搜档网
当前位置:搜档网 › 荷兰申根签证表填写样例

荷兰申根签证表填写样例

荷兰申根签证表填写样例
荷兰申根签证表填写样例

瑞士申根签证申请表

申根签证申请表 Demande de visa Schengen 此表免费 Ce formulaire est gratuit (x) Les données des cases 1 à 3 doivent correspondre aux données figurant sur le document de voyage.

欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属(配偶、子女或有赡养关系的长辈)不必回答带有 * 标记的问题。欧盟、欧洲经济区或者瑞士公民的家属必须提交证明其亲属关系的文件并填写No.34和No.35。 Les rubriques assorties d’un * ne doivent pas être remplies par les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse (conjoint, enfant ou ascendant dépendant) dans l’exercice de leur droit à la libre circulation. Les membres de la famille de ressortissants de l’Union européenne, de l’EEE ou de la Confédération suisse doivent présenter les documents qui prouvent ce lien de parenté et remplissent les cases nos 34 et 35

申根签证申请表填写样本

申根签证申请表填写样本 在线申根签证申请表从本馆网站“赴德须知—签证规定—签证申请表格—在线申根签证申请表”或直接从hp://visdiplde网站下载 选择语言(目前可选语言仅为德语和英语),点击“k”确认 仔细阅读在线填表信息并点击“eie”继续 仔细阅读领区划分信息并点击“eie”继续 点击“Neung”图标打开新申请,如曾将申请表存入电脑,则从硬盘下载申请表 填表说明(按项目编号排列) 1 申请者姓(如“Wng”) 曾用姓(没有则不填,勿填“-”或“NO”) 3 申请者名(与护照一致) 4 申请者出生日期(日/月/年) 5 不填 6 出生地点(与护照一致);出生国家(通常为中国即“Chin”) 目前国籍(通常为中国即“Chin”) 8 最初国籍(通常为中国即“Chin”) 9 性别(选择) 1婚姻状况(选择) 11父亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 1母亲姓名(填字母,勿填撇号'如Pei'n、连接号-、斜线号/或句号等标点符号。父母姓名必须填写,无论在世与否。) 13护照类型(选择;因公护照选“ndees Reisedkuen”,填写PASSPORT FOR PUBLIC AFFAIRS)14护照号码(仔细填写。勿将数字1误写为字母l) 15签发国家(通常为中国即“Chin”) 16签发日期(日/月/年) 1有效期至(日/月/年,护照须至少还有六个月有效) 18不填 19目前职业 工作单位或学生就读学校地址、电话; 1主要目的地(通常为德国即“Deushlnd”) 签证类型(通常为短期居留即“Kuzufenhl”) 3签证(为个人签证即“Einzelvisu”) 4入境次数(通常为一次入境即“einlige Eineise”) 5居留时间(填入计划居留天数,至多“9”)(以市外办批件天数为准) 6曾获签证及年份(国名用缩写,如BNL 、USA 、D 4、UK 3) 不填 8曾在申根国家居留(用缩写,同上) 9旅行目的(选择) 3到达日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 31离开日期(日/月/年,护照须在居留期满后至少还有三个月有效) 3首次入境地(法兰克福“Fnkfu”、慕尼黑“Münhen”或其他申根国家机场) 33交通工具(通常为飞机即“Flugzeug”) 34邀请人姓名/单位名称、电话和传真号码、详细地址(包括邮编和城市如8519 Münhen)、

