搜档网
当前位置:搜档网 › 增值税普通发票英文翻译

增值税普通发票英文翻译

增值税普通发票英文翻译
增值税普通发票英文翻译

增值税普通发票英文翻译 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020

General VAT invoices in XXXXX Invoice code:

Seal of supervision for National Unity Invoices (XXXXXX)supervised by the State Administration for

Taxation

Invoice number: Date of invoice :

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

增值税普通发票遗失登报范文(2016年)

增值税普通发票遗失登报范文(2016年) 一、增值税普通发票遗失登报的原因 一般的发票分为增值税专用发票和普通发票。增值税专用发票丢失,首先要到办税厅领取并填写《发票挂失/损毁报告表》,并且要在报纸上刊登遗失声明。 依据《国家税务总局关于修订〈增值税专用发票使用规定〉的通知》(国税发〔2006〕156号)第二十八条规定,一般纳税人丢失已开具专用发票的发票联和抵扣联,如果丢失前已认证相符的,购买方凭销售方提供的相应专用发票记账联复印件及销售方所在地主管税务机关出具的《丢失增值税专用发票已报税证明单》,经购买方主管税务机关审核同意后,可作为增值税进项税额的抵扣凭证。如果丢失前未认证的,购买方凭销售方提供的相应专用发票记账联复印件到主管税务机关进行认证,认证相符的凭该专用发票记账联复印件及销售方所在地主管税务机关出具的《丢失增值税专用发票已报税证明单》,经购买方主管税务机关审核同意后,可作为增值税进项税额的抵扣凭证。 发现发票遗失后立即报告主管税务机关,领取并填写《丢失、被盗发票清单》、《〈普通发票遗失声明〉刊出登记表》,再写一份申请说明遗失原因,连同遗失证明的材料等交主管税务机关办理相关手续。按规定到报刊刊登遗失声明(企业全称、普通发票全称、发票字规号和发票号),带上遗失声明报刊一整份,包括报头,公章,遗失发票的情况说明 二、增值税普通发票遗失声明模板 1.普通发票登报格式: XXXXXX有限公司(税号:110XXXXXXX)不慎遗失上海XXXXXX发票,发票代码:XXXXXX,发票号码:XXXXXX,特此声明 2.增值税专用发票登报格式: 兹有我司XXXXXXXXXX公司,因我司管理失误,遗失XXXX年X月XX日购入的广东增值税普通发票(中文二联电脑版)一份(二联),发票代码XXXXXXXXXX,发票号码为XXXXXXXX,已开具,已申报已缴纳税款,盖发票专用章。现声明遗失! 三、增值税普通发票遗失声明登报流程

增值税发票的编码规则

增值税发票的编码规则 增值税专用发票左上角有10位代码,这10位代码是按什么含义组合的?如:3300044140。 前面四位3300是指地区代码(3300属于浙江省),与纳税人所在的行政区代码的前四位是相同的; 第五、六位是指发票制版年度(一般指年份,如上面的04); 第七位是指批次,如上面的3300044140是浙江省04年第四批; 第八位是代表版本的语言文字(分别用1、2、3、4代表中文、中英文、藏汉文、维汉文),上述发票的代码的第八位是1,说明是中文发票; 第九位代表发票的联次,上面发票的代码的第九位都是4,说明是四联式发票; 第10位,是指发票的金额版本号(手写发票分别用1、2、3、4代表万元版、十万元版、百万元版、千万元版,用“0”表示电脑发票),上述两个代码发票都是电脑版发票。电脑版发票是有限额的,一般由主管税务机关根据纳税人的申请,审核以后报地、市、州,省级税务机关审批,分别可以核定最大开票限额万元、十万元版、百万元、千万元。 增值税专用发票及其内容 发票是指在购销商品、提供或者接受劳务以及从事其他经营活动中所开具的收付款凭证。发票是财务收支的法定凭证,是会计核算的原始凭据,也是税务稽查的重要依据。 发票的基本内容包括:发票的名称,字轨号码,联次及用途,客户名称,开户银行及账号,商品名称或经营项目,计量单位,数量,单价,大小写金额,开票人,开票日期,开票单位(个人)名称(章)等。如果是代扣、代收、委托代征税款的,其发票内容应当包括代扣、代收、委托代征税种的税率和代扣、代收、委托代征的税额。增值税专用发票还应当包括:购货人地址,购货人税务登记号,增值税税率,税额,供货方名称,地址,以及其税务登记号。 增值税专用发票的主要内容: 1.购销双方纳税人名称; 2.购销双方纳税人地址、电话; 3.购销双方纳税人登记号、开户银行及账户; 4.销售货物或劳务的名称、计量单位和销售数量; 5.不包括增值税在内的单位售价及货款总金额; 6.增值税税率、税额; 7.发票填开日期、发票号码等。

