠好码头后,外供人员立即上船于你们商谈伙食供应问题。据燃料供应公司称,燃油可于

28日备妥。即在靠泊后的第二天加油。

2、离港电

PLS BE INFORMED THAT M/V “Q” SAILED FROM OUR PORT AT 1600HRS

THIS AFTERNOON WITH CONTAINERS 41×20’/712.6 MTS AND GENERAL

CARGO 754.249 MTS. LOADING COMPLETED 1425HRS TODAY ROB FO540DO232 FW170 MAX. DRAFT 6.9M. PLS NOTE.

B. RGDS

译文

现通知你们,

“Q”轮今天

1600时驶离我现港。装有

41个

20 英尺箱,

712.6

吨,杂货

754.249 吨。装货完毕时间是今日

1425时。船存重油

540

吨,轻油

232吨,淡水

170吨。最大吃水

6.9 米。

二、电告靠泊、移泊

1靠泊电

RE: MV. “S” IN QINGDAO

PLSD TO INFORM SUB VSL ARRIVED 042100-BERTHED

052000 ROB F750 D250 W230 ETD 21TH SEPT.

B. RGDS

译文

关于挂青岛港之

“S”轮

上述该轮

4日

2100 时抵,

5 日

2000时靠泊。船上存重油

750吨,

轻油

250

吨,淡水

230吨,预离期

9月

21日,特告。

2

RE:MV. “H” V. ××

PLS B ADVISED SUB VSL CAME TO BERTH NO. 14 092030 COMMENCED

DISCHARGE 120800. ETD 17TH W/P

C. RGDS

译文

关于“H”轮第××航次

上述轮于

9日

2230 时靠

14号泊位。开工卸货

10日

0200 时。如

天气允许,预

17

日离。特告。

3

RE:MV. “W” V. ××

REGRET TO ADV TT SUB VSL NOW STILL WAITING FOR BERTH IN THE

ROADS.BY ROUGH INFORMATN RCVD FM PORT AUTHORITIES, SHE WILLBERTH TOMORROWAFTERNOON. EXACT BERTHING TIME RVTG.

B.RGDS

注:

1、in the roads:在锚地

2、RVTG=reverting:后告

译文

关于“W”轮第××航次

十分抱歉,上述该轮现仍在锚地等泊。拒港方初步信息,该轮预计明日

下午靠泊。确切的靠泊时间后告。

4、移泊电

RE:MV. “N”V. ××–SHIFTING

LOADING SITUATION OF SUB VSL SO FAR SATISFACTORY. AS

PER PORT’S GENERAL ARRANGEMENT SHE WILL SHIFT TO ANOTHER BERTH TO CONTINUE HER LOADING THIS NOON.

HER BEST ETD 2000HRS THIS EVENING..

B. RGDS

译文

关于“N”轮第××航次移泊事

贵轮的装货情况,到现在为止,令人满意。拒港方总体安排,贵轮将于今日

中午移到另一个泊位继续装货。贵轮最早的起航时间预计今晚

2000

时。

三、船舶未来动态电

1、更改动态电

RE: MV “X” V. ××— ALTERNATION OF BERTHING SCHEDULE

REGRET TO INFORM TT SUB VSL FAILED TO COME

ALONGSIDE BERTH

NO.5 LAST NIGHT WHCH IS STILL OCCUPIED BY ANOTHER

VSL. THAT’S

WHY YOUR SHIP’S BERTHING CANCELLED FOR TIME BEING.

WE WILL

KEEP YOU CLOSELY INFORMED OF HER NEW BERTHING SCHEDULE.

B. RGDS

NNN

译文

关于“X”轮第

××航次—改变靠泊计划事

非常遗憾地通知你们,由于另一艘船仍然占着泊位,贵轮暂不能靠在5 号泊

位。故临时取消贵轮靠泊。我们将随时同报贵轮新靠泊计划。

2、动态答询电

REATE BERTHINGOFM/V“V”

YRTLX YESTERDAY RECEIVED.A/M VSL ETB AS FOLLOWS:

AS YOU ARE AWARE, YR VSL ARRIVED QINGDAO 24TH, BUT

SO FAR NOT BERTHED YET DUE PORT CONGESTION. AS PER

THE PORT AUTHORITIES INFORMATION, YR VSL IS GOING TO BERTH TOMORROW EVENING.HOWEVER, IT’S POSSIBLE

THAT HER SCHEDULE WILL BE POSTPONED IFWEATHER CHANGED.

PLS NOTE. REGARDS

译文

关于“V”轮晚靠码头事

您昨天的电传收悉。上述该轮预计靠泊时间通知如下:

如你所知,贵轮于

24 日抵青岛。但由于港口堵塞,贵轮迄今尚未靠

泊。

拒港务局称,贵轮将在明晚靠泊。若天气变坏,其靠泊计划还有可能推迟。

特告。

3、代理询问动态电

TO: QINGDAO HUANGHAI SHIPPING CO. FAX:0532-******** ATTN: CAPT. CHENG DATE: SEPT 11TH 2005

FM: HONGKONGAGENT DATONG REF: GB050795N

RE:M/VCHUNLINCALLINGOSAKA

GOOD DAY, SIR:

IN ORDER TO ARRANGE THE VESSEL BERTHING SCHEDULE,

PLEASE

ADVISE US THE VSL FRESH MOVEMENT (DUE TO TELEX LINE PROBLEM IN LOCAL AREA, WE COULD NOT COMMUNICATE

WITH THE MASTER OFTHE ABV VSL.).

WOULD YOU PLEASE FAX THE BANK SLIP TO US AFTER

YOUR GOOD

COMPANY REMIT THE PORT DISBURSEMENT?

MUCH THANKS FOR YOUR KIND COOPERATION.

B/RGDS.

XIAOBING

译文

致:青岛黄海船务公司;传真:

0532-********

收信人:程船长;日期:

2005年

9月

11 日

自:新加坡金星代理;文号:

GB050795N

关于“春林”轮在大阪卸货

日安,先生:

为了安排船舶靠泊的时间,请告知我们船舶最新动态(由于当地电传线路

故障,我们没有与上述船舶的船长联络上)。

如果贵公司付了港口使费,可否将银行汇票传真给我们?

十分感谢合作。

致敬

4、意向动态电

TO: MASTER OF ALIND

CC.GLENARTNEY CO., LTD.

URGENT

GD MORNING CAPTAIN:

RE:NEXTVOYAGE

AS A RESULT OF SHORTAGE OF CARGO IN HONGKONG, WE

ARE

WORKING ON ALTERNATIVE EMPLOYMENT FOR YOUR

VESSEL ON

COMPLETION OF DISCHARGE IN JURONG TOMORROW.

NEXT VOYAGE WILL EITHER BE CEMENT FROM MELBOURNE

TO

MANILA OR STONE FROM SYDNEY TO INCHON.

WE WILL REVERT SHORTLY WITH FINAL DECISION BUT

MEANTIME

PLEASE ADVISE IF YOU WILL REQUIRE BUNKER SUPPLY BEFORESAILING MANILA.

TKS/B/RGDS.

译文

致:

“ALIND”船船长

抄送:

GLENARTNEY公司

早上好,船长:

有关:下一航次

由于在香港缺货,我们原定贵船明天在裕廊港完成卸货后租你船下航次有

相关主题