申根签证委托书

本人,I, 在此全权委托以下女士/先生 herein, fully authorize (Ms. / Mr.) 向签证受理中心递交本人的签证申请、提交与本申请有关的任何解释说明或领取护照。本人对所填写的信息和提交的材料负责。本人已知悉每份签证申请或领取护照的委托书均必须为申请者本人(或未成年申请者的法定监护人)亲笔签名的原件,复印或共用无效。 to submit my visa application to Visa Application Center, to present any relevant explanation letter/statement or to pick up my passport. I will remain responsible for all the information and documents related to my application. I acknowledge that both for application submission and passport return, the letter of authorization must be originally signed by applicant (legal guardian of minor applicant), a copy or a shared original letter with other applicants is invalid. 日期/Date : 签名/Signature : 使领馆关于委托书的要求 Requirements of the Embassy / Consulate on the Letter of authorization : 1. 代理人递交签证申请或代取护照时,必须提供一份独立的委托书原件(每位申请者一份,不可与其他申请者共用)。委托书上的签名须与申请者护照、签证申请表上签名一致,且信息填写完整,不得有任何涂改。 Representative submitting a visa application or picking up a passport must provide an original letter of authorization (one original for each applicant, not sharable with other applicants). The signature on the letter of authorization must be identical with the signature on the passport and visa application form. The letter must be fully filled and no handwritten correction is allowed. 2. 未成年申请者:委托书必须由父母任何一方或法定监护人签名,注意:父母或法定监护人请不要代签未成年申请者的姓名。 年龄以递交申请日/领取护照日是否达到 18 周岁为准。 如父母为未成年申请者代交申请或领取护照,不需要提供委托书,但须提供户口等证明关系的材料原件及复印件。 For minor applicants under the age of 18 years: The letter of authorization must be signed by one parent or a legal guardian. Please DO NOT sign the name of minor applicant. If parents submit the application for their children, the letter of authorization is not required, however family relationship proofs (original and copy) must be provided. 3. 如委托书缺失、涂改、版本或签名错误,签证受理中心将不受理相关的递交签证或领取护照的申请。 Visa Application Center cannot accept applications or passport return requests from representatives without letter of authorization or with a letter with handwritten corrections, wrong template or signature.

新西兰免签国家列表

在2011年度亨氏签证受限指数(Henley Visa Restrictions Index)统计中,"加美澳新"四个传统移民国对比情况为:新西兰与澳大利亚以免签入境166个国家同时名列全球第8名,超过加 以下图表染色部分代表持有新西兰护照可免签或落地签的国家和地区 以下为新西兰免签国家全部列表清单,其中绿色高亮部分,是无需任何手续,持有新西兰护照即可直接入境的国家。 新西兰护照前往非洲的免签国家列表 Botswana (博茨瓦纳) 90

Burundi (布隆迪) 落地签 Cape Verde (佛得角) 落地签 Comoros (科摩罗) 24 Djibouti (吉布提) 1 Egypt (埃及) 30 Eritrea (厄立特里亚) 1 Ethiopia (埃塞俄比亚) 6 Gambia (冈比亚) 90 Ghana (加纳) 落地签 Kenya (肯尼亚) 90 Lesotho (莱索托) 14 Madagascar (马达加斯加) 90 Malawi (马拉维) 90 Mauritius (毛里求斯) 6 Mayotte (马约特) 90 Morocco (摩洛哥) 3 Mozambique (莫桑比克) 30 Namibia (纳米比亚) 3 Reunion (留尼汪岛) 90 Saint Helena (圣赫勒拿) 90 Sao Tome And Principe (圣多美与普林西比共合国) 1 Seychelles (塞舌尔) 1 South Africa (南非) 90 Swaziland (斯威士兰) 60 Tanzania (坦桑尼亚) 落地签 Togo (多哥) 7 Uganda (乌干达) 30 Zambia (赞比亚) 落地签 Zimbabwe (津巴布韦) 3