形式发票(填写说明中英文对照)

Proforma Invoice 形式发票 Airway Bill No.:运单号 Total Invoice Value: 物品报关总价 No. of Piece : 物品数量:0.5kg (1件) Total Weight :物品总重 Dimensions : 尺寸 Reason for Export: 出口理由 I declare that the information is true and correct to the best of my knowledge, and that the goods are of origin. I (name) certify that the contents of this shipment are as stated above.(声明) Signature: 发件人签名/盖公章:王泽润 Shipper: 以下是发件人信息 Company Name:公司名称 TALY Chemical Industrial CO., Ltd Material Safety Data Sheet Address:地址 No. 578, The Second South Road, Economic and Technological Development Zone,Longquan, Contact Name:联系人 Xiao Phone/Fax:电话/传真 028;传真:028 Address: 地址 144 barrett circle Melville NY11747 USA City: 城市 N Y (纽约) State/Country:国家 U SA (美国) Contact name:收件人 hong liu

Invoice和增值税发票的区别

Invoice又称为形式发票,不是一种正式发票,并且只是一种估价单,正式发货后还要另外重新缮制商业发票,很多人或许并不了解它与增值税发票的差异有哪些,本文将具体进行说明,希望能够对您有所帮助。 一、形式发票 形式发票亦称预开发票。出口商有时应进口商的要求,将准备出口货物的名称、规格、数量、单价、估计总值等等开立一种非正式的参考性发票,以供进口商向其本国金融或外贸管理当局申领进口许可证和核批外汇之用,由于它不是一种正式单据,既不能用作交易双方的记账依据,也不能用于托收议付,对交易双方更无终约束力,当正式履行合同时仍需按照有关规定内容另开正式发票。 形式发票是在没有正式合同之前,经双方签字或盖章之后产生法律效力的充当合同的文件,它包括产品描述,单价,数量,总金额、付款方式、包装、交货期等。形式发票本来只是在客户确认了价格并下了定单之后卖方所做的使对方再次确认的发票,但在没有正式合同之前形式发票即是合同。 二、增值税发票

1.含义:增值税发票亦称增值税专用发票,是由国家税务总局监制设计印制的,只限于增值税一般纳税人领购使用的,既作为纳税人反映经济活动中的重要会计凭证又是兼记销货方纳税义务和购货方进项税额的合法证明;是增值税计算和管理中重要的决定性的合法的专用发票。 2.作用:实行增值税专用发票是增值税改革中关键的一步,它与普通发票不同,不仅具有商事凭证的作用,由于实行凭发票注明税款扣税,购货方要向销货方支付增值税。它具有完税凭证的作用。更重要的是,增值税专用发票将一个产品的生产到消费之间各环节联系起来,保持了税赋的完整,体现了增值税的作用。 开票时,发票的抬头要与企业名称的全称一致,2017年7月1日以后,增值税发票需要要有税号,不符合规定的发票,不得作为税收凭证。 开票时,发票的抬头要与企业名称的全称一致,2017年7月1日以后,增值税发票需要要有税号,不符合规定的发票,不得作为税收凭证。 3.称呼:对于增值税专用发票通常有两种称呼,以“十万元”为例,分为:

增值税普通发票当“收据”使用的3种情况

增值税普通发票当“收据”使用的3种情况 营改增后,不同的纳税行为,其纳税义务发生时间在确认上各有不同,因此,难免会出现收到款项需要开具发票的情形。 那么,有没有在未发生纳税义务的情况,无需纳税申报,而又需要给“付款方”开具发票的业务呢。今天就来跟大家讲讲这“增值税普通发票”当“收据”使用的3种情况。 案例一 东方房产公司,为一般纳税人,机构所在地为湖南长沙,开发的房地产项目与机构所在地为同一区。项目《建筑工程施工许可证》登记的开工日期在2016年5月30日前,2017年2月8日进行了预售,取得预收款100万元。 开票解析 根据相关政策,房产公司在没有达到纳税义务发生时间时,收到的款项都为预收款(除合同另有规定及直接开具增值税发票的情形外)。 对于预收款,需要开具发票的,通过增值税税控开票软件(版本):选择“未发生销售行为的不征税项目”下602“销售自行开发的房地产项目预收款”项目编码开票。发票税率栏应填写“不征税”,不得开具增值税专用发票。

