看到一首静美的诗忍不住翻译了
我想你了,可是我不能对你说
就像开满梨花的树上,永远不可能结出苹果
I miss you,but I can't tell you.
As the pear flowers can never grow apples.
我想你了,可是我不能对你说
就像高挂天边的彩虹,永远无人能够触摸
I miss you,but I can't tell you.
As the rainbow high up in the sky can never been
touched.
我想你了,可是我不能对你说就像火车的铁轨,永远不会有轮船驶过
I miss you,but I can't tell you.
As the ship can never sail on the rail.
我想你了,可我,真的不能对你说
怕只怕,说了,对你,也是一种困扰
I miss you,but I really can't say to you.
I'm only afraid it's a kind of suffering to you.