德国个人签证申请表

德国个人签证申请表 (以下每一项请签证申请人本人务必填写完整准确,此关系到签证是否能过签) 姓名:出生时姓名(若不相同): 出生年月日:出生地:出生国:现国籍: 性别:婚姻状况: 身份证号:所持护照类型(普通护照外交护照公务护照因公护照特殊护照): 护照号:签发日期:有效期至:签发机关: 家庭住址:何时起在此居住: 是否房主:是否承租人: 电子邮件:手机、座机号码: 是否居住在现时国籍以外的国家:如有,请填写居留证编号及有效期 现职业:工作职位:工作单位(学校)名称: 地址:电话: 月收入(重要):在职时间(重要): 其他收入(请写明收入来源):是否带薪休假: 单位负责人姓名:单位负责人职务: 旅程主要目的:旅游商务探亲访友文化体育官方访问医疗学习过境机场过境其他(注明) 旅程所有目的地国家:最先抵达申根国:申请入境次数: 预计入境日期:预计出境日期: 过去三年是否获批过申根签证?(若有)有效期由至 以往申请申根签证是否有指纹记录?(若有)日期:申请领馆: 是否将外语?(若有)哪几国语言: 申根国邀请人姓名(若有请填写以下邀请人信息):(若没有请填写申根国的酒店或暂住居所名称及以下信息):地址:电子邮箱:电话:传真: 申根国邀请公司或机构名称(如有): 地址:电子邮箱:电话:传真: 该公司联络人姓名:地址:电子邮箱:电话及传真: 旅费及生活费由谁支付:(本人、父母、或邀请人、公司、机构) 若由邀请人支付,包括住宿、所有开支、预缴交通费吗? 支付方式(现金、旅行支票、信用卡、预缴住宿、预缴交通、其他<需注明>): 父亲姓名国籍出生日期出生地 母亲姓名国籍出生日期出生地 配偶姓名国籍出生日期出生地 配偶单位名称 职务单位电话 子女姓名国籍出生日期出生地 子女姓名国籍出生日期出生地 子女姓名国籍出生日期出生地 是否有家庭成员为欧盟、欧洲经济区或瑞士公民? 未成年人及学生填写以下内容: 监护人姓名及国籍监护人住址 学校名称学校地址 学校邮政编码学校电话 校长或系领导姓名所填领导的职务 备注:1. 填写上述内容一定要完整、字迹清晰。 2. 电话号码前请注明区号。3. 本人知 道如果所申请的签证被拒签,签证费恕不退还 本人声明:以上所填内容完全属实,否则本人接受被取消申请资格并由本人承担因此造成的所有风险和损失! 申请日期:★申请人签名(一定本人签字):

最新荷兰研究生留学一年费用清单

荷兰研究生留学一年费用清单 1、学费 荷兰研究生留学学费一年大概需要8000-15000欧元,不同的专业学费差距比较大。 现在,荷兰大学研究生课程的学费大致约为如下水平: 应用科学型大学:(1~2年):9,000 ~ 11,000 欧元/学年; 研究型大学:(1~2年):10,000 ~ 14,000欧元/学年。 2、生活费 荷兰留学的生活费包括吃、住、行等,每个学生一个月大概需要500欧元。此外,在办理和换发短期居住证时,留学生必须在其个人银行帐户上有7500欧元以上的存款。此标准由荷兰移民局每年审定并公布。 3. 住宿费: 荷兰大学一般都是不提供住宿的,所以留学生大多住在大学城或附近。在荷兰普通单间的租金为每月300到600欧元。住宿费用取决于你就读的城市、租金所含项目以及机构所作安排等。举例来说,阿姆斯特丹的租金就高于其他小城镇。 4. 保险 去荷兰留学的学生必须购买医疗保险,如果在荷兰留学期间你要打工或工作,还需要持有相应的责任保险。保险的费用依据你所来自的国家、年龄、是否获得某种奖学金等条件而有所差异,一般来讲,最普通的学生保险一整年的保费大约为500欧元左右。 5. 其他支出 除了饮食、住宿和交通费用,留学生还有一些其他的之处,比如:休闲、书籍、交通等等其他支出。在市区,单程公共汽车票价约为1.6欧元。你可以考虑购买一张火车票优惠卡,非高峰时段出行可节省40%。同时,你也可买一辆二手(或许是N手)自行车用于通勤。 此外,俗话说“读万卷书不如行万里路”,当手持通行二十多国的申根签证,来荷兰读书顺带畅游欧洲也几乎成为了每位同学留学过程中的“固定成本”,这一块费用很难给出一个预估数值,但希望你在留学前把这笔费用考虑进去。 6. 学生优惠