因此,通过“未发生销售行为的不征税项目”开具的增值税普通发票,实际上就视同于开具了“收据”,无需进行纳税申报。 案例二 佳新连锁超市,2016年11月对外预售“购物卡”,面值2000元/张,城西公司一次性购“购物卡”100张,总金额20万元。 开票解析 根据相关政策,单用途卡、多用途卡发卡企业或者售卡企业(以下统称“售卡方”)销售单用途卡、多用途卡,或者接受单用途卡、多用途卡持卡人充值取得的预收资金,不缴纳增值税。售卡方可向购卡人、充值人开具增值税普通发票,不得开具增值税专用发票。 因此,企业在销售充值卡时,通过增值税税控开票软件(版本):选择“未发生销售行为的不征税项目”下601“预付卡销售和充值”项目编码开票。发票税率栏应填写“不征税”,不得开具增值税专用发票。 实际上就相当于开具了一个“收款收据”,是不需要进行预交税款与纳税申报的。在充值卡进行实际消费时,再根据适用税率或征收率进行纳税申报。 案例三 A 房地产企业(一般纳税人)自行开发了 B 房地产项目,

中英文翻译模板-公司

1. 章程 章程:Articles of Association 债权人: Creditors 债务人: Debtors 董事会:Board of Directors 监事会:Board of Supervisors 执行董事: Executive Director 董事长: Board Chairman 总经理: General Manager 副总经理: Vice General Manager 董事: Director 监事: Supervisor 股东: Shareholder 股东会:Shareholders’ meeting 出资: Contribution 出资额: contribution amount 任期: Term of office 执行: execute 制定: formulate 任命: appoint 雇用: employ 股权: stock ownership 分立:division 所有者权益:owner’s equity 清算:liquidation 2. 资产评估 资产评估:asset assessment 委托方:consignor 受托方:consignee 资产占有者:asset occupant 评估基准日:base date of assessment 评估师:valuer

3. 验资报告 分红: dividend 奖金: bonus 验资: capital verification 注册资本: registered capital 实收资本: paid-up capital 委托: entrust 指派: assign 中国注册会计师:Certified public accountant 4. 票据 全国统一发票监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices 北京市商业企业专用发票:Beijing Commercial Corporation Invoice 北京市交通运输业,建筑业,金融保险业,邮电通信业,销售不动产,和转让无形资产专用发票: Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry, Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset Transferring 国家税务总局税收票证监制章:Supervisory Seal for Taxation Voucher of State Administration of Taxation 国家税务总局农业税收票证监制章:Supervisory Seal for Agricultural Taxation Voucher of State Administration of Taxation 全国统一发票监制章北京地方税务局监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local Taxation Bureau (北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:Special Seal for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center (sealed) ***银行储蓄业务专用章Special Seal for Savings Business of ***Bank ***骑缝章:Seal on the Perforation of *** ***填票专用章:Special Seal for Filling, ***

最新增值税抵扣发票样本

运输发票 非上海地区(公路、内河货物运输业统一发票) (适用于从事交通运输业中道路货物运输业的纳税人) https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,/n8136506/n8136563/n9947875/n11732404/n11733182/11736848.html

上海地区(货物运输业增值税专用发票) https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,/n8136506/n8136563/n8193451/n10623349/n10623350/11930348.html

海关进口货物增值税专用缴款书 https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,/baike/%E8%BF%9B%E5%8F%A3%E5%A2%9E%E5%80%BC%E7%A8%8E%E4%B8%93%E7%94%A8%E7%BC%B4%E6%AC%BE%E4%B9%A6.htm

购进农产品普通发票 https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,/i?ct=503316480&z=&tn=baiduimagedetail&word=%C5%A9%B2%FA%C6%B7%CA%D5%B9%BA%B7%A2%C6%B1%D1%F9%B1%BE&in=17674&cl =2&lm=-1&st=&pn=9&rn=1&di=157654722650&ln=827&fr=&fm=&fmq=1343630031912_R_D&ic=&s=&se=&sme=0&tab=&width=&height=&face=&is=&istype=#p n9&-1&di157654722650&objURLhttp%3A%2F%https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,%2Fn480462%2Fn481069%2Fn7943970%2Fn7945974%2Fn7953425%2Fn8042260.files%2F n8042259.jpg&fromURLhttp%3A%2F%https://www.sodocs.net/doc/e714492208.html,%2Fn480462%2Fn481069%2Fn7943970%2Fn7945974%2Fn7953425%2F8042260.html&W700&H403&T 12096&S166&TPjpg