关于聘用外籍人才的注意事项

关于聘用外籍人才的注意事项

关于聘用外籍人才的注意事项 1.国家对外国人就业有什么特殊规定? 中国政府关于外国人在华就业的法规主要有《中华人民共和国外国人入境出境管理法》、《中华人民共和国外国人入境出境管理法实施细则》和《外国人在中国就业管理规定》。外国人的在华就业基本要求和条件是: (一)年满18周岁,身体健康; (二)具有从事其工作所必须的专业技能和相应的工作经历; (三)无犯罪记录; (四)有确定的聘用单位; (五)持有有效护照或能代替护照的其它国际旅行证件(以下简称代替护照的证件)。在中国就业的外国人应持职业签证入境(有互免签证协议的,按协议办理),入境后取得《外国人就业证》(以下简称就业证)和外国人居留证件,方可在中国境内就业。除此之外,各个地方政府也有一些相应的对特殊行业外籍人才就业的地方性法规。详情请查询当地公安局网站。 2.中国的机构能够经过什么途径聘请外国人? 中国境内的机构同经过相关政府部门(如国家外国专家局、中国驻外使领馆)、国外的事业合作伙伴免费介绍外籍人才来华工作;也可经过专业的外籍人才中介公司以及其它专业猎头公司来引进外籍人才,然而,这类商业服务一般是要收取一定费

用的。 3.中国的机构聘请外国人需要办理什么手续? 需要与外籍人才签定《雇用合同》或《雇用意向书》、从当地劳动部门获得《外国人就业许可》、从当地商务局(或外经委)获得《外国人签证通知函》。经过外国专家局系统招聘外籍人才时,外籍人才应经过外籍人才资格审查、获得《外国专家证》。 4.中国机构聘请外国人时需要与哪些政府主管部门打交道? 公司所在当地的劳动局、商务局、公安局,以及中国驻外使领馆、外国专家局等。 5.外国人来中国工作之前一定要做体检吗? 根据中国法律,申请在华停留一年或一年以上的工作签证者,须同时提供《外国人体格检查记录》。此体检记录可由申请者当地的医院或诊所开具。 6.什么是外籍人士的“无犯罪记录证明”?如何获得? “无犯罪记录证明”全称是“无刑事犯罪记录证明”。有的时候,中国的雇主在评估外籍人士是否符合职业要求的时候会索取对方的“无刑事犯罪记录证明”。外籍申请人可直接向其国外居住地的警察局申请领取“无刑事犯罪记录证明”,费时二-四个星期不等;应申请人的要求,原件可直接寄给国内外的雇主或潜在雇主。

申根签证工作证明模板

Mr.XXX(PassportID:XXX)worksXXXyearsforourcompanyfromXXX.Heisapplyingforthevisa toFranceandotherSchengencountries(suchasGermany,Italy,Britain)asthetouristduri ngXXX.Duringtheirjourney,hewillberesponsibletosettleallthetravelexpensesinclud ingairfare,hotelaccommodationandmeals.Weunderstandthathemustcompliedthelocalla wandoughttoreturntoChinaonschedule.WewillkeephispositionduringhisvisitinFrance . YoursSincerely VisaApplication:XXXGender:male Dateofbirth:XXX Passport:XXX Nameoftheleader: Positionoftheleader:DeputeGeneralManagerHumanResources Signature: Company'sStamp CompanyName:XXX Tel:XXX Add:XXX 在职证明 兹证明XXX(性别:男,护照号码:XXX)自XXX年XXX月起在我XXX工作,至今已经XXX年。他申请于XXX年XXX月XXX日到XXX年XXX月XXX日赴法国和其他申根国家(出行的国家主要是;法国?、德国?、意大利?、英国等)旅游签证。

荷兰/申根国旅游签证材料清单

短期停留签证(6个月内不超过90天): 个人旅游 在哪里申请: 您必须在https://www.sodocs.net/doc/e54843558.html,网站上预约签证申请: o中国大陆居民可以在北京大使馆,上海或广州总领事馆申请,不论护照和户口签发于何处。 o香港特别行政区和澳门特别行政区的居民可以在荷兰驻香港总领事馆申请。 o蒙古国公民应当在德国驻乌兰巴托大使馆申请荷兰签证。 重要信息:如果您需要递交经认证的公证书,请注意: -公证处必须在公证书上注明所签发的公证书的来源材料,并附上该材料的复印件,方可接受。 -如果您是在您的户口所在领区的使领馆申请签证,您的公证书只须由外交部单认证即可。 -如果您是在另外的使领馆申请签证,您的公证书则需要外交部和您户口所在领区的使领馆的双认证。 您访问的主要目的地必须是荷兰,但是签证可以允许您到任何一个申根国家旅行(除非签证上另有说明):奥地利,比利时,捷克共和国,丹麦,爱沙尼亚,芬兰,法国,德国,希腊,匈牙利,冰岛,意大利,拉脱维亚,立陶宛,卢森堡,马耳他,挪威,荷兰,波兰,葡萄牙,斯洛伐克,斯洛文尼亚,西班牙和瑞典和瑞士。 签证申请必须由本人申请,除非: —在过去两年中至少两次前往过申根国家,可以委托他人送签(持有申请人的书面委托书) 60欧元申请费必须同申请材料一起支付并且不返还。(在中国大陆的使领馆申请,费用以人民币形式支付,在香港申请,费用以港币形式支付,汇率以大使馆/领事馆发布的为准) 只有完整的签证申请材料才会被审阅。 如果材料不完整,您将收到一份所缺材料清单以及延长签证受理时间的说明。如果材料不能补全,签证将被拒绝。 如果申请材料齐全,结果可以在3个工作日后的每周五亲自领取, —如果签证被批准,护照可以和签证一同领取; —如果需要补充材料,护照可以留下或者连同所缺材料清单以及延长签证受理时间的说明一同领取。 如果材料不能补全,签证将被拒绝。 —如果签证被拒绝,护照可以和正式拒签信一同领取。您可以再次申请或者根据拒签信上的说明上诉。 —如果申请被发到荷兰相关机构决定,护照可以留下或者取走。收到决定后我们将联系您。(这个过程一般需要2周时间) 一张签证并没有自动给您进入申根国家领土的权利。确保您保留一套申请签证时提交资料的复印件,因为除了您的有效护照,签证和医疗保险外,移民官员有可能会要求您提供其它信息。 您在申根国家停留的时间仅限于您签证上显示的天数,即使您的签证有着更长的有效期!如果您有一张多次入境的签证,签证上显示的天数是在签证有效期内您所有访问天数的总和。如果您要频繁旅行,在6个月内不能超过90天,即使您的签证有效期为一年或以上。如果您逾期停留,您将面临两年之内禁止进入申根国家的制裁。如果您需要在6个月内在荷兰停留超过90天,您必须申请临时居留许可(MVV).

法国签证申请表-中英文版-官方

This application form should be filled out in English 此表格必须以英文填写 Schengen Visa Application form 申根签证申请表This application form is free 此表格免费 PHOTO 照片 字段 1-3 须依据旅行证件填上相关资料

The fields marked with * shall not be filled by family members of EU, EEA or CH citizens (spouse, child or dependent ascendan t) while exercising their right to free movement. Family members of EU, EEA or CH citizens shall present documents to prove this relationship and fill in fields No 34 and 35. 欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员(配偶、子女或赡养的老人)行使其自由往来的权利,不必回答带*的问题,欧盟、欧洲经济区或瑞士公民的家庭成员必须根据字段 34 及 35 的数据提交证明其亲属关系的文件。

Place and date / 地区及日期Signature (for minors, signature of parental authority/legal guardian) 签署(未成年人由其监护人代签) (1) In so far as the VIS is operational

德国申根签证表格

Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis Application for a Residence Permit 1. Familienname Family name bei Frauen: Geburtsname Women state maiden name 2. Vornamen Given names 3. Geburtstag Date of birth 4. Geburtsort Place of birth 5. Staatsangeh?rigkeit(en) / Nationality bei mehreren Staatsangeh?rigkeiten sind alle anzugeben. (If more than one, each should be stated) a) jetzige / present b) frühere / former 6. Familienstand / Personal status ledig - verheiratet seit .............................. - geschieden - verwitwet (Nichtzutreffendes streichen) Single - married since ................................ - divorced (widowed) (strike out wqords not applicable) 7. Ehegatte *) - Name Spouse *) - Name Geburtsname (bei Frauen) (Maiden name) Vornamen / givennames Geburtstag / Date of birth Geburtsort / Place of birth Staatsangeh?rigkeit / Nationality Wohnort/Residence 8. Kinder *) Name Children *) - Name Vorname Given names Geburtstag u. -ort Date / Place of birth Staats- angeh?rigkeit Nationality Wohnort Residence ........................................ ........................................ .............. ........................................ ....... .............................. ..... .............................. ..... .............................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ................................ ................................ ................................ ................................ ................................ ................................................ ................................................ ................................................ ................................................ ................................................ Deutsch - Englisch