发票翻译成英文

发票翻译成英文 发票的概念 发票是指一切单位和个人在购销商品、提供或接受服务以及从事其他经营活动中,所开具和收取的业务凭证,是会计核算的原始依据,也是审计机关、税务机关执法检查的重要依据。中国会计制度规定有效的购买产品或服务的发票称为税务发票。政府部门收费、征款的凭证各个时期和不同收费征款项目称呼不一样,但多被统称为行政事业收费收款收据。为内部审计及核数,每一张发票都必须有独一无二的流水账号码,防止发票重复或跳号。 发票就是发生的成本、费用或收入的原始凭证。对于公司来讲,发票主要是公司做账的依据,同时也是缴税的费用凭证;而对于员工来讲,发票主要是用来报销的。 发票的类别 主要分为两大类:普通发票和增值税专用发票 普通发票:主要由营业税纳税人和增值税小规模纳税人使用,增值税一般纳税人在不能开具专用发票的情况下也可使用普通发票。普通发票由行业发票和专用发票组成。前者适用于某个行业和经营业务,如商业零售统一发票、商业批发统一发票、工业企业产品销售统一发票等;后者仅适用于某一经营项目,如广告费用结算发票,商品房销售发票等。 增值税专用发票是我国实施新税制的产物,是国家税务部门根据增值税征收管理需要而设定的,专用于纳税人销售或者提供增值税应税项目的一种发票。 发票的内容 发票内容一般包括:票头、字轨号码、联次及用途、客户名称、银行开户账

号、商(产)品名称或经营项目、计量单位、数量、单价、金额,以及大小写金额、经手人、单位印章、开票日期等。实行增值税的单位所使用的增值税专用发票还应有税种、税率、税额等内容。 1993年1月1日全国实行统一发票后,发票联必须套印:“发票监制章”,统一后的“发票监制章”形状为椭圆形,规格长轴为3厘米,短轴为2厘米,边宽0.1厘米,内环加一细线。上环刻制“全国统一发票监制章”字样,下环刻有“税务局监制”字样,中间刻制监制税务机关所在地省(市、区)、市(县)的全称或简称,字体为正楷,印色为大红色,套印在发票联票头中央。 英文版发票怎么弄? 根据我国《发票管理办法实施细则》第二十九条规定,开具发票时应当使用中文。民族自治地方可以同时使用当地通用的一种民族文字。如果纳税人在开具发票时违规使用外文,而被认定为属于不按规定开具发票的情形的,可能会影响税前扣除。如果发票中使用某些不可替代、国际通用性或行业惯用性的外文用语,比如货物名称“PVC水管”“TCL空调”、在单位栏中填写的国际标准计量单位“KG”“KM”,这种情况可以认定为“不安规定开具发票的情形”,也不会影响税前扣除。所以如果需要英文版发票时就需要对完整的中文发票进行翻译。 英文版发票拥有哪些特点: 1.发票涉及多种财务专业术语,翻译过程中应保证用词准确,翻译件表述应与原件绝对一致,不应出现错译漏译现象。 2.发票拥有全国统一的排版,翻译件应该遵循原件的格式排版,与原件保持一致,涉及到二维码、印章等信息的应该截图予以保留,并附翻译说明。 3.正规翻译公司的发票翻译件不仅翻译准确,经专业排版人员排版的翻译件

销售确认书中英对照翻译范本

商务销售确认书英汉对照翻译范本 译帆上海英语翻译公司此处提及的确认书即成交确认书,一般包括交易的货物名称、品质、规格、数量、包装、总值、装运港和目的港、交货期、支付、商检等条款。 SALES CONFIRMATION 销售确认书写作范本 合同号:(CONTRACT NO ) 日期: DATE : 签约地点(SIGNED AT ) 卖方(SELLERS ): 买方(BUYERS ): 传真(FAX ): 地址(ADDRESS ): 兹经买卖双方同意按下列条款成交:

THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTIONS ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW : 货号 ART. NO. 品名及规格DESCRIPTION 数量QUANTITY 单价 UNIT PRICE 金额 AMOUNT 总值 TOTAL VALUE 1. 数量及总值均有% 的增减, 由卖方决定。 WITH % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AND QUANTITY ALLOWED AT THE SELLERS OPTION 。 2. 包装(PACKING ): 3. 装运唛头(SHIPPING MARK ):