比利时签证申请表

申根签证申请表 照片粘贴处 此申请表格免费领取使/领馆盖章处 1. 姓氏此栏由使/领馆填写 2. 出生时用姓氏(曾用姓氏)Date application: 3. 名 4. 出生日期(年-月-日) 5. 身份证号码(可选)File handled by: 6. 出生地点和国家 7. 现国籍8. 原国籍(出生时国籍)Supporting documents: 9. 性别 男性 女性10. 婚姻状况: 未婚 已婚 分居 离异 丧偶 其他 Valid passport Financial means 11. 父亲姓名12. 母亲姓名 Invitation Means of transport 13. 护照类型: 国家护照(因私护照) 外交护照 公务护照 旅行证件(1951公约) 侨民护照 海员护照 其它旅行证件(请注明): Health insurance Other 14. 护照号码15. 签发地 16. 签发日期17. 有效期至 18. 如果你在原籍之外的国家居住,你是否有返回该国的许可证? 没有 有(号码和有效期) Visa: * 19. 目前职业 Refused Granted * 20. 工作单位以及单位地址和电话。如果是学生,请写明学校的名称和地址。Characteristics of Visa: LTV A 21. 主要目的地22. 签证类别: 机场过境 过境 短期逗留 长期居留23. 签证: 个人 团体 B C D 24. 申请入境次数 一次入境 两次入境 多次入境25. 逗留时段 签证需签:天 D + C 26. 其它签证(在过去三年内所获得的所有签证)及其有效期Number of entries: 1 2 Multiple 27. 如属过境签证,是否有最终目的国的入境许可证? 没有 有,有效期至:签发机构:Valid from To * 28. 曾经在比利时或其它申根国家逗留的记录Valid for: * 欧盟(EU)和欧洲经济区(EEA)公民的家属(包括配偶、子女或赡养的长辈)则无须回答上述带* 的问题,但必须提供材料证明其亲属关系。

荷兰移民:高技术移民(KM)政策零起点祥解

荷兰移民:高技术移民(KM)政策零起点祥解 荷兰高技术移民(KM)政策零起点了解。KM是荷兰文Kennismigrant的缩写,Kennis是技术的意思,而Migrant指的是移民,所以KM在荷兰文中意指高技术移民。通过中国母公司在荷兰开办公司的方式,即可携带家人一起移民荷兰,首次获得五年签证,五年后可在荷兰申请永居或入籍。但牵涉到开公司,通常国内公司把这种移民方式叫投资移民。 办理条件: 对于申请人的要求: 1. 主申请人年龄在22岁至55岁之间; 2. 大专以上学历; 3. 随行子女18周岁以内; 4. 主申请人及配偶不能是国内公司法人,可以持股,但是股份比例合计需少于20%; 对于国内母公司的要求: 1. 成立超过3年; 2. 注册资金在100万以上; 3. 最好有公司网站; 办理周期:8-10个月 办理流程 1. 申请注册成立荷兰公司,完成账户开立及注资; 2. 申请海外员工聘用许可; 3. 申请居留许可; 4. 申请贴签; 5. 登陆,办理5年期ID卡 项目优势 1. 畅游欧洲,可免签证来往26个欧洲申根国; 2. 办理时间短,最快8个月可拿到签证前往荷兰; 3. 申请门槛低。不要求解释资金来源,不要求语言,不要求资产额度,有150万人民币左右可动用的资金即可; 4. 成功率高; 5. 一步到位获得5年居留卡,几乎无移民监; 6. 荷兰拥有11所世界200强大学,数量位列欧洲第一。子女登陆后即享中小学免费义务教育。 7. 享受荷兰福利待遇。持居留权期间,可享受除选举权、失业金、救济金、购房零首付及政府补贴的廉价房以外的福利待遇。包括:儿女金,交通费补助,申请退税,买房退税,医疗金补助,养老金,失业金等。获得永居或入籍,即可享受荷兰公民全部同等福利待遇; 8. 荷兰公司无严格经营要求。不要求雇佣员工,不要求规模、营业额、经营利润,完全自由、宽松。

申根签证申请表 Demande de visa Schengen.