4. 装运期(TIME OF SHIPMENT ): 5. 装运口岸和目的地(LOADING & DESTINATION ): 6. 保险由卖方按发票全额110% 投保至** 为止的** 险。 INSURANCE :TO BE EFFECTED BY BUYERS FOR 110% OF FULL INVOICE VALUE COVERING ** UP TO ** ONLY. 7. 付款条件(PAYMENT ):买方须于** 年** 月** 日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15 天在中国 到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 BY COFIRMED ,IRREVOCABLE,TRANSFERABLE AND DIVISIBLE L/C TO BE AVAILABLE BY SIGHT DRAFT TO REACH THE SELLERS BEFORE ** AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL 15 DAYS AFTER THE AFORESAID TIME OF SHIPMENT. THE L/C MUST SPECIFY THAT TRANSIPMENT AND PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. 8. 仲裁条款(ARBITRATE CLAUSES ):凡因本合同引起的或与本合同有关的争议,均应提交中国国际经济贸易委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁, 仲裁地点在______ ,仲裁裁决是终局,对双方均有约束力。

增值税外文翻译

中文3837字 Value added tax From Wikipedia,the free encyclopedi Abstract A value added tax(V AT)is a form of consumption tax.It is a tax on the”value added”to a product or material,from an accounting view, at each stage of its manufacture or distribution.The”value added”to a product by a business is the sale price charged to its customer,minus the cost of materials and other taxable inputs.A V AT is like a sales tax in that ultimately only the end consumer is taxed.It differs from the sales tax in that,with the latter,the tax is collected and remitted to the government only once.at the point of purchase by the end consumer.With the V AT, collections,remittances to the government,and credits for taxes already paid occur each time a business in the supply chain purchases products from another business. The reason businesses end up paying no tax is that at the time they sell the product,they receive a credit for all the tax they have paid to suppliers. Personal end-consumers of products and services cannot recover V AT on purchases,but businesses are able to recover V AT(input tax)on the products and services that they buy in order to produce further goods or services that will be sold to yet another business in the supply chain or directly to a final consumer.In this way, the total tax levied at each stage in the economic chain of supply is a constant fraction of the value added by a business to its products,and most of the cost of collecting the tax is borne by business,rather than by the state.Value Added Taxes were introduced in part because they create stronger incentives to collect than a sales tax does.Both types of consumption tax create an incentive by end consumers to avoid or evade the tax.But the sales tax offers the buyer a mechanism to avoid or evade the tax--persuade the seller that he is not really an end consumer,and therefore the seller is not legally required to collect it.The burden of determining whether the buyer’S motivation is to consume or re-sell is on the seller.but the seller has no direct economic incentive to the seller to collect it.The V AT approach gives sellers a direct financial stake in collecting the tax,and eliminates the problematic decision by the seller about whether the buyer is or is not an end consumer.

销售合同中英对照翻译

竭诚为您提供优质文档/双击可除销售合同中英对照翻译 篇一:出口销售合同(中英文对照版) p1/2 (original) 合同contractno.____________________ conTRAcTDate:_____________________ Reviseddate:___________________ 卖方:地址 TheseLLeR:TeL:FAx: 买方:地址 ThebuYeR:TeL:FAx: 兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: (5)装运条款和交货期:于合同生效后___月___日前以 海运形式送货到达______港口。 Deliverytime(cIF___):Aftertheorderineffectviaseafre ightdirectto______,andarrivingat____________。最终目

的地:____________ Finaldestinationofproducts:_______________ (6)付款条件:_________,___天内(以提单日期为准)付清货款。 Termofpayment:by___within______daysaftertheb/Ldate. Theseller’sbankinformation beneficiary:bankname:AccounT:swIFTno.:ADD.: TobeconTInueDonp.2/2 p2/2 contractno. Date:Thereviseddate:(7)保险:按发票金额110%保一 切险及战争险(中国人民保险公司条款)。 Insurance:Tobecovere(:销售合同中英对照翻 译)dbythesellerfor110%ofinvoicevalueagainstallrisks andwarriskaspertheclauseofthepeople’ Insuranceco.ofchina. (8)品质与数量,重量的异议与索赔:货到最终目的地后,买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。

中英文翻译模板-公司

1.章程章程: Articles of Association 债权人: Creditors 债务人: Debtors 董事会: Board of Directors 监事会: Board of Supervisors 执行董事: Executive Director 董事长: Board Chairman 总经理: General Manager 副总经理: Vice General Manager 董事: Director