大使馆/ 领事馆盖章 Cachet de l'ambassade ou du consulat Stamp of the Embassy / Consulate 申根签证申请表 Demande de visa Schengen Application for Schengen Visa 本申请表免费 LE PRESENT FORMULAIRE EST DELIVRE GRATUITEMENT THIS APPLICATION FORM IS FREE 1. 姓氏/ Nom(s) [nom(s) de famille] / Surname(s) (family name(s): 2. 出生时姓氏(原姓氏)/ Nom(s) de naissance [nom(s) de famille antérieur(s)] / Surname(s) at birth [earlier family name(s)]: 3. 名字/ Prénom(s) / First names (given names): 4. 出生日期(年-月-日)/ Date de naissance (année-mois-jour) / Date of birth (year-month-day): 5. 身份证号码(可选)/ Numéro de carte d'identité / ID-number (optional): 6. 出生地及国家 / Lieu et pays de naissance / Place and country of birth: 7. 现国籍/ Nationalité(s) actuelle(s) / Current nationality/ies:8. 原国籍(出生时的国籍)/ Nationalité d'origine (à la naissance) / Original nationality (nationality at birth): 9性别/ Sexe / Sex:F男 / masculin / male F女/ féminin / female 010. 婚姻状况/ Situation familiale / Marital status:F单身/ célibataire / sinlge F已婚/ marié(e) / married F分居/ séparé(e) / separated F离异/ divorcé(e) / divorced F丧偶/ veuf (veuve) / widow(er F其他/ autre / other 11. 父亲姓名/ Nom du père / Father's name:12. 母亲姓名/ Nom de la mère / Mother's name: 13. 护照类型/ Type de passeport / Type of passport: F私人护照/ Passeport national / National passport F外交护照/ Passeport diplomatique / Diplomatic passport F公务护照/ Passeport de service / Service passport F旅行证件(1951年公约)/ Document de voyage (convention de 1951) / Travel document (1951 Convention) F外国人护照/ Passeport pour étrangers / Alien's passport F海员护照/ Passeport de marin / Seaman's passport F其他旅行证件(请注明)/ Autre document de voyage (préciser) / Other travel document (please specify) : ............................................................................................................................................................................ 14. 护照编号/ Numéro de passeport / Passport number:15. 签发机构/ Autorité ayant délivré le passeport / Issued by: Der Botschaft/dem Konsulat vorbehalten / Réservé aux services de l'ambassade ou du consulat Datum des Antrags / Date d'introduction de la demande: Akte bearbeitet durch / Responsable du dossier: Zus?tzliche Unterlagen / Documents justificatifs: 1.F Gültiger Pass / Passeport en cours de validité 2.F Finanzielle Mittel / Moyens financiers 3.F Einladung / Invitation 4.F Transportmittel / Moyens de transport 5.F Krankenversicherung / Assurance maladie F Sonstiges / Autres: Visum / Visa: F Abgelehnt / Refusé F Erteilt / Accordé Merkmale des Visums / Caractéristiques du visa: F VTL F A F B F C F D F D + C Anzahl der Einreisen / Nombre d'entrées: F 1 F 2 F Mehrfach / Multiples Gültig von / Valable du: ............................................ bis / au: ............................... Gültig für / Valable pour: ............................................ 16. 签发日期/ Date de délivrance / Date of issue: 17. 有效期至/ Date d'expiration de la validité / Valid until:

意大利国家签证申请表

Consolato Generale d’Italia Consulate General of Italy 意大利领事馆 Domanda di visto Nazionale (D) National Visa (D)Application Form 国家签证(D)申请表 Modulo gratuito This application form is free 此表格免费提供