监事: Supervisor 股东: Shareholder 股东会:Shareholders’meeting 出资: Contribution 出资额: contribution amount 任期: Term of office 执行: execute 制定: formulate 任命: appoint 雇用: employ 股权:

stock ownership 分立: division 所有者权益:owner’s equity 清算: liquidation 2.资产评估 资产评估: asset assessment 委托方: consignor 受托方: consignee 资产xx: asset occupant 评估基准日: base date of assessment 评估师: valuer 3.验资报告

分红: dividend 奖金: bonus 验资: capital verification 注册资本: registered capital 实收资本: paid-up capital 委托: entrust 指派: assign xx注册会计师: Certified public accountant 4.票据 全国统一发票监制: Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices北京市商业企业专用发票: Beijing Commercial Corporation Invoice

合同范文 增值税发票作废证明样本

增值税发票作废证明样本 关于《xxxxxxxxxxxxxxxxxx合同》的作废证明 甲方:______ 乙方:______ 甲乙双方与_____年_月_日签订的xxxxxxxxxxxxxxxx,具体内容见附件。由于甲乙双方协商不一致等多方面原因,如果合同继续履行双方都有一定损失,为了防止日后争执,经双方共同协商如下: 一、甲乙双方同意将____年___月___日签订《xxxxxxxxxxxxxxx》作废。 二、原《xxxxxxxxxxxxxxxxxx》双方涉及的所有权益和所有条款,双方全部免除,互不纠缠连带。 三、本次协商证明,经甲乙双方签字生效。本证明一式两份,甲乙双方各执一份为据。 附件:《xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx合同》 甲方:乙方: ____年__月__日增值税发票作废证明样本(二) 退票证明 xx有限公司: 贵公司于xx年01月22日开具给我公司的发票代码:3xx23140,发票号码:NO:15646285,价税合计为5300.00元的增值税发票,因发票中购货单位名称有误,故退回贵公司。 特此证明 XXXXXXX有限公司

xx年1月31日增值税发票作废证明样本(三) 发票作废说明 东莞市塘厦国家税务局: 我深圳市宝晖五金电子有限公司于xx年11月28日给贵局管理客户东莞市奥海电源科技有限公司开具增值税专用发票9份,其中有2份增值税专用发票作废,发票代码为:4403153130,发票号码分别为:11240228、11240229,开具的货物名称:变压器,发票合计金额为:206,196.00元;开具发票后,我们已经将发票邮寄给东莞市奥海电源科技有限公司,对方财务收到发票后,对我公司财务提出,开具的发票上需要体现出折扣,故我公司财务把其中的2份发票作废,在xx 年11月30日重新开具2份增值税专用发票,发票代码为:4403153130,发票号码分别为:11240230、11240231,开具的货物名称:变压器,发票合计金额为:206,196.00元;由于开票时间接近月底,我公司财务在作废发票后没能及时与对方财务进行沟通,造成对方的财务人员已认证我公司作废的发票,给贵局和奥海公司造成了不必要的麻烦和损失,我公司已经按照相关的规定和制度,对财务人员进行相应的处罚和教育,督促财务人员进行学习和改正,避免今后不再发生类似的事情,希望贵局领导理解。特此说明 深圳市宝晖五金电子有限公司xx年3月11日增值税发票作废证明样本(四) 增值税发票作废的操作程序 增值税专用发票(以下简称专用发票)作废通常有两种方式,一是全

电费发票翻译

SPECIAL INVOICE FOR BILL PAYMENT SERVICE Manufacture-Supervising Seal for Unified National Invoices (seal) Made under supervision of Beijing Local Taxation Bureau (seal) INVOICE Invoice code: Invoice No.: Password: Array The agent bank: ICBC Company Ltd. Beijing Branch The client: Beijing Electric Power Corporation Date: 2015/05/08 Payer (individual): Customer No.: , Transaction Type: Agent Smart-Meter Electric Power Sale, Address: Purchasing Frequency: 10, Limiting Charge: 100.00 Yuan Supplementary Quantity: 0, Deducted Quantity: 0 Figure in Meter: 500.00Yuan, Supplementary Price Difference of Step Tariff: 0.00 Yuan The Month of Supplementary Price Difference of Step Tariff: Comment: Note: recommend leaving this for two years. Service Phone of ICBC: 95588 Service Phone of Beijing Electric Power Corporation: 95598 Special Seal for Bill Payment Service Invoice (seal) Bank card No.: Total in figures: ¥500.00 Total in letters: RMB FIVE HUNDRED ONLY

相关主题