Sono a conoscenza del fatto che il rifiuto del visto non dà luogo al rimborso della tassa corrisposta. I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused. / 本人知道即使签证被拒也不能退还签证费. Applicabile in caso di domanda di visto per ingressi multipli (casella n. 24) Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No24) / 适用于申请多次入境签证 (参照字段24) Sono a conoscenza della necessità di possedere un'adeguata assicurazione sanitaria di viaggio per il primo soggiorno e per i viaggi successivi sul territorio degli Stati membri. I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and any subsequent visits to the territory of Member Status. 本人知道须预备有足够保额的旅游医疗保险作为首次及其后各次出发到申根国家领域之用 Sono informato/a del fatto e accetto che: la raccolta dei dati richiesti in questo modulo, la mia fotografia e, se del caso, la rilevazione delle mie impronte digitali sono obbligatorie per l'esame della domanda di visto e i miei dati anagrafici che figurano nel presente modulo di domanda di visto, così come le mie impronte digitali e la mia fotografia, saranno comunicati alle autorità competenti degli Stati membri e trattati dalle stesse, ai fini dell'adozione di una decisione in merito alla mia domanda. Tali dati, così come i dati riguardanti la decisione relativa alla mia domanda o un'eventuale decisione di annullamento, revoca o proroga di un visto rilasciato, saranno inseriti e conservati nel sistema d'informazione visti (VIS) per un periodo massimo di cinque anni, durante il quale essi saranno accessibili alle autorità competenti per i visti, quelle competenti ai fini dei controlli sui visti alle frontiere esterne e negli Stati membri, alle autorità competenti in materia di immigrazione e di asilo negli Stati membri ai fini della verifica dell'adempimento delle condizioni di ingresso, soggiorno e residenza regolari sul territorio degli Stati membri, dell'identificazione delle persone che non soddisfano, o non soddisfano più, queste condizioni e dell'esame di una domanda di asilo e della designazione dell'autorità responsabile per tale esame. A determinate condizioni, i dati saranno anche accessibili alle autorità designate degli Stati membri e a Europol ai fini della prevenzione, dell'individuazione e dell'investigazione di reati di terrorismo e altri reati gravi. L'autorità dello Stato membro è responsabile del trattamento dei dati. Sono informato/a del mio diritto di ottenere, in qualsiasi Stato membro, la notifica dei dati relativi alla mia persona registrati nel VIS e la comunicazione dello Stato membro che li ha trasmessi e del diritto di chiedere che dati inesatti relativi alla mia persona vengano rettificati e che quelli relativi alla mia persona trattati illecitamente vengano cancellati. Su mia richiesta espressa, l'autorità che esamina la mia domanda mi informerà su come esercitare il mio diritto a verificare i miei dati anagrafici e a rettificarli o sopprimerli, così come delle vie di ricorso previste a tale riguardo dalla legislazione nazionale dello Stato interessato. Le autorità di controllo nazionali di tale Stato membro saranno adite in materia di tutela dei dati personali. Dichiaro che a quanto mi consta tutti i dati da me forniti sono completi ed esatti. Sono consapevole che dichiarazioni false comporteranno il respingimento della mia domanda o l'annullamento del visto già concesso, e che possono comportare azioni giudiziarie ai sensi della legislazione dello Stato membro che tratta la domanda. Mi impegno a lasciare il territorio degli Stati membri prima dello scadere del visto, se concesso. Sono informato/a che il possesso di un visto è soltanto una delle condizioni necessarie per entrare nel territorio europeo degli Stati membri. La mera concessione del visto non mi dà diritto ad indennizzo qualora io non soddisfi le condizioni previste dall'articolo 5, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 562/2006 (codice frontiere Schengen) e mi venga pertanto rifiutato l'ingresso. Il rispetto delle condizioni d'ingresso sarà verificato ancora una volta all'atto dell'ingresso nel territorio europeo degli Stati membri. I am aware of and consent to the following: the collection of the data required by this application form and the taking of my photograph and, if applicable, the taking of fingerprints, are mandatory for the examination of the visa application; and any personal data concerning me which appear on the visa application form, as well as my fingerprints and my photograph will be supplied to the relevant authorities of the Member States and processed by those authorities, for the purposes of a decision on my visa application. Such data as well as data concerning the decision taken on my application or a decision whether to annul, revoke or extend a visa issued will be entered into, and stored in the Visa Information System (VIS) (1) for a maximum period of five years, during which it will be accessible to the visa authorities and the authorities competent for carrying out checks on visas at external borders and within the Member States, immigration and asylum authorities in the Member States for the purposes of verifying whether the conditions for the legal entry into, stay and residence on the territory of the Member States are fulfilled, of identifying persons who do not or who no longer fulfill these conditions, of examining an asylum application and of determining responsibility for such examination. Under certain conditions the data will be also available to designated authorities of the Member States and to

相关主题